Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes
wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
•Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service–Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
•Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
angeschlossen werden. Für die elektrische
Sicherheit müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke eingebaut werden.
•Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen.
•Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am
Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen,
nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren
Kundendienst.
•Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit
elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie
sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät betätigen.
•Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
•Einige Drehregler Ihres Gerätes haben einen Anschlag. Versuchen Sie nicht, diese Regler über
den Anschlag hinaus zu drehen, sondern drehen
Sie diese in der Gegenrichtung zurück. Ein Über-drehen führt zu Beschädigung des Reglers!
•Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Sicherheit beim
Reinigen
•Während der manuellen Reinigung der Kuchenblechführungen, Lampengläser und Backofentür
dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein.
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit
abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile
berühren können.
•Halten Sie den Backofen stets sauber . Fettspritzer
und Flecken verursachen beim Aufheizen unangenehmen Geruch.
Sicherheit während
der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
•Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie für gute Raumbelüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugshaube.
•An den Heizkörpern an der Backofendecke, am
Unterhitzeheizkörper und im aufgeheizten Backofen besteht Verbrennungsgefahr.
•Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topflappen oder Thermohandschuhe benutzen.
•Die geöffnete Backofentür nicht übermässig belasten, nicht darauf sitzen oder steigen.
•Beim Anschluss von zusätzlichen Elektrogeräten
in Herdnähe darauf achten, dass die Anschlussleitungen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen
oder mit der Backofentür eingeklemmt werden.
•Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür
und im Türrahmen.
•Im Bereich der Backofentürscharniere besteht
Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Ausund Einbau der Backofentür nur von einem geschulten Kundendiensttechniker ausführen.
•Dampf– und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind
aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die
Reinigung verboten.
5
Page 6
Entsorgung
Verpackungsmaterial
entsorgen
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien
und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell
Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen.
Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften von Gerät und Verpackungsmaterial und die Materialkennzeichnung
(Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der
Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel
abtrennen.
6
Page 7
Der Einbauherd
Geräteübersicht
C
Bedienblende
Bedienblende mit Schaltelementen
und Elektronikuhr
Backofentürgriff
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
C
*
1Drucktaste EIN/AUS mit Kontrolllampe
2Drucktaste Backofen–Funktionen
3Anzeige Temperatur
4Drucktaste Temperaturabfrage
5Drucktasten / für Zeit– und Temperatureinstellung
6Drucktaste Timer / Kurzzeitwecker mit Kontrolllampe
7Drucktaste Gardauer mit Kontrolllampe
8Drucktaste Abschaltzeit mit Kontrolllampe
9Anzeige Tageszeit / Zeitabläufe
10Kochstellenregler hinten rechts
11Kochstellenregler vorne rechts
12Kochstellenregler vorne links
13Kochstellenregler hinten links
13123987456101112
* Glaseinstich produktionstechnisch bedingt durch beidseitige Blendenbedruckung.
7
Page 8
Ausstattung
AKuchenblechführungen
BUnterhitze–Heizkörper
CGrillheizkörper
DOberhitze–Heizkörper
C + D Grossflächengrill
E + H Backofenleuchten
FFleischfettfilter
GBackraumentlüftung
JAlu–Bodenschale
1 – 5Einschubhöhen (Rillen)
Backofen-Zubehör
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige
Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie
bitte die Hinweise der Hersteller.
Der Backofen ist ausgestattet mit:
2 Kuchenbleche
Der Fleischfettfilter schützt das Backofeninnere vor
übermässiger Verschmutzung
Bei allen Bratvorgängen mit Heissluft und
beim Turbogrillieren Fleischfettfilter einhän-
gen.
Beim Backen Fleischfettfilter herausnehmen, da sich
der Backvorgang sonst verlängert.
Kuchenblechführungen
Der Backofen hat Kuchenblechführungen mit 5 Einschubebenen. Sie sind in den Tabellen und Abbildungen von 1= unten bis 5 = oben numeriert.
Schieben Sie die Bleche oder Roste zwischen
die Doppelstäbe, das hält sie beim Einschie-
ben und Herausziehen sicher und vermeidet
Kippen.
Stopp–Position
5
4
3
2
Einhängebügel
1
8
Page 9
Vor dem ersten Benutzen
Tageszeit einstellen
Beim Einste l l e n oder Korrigieren der Tageszeit
muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Nach Anschluss an die Stromversorgung oder nach
einem Stromausfall blinkt ca. 3 Sekunden lang 12.00
im Anzeigefeld. Danach steht 12.00 fest und zwischen den Stunden- und Minutenziffern blinkt.
So lange 12.00 blinkt:
1. Mit den Tasten 5 und die Tageszeit einstel-
len.
Wenn 12.00 fest steht und blinkt:
2. Die Tasten Gardauer 7 und Garende 8 gleichzeitig
einige Sekunden drücken bis 12.00 blinkt.
3. Mit den Tasten 5 und die Tageszeit einstel-
len.
Nach 5 Sekunden blinkt zwischen den Stunden- und
Minutenziffern. Die Tageszeit ist eingestellt.
–Gehen Sie bei Zeitkorrekturen (Sommer-/Winter-
zeit usw.) auf gleiche Weise vor.
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem
Backofen sowie evtl. vorhandene Aufkleber
und Schutzfolien am Gerät, mit Ausnahme der
Alu–Bodenschale unter dem Unterhitzeheizkörper. Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende und Backofentür mit einem, mit warmer
Spülmittellauge, angefeuchteten Tuch abwischen und
trocknen.
Dabei kann die Backofenbeleuchtung eingeschaltet
werden.
°C
785
°C
1
–Taste 1 Ein/Aus drücken.
9
Page 10
Erstes Aufheizen
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen
einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie während des ersten Aufheizens für gute Raumbelüftung.
1. Taste 1 Ein/Aus drücken.
°C
Die Kontrolllampe leuchtet und im Anzeigefeld leuchtet die aktuelle Backofentemperatur.
2. Durch wiederholtes drücken der Taste 2 die Back-
ofenfunktion
Das Funktionssymbol leuchtet. In der Temperaturanzeige erscheint 220. als voreingestellte Temperatur.
3. Mit Taste 5 die Temperatur auf 250°C einstellen.
Den leeren, geschlossenen Backofen bei dieser Einstellung etwa 60 Minuten betreiben.
