AEG EHH16340FK User Manual

Page 1
EHH16340FK
.......................................................... .......................................................
PL INDUKCYJNA PŁYTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNA
Page 2
www.electrolux.com
2
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 3
POLSKI 3
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐ korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, umysłowych lub sensorycznych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut‐ kować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐ nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐ niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐ rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐ łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Podczas pracy i stygnięcia urządzenia dzieci i zwierzęta powinny znajdować się z dala od niego. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
1.2 Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącz‐ nie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją insta‐ lacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐ dzeń i mebli.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐ wsze używać rękawic ochronnych.
• Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.
• Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostę‐ pem pary i wilgoci.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strące‐ nia gorącego naczynia z urządzenia przy ot‐ wieraniu okna lub drzwi.
• Instalując urządzenie nad szufladami należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urządzenia a górną szufladą, aby umożliwić prawidłowy obieg powietrza.
• Pozostawić 5 mm przestrzeni wentylacyjnej między blatem roboczym a przednią częścią zamontowanego pod nim urządzenia. Gwa‐ rancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowa‐ nych brakiem odpowiedniej przestrzeni wenty‐ lacyjnej.
• Spód urządzenia może być gorący. Zalecamy zamontowanie pod urządzeniem niepalnej pły‐ ty uniemożliwiającej dostęp do urządzenia od spodu
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ żeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elek‐ tryka.
• Przed podłączeniem przewodów należy upew‐ nić się, że listwa zasilania elektrycznego urzą‐ dzenia nie jest pod napięciem.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźne lub nieprawidłowe połą‐ czenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania zacisków.
• Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐ pieczenie przed porażeniem prądem.
• Po podłączeniu urządzenia do pobliskiego gniazda przewody elektryczne nie mogą doty‐ kać urządzenia ani gorących naczyń.
• Nie dopuszczać do splątania przewodów elek‐ trycznych.
• Przewód zasilający należy przymocować obej‐ mą.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ kowanemu elektrykowi.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐ nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników (typu wykrę‐ canego – wyjmowanych z oprawki), wyłączni‐ ków różnicowo-prądowych i styczników.
1.3 Zastosowanie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesienia obrażeń ciała, oparzenia lub porażenia prądem.
• Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐ dzenia.
• Nie używać zewnętrznego zegara ani nieza‐ leżnego układu zdalnego sterowania do stero‐ wania urządzeniem.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
• Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one stać się gorące.
• Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obec‐ ności naczyń.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐ czej ani miejsca do przechowywania przed‐ miotów.
• Jeśli powierzchnia jest pęknięta, odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć poraże‐ nia prądem.
• Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powin‐ ni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm.
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem lub eks‐ plozją.
• Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Pod‐ czas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
• Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
• Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐ tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐ płonu niż świeży olej.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐ duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐ bliżu.
• Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć urządzenie i przykryć płomień pokrywą lub kocem ogniotr‐ wałym.
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Nie stawiać gorących naczyń na panelu stero‐ wania.
• Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.
• Nie dopuszczać do upadku naczyń ani innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie.
• Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
• Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni‐ szczonym spodem mogą spowodować zary‐ sowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie na‐ leży przesuwać ich po powierzchni.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐ dzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Page 5
1.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń ciała lub uduszenia.
2. OPIS URZĄDZENIA
2.1 Widok urządzenia
1 2
POLSKI 5
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
180 mm 180 mm
210 mm
145 mm
45
3
Indukcyjne pole grzejne
1
Indukcyjne pole grzejne
2
Indukcyjne pole grzejne
3
Panel sterowania
4
Indukcyjne pole grzejne
5
2.2 Układ panelu sterowania
1 2 4 5 3 6
8910 7
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole czujnika Funkcja
1
2
3
4
/
Wskaźniki pól grzejnych – funkcja zegara.
Wyświetlacz zegara. Pokazuje czas w minutach.
5
Włączanie i wyłączanie urządzenia. Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania. Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzania. Wskazują, dla którego pola ustawiono czas.
Page 6
www.electrolux.com
6
Pole czujnika Funkcja
Wskaźnik mocy grzania. Wskazuje ustawienie mocy grzania.
6
Włączanie funkcji Power. Wybór pola grzejnego. Przedłużanie lub skracanie czasu. Włączanie i wyłączanie funkcji STOP+GO.
