AEG EHG9830X User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
Gas hob
Table de cuisson gaz
DZ
EHG9830
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
CONTENTS
Safety information 2 Installation 4 Product description 7 Operation 7 Helpful hints and tips 9
SAFETY INFORMATION
Warning! These instructions are only valid in the countries whose symbols appear on this booklet's cover.
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Al­ways keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
GENERAL SAFETY
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
CHILD SAFETY
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation and physical injury.
• Keep children away from the appliance during and after the operation, until the appliance is cold.
USE
• Remove all packaging, stickers and the protective layer of the stainless steel hob panel (if applicable) from the appliance before first use. Do not remove the rating plate. It can invalidate the guarantee.
Care and cleaning 9 What to do if… 10 Technical data 11 Environment concerns 12
Subject to change without notice.
• Set the cooking zones to the off position after each use.
• Burners and accessible parts become hot during and after use. Do not put cut­lery or saucepan lids on the cooking sur­face. Cookware and its contents can tip over. There is a risk of burns.
• Hot fat and oil can ignite very quickly. There is a risk of fire.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Always monitor the appliance during op­eration.
• Do not let the liquids overflow into the holes on the top of the hob
• Do not use the hob without cookware.
• The appliance is only for domestic use. Do not use the appliance for commercial and industrial use.
Caution! This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.
• Use only cookware with a diameter appli­cable to the dimensions of the burners. There is a risk of overheating and rupture of the glass plate (if applicable).
• Do not use a pan with a diameter smaller than the burner dimension. Flames can heat up the pan handle. Refer to the ta­ble in the chapter "Helpful hints and tips".
• The cookware must not enter the control zone.
• Make sure that the cookware does not protrude over the edges of the cooking surface and that it is centrally positioned on the rings in order to avoid safety risks.
Page 3
electrolux 3
• Do not use unstable cookware or cook­ware with damaged bottom. There is a risk of tilting and accident.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, fu­sible objects (made of plastic or alumini­um) and/or fabrics in, near or on the ap­pliance. There is a risk of explosion or fire.
• Use only the accessories supplied with the appliance.
• Be careful when you connect the appli­ance to the near sockets. Do not let the electricity bonds touch the appliance or hot cookware. Do not let the electricity bonds tangle.
INSTALLATION
You must read these instructions. The manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements.
To prevent the risks of structural damage or physical injury, installa­tion, connection of the appliance to the power supply and gas system, setting up and maintenance must on­ly be done by qualified personnel in compliance with standards and local regulation force.
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If it is neces­sary, speak to the supplier.
• Only use built-in appliances after you as­semble the appliance into correct built-in units and work surfaces that obey the standards.
• Do not install the hob over a domestic appliances if the installation instructions do not allow it.
• Install the appliance only on a worktop with flat surface.
• Do not change the specifications or mod­ify this product. There is the risk of injury and damage to the appliance.
• Fully obey the laws, ordinances, direc­tives and standards in force in the coun­try where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electri­cal safety rules etc.)
• Keep the minimum distances to other ap­pliances and units.
• Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance.
• Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a cor­rect sealant.
• Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant.
• Prevent damage to the bottom of the ap­pliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
• Do not install the appliance adjacent to doors and below windows. Hot cook­ware can be hit off the hob when you open the doors or windows.
• Before installation, make sure that the lo­cal supply conditions (gas type and pres­sure) agree with the adjustment of appli­ance. The adjustment conditions for the appliance are on the rating plate, which you can find near the gas supply pipe.
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It must be installed and connected in ac­cordance with current installation regula­tions. Particular attention must be given to the relevant requirements regarding ventilation.
The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room in which it is installed. Make sure that the ventilation in the kitchen is good: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventila­tion device (mechanical extractor hood).
More ventilation (for example open­ing of a window or increasing the lev­el of mechanical ventilation where present) is necessary when you oper­ate the appliance with intensity for a long time.
• Carefully obey the instructions for electri­cal connections. There is the risk of injury from electrical current.
Disconnect the appliance from the
electrical supply, before you do the maintenance work or you clean it.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of voltage.
Page 4
4 electrolux
• Install correctly to give anti-shock protec­tion.
