AEG EHG 30830 User Manual [it]

Ръководство за употреба
istruzioni per l’uso
Упатство за ракување
Инструкция по
эксплуатации
Упутство за употребу
Інструкція
BG IT MK RU RS UA
Газова плоча
Површина за готвење на гас
Газовая варочная панель
Гасна плоча за кување
Газова варильна поверхня
EHG30830K
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2 Инсталиране 4 Описание на уреда 8 Действие 8 Полезни препоръки и съвети 9
Грижи и почистване 10 Как да постъпите, ако 11 Технически данни 12 Опазване на околната среда 13
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тези инструкции важат само за страни, символите на които са показани на корицата на тази книжка.
Прочетете внимателно това ръко­водство, преди да инсталирате и използвате уреда. Това е в интерес на вашата безопасност и ще осигу­ри правилната експлоатация. Запа­зете тези инструкции и ги съхраня­вайте заедно с уреда, ако той бъде преместен или продаден. Всички лица, които използват уреда трябва отлично да познават неговата рабо-
и функции за безопасност.
та
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни, умствени възможности или липса на опит и познания, не трябва да използват уреда. Те трябва да са под надзор или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Защита за деца
• Само възрастни могат да работят с този уред. Децата трябва под надзор, за да се гарантира, че ня­ма да си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковъчни материа­ли далеч от деца. Съществува риск от задушаване или телесно нараня­ване.
да бъдат
• Дръжте децата далеч от уреда по време на и след работа с него, дока­то уредът изстине.
Употреба
• Отстранете и защитни слоеве на панела на пане­ла на плочата от неръждаема стома­на (ако има такъв) от уреда преди първоначална употреба. Не сваляйте табелката с данни. Това може да до­веде до анулиране на гаранцията.
• Настройте зоните за готвене в изклю­чена позиция ("off") след употреба.
• Горелките и горещи по време на и след употреба. Не поставяйте прибори или капаци от тигани и тенджери върху повърхност­та за готвене. Така готварските съдо­ве и съдържанието им могат да се преобърнат. Съществува опасност от изгаряния.
• Прекалено нагретите мазнина и олио могат да се запалят много бързо. Съ­ществува опасност
• Не оставяйте уреда без надзор по време на работа.
• Винаги наблюдавайте уреда по вре­ме на работа.
• Не позволявайте течности да се из­ливат в отворите в горната част на плочата
• Не използвайте плочата без готвар­ски съдове.
• Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия ползвайте уреда за търговски и про­мишлени цели.
всички опаковки, стикери
достъпните части стават
от пожар.
. Не из-
electrolux 3
• Използвайте уреда само за домашни нужди. Така ще се избегне телесно нараняване на хора или материални щети.
• Използвайте само готварски съдове с диаметър, подходящ за размера на горелките. В противен случай съще­ствува риск от прегряване и напуква­не на стъклената плоча (ако има та­кава).
• Не използвайте тенджери и тигани с диаметър, по-малък от размера на го­релката - така пламъците ще загреят дръжката на тигана или тенджерата.
• Съдовете не трябва да навлизат в зо­ната за управление.
• Не използвайте нестабилни готварски съдове, за да избегнете преобръща­не и злополуки.
• Не поставяйте запалителни продукти или предмети, които са намокрени със запалителни продукти,
и/или предмети, които могат да се разтопят (напр. от пластмаса или алуминий), и/ или платове във, близо до или върху уреда. Съществува опасност от ек­сплозия или пожар.
• Използвайте само аксесоарите, до­ставени заедно с уреда.
• Внимавайте при свързването на уре­да към контакти, които се намират на­близо. Не
позволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи кухненски съдове. Не по­зволявайте електрическите кабели да се преплитат.
• Ако забележите пукнатина по повърх­ността, изключете електрозахранва­нето, за да предотвратите токов удар.
Монтаж
Прочетете тези инструкции непре­менно. Производителят не носи от­говорност за каквото и да е
нара­няване на хора и домашни животни или повреждане на имущество при неспазване на тези изисквания.
За да се избегнат рисковете от ма­териални или физически щети, монтирането на уреда, свързване­то му с електрическата мрежа и га­зовата система, както и настройка­та и поддръжката му трябва да се
извършват само
от квалифициран персонал в съответствие с местно­то законодателство и стандарти.
• Уверете се, че уредът не е бил по­вреден при транспортиране. Не включвайте повреден уред. Ако е необходимо, информирайте достав­чика.
• Вградените уреди могат да се използ­ват, само след като са вградени в подходящи шкафове и работни пло-
които отговарят на стандартите.
тове,
• Не монтирайте плочата върху дома­шен уред, ако инструкциите за мон­таж не го позволяват.
• Монтирайте уреда само върху кух­ненски плот с равна и гладка повърх­ност.