–Zum Ausschalten die Taste 1 drücken.
Die Kontrolllampe und die Backofenbeleuchtung erlö-
schen. Das Kühlgebläse läuft noch weiter bis der
Backofen weitgehend abgekühlt ist.
(Ober-/Unterhitze) wählen.
1
1
2
°C
5
10
Page 11
Die elektronische Backofensteuerung
Allgemeine Hinweise
zu den Bedien- und An
Sicherheitsabschaltung
zeigeelementen
Die elektronische Backofensteuerung ist mit einer
Sicherheitsabschaltung ausgestattet, für den Fall,
Einstellzeit 5 Sekunden
Für Zeiteinstellungen ist eine Eingabezeit von 5 Sekunden vorgegeben, d.h. nach dem Einschalten des
Gerätes muss in dieser Zeit der nächste Einstellschritt
beginnen. Das Ein– und Ausschalten der Backofenbeleuchtung und der Signalton bestätigen den Ablauf der
5 Sekunden. Sie können durch Drücken der entsprechenden Taste die Einstellbereitschaft der Steuerung
sofort wieder herstellen.
Gehäusekühlung
Nach dem Ausschalten des Gerätes läuft die
Gehäusekühlung weiter, bis die Backofentemperatur
unter 120°C gesunken ist.
dass Backofenfunktion und Temperatur ohne Zeitbegrenzung (Programm–Dauer, Programm–Ende) eingestellt werden. Je nach Höhe der eingestellten Temperatur wird der Backofen automatisch ausgeschaltet:
•bei Temperatureinstellung bis 120°C
nach 12 Stunden 30 Minuten
•bei Temperatureinstellung von 120 bis 200°C
nach 8 Stunden 30 Minuten
•bei Temperatureinstellung von 200 bis 250°C
nach 5 Stunden 30 Minuten
•bei Temperatureinstellung von 250 bis 270°C
nach 1 Stunden 30 Minuten.
Bedien- und Anzeigeelemente
C
14
1Drucktaste EIN / AUS mit Kontrolllampe
2Drucktaste Backofenfunktion
3Anzeige Temperatur
4Drucktaste Temperaturabfrage
5Drucktasten
6Drucktaste Timer / Kurzzeitwecker mit Kontrolllampe
7Drucktaste Gardauer mit Kontrolllampe
8Drucktaste Abschaltzeit mit Kontrolllampe
9Anzeige Tageszeit und Zeitabläufe
10Kindersicherung
/ Zeit– und Temperatureinstellung
2
3
56
78 9
11
Page 12
Backofenfunktionen
Backofenbeleuchtung
Die Backofenlampe leuchtet generell bei eingeschaltetem Backofen
Heissluft – Rückwandheizkörper und Backofengebläse , zum Garen auf bis zu 3 Ebenen
Voreinstellung 200°C
Pizzastufe – Rückwandheizkörper, Backofengebläse und Unterhitze
Voreinstellung 240°C
Turbogrill – Infrarotgrill und Backofengebläse
Voreinstellung 180°C
wünschte Backofenfunktion wählen.
Das entsprechende Symbol leuchtet.
Sie können auch während eines Garvorgangs auf eine
andere Backofenfunktion umschalten.
Grossflächengrill – Kleinflächengrill und
Oberhitze
Voreinstellung 230°C
Oberhitze
Voreinstellung 200°C
Unterhitze
Voreinstellung 100°C
Ober-/Unterhitze
Voreinstellung 220°C
°C
1
2
Backofentemperatur
einstellen
1. Backofen mit Taste 1 einschalten.
2. Mit der Taste 2 die gewünschte Backofenfunktion
wählen.
Im Anzeigefeld erscheint ein Temperaturwert, welcher
der Praxis vieler Zubereitungen entspricht.
3. Mit den T asten 5 und die gewünschte Backofen-
temperatur einstellen.
Temperatureinstellungen sind in Grad–Schritten zwi-
schen 30 und 270°C möglich.
Sie können auch während eines Garvorgangs die
Backofentemperatur verändern.
Bei Betätigung der Taste 4 wird die tatsächli-
che Backofentemperatur angezeigt. Nach 5
Sekunden springt die Anzeige auf den eingestellten Temperaturwert zurück.
Wenn die eingestellte Temperatur im Backofen
erreicht ist, ertönt ein Signalton.
°C
1
5
12
Page 13
Timer / Kurzzeitwecker
Der Timer hat keine ein- oder ausschaltende Wirkung.
Er kann zum Überwachen und Kontrollieren von Garzeiten und Abläufen in der Küche, auch unabhängig
vom Backofen oder parallel zu Automatikeinstellungen eingesetzt werden.
1. Taste Timer 6 drücken.
Im Anzeigefeld leuchtet 0 00 und die entsprechende Kontrollampe blinkt.
2. Mit den Tasten 5 und die gewünschte Zeit ein-
stellen (von 1 Minute bis 19 Stunden 59 Minuten).
Nach ca. 3 Sekunden erscheint die Tageszeit, der
zwischen den Stunden– und Minutenziffern blinkt und
die Kontrolllampe leuchtet.
Durch Drücken der Timer–Taste 6 wird die
Restzeit angezeigt.
Nach Ablauf ertönt ein zweifacher Signalton.
Nach ca. 2 Minuten werden Signalton und Kontroll-
lampe automatisch abgeschaltet.
Der Signalton kann durch Drücken der Timer–
Taste 6 abgestellt werden.
°C
5
6
Löschen oder korrigieren
–Timer–Taste 6 drücken und mit den Tasten 5
und korrigieren oder auf 0 zurückstellen.
13
Page 14
Automatikprogramme
Wichtig!
Vor dem Einstellen von Automatikprogrammen muss das Gerät eingeschaltet, die Backofenfunktion gewählt und die Temperatur eingestellt sein. Erst dann können
Zeiteinstellungen für den automatischen Ablauf vorgenommem werden.
Abschaltautomatik
Die Programme Gardauer und Abschaltzeit begin-
nen sofort (aktuelle Zeit) mit dem Einstellvorgang und
enden mit der eingestellten Zeit. Der Backofen ist vom
Zeitpunkt der Einstellung bis zum Ablauf der Gardauer
bzw. bis zur Abschaltzeit eingeschaltet.
