AEG EHGL44SP User Manual [ja]

istruzioni per l'uso
Cucina
EH GL4-4
2 electrolux
1
Indice
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Avvertenze di sicurezza.......................... 3
Descrizione dell'apparecchio.................. 4
Comando delle zone di cottura.............. 7
Impiego del forno................................... 8
Applicazioni, tabelle e suggerimenti........ 15
5
Pulizia e manutenzione.......................... 27
Che cosa fare se …............................... 33
Istruzioni di montaggio .......................... 34
Smaltimento.......................................... 36
Assistenza............................................. 38
Con riserva di modifiche
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
3 Informazioni e consigli generali
2 Informazioni in materia di sicurezza ambientale
1 Avvertenze di sicurezza
electrolux 3
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti o danni all'apparec­chio: svitate o disinserite i fusibili del quadro.
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecnici quali- ficati. Le riparazioni non eseguite cor­rettamente possono comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al no­stro servizio assistenza o al vostro riven­ditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
Le persone (bambini inclusi) che, in con­seguenza delle loro facoltà fisiche, sen­soriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscen­za, non sono in grado di utilizzare in si­curezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la gui­da di una persona responsabile.
Questo apparecchio deve essere utiliz­zato soltanto per la cottura e l'arrosti­mento di pietanze per uso domestico.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'appa­recchio. I cavi di allacciamento non de­vono toccare né restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'interno del forno si scalda.
Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe for­mare una miscela di alcool ed aria facil­mente infiammabile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incande­scenti, scintille o fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scienti­fiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti conte­nenti amido, può rappresentare un ri­schio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccoman­diamo di cucinare possibilmente a bas­se temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
Non rivestite il forno con carta di allumi­nio e non collocate sul fondo placche, pentole ecc., altrimenti il ristagno di ca­lore sviluppato rovinerà lo smalto del for­no.
I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una teglia profonda.
Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare danni allo smalto e scolorazioni.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco all'ac­censione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
Dopo lo spegnimento della ventola di raffreddamento non conservare cibi non coperti nel forno. Nel vano di cottura o sul vetro dello sportello può depositarsi umidità che può raggiungere anche i mobili.
3 Indicazioni sul rivestimento smalta-
to
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'apparecchio all'uso normale e previsto. Tali variazioni non costituiscono pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
4 electrolux
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello dei comandi
Maniglia (della porta)
Porta vetro in cristallo
Pannello di comando
Spie della temperatura
Manopola zone di cottura
Display del timer
Funzioni del forno
Tasti di funzione dell`orologio
Cassetto dell’apparecchio
Selezione temperatura
Manopola zone di cottura
Dotazione del forno
Raccoglitore di grasso
I piani di cottura
Rivestimento fondo in
alluminio
Accessori per il forno
Griglia
electrolux 5
Cottura superiore e serpentina grill, estraibile
Illuminazione del forno
Filtro grasso Illuminazione del forno
Serpentiina posteriore Ventilatore
Serpentina Cottura inferiore, estraibile
Griglia di inserimento, estraibile
Piastra con bordi alti
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pie­tanze alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
Per cuocere e arrostire o come piastra di raccolta per il grasso.
6 electrolux
Prima del primo impiego
Impostazione emodifica dell'ora
3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una ca­duta di corrente inizia automaticamente a lampeggiare la spia della funzione Ora .
1. Per modificare un'ora già impostata pre­mete il tasto Scelta finché la spia della funzione Ora inizia a lampeggiare.
2. Con il tasto oppure impostate l'ora effettiva.
Dopo circa 5 secondi la spia smette di lam­peggiare e l’orologio visualizza l’ora impostata.
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
3 L'ora esatta può essere modificata sola-
mente se non è impostata nessuna fun­zione automatica (Durata o Fine ).
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, pulitelo a fondo.
1 Attenzione: non utilizzate detergenti
caustici e abrasivi! Si potrebbe danneg­giare la superficie.
3 Utilizzate i detergenti in commercio per
le superfici metalliche.
1. Posizionate l’interruttore delle funzioni del forno su Illuminazione forno .
2. Estraete tutti gli accessori e le griglie di supporto e puliteli con detergente diluito con acqua calda.
3. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con de­tergente diluito con acqua calda e asciugate.
4. Per pulire la parte frontale dell'apparec­chio utilizzate un panno umido.
Comando delle zone di cottura
electrolux 7
3 Osservate anche le istruzioni per l'uso
del vostro piano di cottura da incasso, dove sono contenute informazioni im­portanti riguardo le stoviglie, l'impiego, la pulizia e la manutenzione.
Livelli di cottura
Potete impostare i livelli di cottura da 1 a 9.
Sono possibili posizioni intermedie com-
prese fra 1 e 9. 1 = Potenza minima 9 = Potenza massima
= Accensione della zona di cottura a due
circuiti
davanti a sinistra dietro a sinistra dietro a destra davanti a destra
2 Spegnete la zona di cottura ca. 5,
10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare anche il calore residuo. In questo modo risparmierete energia elettrica.