• Не променяйте спецификациите и не видоизменяйте този уред. Съществу­ва опасност от нараняване и повреда на уреда.
Съблюдавайте
точно действащите
закони, разпоредби, директиви и стандарти (нормативни разпоредби за безопасност, разпоредби за реци­клиране, правила за безопасност при работа с електричество и др.) в стра­ната на използване.
• Трябва да спазвате минималните разстояния до други уреди и устрой­ства.
• Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекме­джета точно
под уреда трябва да има
предпазен панел.
• Предпазвайте изрязаните повърхно­сти на работния плот от влага, като използвате подходящ уплътнител.
• С помощта на подходящ уплътнител уплътнете уреда към работния плот, без да остават междини.
• Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдо­миялна машина или фурна. Не монтирайте уреда в близост до
врати и под прозорци. В противен случай нагорещените готварски съдо­ве могат да бъдат съборени от плоча­та при отваряне на вратите или про­зорците.
• Преди монтаж се уверете, че на­стройките на уреда са в съответствие
4 electrolux
с местните условия на газоподаване (тип и налягане на газта). Условията
за настройка на този уред са посоче­ни на табелката с данни, която се на­мира в близост до газоснабдителната тръба.
• Този уред не е свързан към устрой­ство за отвеждане на продуктите от горенето. Той трябва да бъде монти-
и свързан в съответствие с дей-
ран стващите нормативни разпоредби за монтаж. Трябва да се обърне особе­но внимание на съответните изисква­ния за вентилация.
Използването на уред за готвене на газ води до отделяне на топли­на и влага в помещението, в което е монтиран. Уверете се, че кухнята има добра вентилация жайте естествените изходи за вен­тилация отворени или монтирайте механично устройство за вентила­ция (механичен аспиратор).
Когато използвате интензивно уре­да за дълъг период от време е нео­бходима по-добра вентилация (на­пример отворете прозореца или увеличете нивото на механичната вентилация).
• Внимателно спазвайте инструкциите за свързване към електрическата мрежа. Съществува удар.
Изключете уреда от електрозах­ранването, преди да предприемете техническо обслужване или почи­стване.
• По клемата на захранването протича ток.
Спрете захранването на клемата.
Монтирайте правилно, за да гаранти­рате защитата от токов удар.
Хлабава или неправилна връзка меж-
ду щепсела и контакта може да дове­де до прегряване на клемите.
: Поддър-
риск от токов
Закрепващите връзки трябва да се
инсталират правилно от квалифици­ран електротехник.
• Закрепете кабела с пристягаща скоба против опъване.
• Използвайте необходимия захранващ кабел и в случай на увреждане го подменете с подходящ кабел. Обър­нете се към вашия местен Сервизен център.
• Уредът трябва да има такава елек­троинсталация, която да позволява той да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ширина на отваряне на контактите поне 3 мм.
• Ако фиксиращата скоба се намира в близост до клемореда, се уверете, че свързващия кабел не се допира до ръба на скобата.
• Трябва да разполагате с подходящи изключващи устройства: предпазни прекъсвачи на мрежата ли (предпазителите от винтов тип трябва да се извадят от фасонката), изключватели и контактори за утечка на заземяването.
Изваждане на уреда от употреба след края на експлоатационния му живот
• За да предотвратите телесно нараня­ване или повреда – Извадете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
– Срежете захранващия кабел в точ-
ката му изхвърлете.
– Ако има външни газопроводи, ги
смачкайте.
– Потърсете от съответните местни
организации информация за из­хвърлянето на уреда.
на свързване с уреда и го
, предпазите-
ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталиране, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с
действащата нормативна уредба и стандарти.
Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвай­те гъвкава тръба с покритие от неръж­даема стомана в съответствие с дей-
electrolux 5
стващата нормативна уредба. Ако из­ползвате гъвкави метални тръби, вни­мавайте да не се допират до движещи се части и да не бъдат усукани. Внима­вайте също така, когато плочата се по­ставя заедно с фурна.
ВАЖНО! Уверете се, че налягането на газоподаването към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Подвижното свързване е
фиксирано към общата рампа с резбована гайка G 1/2". Завийте частите и затегнете всичко с тефлонова лента, ако е необходимо, за да получите правилната посока.
1
2
3
1 Край на вала с гайка 2 Шайба 3 Коляно (ако е необходимо)
Свързване с гъвкави неметални тръби
Ако е възможно лесно да се контролира свързването по цялото му протежение, можете да използвате гъвкава тръба. Затегнете здраво гъвкавата тръба със скоби.
