Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes
wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
•Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service-Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
•Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
angeschlossen werden. Für die elektrische
Sicherheit müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke eingebaut werden.
•Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen.
•Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am
Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen,
nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren
Kundendienst.
•Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit
elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
•Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
•Einige Drehregler Ihres Gerätes haben einen
Anschlag. Versuchen Sie nicht, diese Regler
über den Anschlag hinaus zu drehen, sondern
drehen Sie diese in der Gegenrichtung zurück.
Ein Überdrehen führt zu Beschädigung des
Reglers!
•Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
•Der ausgeschaltete Backofen darf nicht zur Aufbewahrung von warmen, kalten oder erkaltenden
Speisen verwendet werden. Die Feuchtigkeit der
Speisen kann zu Korrosion im Gerät führen.
•Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches
Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die
Türe in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit Glut, Funken oder Feuer.
Sicherheit beim
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie
sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät betätigen.
Sicherheit während der
Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche
Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
•Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen
einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie für gute
Raumbelüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugshaube.
•An den Heizkörpern an der Backofendecke, am
Unterhitzeheizkörper und im aufgeheizten Backofen besteht Verbrennungsgefahr.
•Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topflappen oder Thermohandschuhe benutzen.
•Die geöffnete Backofentür nicht übermässig belasten, nicht darauf sitzen oder steigen.
•Beim Anschluss von zusätzlichen Elektrogeräten
in Herdnähe darauf achten, dass die Anschlussleitungen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen oder mit der Backofentür eingeklemmt werden.
Reinigen
•Während der manuellen Reinigung der Kuchenblechführungen, Lampengläser und Backofentür
dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein.
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit
abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile
berühren können.
•Halten Sie den Backofen stets sauber . Fettspritzer
und Flecken verursachen beim Aufheizen unangenehmen Geruch.
•Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür
und im Türrahmen.
•Im Bereich der Backofentürscharniere besteht
Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Ausund Einbau der Backofentür nur von einem geschulten Kundendiensttechniker ausführen.
•Dampf- und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind
aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die
Reinigung verboten.
5
Page 6
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststof fteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.SSammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der
Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
6
Page 7
Der Einbauherd
2
Geräteübersicht
Bedienblende mit Schaltelementen
und Elektronikuhr
Backofentürgriff
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
Geräteschublade
Bedienblende
9
1. Drucktaste - für Zeiteinstellung
2. Drucktaste Timer
3. Drucktaste + für Zeiteinstellung
4. Backofen-Temperaturregler
5. Kochstellenregler hinten rechts
6. Kochstellenregler vorne rechts
7. Kontrollampe für Backofen-Temperatur
8. Kochstellenregler vorne links
9. Kochstellenregler hinten links
10.Backofen-Funktionsschalter
11.Drucktaste Schubladenheizung (EH GL5X-4)
12.Kontrolllampe Schubladenheizung (EH GL5X-4)
10
12345678
11 1
7
Page 8
Ausstattung
AKuchenblechführungen
BUnterhitze-Heizkörper
CGrillheizkörper
DOberhitze-Heizkörper
C + DGrossflächengrill
E + HBackofenleuchten
FFettfilter
GBackraumentlüftung
JAlu-Bodenschale
1 - 5Einschubhöhen (Rillen)
Zubehör
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige
Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie
bitte die Hinweise der Hersteller.
Der Backofen ist ausgestattet mit:
1 Kuchenblech
Der Fettfilter schützt das Backofeninnere vor übermässiger Verschmutzung
Bei allen Bratvorgängen mit Heissluft und
beim Turbogrillieren Fettfilter einhängen.
Beim Backen Fettfilter herausnehmen, da sich der
Backvorgang sonst verlängert.
8
Page 9
Blech und Rost einset−
zen
Auszugsicherung und Kippsicherheit
Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine
Auswölbung nach unten.
Einschubteile immer so einsetzen, dass diese
Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese
Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Blech einsetzen
Blech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einschubebene schieben.
Rost einsetzen
Rost so einsetzen, dass die Füsschen nach unten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einschubebene schieben.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des
Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Blech gemeinsam
einsetzen
Rost auf das Blech legen und Blech zwischen die
Doppelstäbe der gewählten Einschubebene schieben.
9
Page 10
Vor dem ersten Benutzen
Tageszeit einstellen
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter
Tageszeit.