10
7
8
9
/
2.3 Wskazania ustawień mocy grzania
Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone. Funkcja podtrzymywania ciepła/funkcja STOP+GO jest włączona.
- / -
2.4 Wskaźnik ciepła resztkowego
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko poparzenia z powodu ciepła
resztkowego!
Pole grzejne jest włączone. Funkcja automatycznego podgrzewania jest włączona. Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐
czynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia. Nieprawidłowe działanie Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe) Włączona jest blokada uruchomienia.
Uruchomiona jest funkcja Power. Uruchomiona jest funkcja samoczynnego wyłączenia.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło po‐ trzebne do przyrządzania potraw bezpośrednio w dnie naczynia. Powierzchnia ceramiczna jest na‐ grzewana przez ciepło pochodzące z naczyń.
3. CODZIENNA EKSPLOATACJA
3.1 Włączanie i wyłączenie
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
3.2 Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone (
• Po włączeniu urządzenia nie ustawiono mocy grzania.
• Panel sterowania został zalany lub przez po‐ nad 10 sekund znajduje się na nim jakiś przedmiot (garnek, ściereczka itp). Przez pe‐ wien czas rozlega się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się. Należy usunąć przed‐ miot lub wyczyścić panel sterowania.
• Urządzenie uległo nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem urządzenia pole
).
grzejne musi ostygnąć.
• Użyto nieodpowiedniego naczynia. Wyświetla się symbol
ne wyłącza się samoczynnie.
i po upływie 2 minut pole grzej‐
Page 7
• Nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmienio‐ no mocy grzania. Po pewnym czasie wyświet‐
la się
i urządzenie wyłącza się. Patrz poni‐
żej.
• Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem działania funkcji samoczynnego wy‐ łączenia:
, - — 6 godz.
- — 5 godz.
— 4 godz.
- — 1,5 godz.
3.3 Ustawienie mocy grzania
Dotknąć , aby zwiększyć moc grzania. Do‐ tknąć
, aby zmniejszyć moc grzania. Na wy‐
świetlaczu pojawi się ustawienie mocy grzania. Dotknąć jednocześnie
i , aby wyłączyć
pole grzejne.
3.4 Automatyczne podgrzewanie
Włączenie funkcji automatycznego podgrzewa‐ nia umożliwia, w razie potrzeby, wstępne pod‐ grzanie potrawy w krótszym czasie. Funkcja ta uruchamia na pewien czas największą moc grza‐ nia (patrz wykres), a następnie zmniejsza ją do wybranego poziomu. Aby włączyć funkcję automatycznego podgrze‐ wania pola grzejnego:
1.
Dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się symbol
2.
Natychmiast dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się symbol
3.
Natychmiast dotknąć kilkakrotnie , aż pojawi się wymagane ustawienie mocy grzania. Po upływie 3 sekund na wyświetla‐
czu pojawi się
Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
.
.
.
.
123456789
POLSKI 7
3.5 Funkcja Power
Funkcja Power zapewnia dodatkową moc induk‐ cyjnym polom grzejnym. Funkcja Power może być włączona przez ograniczony czas (patrz roz‐ dział „Dane techniczne”). Po tym czasie indukcyj‐ ne pole grzejne automatycznie przełącza się na najwyższą moc grzania. W celu włączenia funkcji
należy dotknąć
— wyświetli się . Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.
3.6 Zarządzanie energią
Funkcja zarządzania energią dzieli moc między dwa pola grzejne w parze (patrz rysunek). Funk‐ cja Power zwiększa do maksimum moc jednego pola grzejnego w parze. Moc drugiego pola grzejnego zostaje automatycznie zmniejszona. Wskazanie dla pola o zmniejszonej mocy grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów.
3.7 Zegar
Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu działania danego pola grzejnego tylko w danej chwili. Zegar należy ustawić po dokonaniu wyboru pola grzejnego. Moc grzania można ustawić przed lub po usta‐ wieniu zegara.
• Aby ustawić pole grzejne:dotknąć kilkakrotnie
, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego
pola grzejnego.
• Aby włączyć lub zmienić ustawienie zegara:
dotknąć
00
ka pola grzejnego oznacza rozpoczęcie odli‐ czania czasu.