Manopola zone di cottura
Impostazione del livello di cottura
1. Selezionate il livello di cottura.
3
2. Per terminare la cottura riportate la ma­nopola in posizione di spento.
0
3 La lampada di controllo si accende
quando è in funzione uno dei fuochi.
8 electrolux
Accensione della zona di arrostimento/a due circuiti
1 L’interruttore per la zona di cottura a due
circuiti o di arrostimento viene acceso verso destra e non deve essere ruotato oltre l’arresto!
1. Ruotate l’interruttore per la zona di cot­tura a due circuiti/di arrostimento verso destra. Continuate a ruotare oltre la po­sizione 9 e oltre una lieve resistenza sul simbolo , fino ad un arresto chiara­mente avvertibile.
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
Spie della temperatura
Display del timer
2. Successivamente riportate la manopola sul livello di cottura desiderato.
3. Per terminare la cottura riportate la ma­nopola in posizione di spento.
3 Ad una nuova accensione della zona di
cottura a due circuiti/di arrostimento è necessario accendere nuovamente il circuito di riscaldamento maggiore.
Tasti di funzione dell`orologio
Funzioni del forno
1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.
2. Ruotate il selettore Selezione tempera­tura sulla temperatura desiderata.
Selezione temperatura
La spia di controllo della temperatura si illu­mina, non appena il forno si riscalda.
3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione tempera­tura nella posizione di spento.
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamen­te per tenere fresche le superfici dell'ap­parecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
Funzione del forno Impiego
Illuminazione forno Questa funzione consente di illuminare l'interno del forno ad es. per pulire.
Termoconvezione con elemento riscal­dante anulare
Pizza
Cottura Tradiz
Cottura finale
Scongelazione
Griglia
Griglia grande
Griglie a termocon­vezione
Per
Per la
cottura al forno
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una
doratura e croccantezza del fondo
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Per
cuocere al forno
Per
ultimare la cottura di
Per lo
scongelmaneto parziale e totale
frutta o altri Per
tostare
Per La funzione è idonea anche per
alimenti surgelati
cuocere al grill
.
cuocere al grill
arrostire
grossi pezzi di carne o pollame su un livello.
su
e
cibi sottili, sistemati
cibi sottili in
max tre livelli
arrostire
su
torte con
.
grandi quantità
gratinare
electrolux 9
contemporaneamente.
.
dorare
più intensa
.
e per
tostare
.
.
un livello
fondi friabili
ad es. di torte, burro, pane,
al centro della griglia
e
e per
.
Inserimento della griglia, della piastra da forno e della leccarda
3 Dispositivo di sicurezza per l’estra-
zione e protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i compo­nenti da forno presentano una piccola sporgenza rivolta verso il basso sul bor­do destro e su quello sinistro. Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parte posteriore del forno. La spor­genza è importante anche per proteg­gere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno e della leccarda:
Spingere la piastra da forno e la leccarda tra le guide dei livelli selezionati.
10 electrolux
Inserimento della griglia:
Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso. Spingere la griglia tra le guide dei livelli sele­zionati.
3 La teglia è ulteriormente protetta da
eventuali cadute grazie al bordo rialzato della griglia.
Inserimento concomitante della griglia e della leccarda:
Inserimento/estrazione del filtro del grasso
Utilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteggere la serpenti-
na della parete posteriore dagli schizzi di grasso.
Inserimento del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatu­ra e inserite i due supporti dall’alto verso il basso nel foro della parete posteriore del forno (foro del ventilatore).
Estrazione del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatu­ra e sganciatelo verso l’alto.
Collocare la griglia sulla leccarda. Spingere la leccarda tra le guide dei livelli selezionati.
Funzioni dell'orologio
electrolux 11
Display del timer Spie funzioniSpie funzioni
Ta st o
Te mp o
Per l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.)
Tasto di selezione
3 Indicazioni sulle funzioni dell'orologio
Dopo aver scelto una funzione, la relati­va spia lampeggia per circa 5 secondi. Durante questo lasso di tempo è possi­bile impostare i tempi desiderati con il tasto oppure .
Una volta impostata l'ora desiderata, la spia lampeggia di nuovo per circa 5 secondi, per poi restare costan­temente accesa. Il tempo impostato ini­zia a trascorrere.
Ta st o
Il segnale acustico può essere disattiva­to premendo un tasto qualsiasi.
La funzione e temperatura desiderate per il forno possono essere selezionate prima o dopo l'impostazione delle fun­zioni dell'orologio Durata e Fine .
Al termine della cottura riportate nuova­mente sullo zero i selettori delle funzioni del forno e della temperatura.
2 Spegnimento del display dell'ora
Spegnendo il display dell’ora potete rispar­miare energia.
Spegnimento del display dell'ora
Premete due tasti qualsiasi finché il display non si oscura.
Accensione del display dell’ora
Premete un tasto qualsiasi finché il display vi­sualizza nuovamente l'ora.
3 Il display può essere spento solo se non
è attivata alcuna delle funzioniorologio Durata , Fine oppure Tempo .
12 electrolux
Te mp o
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Tempo inizia a lampeg­giare.
2. Con il tasto oppure impostate il tempo desiderato (max. 2 ore e 30 minuti).
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare e per 2 minuti viene emesso un segnale.