Gardauer einstellen
1. Mit Taste 1 das Gerät einschalten.
2. Mit Taste 2 die Backofenfunktion wählen und mitden Tasten 5 und die Temperatur einstellen.
°C
1
725
3. Taste Gardauer 7 drücken.
Im Anzeigefeld leuchtet 0 00 und die entsprechende Kontrollampe blinkt.
4. Mit den Tasten 5 und die gewünschte Zeit ein-
stellen (von 1 Minute bis 19 Stunden 59 Minuten).
Im Anzeigefeld erscheint die Tageszeit. Die Kontrolllampe leuchtet und
nutenziffern blinkt.
Durch Drücken der Taste Gardauer 7 wird die
verbleibende Garzeit angezeigt.
Ein dreifacher Signalton meldet das Ende der Gardauer.
Nach ca. 2 Minuten werden Signalton und Kontralllampen automatisch abgeschaltet.
Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
Mit Taste Ein/Aus 1 können Sie das Gerät je-
derzeit ausschalten und das Programm
Gardauer sofort löschen.
Löschen oder Korrigieren
–Taste Gardauer 7 drücken und mit den Tasten 5
und korrigieren oder auf 0 zurückstellen.
zwischen den Stunden- und Mi-
14
Page 15
Abschaltzeit einstellen
1. Mit Taste1 das Gerät einschalten.
2. Mit der Taste 2 die Backofenfunktion wählen undmit den Tasten 5 und die Temperatur einstellen.
3. Taste Garende 8 drücken.
Der zwischen den Stunden– und Minutenziffern
erlischt und die Kontrollampe Garende 8 blinkt.
4. Mit den Tasten 5 und 6 die gewünschte Zeit ein-
stellen (von 1 Minute bis 23 Stunden 59 Minuten).
Im Anzeigefeld erscheint die Tageszeit. Die Kontrolllampen Gardauer 7 und Garende 8 leuchten und zwischen den Stunden- und Minutenziffern blinkt.
Durch Drücken der Taste Garende 8 wird die
eingestellte Zeit und mit Taste 7 die verblei-
bende Gardauer angezeigt.
Ein dreifacher Signalton meldet das Ende der Garzeit.
Nach ca. 2 Minuten werden Signalton und Kontrolllam-
pen automatisch abgeschaltet.
Der Signalton kann durch Drücken einer belie-
bigen Taste abgestellt werden.
Mit Taste 1 Ein/Aus können Sie das Gerät je-
derzeit ausschalten und das Programm Ab-
schaltzeit sofort löschen.
°C
1
2
5
7
8
Korrigieren
–Taste Garende 8 drücken und mit den Tasten 5
und korrigieren.
Löschen
–Taste 7 drücken und mit den Tasten 5 und
auf 0 zurückstellen.
15
Page 16
Ein-/Abschaltautomatik
In der Kombination von Programm Gardauer und Abschaltzeit kann der Backofen automatisch zu einen
späteren Zeitpunkt ein- und nach dem Garvorgang zu
einem festgelegten Zeitpunkt ausgeschaltet werden.
Beispiel:
Zeitpunkt der Programmierung 8.00 Uhr,
die Gardauer beträgt 1 Stunde und 20 Minuten,
das Gargut soll um 12.00 Uhr fertig sein.
1. Mit Taste 1 das Gerät einschalten.
2. Mit Taste 2 die Backofenfunktion wählen und mitden Tasten 5 und die Temperatur einstellen.
°C
1
2
5
3. Taste Gardauer 7 drücken.
Im Anzeigefeld leuchtet 0 00 und die entsprechende Kontrollampe leuchtet.
4. Mit den Tasten 5 und 1.20 einstellen (von 0.01
bis 19.59 möglich).
5. Taste Abschaltzeit 8 drücken.
Im Anzeigefeld leuchtet 9.20 und die entsprechende Kontrollampe leuchtet.
6. Mit den Tasten 5 und 6 12.00 einstellen (von
0.01 bis 23.59 möglich).
Die Backofenfunktion und -beleuchtung schalten sich
nach dem Einstellvorgang aus. Im Anzeigefeld erscheint die Tageszeit, die Kontrollampen Gardauer 7
und Abschaltzeit 8 leuchten. Der
zwischen den Stun-
den– und Minutenziffern blinkt.
Der Gardauerbeginn errechnet sich aus Abschaltzeit
minus Gardauer (Beispiel: 10.40 Uhr). Zu diesem Zeitpunkt wird die gewählte Backofenfunktion eingeschaltet.
Durch Drücken der Taste Abschaltzeit 8 wird
die eingestellte Gardauer und mit Taste 7 die
verbleibende Garzeit angezeigt.
°C
7
°C
8
°C
Ein dreifacher Signalton meldet das Ende der Garzeit.
Nach ca. 2 Minuten werden Signalton und Kontralllam-
pen automatisch abgeschaltet.
Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
Mit Taste 1 Ein/Aus können Sie das Gerät je-
derzeit ausschalten und die Programme Gardauer und Abschaltzeit sofort löschen.
Korrigieren
–Taste Abschaltzeit 8 drücken und mit Taste 5
und korrigieren.
Löschen
–Taste Gardauer 7 drücken und mit Taste 5 auf
0 zurückstellen.
16
1
Page 17
Fleischsonde
Garen mit Kerntemperatur–Automatik
Verwenden Sie immer nur das mitgelieferte
Original oder Originalersatzteil.
Mit der Fleischsonde wird beim Garen die T emperatur
im Zentrum der Speise gemessen und die Gardauer
automatisch beendet.
Die Fleischsonde kann mit den Backofenfunktionen
Ober-/Unterhitze, Heissluft, Pizzastufe, Turbogrill,
separate Unterhitze und separate Oberhitze eingesetzt werden.
Die Backofenfunktionen Klein– und Grossflächengrill
bleiben bei eingesteckter Fleischsonde ausgeschaltet
und werden in der Schaltfolge mit dem Drehschalter
Backofenfunktion übersprungen.
Die Einsteckbuchse für die Fleischsonde befindet sich
in der rechten Seitenwand des Backofens.