Втечнен газ: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги поставяйте уплътнител. След това продължете свързването към газовата инсталация. Гъвкавата тръба е готова за
работа, ко-
гато:
– не може достигне да температура,
по-висока от стайната и по-висока от
30°C;
не е по-дълга от 1500 мм; – няма никакви стеснени места; – не е подложена на опъване или усук-
ване;
не се допира до режещи краища или
ъгли;
може да бъде прегледана лесно, за
да се провери нейното състояние. Контролът за опазването на гъвкавата тръба се състои в проверка дали: – по нея няма пукнатини, резки или бе-
лези от горене по двата края и по ця-
лата й дължина; – материалът не е втвърден, а показва
обичайната си еластичност;
затягащите скоби не са ръждясали; – срокът
на валидност не е скоро.
Ако се наблюдават един или повече де­фекти, не поправяйте тръбата, а я сме­нете.
ВАЖНО! След завършване на инсталацията, уверете се, че уплътнението на фитинга на всяка тръба е изправно. Използвайте сапунена вода, но никога пламък!
Смяна на дюзите
1. Свалете поставките за съдове.
2. Свалете капаците
и короните на го-
релката.
3. С глух гаечен ключ 7 свалете дюзи-
те и ги сменете с подходящи такива за типа газ, който използвате (виж­те таблицата в раздела "Технически данни").
4. Сглобете частите, като изпълните
същата процедура в обратен ред.
5. Сменете табелката с данни (намира
се в близост до тръбата за подава­не на газ) с тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да на­мерите тази табелка в опаковката,
доставена с уреда. Ако налягането на подавания газ е про­менливо или различно от необходимото налягане, можете да включите подход­ящ регулатор от налягането на страна­та на подаването на газ.
6 electrolux
Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на горелките:
1. Запалете горелката.
2. Завъртете ключа на минимално по­ложение.
3. Махнете ключа.
4. С тънка отвертка регулирайте поло- жението на винта за преливане.
1
1 Винта за преливане
Ако преминавате от природен газ
20 мбар (или природен газ 13
1)
) към втечнен газ, затегне-
мбар те винта за преливане навътре докрай.
– Ако преминавате от втечнен газ
към природен газ 20 mbar, раз­въртете винта за преливане с около 1/2 оборот.
Ако преминавате от природен газ
20 mbar към природен газ 13
1)
, развийте винта за прели-
mbar ване с около 1/2 оборот.
Ако преминавате от втечнен газ
към природен газ 13 mbar
1)
, раз­вийте винта за преливане с около 1 оборот.
Ако преминавате от природен газ
1)
13 mbar
към природен газ 20 mbar, затегнете винта за прелива­не с около 1/2 оборот.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че не излиза пламък, когато бързо превъртaте ключа от максимално на минимално положение.
Свързване към електрическата мрежа
• Заземете уреда в съответствие с мерките за безопасност.
1) само за Русия
• Уверете се, че номиналното напреже­ние и типът на захранването на та­белката с данни отговарят на напре­жението и захранването на местното електроснабдяване.
• Този уред е снабден със захранващ кабел. Той трябва да има подходящ щепсел, който да издържа натоварва­нето, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се постави в подходящ контакт.
• Всички електрически компоненти трябва да се инсталират или подмен­ят от техник от сервиза или от квали­фициран сервизен персонал
.
Винаги използвайте правилно инста­лиран, устойчив на удар контакт.
Уверете се, че щепселът за захран­ване е достъпен след монтирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги дърпайте за щепсела.
• Уредът не бива да се свързва с удъл­жител, адаптер или разклонител (съ­ществува риск от пожар).
Проверете дали заземяващата връзка отговаря на стандартите и местното законода­телство.
• Захранващият кабел трябва да се по­стави по такъв начин, че да не се до­косва до никоя гореща част.
• Свържете уреда към мрежата с ус­тройство, което позволява уреда да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ширина
на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъсвач, дефектнотокова защита или предпа­зител.
• Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неутрален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обоз­начен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в кле­мореда, обозначен с "L") трябва
вина­ги да бъде свързан с мрежовата фа­за.
Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел из­ползвайте само H05V2V2-F T90 или ек­вивалентен. Уверете се, че сечението
на кабела е подходящо за напрежение­то и работната температура. Жълтият/ зеленият заземителен проводник тряб­ва да бъде приблизително с 2 см по-дъ­лъг от кафявия (или черен) проводник на фазата.
Монтаж
electrolux 7
A
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Ако трябва да бъдат инсталирани ня­колко 30-сантиметрови плочи една до друга в един и същ изрез, в нашите Сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна стра­нична скоба и допълнителни уплътне­ния. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инсталиране.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
A — доставено уплътнение
Възможности за вграждане Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оста­вен лесен достъп, в случай че се нало­жи техническо обслужване.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
b
a) Сменяем панел b) Място за връзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да отговарят на посочените и на кух-
8 electrolux
ненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната тряб-
ПРОИЗВОДИТЕЛ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
ва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстранява­не на фурната от блока.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Разположение на повърхността за готвене
1
1 тройна горелка 2 Ключ за управление
2
Ключове за управление
Символ Описание
няма подаване на газ/изключено поло­жение
положение за за­палване/максимал­но подаване на газ
ДЕЙСТВИЕ
Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много
внимателни, когато използвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване на пламъка.