Per interrompere il segnale acustico, preme­te un tasto qualsiasi.
Durata
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Durata inizia a lampeg­giare.
Dopo circa 5 secondi il display visualizza il tempo residuo.
La spia delle funzioni Tempo si illumina.
2. Con il tasto oppure impostate il tempo di cottura desiderato.
electrolux 13
Dopo circa 5 secondi il display torna a visua­lizzare l'ora. La spia delle funzioni Durata si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne.
2. Con il tasto oppure impostate il tempo di spegnimento desiderato.
Dopo circa 5 secondi il display torna a visua­lizzare l'ora.
3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi.
Fine
1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Fine inizia a lampeggiare.
La spia delle funzioni Fine si illumina. A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene emesso un segnale e il forno si spegne.
3. Per interrompere il segnale acustico e il programma, premete un tasto qualsiasi.
14 electrolux
Durata e Fine in combinazione
3 Durata e Fine possono essere
usati contemporaneamente se si desi­dera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in unsuccessivo momento .
1. Con la funzione Durata impostate il tempo necessario alla pietanza per cuo­cere, ad esempio 1 ora.
2. Con la funzione Fine impostate l’ora- rio in cui prevedete che la pietanza sia cotta, in questo caso le 14:05.
Le spie delle funzioni Durata e Fine si illuminano e il display visualizza l'ora, in questo caso le 12:05.
Il forno si accende automaticamente al mo­mento impostato, in questo caso alle 13:05.
E si spegne nuovamente una volta trascorso il tempo prestabilito, ossia alle 14:05.
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tabella di cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
electrolux 15
Livello di
cottura
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Tipo di
cottura
Ten e r e in
caldo
Fusione
Raffermare
Maceratura
Cottura a
vapore
Stufatura
Bollitura
Cottura
arrosto
leggera
Cottura
arrosto
forte
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
Calore recuperato, posizione
per fondere burro, cioccolato,
Per macerare riso e pietanze a
per riscaldare pietanze pronte
Per cuocere a vapore verdura,
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arro-
lombate, bistecche, frittatine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, ro-
di spento
Per tenere in caldo pietanze
cucinate
Salsa olandese
gelatina
Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
base di latte
pesce
per stufare pesce
stita, fegato, besciamella, uova, frittata, per friggere
krapfen
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
solare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
secondo ne-
cessità
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
cuocere di
continuo
5-15 min.
per padella
Coprire con coperchio
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liquido al
riso, mescolare di tanto in
tanto le pietanze a base di
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cuc-
Utilizzare poco liquido, ad
es. max
Fino a 3 l di liquido più in-
latte.
chiai)
¼
l di acqua per
750 g di patate
gredienti
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
3 Per la cottura iniziale o la rosolatura si
consiglia di impostare il livello di cottura più elevato e di ultimare la cottura delle pietanze che necessitano di un tempo maggiore sul livello di cottura desidera­to.
1 Il grasso surriscaldato e gli oli si incen-
diano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di incendio!
16 electrolux
Cottura al forno
Funzione del forno: Termoconvezione con elemento riscaldante anulare op­pure Cottura Tradiz
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono adatti stampi in metallo scuro e rivestiti.
Per la cottura con la funzione Termocon­vezione con elemento riscaldante anulare sono idonei anche stampi in metallo chiaro.
Livelli
La Cottura Tradiz è possibile solo su un livello per volta.
Con la funzione Termoconvezione con elemento riscaldante anulare è possi­bile cuocere su max. 3 placche contemporaneamente:
1 placca:
ad es. livello 3 1 stampo per dolci:
ad es. livello 1 2 placche:
ad es. livelli 1 e 3
3 placche:
livelli 1, 3 e 5
Avvertenze generali
Inserite la placca da forno con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Con la funzione Cottura Tradiz oppu­re Termoconvezione con elemento ri­scaldante anulare è possibile cuocere contemporaneamente anche due stam­pi affiancati sulla griglia. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
3 Con cibi surgelati le piastre utilizzate
possono deformarsi durante la cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendo­no la forma normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di tempera­tura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze.
La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e di selezionare solo all’occorrenza una tem­peratura più elevata, ad es. se si deside­ra ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Per la cottura di dolci su piastre o in stampi su più livelli il tempo di cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Preparazioni umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possibilmente su un solo livello.
Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modificate la regolazione della temperatura. Le differenze di do­ratura si compensano nel corso della cottura al forno.
Il nuovo forno può cuocere/arrostire di­versamente rispetto al forno posseduto in precedenza. Pertanto adattare le re­golazioni desiderate (temperatura, tem­pi di cottura) e i livelli di inserimento secondo i suggerimenti della tabella ri­portata di seguito.
2 Nel caso di tempi di cottura prolungati
potete spegnere il forno circa 10 minuti prima per utilizzare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferiscono alla cottura senza preriscaldamento del for­no.