1. Stecken Sie die Spitze der Fleischsonde ins Zentrum des Gargutes und schieben Sie dieses im
Bratgeschirr, auf dem Kuchenblech oder dem
Grillrost in den Backofen.
2. Mit Taste 1 das Gerät einschalten.
3. Mit der Taste 2 die Backofenfunktion wählen undmit den Tasten 5 und die Temperatur einstellen.
4. Den Stecker der Fleischsonde bis zum Griff in die
Einsteckbuchse in der rechten Seitenwand des
Backofens einstecken.
Im Anzeigefeld erscheint die voreingestellte Kerntemperatur 60c.
Sie können diesen Temperaturwert Ihrer Zubereitung
entsprechend verändern.
–Mit den Tasten 5 und in Grad–Schritten zwi-
schen 30 und 95 °C einstellen.
Im Anzeigefeld erscheint die gewählte Kerntemperatur.
Empfohlen werden folgende Kerntemperaturen:
Rindsbraten80°C
Roastbeef oder Rindsfilet:
stark blutig45°C
blutig50°C
halb60°C
Schweinsbraten80 – 85°C
°C
1
5
Lammbraten/Gigot70 – 75°C
Kalbsbraten75°C
17
Page 18
Mit T aste Temperatur 4 werden die aktuellen Tempera-
turen angezeigt.
–1 x drücken = erreichte Kerntemperatur
–2 x drücken = eingestellte Backofentemperatur
–3 x drücken = erreichte Backofentemperatur
Die Backofenfunktion wird automatisch abgeschaltet,
wenn die eingestellte Kerntemperatur im Gargut
erreicht ist.
Ein dreifacher Signalton weist auf das Erreichen der
eingestellten Kerntemperatur hin. Die Kontrollampe
Gardauer 7 blinkt.
Der Signalton kann sofort durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden. Er wird nach 5 Minuten
automatisch ausgeschaltet.
Gargut aus dem Backofen nehmen:
HEISS: Topflappen oder Thermo-Handschuh
verwenden.
1. Den Stecker der Fleischsonde aus der Seitenwand des Backofens ziehen.
2. Das Gargut aus dem Backofen herausnehmen.
3. Mit Taste 1 Ein/Aus den Backofen ausschalten.
Die nicht benutzte Fleischsonde nicht im Backofen aufbewahren.
°C
1
4
Kindersicherung
Die Backofensteuerung kann vor unbedachtem Einschalten mit einer Sicherheitssperre geschützt werden. Wenn diese Einrichtung aktiviert ist, können spielende Kinder keine Einstellungen am Gerät
vornehmen, die zur Überhitzung oder sonstigen Gefährdungen führen. Nutzen Sie diese Einrichtung auch
bei längerer Abwesenheit.
Die Kindersicherung kann nur bei ausgeschaltetem Backofen aktiviert werden.
Aktivieren der Kindersiche
rung
–Die T asten 4 und 5 gleichzeitig drücken und etwa
3 Sekunden lang gedrückt festhalten.
Im Anzeigefeld erscheint rechts neben der Tageszeit
ein Punkt und ein kurzer Piepston bestätigt, dass die
Kindersicherung aktiviert ist.
Deaktivieren der Kindersiche
rung
°C
45
–Die T asten 4 und 5 gleichzeitig drücken und etwa
3 Sekunden lang gedrückt festhalten.
Der Punkt im Anzeigefeld rechts neben der Tageszeit
erlischt wieder.
18
Page 19
Bedienung der Kochstelle
11
*
Mit den 4 Reglern rechts und links auf der Bedienblende werden die Kochzonen von Glaskeramikkochfeldern oder Platten von Einbaukochmulden reguliert.
15
1234516678121314
Kochstellenregler
Regler für Normalkochzonen
oder Gusskochplatten
9
10
werden nach rechts oder links gedreht und auf die gewünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 eingestellt.
Regler für Glaskeramik mit
Zweikreiskochzonen
Achtung! Zum Einschalten nur nach rechts
und nicht über den Anschlag des Symbols
hinaus drehen. Zum Ausschalten nur nach
links drehen.
Kleiner Heizkreis für Normalkochzonen oder
Gusskochplatten
–Drehen Sie den Regler nach rechts. Der kleine
Heizkreis kann im Bereich 1 bis 9 geregelt werden.
Grosser und kleiner Heizkreis für Glaskeramik mit
Zweikreis–Kochzone
–Drehen Sie den Regler über Position 9 hinaus bis
zum Anschlag bei Symbol
auf die Position 9 zurück.
Beide Heizkreise sind nun eingeschaltet und sind gemeinsam zwischen den Positionen 1 bis 9 regulierbar.
. Der Regler springt
Bei erneutem Einschalten der Zweikreis–
Kochzone muss der grosse Heizkreis wieder
zugeschaltet werden.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Alle Regler müssen
auf der 0–Position sein.
19
Page 20
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle
5 6
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten
auf die Stufe 9 stellen und anschliessend auf
der entsprechenden Fortgarstufe fertiggaren.
Schalten Sie die Kochstelle ca. 5–10 Minuten
vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu
nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Reglerstellung
9
7 – 8
5 – 6
1 – 4
Garvorganggeeignet für
Ankochen
Anbraten
Starkes Anbraten,
Fritieren
Schwaches Braten
Fort–Kochen
Dämpfen
Dünsten
Quellen
Anbraten, Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch
Fritieren von Pommes frites, Anbraten von Fleisch z.B.
Gulasch, Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken und Steaks
Kochen grösserer Speisenmengen, Eintopfgerichte
und Suppen, Dämpfen von Kartoffeln, Fleischbrühe
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch,
Milchreis kochen
Quellen von Reis– und Milchgerichten
(zwischendurch umrühren)
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse,
Erhitzen von Fertiggerichten
Je nach Geschirr und Menge des Gargutes
müssen die Anwendungsbeispiele Ihren Erfahrungswerten angepasst werden.
20
Page 21
Anwendung der Backofenfunktionen
Heissluft
Der Backofen wird durch zirkulierende Heissluft beheizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wird
die heisse Luft im Backofen intensiv bewegt. Es können Temperaturen zwischen 50 und 275° C eingestellt
werden.
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Methode. Die Temperatur kann daher etwa 25° C niedriger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unterhitze angegeben wird.
