Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO3
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura. a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della
loro sicurezza.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura quando è in
funzione o si sta raffreddando. Le parti
accessibili sono calde.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante.
Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• Il mobile da incasso e il vano devono essere delle dimensioni adatte.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il
contatto con parti pericolose.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità
della stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Contattare il Centro di assistenza
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
• Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
www.electrolux.com
4
• Non tirare il cavo di alimentazione per
• Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
• L'impianto elettrico deve essere dotato
UTILIZZO
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
• Non apportare modifiche alle specifiche
• Verificare che le aperture di ventilazione
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
• All'interno l'apparecchiatura si scalda
• Prestare attenzione in fase di apertura
• Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
• Non esercitare pressione sulla porta
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
• Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
mento adeguati. interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
te domestico.
di questa apparecchiatura.
non siano ostruite.
stodita durante il funzionamento.
utilizzo.
mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
aperta.
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
recchiatura quando quest'ultima è in funzione.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
• I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indicate sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.
LUCE INTERNA
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
ITALIANO5
• Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
www.electrolux.com
6
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
5
4
3
12
2
1
ACCESSORI
11
232
4
5
6
7
8
9
10
Pannello dei comandi
1
Indicatori delle zone di cottura
2
Programmatore elettronico
3
Manopole di controllo delle zone di
4
cottura
Presa per termosonda
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventola
8
Resistenza parete posteriore
9
Cottura finale
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni del ripiano
12
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PULIZIA INIZIALE E
PRERISCALDAMENTO
• Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
• Riscaldare l'apparecchiatura a 150°C
per 30 minuti con la funzione
Vedere capitolo "Pulizia e manutenzione".
PRIMO COLLEGAMENTO ALLA
RETE ELETTRICA
Dopo il primo collegamento alla rete elettrica, tutti i simboli sul display sono accesi
per alcuni secondi. Per i secondi successivi
sul display compare la versione del software.
PRIMA IMPOSTAZIONE
DELL'ORA
Dopo che la versione del software sparisce,
il display visualizza "h" e "12:00".
Impostazione dell'ora:
1.
Premere o per impostare le
ore.
2.
Premere .
3.
Premere o per impostare i minuti.
4.
Premere o .
Il display della temperatura/ora visualizza il
nuovo orario.
o .
ITALIANO7
Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando
l'apparecchiatura è spenta.
Premere
impostare nuovamente l'ora seguire la procedura sopra indicata.
. lampeggia sul display. Per
www.electrolux.com
8
PANNELLO DEI COMANDI
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
2345678910
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Tasto sen-
sore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-DISPLAYVisualizza le impostazioni correnti dell'ap-
FunzioneDescrizione
ACCESO/SPENTOPer attivare e disattivare l'apparecchiatu-
OPZIONIPer impostare un programma automatico,
FAVORITIPer memorizzare i programmi favoriti. Uti-
TEMPERATURA/RI-
SCALDAMENTO
RAPIDO
SU, GIÙPer scegliere una funzione cottura o una
OKPer confermare la selezione o l'imposta-
LUCE FORNOPer attivare o disattivare la lampadina al-
OROLOGIOPer impostare la funzione orologio.
1
parecchiatura.
ra.
Utilizzare per accedere alle funzioni cottura.
una funzione di pulizia o una funzione cottura.
lizzare per accedere direttamente ai favoriti o quando l’apparecchiatura è disattivata.
Per impostare e visualizzare la temperatura della cavità o della termosonda. Se si
tiene premuto per tre secondi, ACCESO o
SPENTO la funzione di riscaldamento rapido.
funzione orologio e impostare il contaminuti, la temperatura o l’ora.
zione.
l'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO9
Tasto sen-
FunzioneDescrizione
sore
10
CONTAMINUTIPer impostare il contaminuti.