Tabella di cottura Per cucinare al forno su un piano
electrolux 17
Tipo di
dolci
Dolci in stampi
Focaccia o panettone Termoconvezione con
Torta paradiso/plum-cake Termoconvezione con
Pan di spagna Termoconvezione con
Pan di spagna Cottura Tradiz 1 160 30-40 Basi di pasta frolla per torte Termoconvezione con
Basi di pasta quattro quarti per torte
Torta di mele ricoperta Cottura Tradiz 1 170-190 50-60 Apple Pie (2 stampi Ø20cm,
disposti in diagonale)
Apple Pie (2 stampi Ø20cm, disposti in diagonale)
Funzione del forno Livello
elemento riscaldante
anulare
elemento riscaldante
anulare
elemento riscaldante
anulare
elemento riscaldante
anulare
Termoconvezione con
elemento riscaldante
anulare
Termoconvezione con
elemento riscaldante
anulare
Cottura Tradiz 1 180 60-80
Te mp e r at u ra°CTe mp o
min.
1 150-160 50-60
1 140-160 60-80
1 140 30-40
3 170-180
3 150-170 25-30
1 160 60-80
1)
20-25
18 electrolux
Tipo di
dolci
Torta speziata (ad es. Quiche Lorraine)
Funzione del forno Livello
Termoconvezione con
elemento riscaldante
Te mp e r at u ra°CTe mp o
min.
1 160-180 45-55
anulare
Tort a di ri c ot ta Cottura Tradiz 1 170-190 80-90
Dolci in teglia
Ciambellone/treccia di pasta
Cottura Tradiz 3 170-190 60-80
lievitata
1)
230
160-180
1)
30-40
10
30-60
1)
1)
30-45 10-20
Dolce di Natale Cottura Tradiz 3 160-180 Pane (pane di segale)
Cottura Tradiz 1
- prima
- dopo Bignè/Eclairs Cottura Tradiz 3 160-170 Rotolo con marmellata Cottura Tradiz 3 180-200 Torta secca con granelli di
zucchero
Termoconvezione con
elemento riscaldante
3 150-160 20-30
anulare Dolci di burro/zucchero Cottura Tradiz 3 190-210 Brioche Termoconvezione con
3 170-180
1)
1)
20-30 40-50
elemento riscaldante
anulare Tort a di fr u t ta
(su pasta lievitata/impasto)
2)
Termoconvezione con
elemento riscaldante
3 150 40-50
anulare Tort a di fr u t ta
(su pasta lievitata/impasto)
2)
Torta di frutta su pasta frolla Termoconvezione con
Cottura Tradiz 3 170 40-50
3 160-170 50-70
elemento riscaldante
anulare Dolci in teglia con farce delicate
Cottura Tradiz 3 160-180
1)
50-70
(ad es. ricotta, panna, crema) Pizza (con tanti ingredienti)
2)
Termoconvezione con
1 180-200
1)
30-50
elemento riscaldante
anulare Pizza (sottile) Termoconvezione con
1 200-220
1)
15-25
elemento riscaldante
anulare Focaccia Termoconvezione con
1 200-220 10-20
elemento riscaldante
anulare Wähen (CH) Termoconvezione con
1 180-200 40-55
elemento riscaldante
anulare
electrolux 19
Tipo di
dolci
Funzione del forno Livello
Te mp e r at u ra°CTe mp o
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla Termoconvezione con
3 150-160 15-25
elemento riscaldante
anulare Pasticcini realizzati con siringa
per dolci
Termoconvezione con
elemento riscaldante
3 140 25-35
anulare Pasticcini realizzati con siringa
Cottura Tradiz 3 160
per dolci Pasticcini con pasta quattro
quarti
Termoconvezione con
elemento riscaldante
3 160-170 15-25
anulare Spumini, meringhe Termoconvezione con
3 80-100 90-150
elemento riscaldante
anulare Amaretti Termoconvezione con
3 100-120 60-90
elemento riscaldante
anulare Biscotti di pasta lievitata Termoconvezione con
3 150-160 20-40
elemento riscaldante
anulare Pasticceria di pasta sfoglia Termoconvezione con
3 170-180
elemento riscaldante
anulare Panini Termoconvezione con
3 180
elemento riscaldante
anulare Panini Cottura Tradiz 3 200 Small Cakes (20pezzi/piastra) Termoconvezione con
3 140
elemento riscaldante
anulare Small Cakes (20pezzi/piastra) Cottura Tradiz 3 170
1) Preriscaldare il forno.
2) Usate la teglia universale o la leccarda.
min.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
20-30
20-30
20-35
20-35 20-30
20-30
20 electrolux
Cottura su più livelli
Termoconve-
zione con ele-
mento
Tipo di cottura
riscaldante
anulare
Livello dal basso
2 livelli 3 livelli
Dolci in stampi
Bignè/Eclairs 1/4 --- 160-180 Torta con copertura alle mandorle
secca
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla 1/3 1/3/5 150-160 20-30 Pasticcini realizzati con
siringa per dolci Pasticcini con pasta quattro quarti Spumini, meringhe 1/3 --- 80-100 90-150 Amaretti 1/3 --- 100-120 60-90 Biscotti di pasta lievitata 1/3 --- 160-170 30-40 Pasticceria di pasta sfoglia 1/3 --- 170-180 Panini 1/4 --- 160 30-40 Small Cakes (20pezzi/piastra) 1/4 --- 140
1) Preriscaldare il forno.