1. Nach dem Anschluss an die Stromversorgung
oder nach einem Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte Tageszeit
.
2. Mit den Tasten
einstellen. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit.
oder die aktuelle Tageszeit
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem
Backofen sowie evtl. vorhandene Aufkleber
und Schutzfolien am Gerät, mit Ausnahme der
Alu-Bodenschale unter dem Unterhitzeheiz-
körper. Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende und Backofentür mit einem, mit warmer
Spülmittellauge, angefeuchteten Tuch abwischen und
trocknen.
Dabei kann die Backofenbeleuchtung eingeschaltet
werden, indem Sie den Funktionsschalter auf die
Funktion Backofenbeleuchtung einstellen.
Erstes Aufheizen
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen
einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie bitte für
gute Raumbelüftung.
-Funktionsschalter auf Ober-/Unterhitze und Tem-
peraturregler auf 250° C einstellen.
-Den leeren geschlossenen Backofen bei dieser
Temperatur etwa 60 Minuten betreiben.
10
Page 11
Die Elektronikuhr
FunktionsleuchtenFunktionsleuchten
Zeitanzeige
Dauer
Ende
Minustaste
Taste Uhr-Funktionen
Uhr−Funktionen
Dauer
Zum Einstellen wie lange der Backofen in Betrieb sein
soll.
Ende
Zum Einstellen wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
Kurzzeit
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein
Signal. Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den
Backofenbetrieb.
Tageszeit
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit
(siehe auch Kapitel “Vor dem ersten Benutzen” S.10)
Kurzzeit
Tageszeit
Plustaste
Allgemeine Hinweise
-Nach dem Auswählen einer Uhr-Funktion blinkt
die dazugehörende Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der
Taste die gewünschten Zeiten eingestellt oder
verändert werden.
-Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit, blinkt
die Funktionsleuchte nochmals ca. 5 Sekunden,
danach ist die Funktionsleuchte an. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
-Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet werden.
-Die gewünschte Backofen-Funktion und Temperatur kann vor oder nach dem Einstellen der UhrFunktionen Dauer und/oder Ende gewählt werden.
oder
-Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion und Temperatur-W ahl wieder auf
AUS drehen.
11
Page 12
Kurzzeit
1. Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Kurzzeit
blinkt.
2. Mit Tasten
einstellen (max. 2 Stunden 30 Minuten).
3. Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die verbleibende Zeit.
Die Funktionsleuchte Kurzzeit
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt für 2 Minuten
ein Signal und die Funktionsleuchte Kurzzeit
blinkt.
-Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
oder die gewünschte Kurzzeit
leuchtet.
12
Page 13
Dauer
Backofen-Funktion und Temperatur können
vor oder nach der Uhr-Funktion eingestellt
werden.
1. Taste Uhr-Funktionen
Funktionsleuchte Dauer
2. Mit Tasten
einstellen.
3. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück
auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte Dauer
Backofen ist sofort an.
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt für 2 Minuten
ein Signal und die Funktionsleuchte Dauer
blinkt.
Der Backofen schaltet sich aus.
oder die gewünschte Gardauer
so oft drücken, bis die
blinkt.
leuchtet und der
-Den Signalton und das Programm durch Drücken
einer beliebigen Taste abstellen.
13
Page 14
Ende
Backofen-Funktion und Temperatur können
vor oder nach der Uhr-Funktion eingestellt
werden.
1. Taste Uhr-Funktionen
Funktionsleuchte Ende
2. Mit Taste
einstellen.
3. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück
auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte Ende
Backofen ist sofort an.
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt für 2 Minuten
ein Signal und die Funktionsleuchte Ende
blinkt.
Der Backofen schaltet sich aus.
oder die gewünschte Abschaltzeit
so oft drücken, bis die
blinkt.
leuchtet und der
-Den Signalton und das Programm durch Drücken
einer beliebigen Taste abstellen.
14
Page 15
Dauer und Ende
kombiniert
Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
Backofen-Funktion und Temperatur können
vor oder nach der Uhr-Funktion eingestellt
werden.
1. Mit der Funktion Dauer
das Gericht zum Garen benötigt, z.B. 1 Stunde.
2. Mit der Funktion Ende
das Gericht fertig sein soll, z.B. 14:05 Uhr.
3. Die Funktionsleuchten Dauer
leuchten und im Display wird die Tageszeit angezeigt, z.B. 12:05 Uhr.