• Aby wyłączyć zegar: ustawić pole grzejne do‐
tykając symbolu
lub zegara, aby ustawić czas (
– 99 minut). Powolne miganie wskaźni‐
, a następnie dotknąć ,
Page 8
www.electrolux.com
8
aby wyłączyć zegar. Wartość pozostałego czasu zmniejszy się do
grzejnego wyłączy się.
• Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić pole grzejne dotykając symbolu
la grzejnego zacznie szybko migać. Na wy‐ świetlaczu pojawi się pozostały czas.
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie
. Pole grzejne wyłączy się.
00
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
Gdy pola grzejne są włączone, można używać zegara jako minutnika. Dotknąć
lub , aby ustawić czas. Gdy odliczanie
czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
Wskaźnik pola
00
. Wskaźnik po‐
. Dotknąć
.
00
3.8 STOP+GO
Funkcja służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc
grzania ( Gdy działa funkcja
tawienia mocy grzania. Funkcja
• Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć sym‐ bolu
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć Wyświetli się ustawiona poprzednio moc grza‐ nia.
).
, nie można zmieniać us‐
nie blokuje funkcji zegara.
. Pojawi się symbol .
.
3.9 Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możli‐ wość zablokowania panelu sterowania z wyjąt‐
kiem
. Zapobiega to przypadkowej zmianie
ustawienia mocy grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania. Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć 4 sekundy zaświeci się symbol
Zegar pozostanie włączony. Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mocy grzania. Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje rów‐ nież wyłączenie tej funkcji.
. Na
.
.
3.10 Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu urucho‐ mieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie dotykając wiać mocy grzania.
Dotknąć Zaświeci się symbol
Wyłączyć urządzenie dotykając .
Wyłączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie dotykając wiać mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol
Wyłączyć urządzenie dotykając
Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania
Włączyć urządzenie dotykając się symbol
Dotknąć ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z urządzenia.
• Po wyłączeniu urządzenia poprzez dotknięcie
cona.
i przytrzymać przez 4 sekundy.
.
.
i przytrzymać przez 4 sekundy. W
blokada uruchomienia zostanie przywró‐
. Nie usta‐
. Nie usta‐
i przytrzymać
.
.
. Zaświeci
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
INDUKCYJNE POLA GRZEJNE
Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczy‐ nie w bardzo krótkim czasie.
4.1 Naczynia do indukcyjnych pól grzejnych
Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie od‐ powiednich naczyń.
Page 9
Materiał, z którego wykonane są naczynia
• odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowied‐ nio oznaczone przez producenta).
• nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do stosowania na płycie indukcyjnej, jeżeli:
• ... można szybko zagotować niewielką ilości wody w naczyniu postawionym na polu grzej‐ nym ustawionym na maksymalną moc.
• ... magnes przywiera do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być możliwie jak najbardziej grube i płaskie.
Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pew‐ nym stopniu dopasowują się automatycznie do średnicy dna naczyń.
4.2 Odgłosy podczas ogrzewania
Jeżeli słychać
• odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowar‐ stwowa).
• odgłos gwizdania: jedno lub więcej pól grzej‐ nych jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynia są wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
• odgłos brzęczenia: ustawiona jest wysoka moc grzania.
• odgłos klikania: następuje przełączanie elek‐ tryczne.
• odgłos syczenia, brzęczenia: uruchomiony jest wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i nie świad‐ czą o usterce urządzenia.
Us‐
Zastosowanie: Czas Wskazówki Wykorzysta‐
4.3 Oszczędzanie energii
Jak oszczędzać energię
• W miarę możliwości należy zawsze przykry‐ wać naczynia pokrywką.
• Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
• Ciepło resztkowe można wykorzystać do pod‐ trzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.
Sprawność pola grzejnego
Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna przejmuje tylko część energii ge‐ nerowanej przez pole grzejne. Informacje doty‐ czące minimalnej średnicy dna naczyń znajdują się w rozdziale „Dane techniczne”.
4.4 Przykłady zastosowań
Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest linio‐ wa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje propor‐ cjonalnego zwiększenia poboru mocy przez pole grzejne. Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż poło‐ wę swojej mocy.