• A loose and incorrect mains plug and socket connections can make the termi­nal become too hot.
• A qualified electrician must install the clamping connections correctly.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains connection cable and replace the damaged mains cable with applicable cable. Speak to your local Service Force Centre.
• The appliance must have the electrical in­stallation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm.
• If the fixing bracket is near to the terminal block, always make sure the connection
INSTALLATION
Warning! The following instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force.
GAS CONNECTION
Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible metallic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed. Also be careful when the hob is put together with an oven.
Important! Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". Screw the parts without force, adjust the connection in the necessary direction and tighten everything.
cable does not come in contact with the edge of the bracket.
• You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), ground leakage trips and contactors.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
• To prevent the risk of physical injury or damage – Disconnect the appliance from the
power supply.
– Cut off the mains cable where it con-
nects with the appliance and discard it.
– Flat the external gas pipes if there are
fitted.
– Speak to your local authorised facilities
for disposal of your appliance.
1
2
3
2
4
End of shaft with nut
1
Washer (additional washer is only for
2
Slovenia and Turkey) Elbow
3
Rubber pipe holder for liquid gas (only
4
for Slovenia and Turkey)
Flexible nonmetal pipes connection:
If it is possible to easily control the connec­tion in its full area, you can use a flexible pipe. Tightly attach the flexible pipe by clamps.
Liquid gas: use the rubber pipe holder. Al­ways engage the gasket. Then continue
Page 5
electrolux 5
with the gas connection. The flexible pipe is prepared for apply when: – it can not get hot more than room tem-
perature, higher than 30°C; – it is no longer than 1500 mm; – it shows no throttles; – it is not subject to traction or torsion; – it does not get in touch with cutting
edges or corners; – it can be easily examined in order to
check its condition. The control of preservation of the flexible pipe consists in checking that: – it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length; – the material is not hardened, but shows
its correct elasticity; – the fastening clamps are not rusted; – expired term is not due. If one or more defects are visible, do not re­pair the pipe, but replace it.
Important! When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a
flame!
INJECTORS REPLACEMENT
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the
burner.
3. With a socket spanner 7 remove the in-
jectors and replace them with the ones which are necessary for the type of gas you use (see table in "Technical Data" chapter).
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Replace the rating plate (it is near the
gas supply pipe) with the one for the new type of gas supply. You can find this plate in the package supplied with
the appliance. If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe.
ADJUSTMENT OF MINIMUM LEVEL
To adjust the minimum level of the burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum posi­tion.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the by­pass screw position.
1
The by-pass screw
1
– If you change from natural gas G20
20 mbar to liquid gas, fully tighten the by-pass screw in.
– If you change from liquid gas to natu-
ral gas G20 20 mbar, undo the by­pass screw approximately 1/4 of a turn (1/2 of a turn for Triple Crown burner).
Warning! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position.
ELECTRICAL CONNECTION
• Ground the appliance according to safety
precautions.
• Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the lo­cal power supply.
• This appliance is supplied with a mains
cable. It has to be supply with a correct plug, able to support the load marked on the rating plate. The plug has to be fitted in a correct socket.
• Any electrical component must be instal-
led or replaced by the Service Force Centre technician or qualified service per­sonnel.
• Always use a correctly installed shock-
proof socket.
• Make sure that there is an access to the
mains plug after installation.
Page 6
6 electrolux
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conform­ity with the standard and regulations force.
• The power cable must be placed in such a way that it does not touch any hot part.
• Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appli­ance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm, eg. automatic line protecting cut­out, earth leakage trips or fuse.
No part of the power cable must heat to a temperature of more than 90° C. Use clamps installed on the side of the cab­inet to prevent contact with the equipment below the cooktop. See an example of an optimal path in Figure.
1
BUILDING IN
min. 165 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
10 mm
3 mm
A) supplied seal
min. 650 mm
830 mm
A
27 mm
27 mm
Rigid copper pipe or flexible pipe in
1
stainless steel
REPLACEMENT OF THE CONNECTION CABLE
To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be ap­proximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire.