Символ Описание
минимално подава­не на газ
Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готве­не.
За да запалите горелката:
1. Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка
до максимално положение ( и го натиснете.
)
electrolux 9
2. Задръжте ключа за управление на­тиснат около 5 секунди; по този на­чин термодвойката ще се нагрее. Ако това не стане, притокът на газ ще прекъсне.
3. Регулирайте пламъка, след като се нормализира.
Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали коро­ната на горелката и нейното капаче са в правилни позиции.
1
2
3
4
1 Капачка на горелката 2 Корона на горелката 3 запалителна свещ 4 Термодвойка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление натиснат повече от 15 секунди.
Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управление, завъртете го на поло­жение "изключено" и изчакайте най­малко 1 минута, след което опитай­те отново да запалите горелката.
ВАЖНО! В случай на липса на електричество, можете да запалите горелката
без електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния ключ и го завъртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално подаване на газ.
Ако горелката случайно угасне, за­въртете ключа за управление на положение "изключено" и изчакайте най-малко една минута, след което опитайте отново да запалите горел­ката.
Генераторът на искра може да се стартира автоматично, когато вклю­чите електроснабдяването - след инсталиране или след спиране на тока. Това е нормално.
Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете ключа на символа
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги намалявайте пламъка или го изключвайте, преди да свалите съдовете от горелката.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Икономия на енергия
• При възможност винаги поставяйте капак на съдовете.
• След като течността започне да кипи, намалете пламъка, така че той да продължи съвсем леко да поддържа течността да ври леко.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте тигани и тенджери с диаметър, подходящ за размера на горелката.
Не използвайте съдове за готвене, които са по-големи и излизат извън краищата на котлона.
Горелка Диаметър на готвар-
Тройна ко-
рона
ския съд
160 - 240 мм
Не оставяйте на котлона за дълго време тигани от чугун или стеатит.
10 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не поставяйте алуминиевото фолио върху повърхността на плочата, за да пазите повърхността чиста по време на готвене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съдовете не трябва да навлизат в зоната за управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не излизат извън предния ръб на горелката, върху която са позиционирани централно, за да се осигури максимална стабилност и по-малко потребление на газ.
Не поставяйте нестабилни или дефор­мирани тенджери на кръговете с цел
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Надрасквания или тъмни петна по стъклокерамичната повърхност не влияят върху функционирането на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Изключете уреда от електрозахранването, преди да предприемете почистване или техническо обслужване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! От съображения за безопасност уредът не трябва да се почиства с машина с парна струя или пара под налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте абразивни почистващи препарати, домакинска тел или киселини - те могат да повредят уреда.
• За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове.
• За да почистите емайлираните части, короните и горелките, измийте ги с топла сапунена вода и ги подсушете внимателно преди да ги поставите обратно.
предотвратяване на разлив или нара­няване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не се препоръчва дифузер за пламъка.
Информация за акриламиди ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храна, (особено продукти, съдържащи
скорбяла), може да доведе до опасност за здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, препоръчваме да се готви при възможно най-ниски температури и храните да не се препичат прекалено много.
• Измийте с вода ръждаема стомана и след това под­сушете с мека кърпа.
• Поставките за съдове не могат да се мият в съдомиялна машина; те тряб­ва да се измият на ръка.
• Когато почиствате поставките за съ­дове ръчно, внимавайте при подсу­шаването им, тъй като при емайлира­щия процес груби краища. Ако е необходимо, пре­махнете упоритите петна, като из­ползвате кремообразен почистващ препарат.
• Уверете се, че поставките за съдове са правилно поставени след почи­стване.
• За да могат горелките да работят правилно, се уверете, че рамената на поставките за съдове се намират в центъра на горелката.
Когато съдове, внимавайте да не допусне­те повреди на горната част на пло­чата.
След почистване подсушете уреда с мека кърпа.
подменяте поставките за
елементите от не-
понякога се формират
electrolux 11
Отстраняване на замърсяванията:
1. – Отстранявайте незабавно: топя-
ща се пластмаса, пластмасово фолио и храни, съдържащи за­хар.
– Изключете уреда и го оставете
да се охлади преди да го почи-
стите от: следи от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави мета­лически обезцветявания. Използ­вайте специален почистващ пре­парат, предназначен за повърх­ността на плочата.
2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и почистващ препарат.
Почистване на свещите за запалване
Тази функция се получава чрез кера­мична запалителна свещ с метален електрод. Поддържайте тези компонен­ти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверя­вайте дали короните на горелките.
Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близ­кия сервизен център да проверява съ­стоянието на газоснабдителната тръба и на регулатора на налягането, ако та­къв е поставен.
3. Най-накрая подсушете уреда с чи­ста кърпа.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
Проблем Възможна причина Отстраняване
При запалването на газта не се появява искра
• Капачката и короната на
Пламъкът изгасва непосред­ствено след запалване
Пръстенът, образуван от газта, гори неравномерно
• Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът е
горелката са неравни
• Термодвойката не се е подгряла достатъчно
• Короната на горелката е запушена с остатъци от храна
не са запушени отворите на
свързан и че електрозах­ранването е включено.
• Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из­ключи повече от един път, се обърнете към квалифи­циран електротехник.
• Уверете се, че капачката и короната на горелката са правилно положение.
• След запалване на пламъ­ка задръжте копчето на­тиснато около 5 секунди.
• Проверете дали дюзата не е запушена и дали по ко­роната на горелката няма остатъци от храна.
12 electrolux
Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на проблема са­ми. Ако не можете да намерите реше­ние на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Серви­зен център.
Ако сте боравили с уреда по непра­вилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен тех-
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Залепете го върху гаранционната
карта и изпратете тази част
2 Залепете го върху гаранционната
карта и запазете тази част.
3 Залепете го върху книжката с ин-
струкциите
За да получите бърза и адекватна помощ, са необходими следните дан­ни. Тези данни се намират на табел­ката с данни.
• Описание на модела .................
ник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на ди­стрибутора може да не бъде без­платно, дори по време на гаран­ционния срок.
Предоставени етикети с чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както
указано по-долу:
е
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
Номер на продукта (PNC) .................
Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни части. Те се предлагат в сервизния цен­тър и оторизираните
магазини за ре-
зервни части.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери на плочата
Ширина: 290 мм Дължина: 520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 270 (0/+1) мм Дължина: 490 (0/+1) мм
Мощност на нагряване
тройна горелка: 3,8 kW
ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар =
Електрозахранване: 230 V ~ 50 Hz Свързване към из-
точник на газ: Категория: II2H3B/P Подаване на газ: G20 (2H) 20 мбар
3,8 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 милибара =
276 г/ч.
G 1/2"
electrolux 13
Клас на уреда: 3
Диаметри на преливане
Горелка Ø Преливане в
1/100 мм
Тройна корона 56
Газови горелки
ГОРЕЛКА НОРМАЛ-
тройна горел­ка:
НА МОЩ-
НОСТ
kW kW дюза 1/100ммкуб/ч дюза
3.8 1.4 146 0.362 98 276 271
НАМА-
ЛЕНА МОЩ­НОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
втечнен газ пропан
(Бутан/Пропан ) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
1/100 мм
G30 G31
Дюзи за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 само за Русия – 13 милибара
НОРМАЛНА
ГОРЕЛКА
Тройна корона 2.9 1.4 147 0.307
МОЩНОСТ
kW kW дюза 1/100 куб.м/ч
НАМАЛЕНА
МОЩНОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безо­пасни за околната среда и могат да се рециклират. Пластмасовите ком-
за
поненти са означени с маркировка: >PE<,>PS< и др. Изхвърляйте опа­ковъчните материали в съответния контейнер на местата за битови от­падъци.
г/ч
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 14 Installazione 16 Descrizione del prodotto 19 Uso dell'apparecchio 20 Consigli e suggerimenti utili 21
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Avvertenza Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nella copertina di questo libretto.
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima del­l'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme al­l'apparecchio anche in caso di trasferi­mento o vendita dell'apparecchio stes­so. L'utente deve acquisire dimesti­chezza con le funzioni e dotazioni di si­curezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
Avvertenza Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza.
Sicurezza bambini
• Questa apparecchiatura deve essere uti­lizzato esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il ri­schio di soffocamento e lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante e dopo il funzionamento, fino a quando l'apparecchio sia freddo.
Pulizia e cura 21 Cosa fare se… 22 Dati tecnici 23 Considerazioni ambientali 24
Con riserva di modifiche
Uso
• Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi e lo strato protettivo del piano di cottura in acciaio inox (se presente) dall'apparec­chiatura prima del primo uso. Non rimuo­vere la targhetta di identificazione. Que­sta operazione potrebbe invalidare la ga­ranzia.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
• I bruciatori e la parte accessibile sono molto caldi durante e dopo l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla su­perficie di cottura. Le pentole ed i loro contenuti potrebbero rovesciarsi. Vi è il ri­schio di scottature.
• I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente Vi è il rischio di incen­dio.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodi­to durante il funzionamento.
• Controllare sempre l'apparecchiatura du­rante il funzionamento.
• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura
• Non utilizzare la zona di cottura senza pentole.