1/3 --- 140-160 25-35
1/3 1/3/5 140 30-40
1/3 --- 160-170 20-30
Termoconve-
zione con ele-
mento
riscaldante
anulare
Temperatura
ºC
1))
1)
1)
Te mp o
min.
35-45
25-35
25-40
electrolux 21
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cottura Possibile causa Rimedio
La torta sotto è troppo chiara Altezza di inserimento non corretta Posizionate la torta più in basso La torta si affloscia (diventa
poltigliosa, unta, strisce d'acqua)
La torta è troppo secca Temperatura del forno troppo bassa Aumentate la temperatura del forno
La torta non si cuoce in modo uniforme
La torta non è pronta nel tempo di cottura indicato
Tabella Pizza
Temperatura del forno troppo elevata Abbassate un po' la temperatura del
forno
Tempo di cottura troppo breve
Prolungate il tempo di cottura
Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumentando la tem­peratura del forno
L'impasto è troppo liquido Utilizzate meno liquido.
Attenetevi ai tempi di impasto, in particolare in caso di impiego di im­pastatrici per dolci
Tempo di cottura troppo lungo Riducete il tempo di cottura Temperatura del forno troppo elevata
e tempo di cottura troppo breve L'impasto è distribuito in modo non
uniforme
Abbassate la temperatura del forno e prolungate il tempo di cottura
Distribuite l'impasto in modo unifor-
me sulla piastra pasticcera Il filtro del grasso è inserito Estraete il filtro del grasso Temperatura troppo bassa Aumentate un po' la temperatura del
forno Il filtro del grasso è inserito Estraete il filtro del grasso
Tipo di pietanza Livello
Temperatura
°C
Pizza (sottile) 1 200 - 250
1)
Te mp o
min.
10 - 15 Pizza (molto guarnita) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza sveva 1 180 - 200 45 - 60 Torta di spinaci 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Torta di ricotta (rotonda) 1 140 - 160 60 - 90 Torta di ricotta su piastra 1 140 - 160 50 - 60 Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 70 Pasticcio di verdure 1 160 - 180 50 - 60 Focaccia 1 250 Millefoglie 1 160 - 180 Torta flambé 1 250 Pansoti ripieni 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 15
40 - 50
10 - 20
15 - 25
1) Preriscaldare il forno.
22 electrolux
Tabella per sformati e gratin
Pietanza Funzione del forno Livello
Sformato di pasta Cottura Tradiz 1 180-200 45-60 Lasagne Cottura Tradiz 1 180-200 40-50
Verdure gratinate
Crostini di baguette
Sformati dolci Cottura Tradiz 1 180-200 40-60 Sformati di pesce Cottura Tradiz 1 180-200 50-60
Verdure farcite
1) Preriscaldare il forno.
Tabella per pietanze pronte surgelate
1)
1)
Griglie a termoconve-
zione
Griglie a termoconve-
zione
Griglie a termoconve-
zione
Pietanza Funzione del forno Livello
Pizza surgelata Cottura Tradiz 3
Patatine fritte (500 g)
Baguette Cottura Tradiz 3
Tort a di fr u t ta Cottura Tradiz 3
1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte
Cottura arrosto
1)
Funzione del forno: Cottura Tradiz o Griglie a termoconvezione
Pentole per arrosti
Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le in­dicazioni del produttore!).
È possibile cuocere grossi arrosti diret- tamente sulla piastra o sulla griglia con la piastra posta sotto.
Consigliamo di arrostire tutti i tipi di car­ne magra nella teglia per arrosti con coperchio. In questo modo la carne re­sterà più morbida.
Termoconvezione con
elemento riscaldante
anulare
3 200-220
Per tutti i tipi di carne che devono forma­re una crosta croccante è possibile uti­lizzare la teglia per arrosti senza coperchio.
3 Indicazioni relative alla tabella di
cottura arrosto
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da 1 kg di peso.
Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipien­te di cottura.
Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/
Tem pe ra tu ra°CTe mp o
min.
1 170 20-30
1 160-170 20-30
1 160-170 40-60
Te mp e r at u ra
°C
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
Te mp o
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimen­sioni devono essere ricoperti di tanto in tanto con il brodo di cottura. In questo modo il risultato di cottura sarà migliore.
Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il ca­lore residuo.
Tabella di cottura arrosto
electrolux 23
Tipo di carne Quantità
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg Cottura Tradiz 1 200-250 120-150
Roastbeef o filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia 1-1,5 kg
Cotoletta, cotoletta in salamoia
Polpettone 750 g-1 kg
Stinco di maiale (precotto)
Carne di vitello
Arrosto di vitello 1 kg
Stinco di vitello 1,5-2 kg
Agnello
Cosciotto di agnello, agnello arrosto
Sella d'agnello 1-1,5 kg
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce di lepre
Sella di capriolo/cervo 1,5-2 kg Cottura Tradiz 1 210-220 35-40 Coscia di capriolo/cervo 1,5-2 kg Cottura Tradiz 1 200-210 60-90
per cm
di altezza
per cm
di altezza
per cm
di altezza
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
fino a 1 kg Cottura Tradiz 3 220-250
Funzione del
forno
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Livello
Tempera-
tura
°C
1 190-200
1 180-190 6-8
1 170-180 8-10
1 160-180 90-120
1 170-180 60-90
1 160-170 50-60
1 150-170 90-120
1 160-180 90-120
1 160-180 120-150
1 150-170 100-120
1 160-180 40-60
1)
1)
Te mp o
min.