DISPLAY
A)
ABC
F
EDG
Simbolo della funzione cottura
B)
Display temperatura/ora
C)
Display orologio/calore residuo (anche
Contaminuti e Ora)
D)
Spia del calore residuo
E)
Spie delle funzioni dell'orologio (fare riferimento alla tabella "Funzioni dell'orologio")
F)
Indicatore di riscaldamento
G)
Numero funzione cottura/programma
ALTRE SPIE DEL DISPLAY
SimboliNomeDescrizione
/
Opzioni
Programma automa-
tico
Favoriti
kg/gÈ in funzione un programma del forno con in-
/
ore/min
Temperatura/riscal-
damento rapido
Temperatura
TermosondaIl sensore della termosonda si trova nel suo al-
Luce forno
ContaminutiLa funzione contaminuti è attiva.
È possibile scegliere una funzione cottura.
È possibile scegliere un programma del forno.
La funzione favoriti è attiva.
serimento peso.
La funzione orologio è attiva.
La funzione è attiva.
Si può esaminare o cambiare la temperatura.
loggiamento.
La luce è spenta.
INDICATORE DI
RISCALDAMENTO
Se si attiva una funzione cottura, le barre
sul display
Le barre indicano se la temperatura all’interno dell’apparecchiatura aumenta o diminuisce.
Quando l’apparecchiatura raggiunge la
temperatura impostata, l’indicatore di riscaldamento rapido scompare dal display.
si illuminano una dopo l’altra.
ZONE DI COTTURA
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le manopole di regolazione delle zone di cottura. Fare riferimento al libretto
istruzioni per il piano cottura.
Per utilizzare l'apparecchio, premere la manopola di regolazione. La manopola fuoriesce.
www.electrolux.com
10
ZONE DI COTTURA DEL PIANO
DI COTTURA
Funzionamento del piano di cottura:
1.
2.
UTILIZZO DELLA ZONA DOPPIA
Le spie della zona di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto") indicano quale zona
è stata impostata.
Manopola di re-
golazione
0Posizione di spento
Impostazione scaldavivande
1 - 9Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo, 9 = livello di potenza massimo)
Interruttore zona doppia
Ruotare la manopola di regolazione sul
livello di potenza desiderato.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione sul-
la posizione di spento.
ATTENZIONE
Per attivare la zona doppia, ruotare
la manopola di regolazione in senso orario. Non farla passare per la
posizione di arresto.
Funzione
1.
Ruotare la manopola di regolazione in
senso orario fino alla posizione 9.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
lentamente verso il simbolo
sentire un clic.
Le due zone di cottura sono accese.
3.
Per impostare il livello di potenza desi-
derato, fare riferimento a "Livelli di po-
tenza".
fino a
UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO11
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Per mettere in funzione l’apparecchiatura è
possibile usare:
• modalità manuale - per impostare ma-
nualmente una funzione cottura, la temperatura e il tempo di cottura.
• Programmi automatici - per preparare
una pietanza quando non si ha esperienza in cucina.
Funzione cotturaApplicazione
1Cottura ventila-taPer cuocere su massimo tre posizioni della griglia
contemporaneamente. Quando si utilizza questa
funzione, ridurre la temperatura del forno di 20 40°C rispetto alle temperature standard impiegate
per la Cottura tradizionale. Anche per asciugare i cibi.
2
Cottura pizzaPer cuocere cibi su un livello del forno per una do-
ratura più intensa e una base croccante. Quando si
utilizza questa funzione, ridurre la temperatura del
forno di 20 - 40°C rispetto alle temperature standard impiegate per la Cottura tradizionale.
3
Cottura tradi-
Per cuocere e arrostire su un livello del forno.
zionale
4
Cottura ventila-
Per preparare arrosti molto morbidi e teneri.
ta delicata
5
Cottura finalePer cuocere torte con basi croccanti e friabili e per
conservare i cibi.
6
Scongelamento Per scongelare cibi congelati.
7
8
9
10
ScaldavivandePer tenere i cibi in caldo.