4. Der Backofen schaltet sich automatisch zum errechneten Zeitpunkt ein, z.B. 13:05 Uhr
und nach Ablauf der eingegebenen Dauer wieder
aus, z.B. 14:05.
die Zeit eistellen, die
die Zeit einstellen, zu der
und Ende
15
Page 16
Tageszeit ändern
Die Tageszeit kann nur verändert werden,
wenn keine Uhr-Funktion (Dauer oder Ende)
eingestellt ist.
3. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die
Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an. Das Gerät
ist betriebsbereit.
oder die aktuelle Tageszeit
so oft drücken, bis die
blinkt.
Durch das Ausschalten der Zeitanzeige können Sie Energie einsparen.
Zeitanzeige ausschalten
Drücken Sie zwei beliebige Tasten so lange, bis die
Anzeige dunkel wird (ca. 2 Sekunden).
Die Anzeige kann nur abgeschaltet werden,
wenn keine der Uhrfunktionen DAUER, ENDE
oder KURZZEIT in Betrieb ist.
Zeitanzeige einschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste, damit die Tageszeit
wieder in der Anzeige erscheint.
16
Page 17
Schalter für Backofen−Funktionen
Funktionsschalter
Der Funktionsschalter wird nach rechts oder links gedreht und auf die gewünschte Funktion eingestellt.
Die Backofenbeleuchtung ist gleichzeitig mit allen eingestellten Funktionen eingeschaltet.
Beleuchtung - In dieser Position und mit allen
Funktionen eingeschaltet.
Heissluft Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen.
Rückwandheizkörper und Backofengebläse
Turbogrill Kleinflächengrill mit Backofengebläse
Kleinflächengrill Grillheizkörper
Grossflächengrill Oberhitze und Grillheizkörper
Oberhitze
Unterhitze
Ober- / Unterhitze
Temperaturregler
Durch Drehen nach rechts wird die gewünschte Backofentemperatur zwischen 50 und 275 °C eingestellt.
Nicht über den Anschlag hinaus drehen.
Zum Ausschalten auf die ”0” Position zurückdrehen.
Der Backofen wird erst dann aufgeheizt, wenn Funkti-
onsschalter und Temperaturregler eingestellt sind.
Die Temperatur−Kontr olllampe
leuchtet bei eingeschalteter Backofenheizung. Sie erlischt, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist und
leuchtet beim Nachheizen immer wieder auf.
17
Page 18
Beheizbare Schublade
Achtung! Lagern Sie keine brennbaren oder
wärmeempfindlichen W aren in der Schublade.
Sie können darin Geschirr vorwärmen.
1. Mit Taste 11 die Schubladenheizung einschalten.
Die Kontrolllampe 12 leuchtet.
Geschirr gleichmässig in der Schublade verteilen. Stapel nach halber Anwärmzeit umschichten (unten und oben vertauschen).
Die Temperatur reguliert sich automatisch.
2. Mit Taste 11 die Schubladenheizung ausschalten.
Die Kontrolllampe 12 erlischt.
11 12
18
Page 19
Bedienung der Kochstelle
Mit den 4 Reglern rechts und links auf der Bedienblende werden die Kochzonen von Glaskeramikkochfeldern oder Platten von Einbaukochmulden reguliert.
Kochstellenregler
Regler für Normalkochzonen
oder Gusskochplatten
werden nach rechts oder links gedreht und auf die gewünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 eingestellt.
Regler für Glaskeramik mit
Zweikreiskochzonen
Achtung! Zum Einschalten nur nach rechts
und nicht über den Anschlag des Symbols
hinaus drehen. Zum Ausschalten nur nach
links drehen.
Kleiner Heizkreis für Normalkochzonen oder
Gusskochplatten
-Drehen Sie den Regler nach rechts. Der kleine
Heizkreis kann im Bereich 1 bis 9 geregelt werden.
Grosser und kleiner Heizkreis für Glaskeramik mit
Zweikreis-Kochzone
-Drehen Sie den Regler über Position 9 hinaus bis
zum Anschlag bei Symbol
auf die Position 9 zurück.
Beide Heizkreise sind nun eingeschaltet und sind gemeinsam zwischen den Positionen 1 bis 9 regulierbar.
Bei erneutem Einschalten der ZweikreisKochzone muss der grosse Heizkreis wieder
zugeschaltet werden.
. Der Regler springt
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Alle Regler müssen
auf der 0-Position sein.