• Questo apparecchio è destinato solo al­l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec­chiatura per uso commerciale e industria­le.
• Utilizzare esclusivamente l'apparecchio per uso domestico. Solo così si possono evitare ferimenti alle persone e danni alle cose.
• Usare esclusivamente pentole con dia­metro adatto alle dimensioni dei bruciato-
electrolux 15
ri. La lastra di vetro (se è il caso) può sur­riscaldarsi e rompersi.
• Non usare pentole del diametro inferiore alle dimensioni dei bruciatori; le fiamme riscalderebbero le impugnature delle pen­tole.
• Le pentole non devono raggiungere la zona di comando.
• Non utilizzare pentole instabili perché in­clinandosi potrebbero causare incidenti.
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate­riali infiammabili, né oggetti facilmente in­cendiabili (di plastica od alluminio) e/o tessuti sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione od un incendio.
• Usare esclusivamente gli accessori in do­tazione all'apparecchio.
• Fare attenzione quando si collega l'appa­recchiatura alle prese vicine. Evitare che i collegamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchiatura e le stoviglie calde. Evitare che i collegamenti elettrici si ag­groviglino.
• In caso di crepe sulla superficie, scollega­re l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche.
Installazione
Leggere attentamente queste istru­zioni. Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o danni causati dalla man­cata osservanza di queste racco­mandazioni.
Per evitare il rischio di danni struttu­rali o lesioni fisiche, le procedure di installazione e collegamento dell'ap­parecchiatura alla rete elettrica e all’impianto del gas, oltre che quelle di manutenzione, devono essere ese­guite solo da personale tecnico qua­lificato nel rispetto scrupoloso delle disposizioni e normative vigenti a li­vello locale.
• Controllare che l'elettrodomestico non sia stato danneggiato durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparec­chiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.
• Utilizzare le apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in appositi piani di lavoro e mobili conformi alle norme.
• Non installare il piano cottura su elettro­domestici se le istruzioni di installazione non lo consentono.
• Installare l'apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piat­ta.
• Non modificare le caratteristiche o il pro­dotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggia­re l'apparecchiatura.
• Rispettare rigorosamente le leggi, le di­sposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e nor­me sulla sicurezza elettrica ecc.)
• È necessario rispettare le distanze mini­me dalle altre apparecchiature.
• Installare una protezione salvavita, p.es., montare i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo in presenza di un pannello di protezione adeguato.
• Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con del sigillante adeguato.
• Sigillare perfettamente lo spazio fra l'ap­parecchiatura e il piano di lavoro.
• Proteggere il lato inferiore dell'elettrodo­mestico dal vapore e dall'umidità che po­trebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
• Non montare l'apparecchiatura diretta­mente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottu­ra.
• Prima dell'installazione, verificare la com­patibilità tra le condizioni di alimentazione locali (tipo e pressione del gas) e la rego­lazione dell'elettrodomestico. Le condi­zioni sulla regolazione di questo elettro­domestico sono riportate sulla targhetta del modello, che si trova vicino al tubo di collegamento gas.
• La presente apparecchiatura non è colle­gata a un dispositivo per l’evacuazione dei residui di combustione. Deve essere installata e collegata conformemente alle regole di installazione in vigore. Prestare particolare attenzione ai requisiti relativi alla ventilazione.
L'utilizzo di un'apparecchiatura per
la cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato.
16 electrolux
Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperti i fori di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccani­co (cappa di aspirazione meccanica).
In caso di utilizzo intensivo e prolun-
gato dell'elettrodomestico, si consi­glia un'aerazione aggiuntiva (ad esempio aprendo una finestra o au­mentando il livello del dispositivo di ventilazione meccanica, ove presen­te).
• Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. La corrente elettrica può provocare incidenti.
Scollegare l'apparecchio dalla presa
elettrica prima di eseguire la manu­tenzione o pulizia.
• Il terminale di rete è sotto tensione.
• Togliere tensione al terminale di rete.
• Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse.
• In caso di collegamento allentato o scor­retto tra spina e presa di corrente si può verificare un surriscaldamento del termi­nale.
• I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati.
• Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
• Utilizzare un cavo di collegamento alla re­te adeguato e sostituire l'eventuale cavo danneggiato con uno specifico. Contatta­re il servizio di assistenza locale.
• L'impianto elettrico dell'elettrodomestico deve prevedere un dispositivo che con­senta di scollegare l'apparecchio dalla re­te in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Se la staffa di fissaggio è vicina alla mor­settiera, accertarsi sempre che il cavo di connessione non venga a contatto col bordo della staffa.
• È necessario disporre di sezionatori ido­nei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafu­sibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
Smaltimento dell'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisi­che: – Staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione nel
punto di collegamento con l'apparec­chio e buttarlo.