GrillPer cuocere al grill cibi sottili, che vengono sistema-
Grill rapidoPer cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità e to-
Doppio grill
ventilato
IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE COTTURA
1.
Premere . Il display mostra un sim-
bolo, il numero della funzione cottura e
la temperatura predefinita.
2.
Premere o per impostare una
funzione cottura.
ti al centro della griglia e per tostare il pane.
stare il pane.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un
solo livello. Anche per gratinare e dorare.
3.
Premere altrimenti l’apparecchiatura si avvia automaticamente dopo
cinque secondi.
Se si attiva l’apparecchiatura mediante
funzione cottura o un programma,
l’apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo 20 secondi.
e non si imposta una
www.electrolux.com
12
MODIFICA DELLA
TEMPERATURA
Premere o per modificare la temperatura a intervalli di 5°C.
Quando l’apparecchiatura raggiunge la
temperatura impostata, viene emesso un
segnale acustico per tre volte. L’indicatore
di riscaldamento scompare dal display.
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
È possibile visualizzare la temperatura al’interno dell’apparecchiatura quando è attiva
la funzione o un programma.
1.
Premere .
Il display temperatura/ora indica la
temperatura dell'apparecchiatura.
Se si desidera modificare la temperatura, premere nuovamente
utilizzare
2.
Premere per tornare alla tempera-
tura impostata. In caso contrario, il di-
splay la visualizza automaticamente
dopo cinque secondi.
o .
e
FUNZIONE RISCALDAMENTO
RAPIDO
La funzione di riscaldamento rapido riduce
il tempo di riscaldamento.
Attivazione della funzione di riscaldamento rapido: Tenere premuto
di tre secondi.
Se si attiva la funzione di riscaldamento ra-
pido, le barre sul display
una dopo l'altra per indicare che la funzione
è attiva.
Informazioni utili
per più
lampeggiano
RISPARMIO ENERGETICO
L'apparecchiatura è dotata di
alcune funzioni che consentono
di risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Calore residuo:
•
– Quando la funzione di riscaldamento o
un programma sono attivi, le resistenze vengono disattivate il 10% in anticipo (la lampadina e la ventola continuano a funzionare). Per consentire il l'attivazione di questa funzione, il tempo di
cottura deve essere superiore ai 30
minuti; in alternativa è necessario servirsi delle funzioni orologio (Durata,
Orario fine, Partenza ritardata).
– Quando l'apparecchiatura è spenta si
può usare il calore per mantenere le
pietanze in caldo. Il display dell'orologio/calore residuo visualizza la temperatura rimanente, le barre indicano la
temperatura in fase di diminuzione.
• Cucinare con la lampadina spenta Premere
durante la cottura.
per disattivare la lampadina
• Non introdurre cibo nell’apparecchiatura
quando è attiva la funzione di riscaldamento rapido.
• La funzione di riscaldamento rapido non
è disponibile per tutte le funzioni cottura.
Se la funzione di riscaldamento rapido
non è disponibile per la funzione impostata, viene emesso un segnale acustico.
FUNZIONI DEL TIMER
ITALIANO13
SIM-
FUNZIONEDESCRIZIONE
BOLO
ORAPer mostrare l'ora. Per cambiare l'ora, fare riferimento a
"Impostazione dell'ora".
DURATAPer impostare il tempo di funzionamento dell’apparec-
chiatura.
FINE COTTU-RAPer impostare l’orario di spegnimento dell’apparecchia-
tura. È possibile utilizzare Durata e Fine Cottura contemporaneamente (partenza ritardata) se si desidera attivare
e disattivare l'apparecchiatura automaticamente in seguito.
TIMER PER IL CONTO ALLA
ROVESCIA
Il Timer per il conto alla rovescia consente
di monitorare il tempo di funzionamento
dell'apparecchiatura. Inizia il conto quando
l’apparecchiatura comincia a riscaldarsi.
Resettare il Timer per il conto alla rovescia: Premere contemporaneamente
e finché il display non mostra
“00:00” e il Timer del conto alla rovescia
inizia nuovamente il conto.