per cm di al-
tezza
5-6
25-40
24 electrolux
Tipo di carne Quantità
Pollame
Pollo in pezzi
Mezzo pollo
Pollo, pollastra 1-1,5 kg
Anatra 1,5-2 kg
Oca 3,5-5 kg
Tacchino/tacchina 2,5-3,5 kg
Tacchino/tacchina 4-6 kg
Pesce (stufato)
Pesci interi 1-1,5 kg Cottura Tradiz 1 210-220 40-60
1) Preriscaldare il forno
200-250g
cadauno
400-500g
cadauno
Funzione del
forno
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Griglie a termo-
convezione
Livello
Tempera-
tura
°C
1 200-220 30-50
1 190-210 35-50
1 190-210 50-70
1 180-200 80-100
1 160-180 120-180
1 160-180 120-150
1 140-160 150-240
Te mp o
min.
Grigliate
Funzione del forno: Griglia o Griglia grande con la massima temperatura impostata
1 Attenzione: durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere sempre chiusa.
3 Preriscaldate sempre il forno vuoto per
5 minuti con le funzioni Grill!
Per cuocere al grill l'arrosto nel livello consigliato.
Inserite sempre la piastra di raccolta nel 1° livello dal basso.
I valori sono puramente indicativi.
La cottura al grill è particolarmente indi-
cata per carne o pesce a fette sottili.
Tabella per cottura al grill
electrolux 25
Alimenti per cottura al
gril
Livello
min.
1. Lato 2. Lato
Tempo di cottura al grill
Polpette 4 8-10 6-8 Filetto di maiale 4 8-12 6-10 Salsiccia arrostita 4 6-10 6-8 Bistecche di filetto di manzo,
bistecche di vitello Filetto di manzo, roastbeef
(ca. 1 kg) Pane tostato Panini tostati imbottiti 3 3-6 ---
1) Non preriscaldare
Scongelamento
1)
4 6-7 5-6
3 10-12 10-12
3 2-4 2-4
Funzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)
Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.
Per coprire non utilizzate piatti o scodel­le, poiché allungano notevolmente i tempi di scongelamento.
Per lo scongelamento inserite la griglia al
1° livello dal basso.
Tabella di scongelamento
Tempo di
Pietanza
scongela-
mento
min.
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000g 100-140 20-30 Girate dopo mezz'ora Carne, 500g 90-120 20-30 Girate dopo mezz'ora Trota, 150g 25-35 10-15 --­Fragole, 300g 30-40 10-20 --­Burro, 250g 30-40 10-15 ---
Panna, 2 x 200g 80-100 10-15
Torta, 1400g 60 60 ---
Tempo di
scongela-
mento min.
Sistemate il pollo su un piattino rovesciato in un piatto grande. Girate dopo mezz'ora
È possibile montare bene la panna anche se an­cora leggermente congelata.
Nota
26 electrolux
Essiccazione con aria calda
Funzione del forno: Termoconvezione con elemento riscaldante anulare
Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno.
Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di essiccamento, aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte.
Quindi terminate l'essiccamento nel forno.
Cibo da essiccare
Verdura
Fagioli 60­Peperoni (a listerelle) 60­Verdura per minestrone 60­Funghi 50­Crauti 40-50 3 1 / 4 2-3
Frutta
Prugne 60­Albicocche 60­Fettine di mele 60­Pere 60-
Temperatura in
°C
70
70
70
60
70
70
70
70
Livello
Temp o in o r e
1 livello 2 livelli
3 1 / 4 6-8 3 1 / 4 5-6 3 1 / 4 5-6 3 1 / 4 6-8
3 1 / 4 8-10 3 1 / 4 8-10 3 1 / 4 6-8 3 1 / 4 6-9
(indicativo)
Produzione di conserve
Funzione del forno Cottura finale
Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.
I vasi con coperchio avvitabile op­pure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono adatti.
Per la produzione di conserve utilizzate il
1° livello dal basso.
Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci.
Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla pia­stra in modo da creare umidità sufficien­te all’interno del forno.
Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con vasi da 1-li­tro dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure abbassate la temperatura a 100° C (vedi tabella).
electrolux 27
Tabella per la produzione di conserve
Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi.
Tempi di cottura
Alimenti per conserve
Temperatura
in°C
fino alla comparsa
delle prime
bollicine
Tempi di cottura
restantia 100 °C
in min.
in min.
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura
Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15
Frutta a nocciolo
Pere, mele cotogne, prugne 160-170 35-45 10-15
Verdura
1)
Carote Cetrioli 160-170 50-60 --­Sottaceti 160-170 50-60 15 Cavolo rapa, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20
1) Lasciare riposare nel forno spento
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Pulizia e manutenzione
1 Avvertenza: per eseguire la pulizia, oc-
corre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con un getto di vapore o una pulitrice ad alta pressione.