19
Page 20
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle
5 - 6
5 - 6
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten
auf die Stufe 9 stellen und anschliessend auf
der entsprechenden Fortgarstufe fertiggaren.
Schalten Sie die Kochstelle ca. 5-10 Minuten
vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu
nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Reglerstellung
9
7 - 8
1 - 4
Garvorganggeeignet für
Ankochen
Anbraten
Starkes Anbraten,
Fritieren
Schwaches Braten
Fort-Kochen
Dämpfen
Dünsten
Quellen
Anbraten, Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch
Fritieren von Pommes frites, Anbraten von Fleisch z.B.
Gulasch, Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken und Steaks
Kochen grösserer Speisenmengen, Eintopfgerichte
und Suppen, Dämpfen von Kartoffeln, Fleischbrühe
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch,
Milchreis kochen
Quellen von Reis- und Milchgerichten
(zwischendurch umrühren)
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse,
Erhitzen von Fertiggerichten
Je nach Geschirr und Menge des Gargutes
müssen die Anwendungsbeispiele Ihren Erfahrungswerten angepasst werden.
20
Page 21
Anwendung der Funktionen
Heissluft
Der Backofen wird durch zirkulierende Heissluft beheizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wird
die heisse Luft im Backofen intensiv bewegt. Es können Temperaturen zwischen 50 und 275° C eingestellt
werden.
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Methode. Die Temperatur kann daher etwa 25° C niedriger gewählt werden, als in Rezepten für Ober-/Unterhitze angegeben wird.
Je nach Back- oder Bratgut können Sie bis zu 3 Ebenen nutzen, siehe Back- und Brattabelle Seite 34.
Grillieren
Grilliert wird generell bei geschlossener Backofentür. Lassen Sie das Gerät beim Grillieren
nicht ohne Aufsicht.
Die Hitze der Heizkörper an der Backofendecke strahlt
auf die darunter eingeschobenen Grilladen. Hinweise
über die Einschubhöhen finden Sie in der Grilliertabelle Seite 38.
Zum Grillieren müssen Funktion und Temperatur eingestellt werden. Die Wahl der Funktion hängt von Art,
Menge und Höhe des Grilliergutes ab.
Die Temperatur kann dem jeweiligen Gargut angepasst werden, da der Backofenthermostat auch bei
den Grillfunktionen die Temperatur im eingestellten
Bereich hält.
Turbogrill
Für hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wählen Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstellungen von ca. 180° C, siehe Tabelle Seite 38.
Der Infrarotgrill wirkt mit dem Lüfter zusammen. So
wird nicht nur die Oberseite des Grilliergutes gebräunt,
sondern die Grillhitze wird intensiv an alle Seiten des
Gargutes herangeführt.
Hohe Bratenstücke wie Rollbraten, Schweinekarree,
Haxe oder Geflügel werden an der Oberfläche knusprig gebräunt und bleiben innen zart und saftig. Auch für
Gratins und Aufläufe kann diese Garmethode eingesetzt werden.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1
oder 2 und den Rost mit dem Gargut in die Einschubhöhe darüber.
21
Page 22
Flächengrill
Für flaches Grilliergut wie Steaks, Koteletts, Würstchen, Fisch oder ähnliches geeignet. Zum Überbacken von Toast, Überflämmen von Marzipan und Eis
oder Überkrusten von Aufläufen. Da die Strahlungswärme nur auf der Oberfläche der Grillierstücke
knusprig bräunen kann, müssen diese nach einiger
Zeit gewendet werden, siehe Grilliertabelle Seite 38.
Fettes Grilliergut nicht zu dicht unter dem Heizkörper
einschieben.
Schieben Sie das Grilliergut, je nach Dicke, auf dem
Rost in Einschubhöhe 4 oder 5. Das Kuchenblech als
Auffangschale in die Einschubhöhe darunter schieben.
Falls Sie in kurzer Folge mehrmals hintereinander Grillieren, sollten Sie das Kuchenblech
nach jedem Vorgang reinigen.
Kleinflächengrill
Für kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflächengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperaturbereich 210 bis 250 °C.
Grossflächengrill
Für flache Grilladen, halbe Hähnchen etc. auf dem
vollbelegten Rost. In dieser Funktion wird der Kleinflächengrill zusammen mit dem Oberhitzeheizkörper betrieben. Temperaturbereich 210 bis 275 °C, siehe Grilliertabelle Seite 38.