Je nach Back– oder Bratgut können Sie bis zu 3 Ebenen nutzen, siehe Back– und Brattabelle Seite 33.
Pizzastufe
Die Funktion Pizzastufe wird vorteilhaft beim Backen
von Teig mit wenig oder ohne Zucker wie Pizza,
Obstkuchen auf dem Blech, Quiches oder Wähen angewendet. Bei dieser Einstellung wirken Heissluft und
Unterhitze zusammen.
Die Strahlungswärme der Unterhitze führt zu kräftiger
Krustenbildung und verhindert ein Durchfeuchten des
Teiges.
Frische Fruchtwähe oder Pizza können auf
zwei Ebenen gleichzeitig gebacken werden.
Vertauschen Sie nach der halben Garzeit die
Bleche.
Siehe Back– und Brattabelle Seite
LEERER MERKER.
Grillieren
Grilliert wird generell bei geschlossener Backofentür. Lassen Sie das Gerät beim Grillieren
nicht ohne Aufsicht.
Die Hitze der Heizkörper an der Backofendecke strahlt
auf die darunter eingeschobenen Grilladen. Hinweise
über die Einschubhöhen finden Sie in der Grilliertabelle Seite 37.
Zum Grillieren müssen Funktion und Temperatur eingestellt werden. Die Wahl der Funktion hängt von Art,
Menge und Höhe des Grilliergutes ab.
Die Temperatur kann dem jeweiligen Gargut angepasst werden, da der Backofenthermostat auch bei
den Grillfunktionen die Temperatur im eingestellten
Bereich hält.
21
Page 22
Turbogrill
Für hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wählen Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstellungen von ca. 180° C, siehe Tabelle Seite 37.
Der Infrarotgrill wirkt mit dem Lüfter zusammen. So
wird nicht nur die Oberseite des Grilliergutes gebräunt,
sondern die Grillhitze wird intensiv an alle Seiten des
Gargutes herangeführt.
Hohe Bratenstücke wie Rollbraten, Schweinekarree,
Haxe oder Geflügel werden an der Oberfläche knusprig gebräunt und bleiben innen zart und saftig. Auch für
Gratins und Aufläufe kann diese Garmethode eingesetzt werden.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1
oder 2 und den Rost mit dem Gargut in die Einschubhöhe darüber.
Flächengrill
Für flaches Grilliergut wie Steaks, Koteletts, Würstchen, Fisch oder ähnliches geeignet. Zum Überbacken von Toast, Überflämmen von Marzipan und Eis
oder Überkrusten von Aufläufen. Da die Strahlungswärme nur auf der Oberfläche der Grillierstücke
knusprig bräunen kann, müssen diese nach einiger
Zeit gewendet werden, siehe Grilliertabelle Seite 37.
Fettes Grilliergut nicht zu dicht unter dem Heizkörper
einschieben.
Schieben Sie das Grilliergut, je nach Dicke, auf dem
Rost in Einschubhöhe 4 oder 5, der Abstand zum Heizkörper kann durch die Rostwölbung nach oben oder
unten variiert werden. Das Kuchenblech als Auffangschale in die Einschubhöhe darunter schieben.
Falls Sie in kurzer Folge mehrmals hintereinander Grillieren, sollten Sie das Kuchenblech
nach jedem Vorgang reinigen.
Kleinflächengrill
Für kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflächengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperaturbereich 210 bis 250 °C.
Grossflächengrill
Für flache Grilladen, halbe Hähnchen etc. auf dem
vollbelegten Rost. In dieser Funktion wird der Kleinflächengrill zusammen mit dem Oberhitzeheizkörper betrieben. Temperaturbereich 210 bis 275 °C, siehe Grilliertabelle Seite 37.
22
Page 23
Ober- / Unterhitze
Ober– und Unterhitze ist die konventionelle Funktion
von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofenboden und an der Decke im Backraum geben Strahlungswärme an das Gargut. Temperatureinstellungen
sind zwischen 50 und 275° C möglich.
Backen oder Braten mit Ober– und Unterhitze ist auf
einer Ebene möglich.
Temperatureinstellungen und Einschubhöhen siehe
Back– und Brattabelle Seite 33.
Dörren mit Heissluft
Sie können in 3 bis 4 Ebenen dörren, siehe Dörrtabelle
Seite 38. Vertauschen Sie von Zeit zu Zeit die Bleche
in den Einschubhöhen.
Belegen sie das Kuchenblech mit Backpapier und legen Sie das Dörrgut einschichtig und eng zusammen
darauf.
Dörrbleche als Sonderzubehör siehe Bestellkarte.
Lassen Sie die Backofentüre ca. 2 cm offen
(Holzkelle einklemmen).
Prüfen Sie kurz vor Ablauf der Dörrzeit den Trocknungsgrad des Dörrgutes:
Nehmen Sie 2 bis 3 Stücke des Dörrgutes heraus und
pressen SIe s i e z w i schen Daumen und Zeigefinger. E s
darf kein Saft austreten, das Dörrgut darf aber auch
nicht brüchig sein.
23
Page 24
Sterilisieren
mit Unterhitze oder Heissluft
Gemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz abkühlen und in die Gläser einfüllen.
Vorbereitetes Obst direkt in die Gläser einfüllen.
Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross
und in einwandfreiem Zustand sein. Prüfen Sie
auch den Zustand der Gummidichtungen.
Salz– bzw. Zuckerwasser aufkochen und die Gläser
bis zu 3/4 Höhe damit auffüllen.
Das Kuchenblech in die unterste Rille schieben und
die Gläser auf das Blech stellen.
Die Gläser dürfen sich gegenseitig und das
Backofengehäuse nicht berühren.
Die Sterilisierzeit und –temperatur finden Sie in der
Sterilisiertabelle Seite 38.
Öffnen Sie während des Sterilisiervorgangs
auf keinen Fall die Backofentür.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit die Gläser aus dem
Ofen nehmen und vor Zugluft geschützt, auf einer
Holz– oder Stoffunterlage vollständig auskühlen lassen.
Nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die
Dichtheit der Verschlüsse prüfen. Wenn sie sich leicht
abheben lassen, das entsprechende Glas nochmals
sterilisieren oder dessen Inhalt sofort verbrauchen.