Dane przedstawione w tabeli mają wy‐ łącznie charakter orientacyjny.
ta‐ wie‐ nie mo‐ cy grza nia
Podtrzymywanie ciepła ugotowanej potrawy
1 1 - 2 Sos holenderski, roztapia‐
nie: masła, czekolady, że‐
zależnie od
Przykryć naczynie 3 %
potrzeb 5-25 min Mieszać od czasu do
czasu
latyny
POLSKI 9
nie mocy zna‐ mionowej
3 – 5 %
Page 10
www.electrolux.com
10
Us‐
Zastosowanie: Czas Wskazówki Wykorzysta‐ ta‐ wie‐ nie mo‐ cy grza nia
1 - 2 Ścinanie: puszystych omle‐
tów, jajek smażonych 2 - 3 Gotowanie ryżu lub potraw
mlecznych, podgrzewanie
gotowych potraw
10-40 min Gotować pod przykry‐
ciem
25-50 min Wlać przynajmniej dwu‐
krotnie więcej płynu niż ryżu; potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu
3 - 4 Gotowanie na parze wa‐
20-45 min Dodać kilka łyżek płynu 10 – 15 %
rzyw, ryb, mięsa 4 - 5 Gotowanie ziemniaków na
parze
20-60 min Użyć maksymalnie 0,25
litra wody na 750 g ziem‐ niaków
4 - 5 Gotowanie większej ilości
potraw, dań duszonych i
60-150 min Do 3 litrów wody + skład‐
niki
zup 6 - 7 Delikatne smażenie: eska‐
lopków, cordon bleu z cie‐
w razie po‐ trzeby
Obrócić po upływie poło‐
wy czasu lęciny, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wątróbki, za‐ smażek, jajek, naleśników, pączków
7 - 8 Intensywne smażenie:
placków ziemniaczanych,
5-15 min Obrócić po upływie poło‐
wy czasu polędwicy, steków
9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz,
mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek Gotowanie dużej ilości wody. Włączona jest funkcja zarządzania ener‐
gią.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
nie mocy zna‐ mionowej
3 – 5 %
5 – 10 %
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu. Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐ cie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urządzenia.
Page 11
Usuwanie zabrudzeń:
1.
– Usuwać natychmiast: stopiony plastik, fo‐
lię oraz zabrudzenia z potraw zawierają‐ cych cukier. W przeciwnym razie zabru‐ dzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesu‐ wać po niej ostrzem.
– Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco
ostygnie: ślady osadu kamienia i wody,
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Nie można uruchomić urzą‐ dzenia lub sterować nim.
Dotknięto równocześnie 2 lub
Włączona jest funkcja Stop
Na panelu sterowania znaj‐
Rozlega się sygnał dźwięko‐ wy i urządzenie wyłącza się. Gdy urządzenie jest wyłączo‐ ne, rozlega się sygnał dźwię‐ kowy.
Urządzenie wyłącza się. Położono przedmiot na polu
Wskaźnik ciepła resztkowego nie włącza się.
Nie działa funkcja automa‐ tycznego podgrzewania.
Ustawiono maksymalną moc
Moc grzania przełącza się między dwoma poziomami.
Ponownie uruchomić urządze‐
więcej pól czujników.
+Go.
dują się plamy tłuszczu lub woda.
Zakryto jedno lub więcej pól czujników.
czujnika Pole grzejne nie jest gorące,
ponieważ było używane przez krótki czas.
Pole grzejne jest gorące. Należy odczekać, aż pole
grzania.
Włączona jest funkcja zarzą‐ dzania energią.
POLSKI 11
plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Użyć specjalnego środka czyszczącego do szkła ceramicznego lub stali nie‐ rdzewnej.
2.
Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
nie i w ciągu mniej niż 10 se‐ kund ustawić moc grzania.
Dotknąć tylko jednego pola czujnika.
Patrz rozdział „Codzienna eks‐ ploatacja”.
Wyczyścić panel sterowania.
Usunąć przedmiot z pól czujni‐ ków.
Zdjąć przedmiot z pola czujni‐
.
ka. Jeśli pole grzejne było używa‐
ne wystarczająco długo, aby się rozgrzać, należy skontak‐ tować się z punktem serwiso‐ wym.
grzejne odpowiednio wystyg‐ nie.
Maksymalna moc grzania jest równa mocy uruchamianej przy włączeniu funkcji automa‐ tycznego podgrzewania.
Patrz „Zarządzanie energią”.
Page 12
www.electrolux.com
12
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Pola czujników nagrzewają się.
Naczynie jest zbyt duże lub ustawione zbyt blisko ele‐ mentów sterowania.
Wyświetla się .