Ober− / Unterhitze
Ober- und Unterhitze ist die konventionelle Funktion
von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofenboden und an der Decke im Backraum geben Strahlungswärme an das Gargut. Temperatureinstellungen
sind zwischen 50 und 275° C möglich.
Backen oder Braten mit Ober- und Unterhitze ist auf
einer Ebene möglich.
Temperatureinstellungen und Einschubhöhen siehe
Back- und Brattabelle Seite 34.
22
Page 23
Dörren
mit Heissluft
Sie können in 3 bis 4 Ebenen dörren, siehe Dörrtabelle
Seite 39. Vertauschen Sie von Zeit zu Zeit die Bleche
in den Einschubhöhen.
Belegen sie das Kuchenblech mit Backpapier und legen Sie das Dörrgut einschichtig und eng zusammen
darauf.
Dörrbleche als Sonderzubehör siehe Bestellkarte.
Lassen Sie die Backofentüre ca. 2 cm offen
(Holzkelle einklemmen).
Prüfen Sie kurz vor Ablauf der Dörrzeit den Trocknungsgrad des Dörrgutes:
Nehmen Sie 2 bis 3 Stücke des Dörrgutes heraus und
pressen SIe sie zwischen Daumen und Zeigefinger . E s
darf kein Saft austreten, das Dörrgut darf aber auch
nicht brüchig sein.
Sterilisieren
mit Unterhitze oder Heissluft
Gemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz abkühlen und in die Gläser einfüllen.
Vorbereitetes Obst direkt in die Gläser einfüllen.
Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross
und in einwandfreiem Zustand sein. Prüfen Sie
auch den Zustand der Gummidichtungen. Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss
und Metalldosen sind ungeeignet.
Salz- bzw. Zuckerwasser aufkochen und die Gläser
bis zu 3/4 Höhe damit auffüllen.
Das Kuchenblech in die unterste Rille schieben und
die Gläser auf das Blech stellen.
Die Gläser dürfen sich gegenseitig und das
Backofengehäuse nicht berühren.
Die Sterilisierzeit und -temperatur finden Sie in der
Sterilisiertabelle Seite 39.
Öffnen Sie während des Sterilisiervorgangs
auf keinen Fall die Backofentür.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit die Gläser aus dem
Ofen nehmen und vor Zugluft geschützt, auf einer
Holz- oder Stoffunterlage vollständig auskühlen lassen.
Nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die
Dichtheit der V erschlüsse prüfen. Wenn sie sich leicht
abheben lassen, das entsprechende Glas nochmals
sterilisieren oder dessen Inhalt sofort verbrauchen.
23
Page 24
Allgemeine Informationen zum Braten
und Backen
Braten mit Heissluft und
Ober−/Unterhitze
Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bratens ab. Im allgemeinen rechnet man je cm Fleischhöhe:
•Rind, Wild15 - 18 Minuten
•Schwein, Kalb 15 - 18 Minuten
•Filet, Roastbeef10 - 12 Minuten.
Je höher das Fleischstück, desto niedriger sollte die
Backofentemperatur sein.
Der Garzustand kann durch Drücken mit einem Löffel
geprüft werden. Gibt der Braten nicht mehr nach, ist er
gar.
Lassen Sie den Braten vor dem Aufschneiden ca. 10
Minuten zugedeckt ruhen.
Braten und Backen auf dem
Rost
Braten mit der Anrichteseite nach oben auf den Rost
legen. Das Kuchenblech zum Auffangen des Bratensaftes in die Einschubhöhe darunter einschieben.
Braten und Backen im Bratge−
fäss oder auf dem Blech
Grosses Tiefkühlgebäck wie z.B. Pizza auf das mit
Backpapier belegte Kuchenblech legen, um wegen
grosser Temperaturdifferenzen, Backblechverzug zu
vermeiden.
Mageres Fleisch, Wildfleisch und Hackbraten direkt in
ein Bratgefäss (Bräter, Pyrex- oder Steingutform) oder
auf das Kuchenblech legen.
Falls eine Bratzeit von über einer Stunde erforderlich
ist, legen Sie die Zutaten für die Sauce erst eine halbe
Stunde vor Garzeit-Ende in das Bratgefäss. Lassen
sie diese leicht anbräunen und füllen Sie dann etwas
heisses Wasser ein.