24
Page 25
Allgemeine Informationen zum Braten
und Backen
Braten mit Heissluft und
Ober-/Unterhitze
Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bratens ab. Im allgemeinen rechnet man je cm Fleischhöhe:
•Rind, Wild15 – 18 Minuten
•Schwein, Kalb 15 – 18 Minuten
•Filet, Roastbeef10 – 12 Minuten.
Je höher das Fleischstück, desto niedriger sollte die
Backofentemperatur sein.
Der Garzustand kann durch Drücken mit einem Löffel
geprüft werden. Gibt der Braten nicht mehr nach, ist er
gar.
Lassen Sie den Braten vor dem Aufschneiden ca. 10
Minuten zugedeckt stehen, dann läuft kaum noch Saft
heraus.
Braten und Backen auf dem
Rost
Braten mit der Anrichteseite nach oben auf den Rost
legen. Das Kuchenblech zum Auffangen des Bratensaftes in die Einschubhöhe darunter einschieben.
Braten und Backen im Bratge
fäss oder auf dem Blech
Grosses Tiefkühlgebäck wie z.B. Pizza auf das mit
Backpapier belegte Kuchenblech legen, um wegen
grosser Temperaturdifferenzen, Backblechverzug zu
vermeiden.
Mageres Fleisch, Wildfleisch und Hackbraten direkt in
ein Bratgefäss (Bräter, Pyrex- oder Steingutform) oder
auf das Kuchenblech legen.
Falls eine Bratzeit von über einer Stunde erforderlich
ist, legen Sie die Zutaten für die Sauce erst eine halbe
Stunde vor Garzeit–Ende in das Bratgefäss. Lassen
sie diese leicht anbräunen und füllen Sie dann etwas
heisses Wasser ein.
Temperaturwahl
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Methode. Die Temperatur kann daher etwa 25 °C niedriger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unterhitze angegeben wird.
Fleischfettfilter
Bei Bratvorgängen mit Heissluft und beim Turbogrilliern Fleischfettfilter einhängen, er schützt das Backofeninnere vor übermassiger Verschmutzung.
Nehmen Sie beim Backen den Fleischfettfilter immer
heraus, sonst erreichen Sie, durch die schlechtere
Wärmeverteilung keine optimalen Backresultate.
Vorheizen
Durch die sehr schnell erreichte, eingestellte Temperatur erübrigt sich das Aufheizen des Backofens bei
den meisten Back– und Bratvorgängen, siehe Back–
und Brattabellen.
Wir empfehlen das Vorheizen bei:
–Fleischgerichten und Kurzbratstücken wie Filet,
Roastbeef, Schnitzel oder Kotelett. Die Fleischporen schliessen sich schneller und das Bratgut
bleibt saftig.
–Kleingebäck, das leicht auseinanderläuft, Bröt-
chen, Wähen, Biskuitrollen.
Dazu wird der Backofen vor dem Einschieben aufgeheizt bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Hinweise zum Gebrauch der
Backtabelle
Bei zu hohen Temperaturen bäckt der Kuchen schnell
von oben zu, er geht nicht richtig auf oder fällt zusammen, weil nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken
konnte.
Back- und Bratgeschirr
Zum Backen und Braten mit Heissluft können Sie, ausser dem mitgelieferten Zubehör, dunkle und helle
Backformen, Backkeramik und hitzebeständige Formen verwenden. Jedoch verlängern helle Bleche und
Formen die Back– und Bratzeiten. Beachten Sie bitte
die HInweise der Geschirrhersteller.
Backformen oder Bratgeschirr werden auf das Kuchenblech gestellt.
Dauert der Backvorgang zu lange oder bräunt das
Backgut nicht wie erwartet, so stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Die gleichmässige Bräunung des Kuchens kann durch
Senken der Backtemperatur (ca. 10 °C) verbessert
werden. In diesem Fall ist die Backzeit zu verlängern.
Die Angaben für die Backdauer können sich auch verändern, da Eigrösse, Bindefähigkeit des Mehls sowie
das Formenmaterial unterschiedlich sind.
25
Page 26
Reinigung und Pflege
ÔÔÔÔ
ÔÔÔÔ
Während der Reinigung der Kuchenblechführungen,
Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der
Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr
die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbeleuchtung darf eingeschaltet werden.
Dampf– und Hochdruck–Reinigungsgeräte
sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit
für die Reinigung verboten.
Reinigen Sie das Gerät gründlich und regelmässig in
handwarmem oder kaltem Zustand. Vermeiden Sie
wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen.
Backofen mit katalytischer
Reinigungshilfe
(rauhe, poröse Oberfläche)
Ihr Backofen ist mit einer katalytischen Reinigungs-
hilfe ausgerüstet, die im Bereich von über 200° C kleinere Verschmutzungen verbrennt. Kleinere Fettflecken an den Backofenwänden sind normal. Beachten
Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Funktion
der Reinigungshilfe.
Nach dem Braten oder Grillieren von stark spritzendem Gargut (Fleisch mit hohem Fettanteil) lassen Sie
den Backofen zur Reinigung noch etwa 5 Minuten bei
höchster Temperatur eingeschaltet.
Verwenden Sie keine kratzenden und scheuernden Putzmittel, Backofensprays oder
Stahlwatte. Diese zerstören die katalytische
Reinigungshilfe.
Backofen immer nur kurz öffnen, das unterstützt die katalytische Reinigungshilfe.
Verwenden S i e keine textilen Lappen. Die Flusen bleiben an der rauhen Oberfläche hängen.
Back-/Brat-/Grillrost,
Kuchenbleche und Ku
chenformen
mit warmer Spülmittellauge reinigen. Die Teile sind
nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine
geeignet.
Fleischfettfilter
Waschen Sie den Fleischfettfilter nach jedem Gebrauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittellauge oder einfach in der Spülmaschine. Bei hartnäckiger Verschmutzung einweichen und wirken lassen.
26
Page 27
Kuchenblechführungen
Zur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungen
können diese aus dem Backofen ausgebaut werden.
Dazu werden die Kuchenblechführungen vorne im Bereich der Einschubhöhe 3 ruckartig aus der Backofenseitenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und
nach vorne aus dem Backofen herausgenommen.
Wieder einbauen: zuerst hinten einhängen, dann die
vorderen Befestigungshaken in die Löcher der Seitenwände stecken und die Kuchenblechführungen eindrücken.
