AEG EHG4.2ZSWS, EHG4.2ZSSW User Manual [de]

ISTRUZIONI PER L’USO

CUCINA DA INCASTRO

EH G 4.2 ZS

Gentile cliente

La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.

Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.

Occorre assolutamente rispettarli!

Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio.

1.Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.

2. . . .

3. . . .

Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.

Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.

In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Quando qualcosa non funziona».

Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.

Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o

ServicePhon

0848 848 999

Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti.

In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono).

Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo

di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.

2

Indice

 

Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza con la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

La cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Panoramica dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Impostazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

L’orologio elettronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Regolazione della tonalità del segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Se volete usare l’orologio come «sveglia» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Il programma immediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Il programma temporizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

I selettori per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Selettore delle funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Termostato del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Lampade di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Il cassetto riscaldabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Uso delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Regolatori per le zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Valori indicativi per la cottura sulle piastre in ghisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Impiego delle funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Aria calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Grill a piccola superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Grill a grande superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Turbogrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Corpi riscaldanti superiore ed inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Essiccare con aira calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sterilizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Informazioni generali per arrostire e cuocere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

La griglia per cuocere, arrostire e grigliare, le teglie, gli stampi per torte, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Guide per le teglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Teglia del fondo di alu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Pannello di comando e sportello del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Superficie esterna in acciaio inossidabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3

Illuminazione del forno – Cambio della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Alcuni utili per la pratica quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Quando qualcosa non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Disposizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Tabella tempi e temperature di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Cuocere a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Turbo grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Tabella di sterilizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Tabella di essiccazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Vendita pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

ThermaPhon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4

Istruzioni di sicurezza

La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.

Sicurezza elettrica

L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vigenti.

Apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di difetti, staccare l’interruttore di sicurezza o svitare i fusibili.

Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.

Adoperate il vostro forno solamente quando è incassato. Eviterete così ogni contatto con elementi elettrici.

Sicurezza per i bambini

In linea di principio tenete i bambini lontani dall’apparecchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’apparecchio per gioco.

Sicurezza durante l'uso

Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.

Occorre riscaldare una volta il forno di cottura prima di usarlo per la prima volta. Assicuratevi che l’ambiente sia ben ventilato anche attraverso alla cappa di aspirazine dei fumi.

Operando con disattenzione esiste sempre il pericolo di bruciature toccando il corpo riscaldante superiore ed inferiore, il grill ed il forno riscaldato.

Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di usare assolutamente delle pattine o dei guanti termici di protezione.

Non sollecitate con carichi lo sportello del forno, usandolo ad esempio come sedile o come sgabello.

In caso di allacciamenti di altri elettrodomestici che si trovano nelle vicinanze del forno, prestate attenzione che i cavi di collegamento non vengano in contatto con l’apparecchio e non si appiglino allo sportello caldo.

Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore. Prestate attenzione alle raccomandazioni del fabbricante.

Alcuni dei commutatori rotanti del vostro apparecchio sono muniti di un arresto. Non tentate mai di far girare tali commutatori oltre l’arresto, bensì ruotateli in senso contrario. Volendoli forzare non si otterrebbe infatti altro risultato che danneggiare il commutatore!

Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia spento.

Se utilizzate ingredienti alcolicie nel forno, si potrebbe generare una mescola di alcol e aria facilmente infiammabile. In tal caso aprite la porta con cautela. In questi casi non maneggiate braci, scintille o fuoco.

Sicurezza con la pulizia

Durante la pulizia manuale delle guide per le teglie, dei vetri protettivi delle lampade e dello sportello del forno, i corpi riscaldanti non devono essere accesi. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne.

Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e macchie di grasso sono la causa di sgradevoli odori quando si riscalda il forno.

Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici di tenuta delle guarnizioni dello sportello.

Nell’area delle cerniere dello sportello del forno è possibile infortunarsi. Lasciate quindi che il montaggio e lo smontaggio dello sportello venga effettuato da un tecnico addestrato del servizio di assistenza.

Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore.

5

Eliminazione

Smaltimento del mate riale di imballaggio

Tutte le parti previste per l’imballaggio sono riciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imballaggio e gli eventuali vecchi apparecchi.

Osservate le norme nazionali e regionali per apparecchi e e materiale di imballaggio (separazione dei materiali, raccolta dei rifiuti, zone per materili pregiati)

Istruzioni per lo smalti mento

L’apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici.

Le informazioni sugli orari dei prelievi o sui luoghi di raccolta sono reperibili presso la locale Nettezza urbana o presso l’Amministrazione comunale.

Attenzione! Si prega di rendere inutilizzabili i vecchi apparecchi che si vogliono eliminare. Staccare il cavo di alimentazione.

6

La cucina

Panoramica dell'apparecchio

Bedienblende mit Schaltelementen

Backofengriff

Backofentür mit Vollglasfrontscheibe

Geräteschublade

Pannello dei comandi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 7

8

9

1

2

1Sélecteur de fonction du timer

2Sélecteur +/– pour regler le temps

3Commutateur de surface de cuisson avant gauche

4Commutateur de surface de cuisson arrière gauche

5Commutateur de surface de cuisson arrière droite

3

4

5

6

10 11

6 Commutateur de surface de cuisson avant droite

7 Lampe de contrôle de la température du four

8Sélecteur de fonction du four

9Sélecteur de température du four

10Pulsante di riscaldamento del cassetto

11Lampada di controllo di riscaldamento del cassetto

* Le incisioni sul vetro sono dovute alla tecnica produttiva dello stampaggio su ambedue i lati del pannello.