– Appiattire i tubi del gas esterni, se pre-
senti.
– Contattare il servizio locale autorizzato
allo smaltimento dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
Avvertenza Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 -
7131). Accertarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata: tenere aperti i fori di ventilazione naturali (almeno 100 cm²) o installare una cappa meccanica.
Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile confor­me alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con parti mobili o non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è richiesta qualora al piano di cottura fosse abbinato il forno.
Importante Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura
sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filettato G 1/2". Avvitare le parti e rivestire tutto con nastro di teflon, se necessario.
1
2
3
1 Estremità dell'albero con dado 2 Rosetta 3 Gomito (se necessario)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccani­co) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massi­ma di 2 m.
Importante Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione saponata, non
una fiamma!
sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la ta­bella della sezione Dati tecnici).
4. Rimontare i componenti seguendo la stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimenta­zione del gas) con quella corrisponden­te al nuovo tipo di gas. Questa etichetta si trova nell’imballo fornito con l’appa­recchiatura.
electrolux 17
Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione perti­nente nel tubo di alimentazione del gas.
Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma.
3. Togliere la manopola.
4. Regolare la vite di by-pass con un cac­ciavite sottile.
1
1 Vite di by-pass
– Se si passa da gas naturale a gas li-
quido, serrare a fondo la vite di by­pass.
– Se si passa da gas liquido a gas na-
turale, svitare la vite di by-pass di cir­ca 1/2 giro.
Avvertenza Accertarsi che la fiamma non si spegna quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a quella minima.
Collegamento elettrico
• Collegare l'apparecchio a terra come
prescritto dalle norme di sicurezza.
• Verificare che la tensione nominale e il ti-
po di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati sulla tar­ghetta di identificazione dell'apparecchio.
• L'apparecchiatura è provvista di cavo di
collegamento alla rete. Deve essere dota­to di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identifi­cazione. La spina deve essere inserita in una presa idonea.
• Tutti i componenti elettrici devono essere
installati o sostituiti da un tecnico del Ser-
18 electrolux
vizio assistenza o da personale qualifica­to.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installa­ta.
• Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
• Non è possibile collegare l'apparecchia­tura per mezzo di una prolunga, adatta­tore o presa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conforme agli standard e disposizioni vi­genti.
• Il cavo di alimentazione deve essere si­stemato in maniera da non toccare parti calde.
• Nell'impianto elettrico deve essere previ­sto un dispositivo (per esempio un sezio­natore di linea, uno sganciatore di prote­zione verso terra o un fusibile) che per­metta di staccare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
Nessuna parte del cavo di alimentazione deve riscaldarsi ad una temperatura supe­riore a 90 °C. Utilizzare fascette installate sul lato del mo­bile per prevenire il contatto con l'apparec­chiatura sotto il piano di cottura. Vedere un esempio di un percorso ottimale in Figura.
1
Montaggio
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Se devono essere installati diversi piani di cottura di 30 cm fianco a fianco nello stes­so incasso, presso i nostri centri di assi­stenza sono disponibili: un kit di assem­blaggio che include una staffa di supporto laterale e chiusure a tenuta supplementari. Le relative istruzioni di installazione vengono fornite assieme al kit.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
1 Condotto rigido in rame o tubo flessibi-
le in acciaio inox
Sostituzione del cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere cir­ca 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
A
A — guarnizione in dotazione
Possibilità di inserimento Mobile da incasso con sportello
Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altret­tanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
electrolux 19
a) Pannello rimovibile b) Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso con forno
Le dimensioni del piano cottura devono es­sere conformi all'indicazione e la cucina de­ve essere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua del­l'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozio­ne del forno dall'unità.
2
50 cm
120 cm
2
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Disposizione della superficie di cottura
1
2
2
360 cm
COSTRUTTORE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA
1 Bruciatore a tripla corona 2 Manopola di regolazione
180 cm
2
20 electrolux
Manopole di regolazione
Simbolo Descrizione
manca l’alimentazione del gas / posizione off
posizione di accensio­ne / alimentazione massima del gas
USO DELL'APPARECCHIO
Accensione del bruciatore
Avvertenza Fare molta attenzione
all'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Ruotare la manopola di regolazione in
senso antiorario fino alla posizione massima (
basso.
2. Tenere premuta la manopola di regola-
zione per 5 secondi circa, al fine di consentire il riscaldamento della termo­coppia. In caso contrario, l'alimentazio­ne del gas sarà interrotta.
3. Una volta che la fiamma è normale, re-
golarla sui valori desiderati. Se dopo alcuni tentativi il bruciatore
non si accende, verificare che la coro­na e il relativo cappello siano nelle loro posizioni corrette.