Włączona jest funkcja samo‐ czynnego wyłączenia.
Wyświetla się .
Włączona jest funkcja bloka‐ dy uruchomienia lub blokady.
Wyświetla się .
Na polu grzejnym nie ma na‐ czynia.
Użyto niewłaściwego naczy‐
nia.
Średnica dna naczynia jest
za mała w stosunku do pola grzejnego.
Wyświetla się oraz liczba.
Wyświetla się .
Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć urządzenie na pe‐
Urządzenie wykryło błąd, po‐ nieważ wygotowała się za‐ wartość naczynia. Zadziałało zabezpieczenie przed prze‐ grzaniem pól grzejnych oraz funkcja samoczynnego wyłą‐ czenia.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w roz‐ wiązaniu problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwiso‐ wym. Należy podać dane z tabliczki znamiono‐ wej: kod szkła ceramicznego składający się z trzech znaków (znajdujący się w rogu powierzch‐ ni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błę‐ dzie.
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytko‐ wane prawidłowo. W przeciwnym razie interwen‐ cja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Infor‐ macje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyj‐ nej.
Jeśli to konieczne, duże na‐ czynia należy ustawiać na tyl‐ nych polach grzejnych.
Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie.
Patrz rozdział „Codzienna eks‐ ploatacja”.
Postawić naczynie na polu grzejnym.
Użyć odpowiedniego naczy‐ nia.
Przenieść naczynie na mniej‐ sze pole grzejne.
wien czas od zasilania. Odłą‐ czyć bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. Podłą‐ czyć ponownie. Jeśli wskaza‐
pojawi się ponownie,
nie należy skontaktować się z ser‐ wisem.
Wyłączyć urządzenie. Zdjąć gorące naczynie. Po upływie około 30 sekund ponownie włączyć pole grzejne. Jeśli problem był związany z naczy‐ niem, z wyświetlacza zniknie komunikat o błędzie, ale może nadal świecić się wskaźnik ciepła resztkowego. Należy odczekać, aż naczynie wystar‐ czająco ostygnie i sprawdzić, czy jest ono odpowiednie, ko‐ rzystając z informacji zawar‐ tych w rozdziale „Naczynia do indukcyjnych pól grzejnych”.
Page 13
7. INSTALACJA
POLSKI 13
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Przed instalacją
Przed instalacją urządzenia należy spisać wska‐ zane poniżej dane z tabliczki znamionowej. Tab‐ liczka znamionowa znajduje się na spodzie obu‐ dowy urządzenia.
• Model ...........................
• Numer produktu .............................
• Numer seryjny ....................
7.1 Urządzenia do zabudowy
• Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szaf‐
7.3 Montaż
kach lub blatach roboczych spełniających wy‐ mogi stosownych norm.
7.2 Przewód zasilający
• Urządzenie jest dostarczane z przewodem za‐ silającym.
• Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punk‐ tem serwisowym.
min.
min.
500mm
50mm
min. 50mm
=
R 5mm
490
min. 5mm
600mm
mm
560
+1
mm
+1
=
Page 14
www.electrolux.com
14
min. 20 mm
W przypadku zastosowania kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe
nie ma konieczności pozostawienia 5 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak również montażu przegrody zabez‐ pieczającej bezpośrednio pod urządze‐ niem. W przypadku montażu urządzenia nad piekarnikiem nie można użyć kasety ochronnej.
8. DANE TECHNICZNE
Modell EHH16340FK Prod.Nr. 949 596 114 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
min. 25 mm
min. 5 mm
min. 38 mm
min. 5 mm
1)
)
Moc pól grzejnych
Pole grzejne Moc nominalna
(maksymalna moc grzania) [W]
Z włączoną funk‐ cją Power [W]
Maksymalny czas działania funkcji Power
Minimalna śred‐ nica naczynia [mm]
[min]
Prawe tylne —
1800 W 2800 W 10 145
180 mm
Prawe przednie
1400 W 2500 W 4 125
— 145 mm
Lewe tylne —
1800 W 2800 W 10 145
180 mm
Lewe przednie
2300 W 3700 W 10 180
— 210 mm
1)
Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
Page 15
Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany
9. OCHRONA ŚRODOWISKA
POLSKI 15
te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane.
Materiały oznaczone symbolem poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko
należy
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Page 16
www.electrolux.com/shop
892952189-A-112012
Loading...