Non è possibile usare il Timer per il
conto alla rovescia quando è impostato Durata o Fine.
IMPOSTAZIONE DELLA DURATA
1.
Attivare l’apparecchiatura e impostare
una funzione cottura e la temperatura.
2.
Sfiorare ripetutamente fino a che
sul display non compare
lampeggia sul display.
3.
Premere o per impostare i minuti di DURATA.
4.
Premere per confermare.
5.
Premere o per impostare le ore
di DURATA.
Se si premere mentre si impostano le ore della DURATA, l'apparecchiatura accede alle impostazioni della funzione FINE COTTURA.
6.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
.
e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si
spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
7.
Disattivare l'apparecchiatura.
IMPOSTAZIONE DELLA FINE
COTTURA
1.
Attivare l’apparecchiatura e impostare
una funzione cottura e la temperatura.
2.
Sfiorare ripetutamente fino a che
sul display non compare
lampeggia sul display.
3.
Premere o per impostare FINE
COTTURA (prima è necessario impo-
stare i minuti e poi le ore) e
confermare.
4.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si
spegne.
5.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
6.
Disattivare l'apparecchiatura.
.
per
IMPOSTAZIONE DEL
CONTAMINUTI
Utilizzare il CONTAMINUTI per impostare
un conto alla rovescia (max. ore min). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. È possibile
impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi
www.electrolux.com
14
momento, anche quando l’apparecchiatura
è spenta.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE PARTENZA
RITARDATA
DURATA e FINE COTTURA possono essere utilizzati contemporaneamente
se in seguito l'apparecchiatura deve essere
attivata o spenta. In questo caso impostare
prima la funzione DURATA
COTTURA
zione della DURATA" e "Impostazione della
FINE COTTURA").
Premere .
e "00" lampeggiano sul display.
Utilizzare o per impostare il
CONTAMINUTI. Impostare prima i secondi, quindi i minuti e le ore.
Premere contemporaneamente e
per azzerare l'ora.
Premere altrimenti il CONTAMINUTI si avvia automaticamente dopo cinque secondi.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
"00:00" e
Sfiorare un tasto sensore per interrom-
pere il segnale acustico.
lampeggiano sul display.
e poi FINE
(fare riferimento a "Imposta-
PROGRAMMI AUTOMATICI
ITALIANO15
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Sono disponibili 9 programmi automatici e ricette. Utilizzare un programma automatico o una ricetta
quando non si ha esperienza nella
preparazione di una pietanza. Le ricette per i programmi automatici si
trovano all'interno del "Libro delle
ricette".
Sono disponibili tre tipi di programmi
automatici:
• Ricette automatiche
• Programmi automatici con inserimento
del peso
• Programmi automatici con termosonda
(solo per i modelli selezionati).
RICETTE AUTOMATICHE
Impostazione di una ricetta
automatica:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere . Il display mostra il simbolo e il numero del programma automatico.
3.
Sfiorare o per scegliere le ricette automatiche.
4.
Premere altrimenti la ricetta automatica si avvia dopo cinque secondi.
5.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti. Il
simbolo
L'apparecchiatura si spegne.
6.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
lampeggia.
PROGRAMMI AUTOMATICI CON
INSERIMENTO DEL PESO
Se si imposta il peso della carne, l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura arrosto.
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere .
3.
Premere o per impostare il
programma peso (fare riferimento al
"Libro delle ricette").
Il display mostra: tempo di cottura,
simbolo della durata
definito, un'unità di misura (kg, g).
4.
Premere altrimenti le impostazioni
vengono salvate automaticamente dopo cinque secondi.
5.
L'apparecchiatura si avvia. Il display
mostra un simbolo del peso. In questo
lasso di tempo è possibile modificare il
valore del peso predefinito mediante
o . Premere .
6.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggia.
L'apparecchiatura si spegne.