A
B
A) supplied seal B) supplied brackets
POSSIBILITIES FOR INSERTION
Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
Page 7
60 mm
b
electrolux 7
supply of air. The electrical connection of
30 mm
the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
a
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm
2
120 cm
2
a) Removable panel b) Space for connections
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous
PRODUCT DESCRIPTION
COOKING SURFACE LAYOUT
1
2
5
CONTROL KNOBS
Symbol Description
no gas supply / off position
ignition position / maximum gas supply
3
4
2
360 cm
MANUFACTURER:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA
Auxiliary burner
1
Semi-rapid burner
2
Triple Crown burner
3
Control knobs
4
Rapid burner
5
Symbol Description
minimum gas supply
180 cm
2
OPERATION
IGNITION OF THE BURNER
Warning! Be very careful when you
use open fire in kitchen environment. Manufacturer decline any responsibility in case misuse of the flame
Always light the burner before you put cookware.
To light the burner:
1. Turn the control knob counterclockwise to the maximum position (
) and
push it down.
Page 8
8 electrolux
2. Keep the control knob pushed for ap­proximately 5 seconds; this will let ther­mocouple to warm up. If not, the gas supply will be interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular. If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap are in correct positions.
1
2
3
4
Burner cap
1
Burner crown
2
Ignition candle
3
Thermocouple
4
1
Burner crown
2
Ignition candle
3
Thermocouple
4
Warning! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
Important! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after mini­mum 1 minute.
The spark generator can start automat­ically when you switch on the mains, after installation or a power cut. It is normal.
TURNING THE BURNER OFF
To put the flame out, turn the knob to the symbol
.
Warning! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner.
Burner cap
1
2
3
4
Page 9
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENERGY SAVINGS
• If possible, always put the lids on the
pans.
• When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Warning! Use pots and pans with diameter applicable to the dimension of burner. Do not use cooking vessels on the hot­plate that overlap its edges.
Burner Diameters of cookware
Triple Crown 180 - 260 mm
Rapid 180 - 260 mm
Semi-rapid 120 - 220 mm
Auxiliary 80 - 160 mm
Warning! Pots must not enter the control zone. Flame will heat up the control zone.
CARE AND CLEANING
Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or maintenance work.
Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners.
Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool pads or acids, they can cause damage to the appliance.
• You can remove the pan supports to
easily clean the hob.
• To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash it with warm soapy water and dry it carefully before you put them back.
• Wash stainless steel parts with water,
and then dry with a soft cloth.
• The pan supports are not dishwasher
proof; they must be washed by hand.
• When you wash the pan supports by
hand, take care when you dry them as the enamelling process occasionally leaves rough edges. If necessary, remove stubborn stains using a paste cleaner.
electrolux 9
Do not put the same pan on two burn­ers.
Warning! Make sure pot handles do not protrude over the front edge of the cooktop and that pots are centrally positioned on the rings in order to achieve maximum stability and to obtain lower gas consumption.
Do not place unstable or deformed pots on the rings to prevent from spill and injury.
Warning! Flame diffuser are not recommended.
• Make sure you position the pan supports correctly after cleaning.
• To make burners work correctly, make sure that the arms of the pan supports are in the centre of the burner.
Be very careful when you replace the
pan supports to prevent the hob top from damage.
After cleaning, dry the appliance with a soft cloth. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates. Do not use alumi­nium foil to prevent damage the top during operation.
Removing the dirt:
1. – Remove immediately: melting plas-
tic, plastic foil, and food containing sugar.
Stop the appliance and let it cool
down before you clean: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaner applicable for surface of hob.
2. Clean the appliance with a damp cloth
and some detergent.
Page 10
10 electrolux
3. At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
To make burners work properly, make sure that pan supports are placed in the way that the arms are centred upon the burner.
In order to avoid damaging the hob top pay attention when replacing the pan support.
these components well clean to prevent dif­ficult lighting and check that the burner crown holes are not obstructed.
PERIODIC MAINTENANCE
Periodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fit­ted.