Alu-Bodenschale
Verwenden Sie keine kratzenden und scheuernden Reinigungsmittel, Putzmittel oder
Stahlwatte.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Waschen Sie die Alu–Bodenschale nach jedem Gebrauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittellauge. Bei hartnäckiger Verschmutzung in heisser
Lauge einweichen und wirken lassen.
Verwenden Sie eine glatte Unterlage beim
Reinigen, um Deformationen der Alu–Boden-
schale zu verhindern.
Bedienblende und
Backofentür
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflächen an
der Tür und im Türrahmen.
Die Schalterblende und die Backofentür aussen mit ei-
nem, mit warmer Spülmittellauge oder mit Fensterreiniger angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven, säure-
haltigen oder Glaskeramik–Reinigungs-
mittel! Diese zerstören die Beschichtung.
Für die Innenseite der Backofentür nur Spülmittellauge verwenden.
Die Innenscheibe ist mit einer hitzeabstrahlen-
den Schicht bedampft. Aggressive Mittel und
starkes Kratzen oder Scheuern beschädigen
die Beschichtung und beeinträchtigen die hit-
zeabstrahlende Wirkung.
Achten Sie beim Reinigen der Tür darauf, dass die
Scharnierbügel immer von der Tür aus in Richtung
Backofen fest auf den Scharnieren aufliegen (Abb.).
27
Page 28
Edelstahl-Aussenfläche
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das
Edelstahl–Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem
weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher
eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet.
Bei Bedarf können Sie ein handelsübliches Chrom-
stahlpflegemittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller bei Anwendung dieser Reinigungs– und Pflegemittel.
Backofenbeleuchtung - Austausch der
Glühlampe
STOP
Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen.
Sie benötigen bis 300° C temperaturbeständige Lam-
pen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese
beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fachgeschäften.
Die Backofenleuchte rechts oben in der Rückwand hat
ein rundes Schutzglas, das Sie herausschrauben können.
Die rechteckige Glasabdeckung in der linken Seitenwand kann mit einem Schraubendreher vorsichtig aus
dem Rahmen ausgeklipst werden, nachdem die linke
Kuchenblechführung ausgehängt wurde.
Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss
das Gerät stromlos gemacht werden. Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
28
Page 29
Nützliche Tipps für die Praxis
Problemmögliche UrsacheAbhilfe
Back- oder Bratgut geht
nicht richtig auf
Back- oder Bratgut bräunt
nicht
Back- oder Bratgut wird zu
dunkel
Backgut wird zu trockenBackdauer wegen zu niedriger Tempera-
Backgut ist zu feuchtWegen zu hoher Temperatur konnte
Falsche TemperatureinstellungDie eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen
Zu niedrige Temperatur
Falsches Formenmaterial
Zu hohe TemperaturDie eingestellte Temperatur mit den
tur zu lang
nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken.
Temperatureinstellung erhöhen,
Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkürzen
Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle
Backformen verwenden
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung vermindern und Zeit verlängern
Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung erhöhen
und Zeit verkürzen
Unteren Temperaturwert der Tabelle
einstellen
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Teig mit weniger Flüssigkeit zubereiten
Wenn etwas nicht funktioniert
Problemmögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen funktioniert
nicht
Der Backofen wird trotz eingeschalteter Funktion und
Temperatur nicht warm
Backofenbeleuchtung funktioniert nicht
Fleischsonde funktioniert
nicht
Keine Einstellungen möglich
und Punkt neben Tageszeit
leuchtet
12.00 blinkt in der Elektronikuhr
Störung in der StromversorgungSicherungen überprüfen
Automatikprogramm mit späterem Garbeginn wurde eingestellt
Die Glühlampe ist defektGlühlampe austauschen
Nicht richtig eingesteckt oder defektSteckkontakt überprüfen
Kindersicherung ist aktiviertKindersicherung deaktivieren siehe
StromausfallTageszeit einstellen
Automatikeinstellungen der Elektronikuhr löschen oder neu einstellen.
s. Seite 28
Seite 18
s. Seite 9
STOP
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherung ausschalten oder
herausdrehen.
Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschä-
den führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
29
Page 30
Installationsanweisung
Einbauherd Euro Breite 60 cm (400 V)
Einbau
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verordungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1. a) Kochplatten nach Einbauanleitung
Nr. 374307900/374307901 einbauen, so dass
die Kochplatten–Steckverbindungen erfolgen
können bevor der Herd eingeschoben wird.
Richtige Steckverbindung sicherstellen.
Eine separate Erdverbindung ist nicht nötig.
b) Glaskeramikkochflächen und Kochmulden
nach separater Einbauanleitung einbauen.
Nach erfolgtem Elektroanschluss (siehe nächste
Seite):
2. Den Herd frontbündig mit den Nebenmöbeln in die
Nische schieben.
3. Den Herd beidseitig im Backofenbereich mit
2 Schrauben befestigen (Detail A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und min. 30 cm Tiefe einzubauen.
A
D
Detail A
N 560
A 592
405
Typenschild
20
B
ca.50
A
A 594
N 600
442
160
A = Apparat
A 567
N min. 550
N = Nische
Detail B
min. 20
Bei älteren Metallküchen kann der Herd mit
Befestigungswinkel Nr. 805013250–00/8
oben befestigt werden. Dazu müssen 2 Löcher
ø 2,8 mm gemäss Prägung gebohrt werden
(Detail C).
Detail C
ø 2,8 mm
15
N
20
A
30
315 5386 02 / 11.00
Page 31
Elektrischer Anschluss/
Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ
H05VV–F oder höherwertig verwendet werden.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker
erfolgen oder es ist in der festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig un d
allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so
vorzusehen, dass die Steckdose ausserhalb des
Koordinationsraumes liegt. Beim Direktanschluss
Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
1. Das Anschlusskabel flach auf den Nischenboden
verlegen.
2. Das Gerät an den seitlichen Traggriffen anheben
und zu ¾ in die Nische schieben.
3. Anschluss–Klemmenkasten von unten entfernen.
Detail D
Detail E
Detail F
4. Anschluss–Klemmenkasten öffnen (Detail D).
5. Schnappverschluss der Zugentlastung öffnen
(Detail E).