7

AEG EHG4.2ZSWS, EHG4.2ZSSW User Manual

Dotazione

AGuide per le teglie

B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill

DCorpo riscaldante superiore

C+D

Grill a grande superficie

E+H

Luci del forno

FFiltro a maglie fini

G Ventilazione della camera del forno

JTeglia riflettente

1–5 Guide a varie altezze per le teglie

D

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

E

 

5

 

 

 

 

 

H

 

F

 

 

4

 

 

 

A

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

1

 

J

 

B

 

 

Accessori del forno

Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore. Prestate attenzione

alle raccomandazioni del fabbricante. Il forno di cottura è equipaggiato con:

1teglia

1teglia a bordo alto

1griglia per cuocere, arrostire, grigliare

1filtro maglie fini

1teglia riflettente

Guide per le teglie

Il forno dispone di due serie di guide per piazzare le teglie a 5 altezze differenti. Esse sono elencate nelle tabelle e nelle figure con :

1= guida inferiore fino a 5= guida superiore

Infilate le teglie o il grill tra le guide formate dalle doppie aste di ferro. Esse tengono questi accessori ben in posto durante la loro introduzione ed estrazione dal forno evitando ribaltamenti.

8

 

Posizione di arresto

5

 

4

 

3

Staffa di aggancio

2

 

1

Messa in funzione

Impostazione dell'ora

Alla messa in servizio, ossia quando l’orologio riceve corrente, il simbolo con «LA PENTOLA» si accende e le indicazioni «0·00» ed «AUTO» lampeggiano in alternanza.

1.Regolare la manopola sinistra sul simbolo .

2.Usando la manopola destra e girandola verso de-

stra o verso sinistra, avrete regolato l’ora attuale.

3. Regolate per breve tempo la manopola sinistra sul simbolo .

Prima pulizia

Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione del riflettore situato sotto al corpo riscaldante inferiore.Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protet-

tivi esistenti.

Lavate con un detergente ed acqua calda il pannello dei comandi ed asciugatelo.

L’illuminazione dell’apparecchio può venire attivata mettendo il selettore delle funzioni sulla posizione illuminazione.

Primo riscaldamento

Prima di usare l’apparecchio per la prima volta,

 

il forno va riscaldato. Assicuratevi che l’am-

250

biente sia ben ventilato.

 

Regolate il selettore delle funzioni per accendere sia il corpo riscaldante inferiore che superiore. Regolare il selettore delle temperature sui 250° C.

Mantenete a questa temperatura il forno vuoto e chiuso per ca. 60 minuti.

9

L'orologio elettronico

Il temporizzatore elettronico, oltre ad indicare l’ora, può essere usato anche come «sveglia». Esso serve però sopratutto per il funzionamento automatico, per facilitarvi la cottura nel forno.

Se l’indicatore dell’ora lampeggia, occorre regolare l’ora, altrimenti il forno non funziona!

Regolazione della tona lità del segnale acu stico

Il segnale acustico può essere regolato su 3 diverse tonalità.

Se l’indicazione dell’ora sta per più di 7 secondi sui simboli o il segnale acustico può essere regolato girando la manopola destra verso sinistra.

Dopo aver effettuato la scelta del segnale acustico, regolare la manopola sinistra sul simbolo .

Se volete usare l'orolo gio come «sveglia»

Potete regolare un tempo stabilito (massimo 23 h 59 min.) oppure un’ora determinata (ad. es. le ore 14.10)

1.Se desiderate regolare una durata di tempo (sveglia) posizionate la manopola sinistra sul simbolo

.

2.Ruotando verso destra la manopola destra potete regolare la durata di tempo.

Sull’indicatore si accende il simbolo della «CAMPANA» mentre viene segnalato il tempo da trascorrere.

Allo scadere del tempo regolato viene emesso un segnale acustico.

3.Portate la manopola di sinistra sul simbolo ed il segnale acustico cesserà.

Sull’ indicatore appare nuovamente l’ora del giorno.

A U T O

10

Programmi automatici

Potete correggere tutti i valori impostati sull’orologio, anche se il programma è già stato attivato.

Potete interrompere in qualsiasi momento un programma in corso azzerando, ossia rimettendo su «0:00» i valori regolati.

Dopo la fine di un programma automatico dovete riportare sempre la manopola sinistra sul simbolo , poiché in caso contrario non potete utilizzare in modo manuale il forno.

Il programma imme diato

Regolate la durata di cottura desiderata. Allo scadere del tempo impostato, il forno si spegne automaticamente e viene emesso un segnale acustico.

Il programma viene attivato subito dopo la regolazione.

1.Regolate innanzi tutto il forno.

2.Posizionate la manopola sinistra sul simbolo .

Sull’indicatore si accende il simbolo «PENTOLA» e «0:00».

3.Ruotate verso destra la manopola destra per regolare la durata di cottura desiderata, dopodiché il programma viene attivato immediatamente.

Sull’indicatore si illumina ora il simbolo «AUTO».

4.Per far apparire l’ora attuale ed evitare uno spostamento involontario dell’ora regolata, ruotare la manopola sinistra sul simbolo .

Ad esaurimento del tempo regolato, il forno ed il simbolo «PENTOLA» si spengono, il simbolo «AUTO» lampeggia e si ode un segnale acustico che potete spegnere girando la manopola di sinistra sul simbolo . Il simbolo «AUTO» si spegne.

5.Portate il selettore delle funzioni ed il termostato del forno nella posizione di Arresto.

A

U

T

O

A

U

T

O

11

Loading...
+ 25 hidden pages