7.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
, un peso pre-
PROGRAMMI AUTOMATICI CON
TERMOSONDA
La temperatura interna del cibo è predefinita e memorizzata nei programmi con la termosonda. Il programma termina quando
l'apparecchiatura raggiunge la temperatura
interna impostata.
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere .
3.
Inserire la termosonda (fare riferimento
a "Termosonda").
4.
Premere o per impostare il
programma con la termosonda.
Quando viene impostato un programma con termosonda, il display mostra il
tempo di cottura,
5.
Premere altrimenti le impostazioni
vengono salvate automaticamente dopo cinque secondi.
6.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggia.
L'apparecchiatura si spegne.
7.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
e .
www.electrolux.com
16
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
TERMOSONDA
La termosonda rileva la temperatura interna
della carne. Quando la carne raggiunge la
temperatura impostata, l'apparecchiatura si
spegne.
È possibile impostare due
temperature:
• La temperatura del forno: fare riferimento
alla tabella per la cottura arrosto nel libro
delle ricette.
• La temperatura interna: fare riferimento
alla tabella per la temperatura interna nel
libro delle ricette.
Utilizzare esclusivamente la termosonda in dotazione o parti di ricambio adeguate.
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Posizionare la punta della termosonda
(con
carne.
3.
Inserire la spina della termosonda nella
presa sulla parte anteriore dell'apparecchiatura.
Sul display lampeggia
ratura interna predefinita. La prima volta la temperatura è impostata sui 60°C
e questo è anche l'ultimo valore impostato per ogni funzionamento successivo.
sul manico) nel centro della
e la tempe-
4.
Sfiorare o per impostare la
temperatura interna.
5.
Premere altrimenti le impostazioni
vengono salvate automaticamente dopo cinque secondi.
È possibile impostare la temperatura interna solo quando lampeggia
. Se viene visualizzato sul
display ma non lampeggia prima di
impostare la temperatura interna,
premere
stare un nuovo valore.
6.
Impostare la funzione cottura e, se necessario, la temperatura del forno.
Il display mostra la temperatura interna
corrente e
tra la temperatura impostata del forno
e la temperatura del forno attuale.
La termosonda deve rimanere nella
carne e collegata alla presa durante
la cottura.
Mentre l'apparecchiatura calcola la
durata approssimativa, il valore della funzione del Timer per il conto alla rovescia viene visualizzato sul display del timer/calore residuo.
Quando il primo conteggio termina,
il display del timer/calore residuo
mostra -, quindi la durata approssimativa della cottura.
L'apparecchiatura continua a calcolare la durata durante la cottura.
Il display si aggiorna ad intervalli
con il nuovo valore relativo alla durata.
7.
Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, quest'ultima e
lampeggiano. Viene emesso un
segnale acustico per due minuti.
Sfiorare un tasto sensore per interrom-
pere il segnale acustico.
8.
Staccare la termosonda dalla presa ed
estrarre la carne dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Fare attenzione durante la rimozione della termosonda. È calda. Sussiste il rischio di scottature.
9.
Disattivare l'apparecchiatura.
e o per impo-
, che indica il rapporto
Quando si collega la termosonda
alla presa, si cancellano le impostazioni per le funzioni dell'orologio.
Quando si utilizza la termosonda
per cucinare, è possibile modificare
la temperatura visualizzata sul display della temperatura/ora. Dopo
aver collegato la termosonda alla
presa e aver impostato la funzione
cottura e la temperatura, il display
mostra la temperatura interna corrente.
INSERIMENTO DEGLI ACCESSORI
ITALIANO17
Premere ripetutamente
visualizzare altre tre temperature:
• La temperatura interna impostata
• La temperatura corrente del forno
• La temperatura interna corrente
La temperatura interna impostata passa alla temperatura interna corrente e la temperatura corrente del forno passa ala temperatura del forno impostata.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del supporto
ripiano e assicurarsi che i piedini siano rivolti verso il basso.
per
Ripiano a filo e lamiera dolci contemporaneamente:
Inserire il ripiano a filo sulla lamiera dolci.