CLEANING OF THE SPARK PLUG
This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. Keep
WHAT TO DO IF…
Problem Possible cause Remedy
There is no spark when lighting the gas
• Burner cap and crown are
The flame is blow out immedi­ately after ignition
The gas ring burns unevenly • Burner crown is blocked with
• There is no electrical supply • Make sure that the unit is
placed uneven
• Thermocouple is not heated sufficient
food residues
connected and the electrical supply is switched on.
• Control the fuse. If the fuse is released more than one time, refer to a qualified electrician.
• Make sure that the burner cap and crown are in correct positions.
• After lightning the flame, keep the knob pushed for approximately 5 seconds.
• Make sure that the injector is not blocked and the burner crown is clear of food parti­cles.
Page 11
electrolux 11
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
If you operated the appliance incorrect­ly, or the installation was not carried out by a registered engineer, the visit from the customer service technician or
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Stick it on Guarantee Card and send
1
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
this part Stick it on Guarantee Card and keep
2
this part Stick it on instruction booklet
3
These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are available on the supplied rating plate.
• Model description .................
dealer may not take place free of charge, even during the warranty peri­od.
LABELS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIES BAG
Stick the adhesive labels as indicated be­low:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Product number (PNC) .................
• Serial Number (S.N.) .................
Use the original spare parts only. They are available at Service Force Centre and ap­proved spare parts shops.
TECHNICAL DATA
Hob dimensions
Width: 894 mm Length: 510 mm
Hob recess dimensions
Width: 830 mm Length: 480 mm
Heat input
Triple Crown burner: 4.0 kW Rapid burner: 3.0 kW Semi-rapid burner: 2.0 kW
Auxiliary burner: 1.0 kW TOTAL POWER: G20 (2H) 20 mbar =
13.0 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 931 g/h
G31 (3+) 37 mbar =
914 g/h Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Category: II2H3+ Gas supply: G20 (2H) 20 mbar Appliance class: 3
Page 12
12 electrolux
By-pass diameters
Burner Ø By-pass in 1/100
mm
Auxiliary 28
Semi-rapid 32
Burner Ø By-pass in 1/100
mm
Rapid 42
Triple Crown 56
Gas burners
NORMAL
POWER
BURNER
kW kW
Auxiliary 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi-rap-
id
Rapid
Triple Crown
2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
3.0 (natural gas)
2.8 (LPG)
4.0 1.4 146 0.381 98 291 286
RE­DUCED POWER
0.75 119 0.286 86 204 200
NATURAL GAS
G20 (2H) 20 mbar
inj. 1/100
mm
NORMAL POWER
G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
m³/h
inj. 1/100
LPG (Butane/Propane)
G30
28–30
mm
mbar
g/h g/h
G31
37 mbar
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
PACKAGING MATERIAL
The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality.
Page 13
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 13 Installation 15 Description de l'appareil 19 Fonctionnement 19 Conseils utiles 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonction­nement de l'appareil, lisez attentive­ment ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisa­teurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sé­curité de l'appareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
SÉCURITÉ ENFANTS
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes Surveillez les enfants, pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants. Ils risquent en effet de s'étouffer ou de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil pendant ou après son utili­sation, et cela jusqu'à ce qu'il soit froid.
electrolux 13
Entretien et nettoyage 21 En cas d'anomalie de fonctionnement 22 Caractéristiques techniques 23 En matière de protection de l'environnement 24
Sous réserve de modifications.
APPLICATION
• Retirez tous les emballages, les étiquet­tes et le film protecteur du panneau de la table de cuisson en acier inoxydable (le cas échéant) avant de l’utiliser pour la première fois. Ne retirez pas la plaque si­gnalétique Cela peut annuler la garantie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles sont chauds pendant et après la cuisson. Ne posez pas de couverts ou de couver­cles sur le plan de cuisson. Les récipients et leur contenu peuvent basculer. Risque de brûlure.
• Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment faci­lement. Risque d'incendie !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Evitez tout écoulement dans les orifices de la table de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil sans récipients de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. N'utilisez jamais l'appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les.
Attention Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Page 14
14 electrolux
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indi­qués pour chaque brûleur. Risque de surchauffe et de rupture de la plaque en verre (si votre appareil en est équipé) !