6. Klemmenanschluss gemäss Anschlussschema.
7. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnapp-verschlusses sicherstellen (Detail F).
8. Anschluss–Klemmenkasten schliessen.
9. Anschluss–Klemmenkasten von unten anschrau-
ben.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden!
Höhe59,4 cm
Breite59,2 cm
Tiefe56,7 cm
Tiefe bei geöffneter Tür100,9 cm
Gesamtgewicht netto46,0 kg
BackofenInnenmasse
Höhe29,5 cm
Breite 40,8 cm
Tiefe40,6 cm
Volumen49,0 l
Leistungsaufnahme
Oberhitze1200 W
Unterhitze1100 W
Rückwandheizkörper (Heissluft)2400 W
Kleinflächengrill1800 W
Grossflächengrill3000 W
Turbogrill1800 W
Pizzastufe3500 W
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE–Kennzeichnungsrichtlinie
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am
Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.
Bitte geben Sie diese Daten
immer an bei:
–Kundendienstanforderung
–Ersatzteil- oder Zubehör bestellung
–technischen Rückfragen
32
Electrolux
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Typ
Prod–nr:
Serie
EH GL50–4E(G)SK.3
Page 33
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
anschliessend 10 Min. im ausgeschalteten
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 12)
-
Ober– + UnterhitzeHeissluft (HL)(HL)(HL)
Brattabelle
Temp
°C
Wähen und Pasteten (Geriebener und Blätterteig)ohne Fleischfettfilter
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 12)
-
Ober– + UnterhitzeHeissluft (HL)(HL)(HL)
Brattabelle
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen3Ebenen
Hefeteig (Kuchen, Zopf, Brot und Pizza)ohne Fleischfettfilter
Guetzli zum Trocknen160*15 – 203140*15 – 1832 + 41+3+5
Lebkuchen oder
Honigkuchenteig
Chräbeli oder Springerli
Guetzli über Nacht auf Blech trocknen lassen
34
180*15 – 183160*18 – 2032 + 41+3+5
175*15 – 253175*15 – 2532 + 41+3+5
140*18 – 223130*18 – 2232 + 41+3+5
Page 35
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Forellenfilets à 200g190*20 – 253180*20 –253––––––
250*13 – 163230*13 – 153––––––
190*25 – 303180*25 – 3031 + 4–––
35
Page 36
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 12)
-
Ober– + UnterhitzeHeissluft (HL)(HL)(HL)
Brattabelle
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen3Ebenen
Niedertemperatur-Garen
(vor dem Garen in der Pfanne anbraten)mit Fleischfettfilter
Roastbeef, 1 kgvorheizen
garen
Kalbsbraten, 1 kgvorheizen
garen
Schweinscarré, 1 kgvorheizen
garen
Pizzastufe
Pilzwähe210*25 – 302
Käsewähe190*40 – 452
Spinatwähe190*30 – 353
Wähe mit frischen Früchten + Guss 1 Ebene
Wähe mit frischen Früchten + Guss 2 Ebenen
140*
8085 – 952
140*
80100–1102
140*
85 – 952
80
Funktions–
schalter
120*
120*
120*
85 – 952––––––
80
100–1102––––––
80
85 – 952––––––
80
Temperatur
°C
200*35 – 40
Backzeit in
Minuten
Ebene
Blech auf 2
Blech auf 2 + 4
Wähe mit gefrorenen Früchten + Guss210*40 – 45Blech auf 2
Früchtewähe mit Guss in Pyrexform210*35 – 401
Pizza, rund (original Kuchenblech)200*8 – 10Blech auf 2
Pizza (Schamottplatte)240*7 – 81
36
Page 37
–Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte
Turbo-Grillieren
Backofen–
– bei Fleisch mit Fleischfettfilter
– bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene
– Fleisch nach halber Garzeit wenden
1
Funktion
Temperatur
°C
Backzeit in
Minuten
Ebene
Gnocchi nach römischer Art
(Griess)
Gnocchi nach Pariser Art
(Brandteig)
Gnocchi nach Piemonteser Art
(Kartoffeln)
Nudelauflauf
Gratinierter Kartoffelauflauf
Poulet (900 – 1000g)
gefüllter Schweinerollbraten (2000g)
200
200
200
200
200
160
160
Grilliertabelle
Backofen–
– mit Fleischfettfilter
– Kuchenblech als Auffangschale auf Ebene 1
– Backofen 3 Min. vorheizen
4 – 8 Schweinekoteletts2751510
2 – 4 Schweinekoteletts2751212
marinierte Schweinekoteletts
Funktion
Temperatur
°C
250
20 – 252
15 – 183
20 – 252
23 – 282
20 – 233
502
90 – 953
Grillzeit in
Minuten
1.Seite 2.Seite
1212
Ebene
4
4
4
Filetssteak
4 Filetssteak
2 Pouletshälften
4 Pouletshälften
1 – 4 Pouletsschenkel
4 – 6 Pouletsschenkel
Grillwürstchen bis 6 Stück
Grillwürstchen mehr als 6 Stück
Grillschnecken bis 4 Stück
Grillschnecken bis 6 Stück
ganze Fische
Toastbrot (ohne Belag)
Grill 5 Minuten vorheizen
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Grillrost mit Wölbung nach untenGrillrost mit Wölbung nach oben
5 4
65
1616
2518
1515
2015
64
64
109
109
10–––
1 – 21 – 2
5
5
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstr.23b
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1950 Sion
Route de la picine 10
ErsatzteilverkaufPoint de vente
de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Service–Helpline
0848 848 111
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung /
Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Demonstration /
Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
GarantieGarantieGaranzia
Wir gewähren auf allen Produkten,
die in der Schweiz gekauft und in
Betrieb sind, eine einjährige VollGarantie, gerechnet ab Lieferdatum
an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch
ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg.
L’utilisateur final de tout produit
acheté et utilisé en Suisse,
bénéficie d’une garantie complète
d’une année à partir de la date de
livraison. La facture ou le justificatif
d’achat correspondant fait foi en la
matière.
Per questo prodotto concediamo
una garanzia di 12 mesi a partire
della data di vendita. La garanzia è
valida dietro presentazione della
fattura o dello scontrino d’acquisto.
39
Page 40
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
40
Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten.
Jedes Jahr verkauft die Electrolux–Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger,
Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.