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Informazioni utili:• Tutti gli accessori sono muniti di un pic-
colo incavo sul fondo, sul bordo destro e
sinistro, per una maggiore sicurezza. Verificare sempre che l’incavo si trovi sul la-
www.electrolux.com
18
• Lo spesso bordo attorno alla griglia ser-
to posteriore dell’apparecchiatura. L’incavo è anche un dispositivo antiribaltamento.
ve ad evitare la caduta delle pentole.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
ITALIANO19
FUNZIONE FAVORITI
Utilizzare questa funzione per salvare le impostazioni preferite di temperatura e ora
per una funzione cottura o un programma.
1.
Impostare la temperatura e l'ora per
una funzione cottura o un programma.
2.
Tenere premuto per più di tre secondi. Viene emesso un segnale acustico.
3.
Disattivare l'apparecchiatura.
Uso della funzione Favoriti:
•
Per attivare la funzione premere
L'apparecchiatura attiva i favoriti.
• Per disattivare la funzione premere
. L'apparecchiatura disattiva i favoriti.
Quando la funzione è attiva, è possibile modificare l'ora e la temperatura.
.
SICUREZZA BAMBINI
La Sicurezza bambini evita l'attivazione accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Disattivare l'apparecchiatura mediante
. Non impostare una funzione cot-
tura.
2.
Tenere premuti contemporaneamente
e per 2 secondi. Viene emesso
un segnale acustico.
SAFE compare o scompare dal display.
BLOCCO TASTI
È possibile attivare la funzione solo quando
l'apparecchiatura è in funzione. Il Blocco
tasti evita che si cambi per sbaglio la funzione cottura.
Attivazione/disattivazione della
funzione Blocco tasti:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Attivare la funzione cottura o l'impostazione.
3.
Tenere premuti contemporaneamente
e per 2 secondi. Viene emesso
un segnale acustico.
Loc compare o scompare dal display.
È possibile disattivare l'apparecchiatura quando il blocco tasti è attivo. Quando si disattiva l'apparecchiatura, viene disattivato anche il
blocco tasti.
MENU IMPOSTAZIONI
Il menu delle impostazioni permette di aggiungere o rimuovere funzioni dal menu
principale (ad es.: è possibile attivare o disattivare l’indicatore di calore residuo). Il
menu offre cinque impostazioni (da SET1 a
SET5).
dispositivo. Dopo aver disattivato l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il dispositi-
Lo spegnimento automatico funziona con tutte le funzioni del forno
eccetto Luce forno, Cottura a bassa temperatura, Termosonda, Durata, Fine, Partenza ritardata.
– Quando l'apparecchiatura è disattiva-
ta, la luminosità del display si riduce
tra le 22:00 e le 6:00.
– Quando l'apparecchiatura è attiva.
– Se si sfiora un tasto sensore (eccetto
ACCESO/SPENTO) durante la modalità luminosità notturna, il display passa
alla modalità di luminosità diurna per i
10 secondi successivi.
– Quando l'apparecchiatura è disattivata
e si imposta il Contaminuti. Quando la
funzione Contaminuti termina, il display torna alla modalità di luminosità
notturna.
vo non si è raffreddato.
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando il dispositivo è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del
PULIZIA E CURA
ITALIANO21
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Note sulla pulizia:
•Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare
un normale detergente.
• Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare
più facilmente le macchie.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori da
forno e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento anti-aderente.
PULIZIA CATALITICA
Le pareti con un rivestimento catalitico sono autopulenti. Assorbono i grassi che vi si
SUPPORTI RIPIANI
depositano quando l'apparecchiatura è in
funzione.
Per supportare il processo di
autopulizia, scaldare l'apparecchiatura
periodicamente senza introdurre cibi:
1.
Rimuovere gli accessori dall'apparecchiatura.