• N'utilisez pas de récipient dont le diamè­tre est inférieur à la dimension du brûleur. Des flammes pourraient brûler le manche du récipient. Reportez-vous au tableau du chapitre « Conseils utiles ».
• Les récipients ne doivent pas toucher la zone de commande.
• Assurez-vous que les récipients ne dé­passent pas des bords de la table de cuisson et qu'ils sont positionnés au cen­tre des anneaux afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
• N'utilisez pas de récipient instable ou dont le fond est endommagé. Risque de renversement et d'accident.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi­té de l'appareil, des produits inflamma­bles ou des articles imprégnés de pro­duits inflammables ou des objets suscep­tibles de fondre (en plastique ou en alu­minium). Risque d'explosion ou d'incen­die.
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
• Soyez prudent lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou des récipients brûlants. Ne laissez pas les connexions s'emmêler.
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement cette noti­ce d'utilisation. Le fabricant ne pour­ra être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des pre­scriptions suivantes.
Pour éviter tout risque (mobilier, im­mobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (gaz, électrici­té,...), la mise en service et la mainte­nance de votre appareil doivent être effectués uniquement par un profes­sionnel qualifié, selon les normes et règlements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom­magé pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si né­cessaire, contactez le magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables qu'après les avoir installés dans des meubles d'encastrement appropriés et qui répondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table de cuisson au­dessus d'un appareil électroménager si celui-ci ne l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appa­reil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Respectez la législation, la réglementa­tion, les directives et les normes en vi­gueur dans le pays où est installé l'appa­reil (réglementations de sécurité sur le re­cyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• La protection contre les contacts acci­dentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être instal­lés uniquement avec un panneau de pro­tection directement sous l'appareil.
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail.
• Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un four.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les ré­cipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de celles-ci.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as­surez-vous que les réglages de l'appareil soient compatibles avec les conditions d'installation du local (type de gaz, pres­sion du gaz,...). Les paramètres de régla­ge de l'appareil figurent sur la plaquette située à proximité du tuyau d'arrivée du gaz.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dis­positif d’évacuation des produits de com­bustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en
Page 15
electrolux 15
vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
L'utilisation d'un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : main­tenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte à ex­traction mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aé­ration supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus effica­ce, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécani­que (si elle existe).
• Les opérations d'installation et de bran­chement doivent être réalisées par un technicien qualifié. Risque de blessure due à un choc électrique !
Débranchez l'appareil du réseau
électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors ten­sion.
• Assurez-vous que l'appareil est correcte­ment installé de manière à éviter tout contact.
• Si les prises males et femelles sont mal serrées ou mal installées, la borne peut surchauffer.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié et remplacez-le par un câble spéciale­ment adapté s'il est endommagé. Adres­sez-vous à votre service après vente pour le remplacement du câble d'alimen­tation.
• Dans le cas d'une installation fixe, le rac­cordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Si la patte de scellement se trouve à proximité du répartiteur, vérifiez toujours que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec le bord de la patte.
• Les dispositifs d'isolement comprennent : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des con­tacteurs.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel. – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures,
s'ils existent.
– Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
INSTALLATION
Avertissement Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement et la maintenance de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié selon les normes et règlements en vigueur.
RACCORDEMENT AU GAZ
Choisissez un raccordement fixe ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable confor­me à la réglementation en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux métalliques flexibles, as­surez-vous qu'ils n'entrent pas en contact
avec les parties mobiles et qu'ils ne sont pas tordus. Faites également attention lors­que la table de cuisson est reliée à un four.
Page 16
16 electrolux
Important Assurez-vous que la pression
de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2". Vissez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.