Grosse Braten direkt im hochrandigen Kuchenblech
oder auf dem Rost mit untergesetztem hochrandigem
Kuchenblech braten.
Back− Grill− und Bratgeschirr
Zum Backen und Braten mit Heissluft können Sie, ausser dem mitgelieferten Zubehör, dunkle und helle
Backformen, Backkeramik und hitzebeständige Formen verwenden. Jedoch verlängern helle Bleche und
Formen die Back- und Bratzeiten. Beachten Sie bitte
die Hinweise der Geschirrhersteller.
Backformen oder Bratgeschirr werden auf das Kuchenblech gestellt.
Zum Grillieren Rost und untergesetztes hochrandiges
Kuchenblech benützen.
Temperaturwahl
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Methode. Die Temperatur kann daher etwa 25 °C niedriger gewählt werden, als in Rezepten für Ober-/Unterhitze angegeben wird.
Die Backraumtemperatur wird nach einer international gültigen Norm im leeren Gerät gemessen.
Eigene Messungen können ungenau sein und
eignen sich nicht zur Überprüfung der Temperaturgenauigkeit.
Fettfilter
Bei Bratvorgängen mit Heissluft und beim Turbogrilliern Fettfilter einhängen, er schützt das Backofeninnere vor übermässiger Verschmutzung.
Nehmen Sie beim Backen den Fettfilter immer heraus,
sonst erreichen Sie, durch die schlechtere Wärmeverteilung keine optimalen Backresultate.
Vorheizen
Durch die sehr schnell erreichte, eingestellte Temperatur erübrigt sich das Aufheizen des Backofens bei
den meisten Back- und Bratvorgängen, siehe Backund Brattabellen.
Wir empfehlen das Vorheizen bei:
-Fleischgerichten und Kurzbratstücken wie Filet,
Roastbeef, Schnitzel oder Kotelett. Die Fleischporen schliessen sich schneller und das Bratgut
bleibt saftig.
-Kleingebäck, das leicht auseinanderläuft, Brötchen, Wähen, Biskuitrollen.
Dazu wird der Backofen vor dem Einschieben aufgeheizt bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Hinweise zum Gebrauch der
Backtabelle
Bei zu hohen Temperaturen bäckt der Kuchen schnell
von oben zu, er geht nicht richtig auf oder fällt zusammen, weil nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken
konnte.
Dauert der Backvorgang zu lange oder bräunt das
Backgut nicht wie erwartet, so stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
24
Page 25
Die gleichmässige Bräunung des Kuchens kann durch
Senken der Backtemperatur (ca. 10 °C) verbessert
werden. In diesem Fall ist die Backzeit zu verlängern.
Die Angaben für die Backdauer können sich auch verändern, da Eigrösse, Bindefähigkeit des Mehls sowie
das Formenmaterial unterschiedlich sind.
25
Page 26
Reinigung und Pflege
ÔÔÔÔ
Während der Reinigung der Kuchenblechführungen,
Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der
Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr
die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbeleuchtung darf eingeschaltet werden.
Dampf- und Hochdruck-Reinigungsgeräte
sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit
für die Reinigung verboten.
Reinigen Sie das Gerät gründlich und regelmässig in
handwarmem oder kaltem Zustand. Vermeiden Sie
wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen.
Backofen mit katalytischer
Reinigungshilfe
(rauhe, poröse Oberfläche)
Ihr Backofen ist mit einer katalytischen Reinigungs-
hilfe ausgerüstet, die im Bereich von über 200° C kleinere Verschmutzungen verbrennt. Kleinere Fettflecken an den Backofenwänden sind normal. Beachten
Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Funktion
der Reinigungshilfe.
Nach dem Braten oder Grillieren von stark spritzendem Gargut (Fleisch mit hohem Fettanteil) lassen Sie
den Backofen zur Reinigung noch etwa 5 Minuten bei
höchster Temperatur eingeschaltet.
Verwenden Sie keine kratzenden und scheuernden Putzmittel, Backofensprays oder
Stahlwatte. Diese zerstören die katalytische
Reinigungshilfe.
Backofen immer nur kurz öffnen, das unterstützt die katalytische Reinigungshilfe.
Verwenden Sie keine textilen Lappen. Die Flusen bleiben an der rauhen Oberfläche hängen.
Back− / Brat− / Grillrost, Kuchenbleche und
Kuchenformen
mit warmer Spülmittellauge reinigen. Die Teile sind
nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine
geeignet.