2.
Premere ripetutamente finché il display non mostra "Cata" e la durata del
processo di pulizia (1 ora). Non è possibile impostare la Durata, ma si può
utilizzare la funzione di Fine cottura per
ritardare la partenza del processo di
pulizia.
3.
Trascorso il tempo viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura si
spegne.
4.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale.
5.
Pulire il fondo dell'apparecchiatura con
una spugna morbida e inumidita.
Lo scolorimento della superficie catalitica non ha alcun effetto sulle
proprietà catalitiche.
Durante la pulizia catalitica la luce
del forno è accesa.
Rimozione dei supporti ripiani
È possibile rimuovere i supporti ripiani per
pulire le pareti laterali.
1.
Sfilare dapprima la guida di estrazione
dalla parete laterale tirandola in avanti.
www.electrolux.com
22
2.
Sfilare la guida di estrazione posteriore
dalla parete laterale e toglierla.
2
1
Come montare i supporti
ripiani
Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
Valido per le guide telescopiche:
I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in
avanti.
PULIZIA DELLA PORTA
Per pulire la porta del forno, rimuoverla.
ATTENZIONE
A
A
45°
Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio.
La porta è pesante. Sussiste il rischio di lesioni o danneggiamento
all’apparecchiatura.
Rimozione della porta
1.
Aprire completamente la porta.
2.
Premere completamente le staffe (A)
sulle cerniere.
3.
Chiudere la porta fino a un'angolazione di circa 45°.
4.
Afferrare lateralmente la porta con entrambe le mani e tirarla mantenendo
un'inclinazione verso l'alto.
Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
una base morbida e piana al fine di
prevenire graffi.
LAMPADINA
AVVERTENZA!
Sussiste il rischio di scosse elettriche.
La lampadina e il coperchio in vetro
della lampadina possono essere
caldi.
Installare la porta
Per montare la porta, eseguire i passaggi di
cui sopra in sequenza opposta.
Prima di sostituire la lampadina:
• Disattivare il dispositivo.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
ATTENZIONE
Mettere un panno sulla parte inferiore interna del dispositivo. Evita di
danneggiare il coperchio in vetro
della lampadina e la cavità.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina.
Sostituzione della lampadina
superiore:
1.
La calotta di vetro della lampadina è localizzata nella parte superiore della cavità del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso
orario per estrarla.
2.
Pulire la calotta di vetro.
3.
Se necessario, sostituire la lampadina
del forno con una lampadina idonea
resistente a temperature di 300 °C.
4.
Rimontare la calotta di vetro.
Sostituzione della lampadina laterale
1.
Rimuovere il supporto ripiano sinistro
per accedere alla lampadina.
2.
Servirsi di un oggetto stretto e spuntato (come ad es. un cucchiaino) per togliere la calotta di vetro. Pulire la calotta di vetro.
ITALIANO23
3.
Se necessario, sostituire la lampadina
con una idonea resistente a temperature di 300°C.
4.
Montare la calotta di vetro.
5.
Montare il supporto ripiano.
www.electrolux.com
24
COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
ProblemaPossibile causaSoluzione
Le zone di cottura non
funzionano.
L'apparecchiatura non
scalda.
L'apparecchiatura non
scalda.
L'apparecchiatura non
scalda.
L'apparecchiatura non
scalda.
L'apparecchiatura non
scalda.
La lampadina non si accende.
Il display visualizza un codice errore non presente
in questo elenco.
Fare riferimento al libretto istruzioni per il piano cottura.
L'apparecchiatura è disattivata.
L'ora del giorno non è impostata.
Accendere l'apparecchiatura.
Impostare l'ora. Consultare la sezione "Per prima
cosa impostare l'ora".
Non sono state selezionate le impostazioni neces-
Verificare che tutte le impostazioni siano corrette.
sarie.
Lo spegnimento automati-
co è attivato.