1
2
3
2
4
Extrémité de l'arbre avec écrou
1
Rondelle (la rondelle supplémentaire ne
2
concerne que la Slovénie et la Turquie) Coude
3
Porte-tuyau en caoutchouc pour gaz li-
4
quide (uniquement pour la Slovénie et la Turquie)
Raccordement avec des tuyaux flexibles non métalliques :
Si le raccordement peut être facilement contrôlé dans son ensemble, vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez fermement le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquéfié : utilisez le support de tuyau en caoutchouc. Intercalez toujours le joint. Continuez alors le raccordement au gaz. L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique lorsque : – il ne peut pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ; – il n'est pas plus long que 1 500 mm ; – il ne montre aucun étranglement ; – il n'est soumis à aucune traction ni aucu-
ne torsion ;
– il n'entre pas en contact avec des bords
ni des coins tranchants ;
– il peut être facilement contrôlé sur toute
sa longueur afin de vérifier son état. Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : – il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extrémi-
tés et sur toute sa longueur ; – le matériau n'est pas durci, mais présen-
te une élasticité correcte ; – les colliers de serrage ne sont pas rouil-
lés ; – la date d'expiration n'est pas dépassée. Si vous constatez au moins un de ces dé­fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rempla­cez-le.
Important Lorsque l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche. Utilisez une solution savonneuse et pas de flamme !
REMPLACEMENT DES INJECTEURS
1. Enlevez les supports de casseroles.
2. Retirez le chapeau et la couronne du
brûleur.
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires pour le type de gaz que vous utilisez (voir le tableau dans le chapitre « Données techniques »).
4. Assemblez les pièces, en suivant la
même procédure dans l'ordre inverse.
5. Remplacez l'étiquette signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée du gaz) par celle qui est prévue pour le nouveau type d'alimentation au gaz. Vous trouverez cette étiquette dans le
sachet fourni avec l'appareil. Si la pression du gaz d'alimentation est va­riable ou diffère de la pression nécessaire, vous devez installer un régulateur de pres­sion approprié sur le tuyau d'arrivée de gaz.
RÉGLAGE DU NIVEAU MINIMUM
Pour régler le niveau minimum des brû­leurs :
1. Allumez la table de cuisson.
2. Tournez le bouton jusqu'à la position
minimum.
3. Enlevez la manette de commande.
Page 17
electrolux 17
4. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la po­sition de la vis de by-pass.
1
Vis de réglage
1
– Si vous passez du gaz naturel G20
20 mbar au gaz liquéfié, serrez au maximum la vis de réglage.
– Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
naturel G20 20 mbar, dévissez la vis de réglage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple cou­ronne).
Avertissement Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• L'appareil doit être relié à la terre confor-
mément aux normes en vigueur.
• Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque si­gnalétique correspondent aux valeurs d'alimentation locales.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée, ca­pable de supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique, doit être adap­tée au câble d'alimentation. La fiche doit être insérée dans une prise murale ap­propriée.
• Tout composant électrique doit être in-
stallé ou remplacé par un technicien ou un employé qualifié du service technique.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Ti­rez toujours sur la prise.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un adaptateur ni d'une prise multiple (risque d'incendie). Vérifiez la conformité du raccordement à la terre avec les normes et réglementa­tions en vigueur.
• Le câble d'alimentation doit être placé de telle façon qu'il ne touche aucune pièce chaude.
• Raccordez l'appareil au secteur à l'aide d'un système permettant le débranche­ment de l'appareil à tous les pôles, avec une largeur d'ouverture de contact d'au moins 3 mm, par exemple, un disjoncteur automatique de protection, des déclen­cheurs de perte à la terre ou un fusible.
Aucune partie du câble d'alimentation ne doit être exposée à une température supé­rieure à 90 °C. Utilisez les colliers installés sur le côté de l'appareil pour éviter tout contact avec les équipements situés sous le plan de travail. Pour voir un exemple de raccordement op­timal, reportez-vous à l'illustration.
1
Tuyau en cuivre rigide ou tuyau flexible
1
en acier inoxydable
REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION
Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90 ou équivalent. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la tem­pérature de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir).
Page 18
18 electrolux
ENCASTRABLE
min. 165 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
10 mm
3 mm
A) joint fourni
27 mm
min. 650 mm
830 mm
A
27 mm
cès au cas où une intervention technique serait nécessaire.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements
Au-dessus d'un four
Les dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson doivent être confor­mes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre de re­tirer facilement le four de l'ensemble.