Attenzione: non utilizzare prodotti sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o pagliette abrasive.
Non utilizzare detergenti abrasivi o ra­schietti di metallo taglienti per pulire il vetro della porta del forno poiché pos­sono graffiare la superficie e causare di conseguenza la rottura del vetro.
Parte esterna dell’elettrodomestico
Pulire la parte anteriore dell’elettrodome­stico con una soluzione alcalina calda.
Per le parti anteriori in metallo, utilizzare detergenti comuni.
Non utilizzare sostanze abrasive né spu­gne abrasive.
Interno del forno
Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi.
1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno.
2. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con de­tergente diluito con acqua e asciugate.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con deter-
genti specifici per forno.
1 Attenzione: se utilizzate prodotti spray
per forno, rispettate tassativamente le indicazioni del produttore!
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, pia­stra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli ac­curatamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli accessori brevemente in ammollo.
28 electrolux
Filtro del grasso
1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie.
2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po' d'acqua e 2-3 cucchiai di de­tergente.
Rivestimento fondo in alluminio
1 Non utilizzate detersivi, prodotti per la
pulizia abrasivi e graffianti o pagliette metalliche.
Non pulite in lavastoviglie. Lavate il rivestimento del fondo in alluminio
dopo ogni impiego usando una spazzola morbida con una soluzione di acqua calda e detersivo. In presenza di sporco ostinato mettete in ammollo in una soluzione calda e lasciate agire.
1 Durante la pulizia utilizzate una base li-
scia, per evitare deformazioni del rivesti­mento del fondo di alluminio.
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibi­le rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fon­do del forno (1) tirandola in avanti e poi sgan­ciandola dietro (2).
Inserimento della griglia
3 Importante! Le estremità arrotondate
delle aste di guida devono essere rivolte
in avanti! Per il montaggio agganciare dapprima la gri­glia sul di dietro (1) e poi innestarla e premer­la sul lato anteriore (2).
Raccoglitore di grasso
Il raccoglitore di grasso non richiede pratica­mente alcuna cura. Tuttavia nel caso che, in seguito alla preparazione frequente di ali­menti ad alto contenuto di grassi, si formi una certa patina, per un’eventuale pulizia procedere come indicato di seguito.
electrolux 29
1 Attenzione: nella zona delle serpentine
nel cielo del forno sussiste il rischio di scottature! Assicuratevi che il forno sia raffreddato in modo da poter toccare le serpentine senza alcun rischio.
1. Tirate in avanti la serpentina superiore staccandola dalla presa (vedere figura).
2. Girate il raccoglitore di grasso a sinistra staccandolo dal cielo del forno (vedere figura).
Illuminazione del forno
1 Avvertenza: pericolo di folgorazione!
Prima di sostituire la lampada del forno:
Spegnete il forno! Svitate o disinserite i fusibili del quadro
elettrico.
3 Per proteggere da rottura la lampada del
forno e la calotta di vetro stendete un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampada del forno/ pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta di vetro girandola verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario:
sostituite la lampada del forno 25 Watt, 230 V, 300 °C, termoresi­stente.
3. Rimontate la calotta di vetro.
Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro
3. Lavate il raccoglitore di grasso usando una spazzola morbida con una soluzio­ne di acqua calda e detersivo o sempli­cemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco ostinato mettete in ammollo e lasciate agire.
4. Per il montaggio procedete nell’ordine inverso. Nell’inserimento della serpenti­na assicuratevi che entri correttamente in sede.
1. Togliere lagriglia di inserimento sinistra.
2. Staccare con un oggetto sottile ma non
appuntito (p. es. un cucchiaino da the) la calotta di vetro e pulirla.
30 electrolux
3. Se necessario: Sostituire l'illuminazione del forno
25 Watt, 230 V, 300 °C termoresi­stente.
4. Rimontate la calotta di vetro.
5. Inserite la griglia ad inserimento.
Soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscal­dante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscaldante
1 Avvertenza: Aprite l'elemento riscal-
dante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pericolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento laterale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il da-
vanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo ver­so il basso.
1 Attenzione: Non abbassate mai l'ele-
mento riscaldante premendolo con for­za verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
Pulizia del soffitto del forno
Fissaggio dell'elemento riscaldante
1. Rimontare l'elemento riscaldante sinoal soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza opposta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento.
1 Attenzione: La serpentina deve pog-
giare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi correttamente in sede.
electrolux 31
Porta del forno
Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la porta delvostro apparecchio può essere sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di ser-
raggio (A) presente nelle due cerniere della porta.
3. Chiudete la porta del forno fino alla pri­ma posizione d'arresto (ca. 45°).
4. Afferrate la porta del forno lateralmente con entrambe le mani ed estraetela dal forno tenendola inclinata e tirando verso l'alto (Attenzione: è pesante!).
3 Appoggiate la porta del forno con il lato
esterno rivolto verso il basso su una base piana, morbida, ad esempio su una coperta, per evitare graffi.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno per l'impugnatura con entrambe le mani e tenetela inclinata a ca. 45°. Posizionate le rientranze nel lato inferio­re della porta del forno in corrisponden­za delle cerniere del forno. Fate scorrere la porta verso il basso fino alla battuta.