Fettfilter
Waschen Sie den Fettfilter nach jedem Gebrauch mit
einer weichen Bürste in heisser Spülmittellauge oder
einfach in der Spülmaschine. Bei hartnäckiger Verschmutzung einweichen und wirken lassen.
26
Page 27
Kuchenblechführungen
Zur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungen
können diese aus dem Backofen ausgebaut werden.
Dazu werden die Kuchenblechführungen vorne im Bereich der Einschubhöhe 3 ruckartig aus der Backofenseitenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und
nach vorne aus dem Backofen herausgenommen.
Wieder einbauen: zuerst hinten einhängen, dann die
vorderen Befestigungshaken in die Löcher der Seitenwände stecken und die Kuchenblechführungen eindrücken.
Alu−Bodenschale
Verwenden Sie keine kratzenden und scheuernden Reinigungsmittel, Putzmittel oder
Stahlwatte.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Waschen Sie die Alu-Bodenschale nach jedem Gebrauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittellauge. Bei hartnäckiger Verschmutzung in heisser
Lauge einweichen und wirken lassen.
Verwenden Sie eine glatte Unterlage beim
Reinigen, um Deformationen der Alu-Boden-
schale zu verhindern.
Bedienblende und
Backofentür
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflächen an
der Tür und im Türrahmen.
Die Schalterblende und die Backofentür aussen mit ei-
nem, mit warmer Spülmittellauge oder mit Fensterreiniger angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven, säure-
haltigen oder Glaskeramik-Reinigungs-
mittel! Diese zerstören die Beschichtung.
Für die Innenseite der Backofentür nur Spülmittellauge verwenden.
Die Innenscheibe ist mit einer hitzeabstrahlen-
den Schicht bedampft. Aggressive Mittel und
starkes Kratzen oder Scheuern beschädigen
die Beschichtung und beeinträchtigen die hit-
zeabstrahlende Wirkung.
Achten Sie beim Reinigen der Tür darauf, dass die
Scharnierbügel immer von der Tür aus in Richtung
Backofen fest auf den Scharnieren aufliegen (Abb.).
27
Page 28
Edelstahl−Aussenflä −
2
che
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das
Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem
weichen, sauberen, feuchten Tuch - Mikrofasertücher
eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet.
Bei Bedarf können Sie ein handelsübliches Chrom-
stahlpflegemittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller bei Anwendung dieser Reinigungs- und Pflegemittel.
Fettfalle
Die Fettfalle ist praktisch pflegefrei. Sollte jedoch
durch häufiges Zubereiten von sehr fetthaltigen Speisen ein gewisser Belag entstehen, so gehen Sie für
eine allfällige Reinigung wie folgt vor:
Achtung: An den Heizkörpern an der Backofendecke besteht Verbrennungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit
abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Heizkörper berühren können.
1. Ziehen Sie den oberen Heizkörper nach vorne aus
der Steckbuchse (siehe Abbildung).
H
A
J
B
4
3
A
1
2. Drehen Sie die Fettfalle nach links aus der Back-
ofendecke (siehe Abbildung).
3. Waschen Sie die Fettfalle mit einer weichen Bürste
in heisser Spülmittellauge oder einfach in der
Spülmaschine. Bei hartnäckiger Verschmutzung
einweichen und wirken lassen.
4. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie beim einsetzen des Heizkörpers auf
guten Sitz in der Steckbuchse.
28
Page 29
Beleuchtung − Austausch der Glühlampe
STOP
Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen.
Sie benötigen bis 300° C temperaturbeständige Lam-
pen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese
beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fachgeschäften.
Die Backofenleuchte rechts oben in der Rückwand hat
ein rundes Schutzglas, das Sie herausschrauben können.
Die rechteckige Glasabdeckung in der linken Seitenwand kann mit einem Schraubendreher vorsichtig aus
dem Rahmen ausgeklipst werden, nachdem die linke
Kuchenblechführung ausgehängt wurde.
Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss
das Gerät stromlos gemacht werden. Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Austausch der Backofendichtung
STOP
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit
abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können.
Eine defekte oder ausgehängte Backofendichtung
können Sie selbst einsetzen. Sie erhalten diese beim
Zentralen Ersatzteildienst.