A
B
A) joint fourni B) équerres fournies
POSSIBILITÉS D'INSERTION
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'ac-
2
50 cm
2
360 cm
FABRICANT :
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIE
120 cm
180 cm
2
2
Page 19
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
electrolux 19
1
2
5
3
4
MANETTES DE COMMANDE
Symbole Description
pas d'alimentation en gaz / position arrêt
position d'allumage / alimentation en gaz maximum
FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE DU BRÛLEUR
Avertissement Faites très attention
lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais usage de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant de poser les plats.
Pour allumer le brûleur :
1. Tournez le sélecteur dans le sens inver­se des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position maximale ( puyer dessus pour l'enfoncer.
2. Maintenez la commande appuyée pen­dant environ 5 secondes, cela permet au thermocouple de se réchauffer. Si­non, l'alimentation en gaz sera inter­rompue.
3. Une fois que la flamme brûle régulière­ment, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couron­ne et son chapeau sont correctement placés.
), puis ap-
Brûleur auxiliaire
1
Brûleur semi-rapide
2
Brûleur à triple couronne
3
Manettes de commande
4
Brûleur rapide
5
Symbole Description
alimentation en gaz minimum
Chapeau de brûleur
1
Couronne de brûleur
2
Bougie d'allumage
3
Thermocouple
4
1
2
3
4
Page 20
20 electrolux
Chapeau du brûleur
1
Couronne du brûleur
2
Bougie d'allumage
3
Thermocouple
4
Avertissement Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande, tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins 1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.
1
Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système
2
automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
3
la position de libération maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur
4
la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se déclen­che automatiquement à la mise sous tension de l'appareil, après l'installation ou une coupure d'électricité. Ce phé­nomène est normal.
POUR ÉTEINDRE LES BRÛLEURS
Tournez la manette jusqu'au symbole
.
Avertissement Abaissez ou coupez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur.
CONSEILS UTILES
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement fré­mir le liquide.
Avertissement Utilisez des casseroles et des poêles dont le diamètre est compatible avec la dimension du brûleur. N'utilisez pas de récipients qui dépas­sent la surface de cuisson.
Brûleur Diamètres des réci-
Triple cou-
ronne
Rapide 180 - 260 mm
Semi-rapide 120 - 220 mm
Auxiliaire 80 - 160 mm
pients
180 - 260 mm
Avertissement Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. Les flammes brûleraient la zone de commande. Ne placez pas le même récipient sur deux zones de cuisson.
Avertissement Assurez-vous que les queues des récipients ne dépassent pas du rebord avant de la table de cuisson et que les récipients sont placés au centre des brûleurs pour une stabilité maximale et pour consommer moins de gaz.
Page 21
electrolux 21
Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs pour éviter des renversements et des blessures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt », que l'appareil soit débranché électriquement et qu'il soit complètement refroidi. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Avertissement Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson.
Avertissement N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de substances acides, sous peine d'endommager l'appareil.
• Vous pouvez retirer les porte-casseroles
pour nettoyer la table de cuisson.
• Nettoyez les éléments en émail, le cha-
peau et la couronne avec de l'eau chau­de et un détergent doux et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place.
• Lavez les éléments en acier inoxydable à
l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chif­fon doux.
• Les porte-casseroles ne peuvent pas
être lavés au lave-vaisselle, mais doivent être lavés à la main.
• Lorsque vous lavez les porte-casseroles
à la main, faites attention au moment de les sécher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur les bords. Si nécessai­re, enlevez les taches rebelles à l'aide d'une crème détergente.
• Après avoir lavé les porte-casseroles,
veillez à les remettre en place correcte­ment.
• Pour que les brûleurs fonctionnent cor-
rectement, assurez-vous que les bras des porte-casseroles sont au milieu du brûleur.
Avertissement Il n'est pas conseillé d'utiliser un diffuseur de flamme.
Replacez les supports de casserole
avec soin afin de ne pas endomma­ger le dessus de la table de cuisson.
Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne de­vez pas cuisiner avec des plats en terre cui­te ou en fonte. N'utilisez pas de papier alu­minium pour ne pas endommager la partie supérieure durant le fonctionnement.
Enlevez les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : plasti­que fondu, feuilles plastique et les ali­ments contenant du sucre.