) e spingerla verso il
Simbolo Descrizione
alimentazione minima del gas
1
2
3
4
1 Cappello bruciatore 2 Corona bruciatore 3 Candela di accensione 4 Termocoppia
Avvertenza Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.
Importante In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rilascio del gas.
electrolux 21
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di con­trollo in posizione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'installazione o dopo un'interru­zione di corrente. Non si tratta di un'a­nomalia.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassa­re la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido.
Avvertenza Usare solo pentole e recipienti con diametro appropriato alle dimensioni del bruciatore. Non utilizzare tegami di cottura che si sovrappongano ai bordi della piastra di cottura.
Bruciatore Diametro delle pentole
Tripla corona 160 - 240 mm
Non bollire per periodi prolungati con pietre ollari e padelle in ghisa.
Avvertenza Non collocare la pellicola di alluminio sulla superficie del piano cottura per mantenere la superficie pulita durante la cottura
Avvertenza Le pentole non devono raggiungere la zona di comando.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la mano­pola sul simbolo
Avvertenza Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore.
Avvertenza Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottenere la massima stabilità e un minore consumo di gas.
Evitare di posare sui fornelli recipienti insta­bili o deformati per prevenire versamenti e lesioni.
Avvertenza Non è consigliabile un diffusore di fiamma.
Informazioni sulle acrilamidi Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
.
PULIZIA E CURA
I graffi o le macchie scure sul vetro non compromettono il funzionamento del­l'apparecchiatura.
Avvertenza Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'apparecchio con
idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
Avvertenza Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi che potrebbero danneggiare l'apparecchio.
• È possibile rimuovere i supporti pentole per pulire più facilmente il piano cottura.
• Lavare gli elementi smaltati, lo spartifiam­ma e la corona con acqua calda sapona­ta.
22 electrolux
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti pentole non sono lavabili in la­vastoviglie, devono essere lavati a mano.
• Quando si lavano i supporti pentole a mano, fare attenzione quando li si asciu­ga in quanto il processo di smaltatura la­scia di tanto in tanto degli spigoli irregola­ri. Se necessario, eliminare le macchie ostinate con un detergente in pasta.
• Accertarsi di sistemare correttamente i supporti pentole dopo la pulizia.
• Accertarsi che i bracci dei supporti pen­tole siano al centro del bruciatore, in mo­do che il suddetto funzioni correttamente.
Fare molta attenzione quando si risi-
stemano le griglie onde evitare danni alla superficie del piano cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'apparecchio con un panno morbido.
Come eliminare lo sporco:
1. – Togliere immediatamente: plastica
fondente, pellicola in plastica, e ali­menti contenenti zucchero.
Spegnere l'apparecchio e lasciar-
lo raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umi­do e una piccola quantità di detergen­te.
3. Infine, asciugare l’apparecchio con
un panno pulito.
Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettrodo di metallo. Tenere questi componenti ben pu­liti per evitare difficoltà di accensione e con­trollare che i fori spartifiamma non siano ostruiti.
Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della for­nitura di gas e del regolatore di pressione, se presente.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla
• Lo spartifiamma del bruciato-
La fiamma si spegne immedia­tamente dopo l’accensione
L'anello del gas non brucia in modo uniforme
In caso di malfunzionamento, cercare dap­prima di risolvere il problema senza contat-
• L’alimentazione elettrica manca
re e la corona non sono po­sizionati correttamente
• La termocoppia non è abba­stanza calda
• La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo
tare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema,
• Verificare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica.
• Controllare il fusibile. Se il fu­sibile è scattato più volte, ri­volgersi a un elettricista qua­lificato.
• Accertarsi che lo spartifiam­ma e la corona siano posizio­nati correttamente.
• Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi.
• Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo.
electrolux 23
contattare il rivenditore o il Centro di Assi­stenza Locale.
In caso di utilizzo improprio dell'appa­recchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del ri-
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed
inviare questa parte
2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte
3 Attaccarla sul libretto istruzioni
Per consentirci di effettuare un inter­vento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati. Essi sono disponibili nella targhetta identificativa in dotazione.
• Descrizione del modello................
venditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia
Etichette fornite con la borsa accessori
Attaccare le etichette adesive come indica­to di seguito:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi ori­ginali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecnica e negozi di ricambi autorizzati.
DATI TECNICI
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 290 mm Lunghezza: 520 mm
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 270 (0/+1) mm Lunghezza: 490 (0/+1) mm
Ingresso calore
Bruciatore tripla coro­na:
3,8 kW
POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar =
Alimentazione elettri­ca:
Collegamento gas: G 1/2 " Categoria: II2H3+ Alimentazione del gas: G20(2H) 20 mbar Classe apparecchiatu-
ra:
3,8 kW
G30/G31 (3+) 28–
30/37 mbar = 276 g/h
230 V ~ 50 Hz
3
Loading...
+ 53 hidden pages