32 electrolux
2. Aprite completamente la porta del forno.
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente
nelle due cerniere della porta nella posi­zione originaria.
4. Chiudete la porta del forno.
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non funzionano. Osservate le istruzioni d'uso per il piano di cottura. Il forno non riscalda. Il forno non èacceso. Accendete il forno.
L'ora non è impostata. Impostate l'ora. Le necessarie impostazioni non
sono state effettuate. Il salvavita dell'impianto domestico
(quadro elettrico) è saltato.
Serpentina grill per Cottura supe­riore non infilata correttamente
Serpentina grill per Cottura inferio­re non infilata correttamente
L
'illuminazione del forno non
.
funziona
Se non riuscite a risolere il problema
La lampada del forno è rotta. Sostituite la lampada del forno.
Verificate le impostazioni.
Controllate il salvavita. Se il salvavita dovesse saltare più volte, rivolgetevi ad un elettricista autorizzato.
Infilate correttamente la serpentina grill per Cottura superiore
Infilate correttamente la serpentina grill per Cottura inferiore
con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusi­vamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del ri­venditore potrà essere effettuato a pa­gamento anche durante il periodo di garanzia.
3 Avvertenza per apparecchi con pan-
nello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della por­ta, durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si ap­panni.
electrolux 33
34 electrolux
Istruzioni di montaggio
Cucina da incasso SMS larghezza 55 cm
1 Per l’installazione di materiale infiamma-
bile è necessario attenersi obbligatoria­mente alla norma NIN 2005, capitolo
4.2.2 e alle direttive antincendio e ai re­lativi regolamenti dell’associazione degli istituti cantonali di assicurazione antin­cendio.
1. a) installate le piastre di cottura secondo le relative istruzioni di montaggio N.374307900/374307901, per poter effettuare i collegamenti delle piastre pri­ma dell’inserimento della cucina. Assi-
curatevi che i collegamenti siano effettuati correttamente.
Non è necessario un collegamento a terra separato. b) Installate i piani cottura in vetrocera­mica e i fornelli secondo le istruzioni di montaggio separate
.
2. Estraete il cassetto dell’apparecchio fino alla battuta finale, sollevate e rimuovete.
3. Sollevate la cucina per le maniglie laterali e spingetela nella nicchia a filo con il frontale.
4. Fissate la cucina sui due lati nella zona del forno con min. 2 viti (Dettaglio A).
1 In caso di installazione accanto ad im-
pianti a legna per motivi di sicurezza deve essere installato un pannello iso­lante resistente al calore e termoisolante pari all’altezza dell’apparecchio e con una profondità min. di 30 cm.
electrolux 35
3 In caso di fissaggio in alto è possibile
praticare 2 fori ø 2.8 mm secondo la punzonatura (Dettaglio C).
Collegamento elettrico / Cavo di alimen­tazione
Il collegamento elettrico deve essere esegui­to da un installatore autorizzato. Come cavo di collegamento alla rete deve essere utilizzato un cavo del tipo H05VV-F o di valore superiore. L’installazione deve essere eseguita median­te un cavo di alimentazione con connettore oppure nell’installazione domestica fissa deve essere previsto un dispositivo di sepa­razione con un’apertura di contatto di mini­mo 3 mm, che separi contemporaneamente l’apparecchio e tutti i poli dalla rete, come previsto dalla norma NIN 2000. Localmente deve essere previsto il collega­mento mediante una presa, in modo tale che la presa sia accessibile e non rientri nello spazio di coordinamento. Nel collegamento diretto è importante prevedere un cavo della lunghezza di 120 cm.
1. Aprite la morsettiera di collegamento (Dettaglio D).
4. Fissate lo scarico trazione premendo la chiusura a scatto (Dettaglio F).
5. Chiudete la morsettiera di collegamento.
6. Fissate il cavo di collegamento nell’ele-
mento premontato, per evitare che stri­sci sul cassetto (Dettaglio G).
1 In caso di un intervento di assisten-
za l’apparecchio deve essere stac­cato dalla rete.
Schema di collegamento 400V
Denominazioni delle fasi: L1, L2, L3, (corrispondono a R, S, T)
2. Aprite la chiusura a scatto dello scarico trazione (Dettaglio E).
3. Collegamento morsetti secondo lo schema di allacciamento.
36 electrolux
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale pla­stico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno confe­rendoli negli appositi contenitori siste­mati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo fezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale ri­fiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il ri­ciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse­guenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici­claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla con-
3 Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparec­chi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano sor­gente di pericolo, si prega di renderli inu­tilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’appa­recchio.
electrolux 37
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung en­tfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Instal­lation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installa­tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences ex­térieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua mes­sa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, uti­lizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the con­sumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and condi­tions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo­nents.
Points de Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
38 electrolux
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivol­getevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
Modello Numero prodotto (PNC) Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di iden­tificazione)
Tipo di problema Eventuale messaggio d’errore visualiz-
zato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola ri­chiesti del vostro apparecchio, vi consiglia­mo di registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie): .....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 903 602-N-130109-01 | -02
Loading...