Mettez l'appareil à l'arrêt et lais-
sez le refroidir avant de procéder au nettoyage : des cernes de calcai­re, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques lui­santes. Utiliser un nettoyant spécial pour la surface de la table de cuis­son.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et un peu de détergent.
3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
Pour que les brûleurs fonctionnent correc­tement, assurez-vous que les grilles sont centrées au milieu du brûleur.
De façon à éviter d'endommager la ta­ble de cuisson, prenez soin de replacer correctement les grilles.
NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR D'ÉTINCELLES
Cette fonction emploie une bougie d'allu­mage en céramique et d'une électrode mé­tallique. Maintenez ces éléments propres pour prévenir un allumage difficile et vérifier que les trous de la couronne du brûleur ne sont pas obstrués.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Demandez régulièrement à votre service après-vente local de vérifier l'état du tuyau
Page 22
22 electrolux
d'arrivée de gaz et du régulateur de pres­sion, si l'appareil en est équipé.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible Solution
Aucune étincelle ne se produit à l'allumage.
• Le couvercle et la couronne
La flamme s'éteint immédiate­ment après l'allumage.
Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doit
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être ré­solues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie persiste, contac­tez votre magasin vendeur ou votre service après-vente.
Si un problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil
• Il n'y a pas d'alimentation électrique.
du brûleur sont mal position­nés.
• Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
être encrassés avec des res­tes d'aliments.
n'a pas été réalisée par un profession­nel qualifié, le déplacement du techni­cien du service après vente ou du re­vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
ÉTIQUETTES FOURNIES AVEC LE SAC D'ACCESSOIRES
Collez les étiquettes adhésives comme indi­qué ci-dessous :
• Vérifiez si l'appareil est bien branché et allumé;
• Contrôlez le fusible. Si le fu­sible est dégagé plusieurs fois, contactez un électricien qualifié.
• Assurez-vous que le couver­cle et la couronne du brûleur sont bien positionnés.
• Après avoir allumé la flamme, continuez à appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes.
• vérifiez si l'injecteur n'est pas bouché et s'il n'y pas de par­ticules alimentaires dans la couronne.
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Collez-la sur la carte de garantie et en-
1
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
voyez cette partie
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
Page 23
electrolux 23
Collez-la sur la carte de garantie et
2
conservez cette partie Collez-la sur la notice d'utilisation
3
Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide
• Référence produit (PNC) ............
• Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. Elles sont disponi­bles auprès de votre service après-vente.
et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie.
• Description du modèle ............
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur : 894 mm Longueur : 510 mm
Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson
Largeur : 830 mm Longueur : 480 mm
Puissance
Brûleur à triple cou­ronne :
Brûleur rapide : 3,0 kW Brûleur semi-rapide : 2,0 kW Brûleur auxiliaire : 1,0 kW PUISSANCE TOTA-
LE :
4,0 kW
G20 (2H) 20 mbar =
13,0 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 931 g/h
G31 (3+) 37 mbar =
914 g/h
Diamètres de by-pass
Alimentation électri­que :
Catégorie : II2H3+ Alimentation en gaz : G20 (2H) 20 mbar Classe de l'appareil : 3
Brûleur Ø by-pass en
Auxiliaire 28
Semi-rapide 32
Rapide 42
Triple couronne 56
230 V ~ 50 Hz
1/100 mm
Brûleurs à gaz
PUISSAN-
CE NOR-
BRÛ-
LEUR
Auxiliaire 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi-rapi-
de
Rapide
Triple couronne
MALE
kW kW
2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
3.0 (gaz na­turel)
2.8 (LPG)
4.0 1.4 146 0.381 98 291 286
PUIS-
SANCE
RÉDUITE
0.75 119 0.286 86 204 200
GAZ NATUREL
G20 (2H) 20 mbar
inj.
1/100 m
m
PUISSANCE NORMALE
LPG (butane/propane)
G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
m³/h
inj.
1/100 m
m
G30
28-30 m
bar g/h g/h
G31
37 mbar
Page 24
24 electrolux
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les com­posants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre com­mune.
Page 25
electrolux 25
Page 26
26 electrolux
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
397279804-A-092012
Loading...