Ausbau der Backofendichtung:
1. Halten Sie die Backofendichtung zwischen Dau-
men und Zeigefinger gemäss Abbildung fest und
drehen diese schräg nach aussen hin weg.
2. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei allen Eckpunkten.
Einbau der Backofendichtung:
1. Beginnen Sie mit dem Einbau in einer oberen
Ecke. Beachten Sie die unterschiedliche Breite
und Höhe der Backofendichtung.
2. Führen Sie den Hacken der Backofendichtung von
schräg ober her in die Aussparung der Rundung
und drehen die Dichtung nach vorne.
3. Halten Sie mit einer Hand die Dichtung am montierten Punkt fest und wiederholen Sie den
Vorgang in der anderen oberen Ecke.
4. Fahren Sie mit dem Einbau in den unteren Ecken
fort.
29
Page 30
Nützliche Tipps für die Praxis
Problemmögliche UrsacheAbhilfe
Backgut geht nicht richtig
auf
Back- oder Bratgut bräunt
nicht
Back- oder Bratgut wird zu
dunkel
Backgut wird zu trockenBackdauer wegen zu niedriger Tempera-
Backgut ist zu feuchtWegen zu hoher Temperatur konnte
Falsche TemperatureinstellungDie eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen
Zu niedrige Temperatur
Falsches Formenmaterial
Zu hohe TemperaturDie eingestellte Temperatur mit den
tur zu lang
nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken.
Temperatureinstellung erhöhen,
Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkürzen
Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle
Backformen verwenden
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung vermindern und Zeit verlängern
Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung erhöhen
und Zeit verkürzen
Unteren Temperaturwert der Tabelle
einstellen
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Teig mit weniger Flüssigkeit zubereiten
Wenn etwas nicht funktioniert
Problemmögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen funktioniert
nicht
Der Backofen wird trotz eingeschalteter Funktion und
Temperatur nicht warm
Backofenbeleuchtung funktioniert nicht
Die Funktionsleuchte Tageszeit blinkt
STOP
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherung ausschalten oder
herausdrehen.
Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor . Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschäden führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Störung in der StromversorgungSicherungen überprüfen
Automatikprogramm mit späterem Garbeginn wurde eingestellt
Die Glühlampe ist defektGlühlampe austauschen
StromausfallTageszeit einstellen
Automatikeinstellungen der Elektronikuhr löschen, ggf. neu einstellen.
s. Seite 29
s. Seite 10
30
Page 31
Installationsanweisung
Einbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)
Einbau
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1. a)Kochplatten nach Einbauanleitung Nr.
374307900/374307901 einbauen, so dass
die Kochplatten-Steckverbindungen erfolgen können bevor der Herd eingeschoben
wird.
Richtige Steckverbindung sicherstellen.
Eine separate Erdverbindung ist nicht nötig.
b)Glaskeramikkochflächen und Kochmulden
nach separater Einbauanleitung einbauen.
A
A
A
Typenschild
A
160
600
B
ca.50
A
A 757
A
435
N 762 + 3
170
2. Geräteschublade bis zum Endanschlag herausziehen, anheben und herausnehmen.
3. Den Herd an den seitlichen Traggriffen anheben
und frontbündig in die Nische schieben.
4. Den Herd beidseitig im Backofenbereich mit min.
2 Schrauben befestigen (Detail A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und min. 30 cm Tiefe einzubauen.
Bei Befestigung oben können 2 Löcher
ø 2,8 mm gemäss Prägung gebohrt werden
(Detail C).
D
Detail A
Detail C
ø 2,8 mm
A 548
N 550
20
A 567
N 580
Detail B
N
A = Apparat
N = Nische
min. 20
15
20
A
31
Page 32
Elektrischer Anschluss/
Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ
H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker
erfolgen oder es ist in der festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig un d
allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so
vorzusehen, dass die Steckdose zugänglich ist und
ausserhalb des Koordinationsraumes liegt. Beim Direktanschluss Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
1. Anschluss - Klemmenkasten öffnen (Detail D).
2. Schnappverschluss der Zugentlastung öffnen
(Detail E).
Detail D
Detail F
Detail E
Detail G
3. Klemmenanschluss gemäss Anschlussschema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnapp-verschlusses sicherstellen (Detail F).
5. Anschluss - Klemmenkasten schliessen.
6. Anschlusskabel im vormontierten Driller fixieren,damit es nicht an der Schublade streift (Detail G).
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden!
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to
the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
43
Page 44
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.