Fare riferimento a "Spegnimento automatico"
È scattato il fusibile.Verificare se l'anomalia di
funzionamento sia dovuta
al fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada è difettosa.Sostituire la lampadina.
C'è un guasto elettronico.• Spegnere l’apparec-
chiatura mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel
quadro, quindi riattivarlo.
• Se il display mostra
nuovamente il codice di
errore, consultare il
Centro di Assistenza.
ITALIANO25
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura è attivata e non scalda. La ventola non funziona. Il display
mostra "Demo".
Viene attivata la modalità
test.
1.
Disattivare il dispositivo.
2.
Sfiorare e tenere premuto
fino a che il
dispositivo non si accende e si spegne.
3.
Premere e tenere premuti contemporanea-
mente i tasti
finché non si sente un
segnale acustico e sul
display scompare l'indicazione "Demo".
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore
o il centro di assistenza.
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
Si consiglia di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura.
e
www.electrolux.com
26
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
La maniglia si può sostituire in abbinamento alle rifiniture della cucina. La sostituzione deve essere effettuata da una persona autorizzata. Utilizzare esclusivamente parti di
ricambio originali.
min.
3 mm
Per sollevare il dispositivo non usare la maniglia della porta.
INSTALLAZIONE DEL FORNO SOTTO IL PIANO
AVVERTENZA!
L'installazione in materiale infiammabile deve soddisfare la norma
NIN SEV 1000 relativa alle normative e direttive antincendio VKF (Associazione degli istituti cantonali di
assicurazione antincendio).
A = apparecchiatura
N = rientranza
1.
Installare il piano di cottura secondo il
numero delle istruzioni di installazione
374307900/ 374307901.
2.
Prima di inserire la cucina nel vano di
incasso dell'armadietto accertarsi di
estrarre le piastre di cottura e di utilizzare le relative connessioni corrette.
Non è necessario utilizzare una messa
a terra separata.
3.
Utilizzare le maniglie laterali per sostenere il forno e farlo scorrere a livello
nella nicchia di incasso.
ATTENZIONE
Verificare che il cavo sia libero
quando si sposta l'apparecchiatura.
AA
N 560-568
A 592
180
115
N min. 550
A 567
20
B
ca.50
N 600
A 595
442
AB
min. 20
15
20
ITALIANO27
4.
Utilizzare almeno 2 viti per fissare il forno su entrambi i lati (dettaglio A).
AVVERTENZA!
In caso di installazione accanto ad
impianti a legna, deve essere installato un pannello isolante resistente
al calore e termoisolante pari all’altezza dell’apparecchiatura e con
A
una profondità min. di 30 cm.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Come cavo di collegamento alla rete deve
essere utilizzato un cavo H05VV-F o di valore superiore.
Collegare l'apparecchiatura con un cavo di
alimentazione con connettore. Se non è disponibile un cavo di alimentazione con
connettore, l'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
400V 3~
L1PE
L2
123
400V
L3
45
400V 2~
400V
L1PE
123
L2
45
dalla rete. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm (in riferimento a
NIN SEV 1000). Localmente deve essere
previsto il collegamento mediante una presa, in modo tale che la presa sia accessibile e non rientri nello spazio di coordinamento La lunghezza del cavo di collegamento
deve essere di circa 120 cm con linee collegate direttamente alla rete.
L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione elettrica solo da un elettricista qualificato.
1.
Effettuare i collegamenti elettrici in base allo schema di allacciamento.
Schema di allacciamento 400V
Denominazioni fasi: L1, L2, L3 (o R,
S,T)
2.
Fissare l'impugnatura del cavo.
AVVERTENZA!
Se è necessario un intervento di
assistenza, scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione
elettrica.
www.electrolux.com
28
2
3
4
1
1 = 45 mm
2 = 45 mm
123
4
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
ITALIANO29
ServicestellenPoints de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento
di terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
www.electrolux.com
30
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
ITALIANO31
www.electrolux.com/shop892946763-B-482011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.