AEG EHF6547FOK User Manual

EHF6547FOK
.................................................. ...............................................
EN Hob User manual 2 FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18 DE Kochfeld Benutzerinformation 34 IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 50
2
CONTENTS
4 SAFETY INFORMATION 6 PRODUCT DESCRIPTION
8DAILY USE 11 HELPFUL HINTS AND TIPS 13 CARE AND CLEANING 14 TROUBLESHOOTING 15 TECHNICAL INFORMATION 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.electrolux.com
LEGEND
Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
. Put the packaging in applicable containers to
with the
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
ENGLISH 3
Visit the webshop at: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model PNC Serial Number
4
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appli­ance, carefully read the supplied instruc­tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in­structions with the appliance for future ref­erence.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
WARNING!
Risk of suffocation, injury or perma­nent disability.
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a per­son who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
INSTALLATION
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the other appliances and units.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened.
• If the appliance is installed above draw­ers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the up­per drawer, is sufficient for air circulation.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made by a qualified electrician.
• Before every wiring make sure the main terminal of the appliance is not live.
• Make sure the appliance is installed cor­rectly. Loose and incorrect plug and socket can make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is in­stalled.
• Do not let the electricity bounds touch the appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets.
• Do not let the electricity bounds tangle.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains cable.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Con­tact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you discon­nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
• Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contractors.
USE
WARNING!
Risk of injury, burns or electric shock.
• Use this appliance in a household envi­ronment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot.
• Set the cooking zone to “off” after use.
• Do not use the appliance as a work sur­face or as a storage surface.
• If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food rem­nants, can cause fire at a lower tempera­ture than oil used for the first time.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 5
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
DISPOSAL
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Do not keep hot cookware on the con­trol panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appli­ance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface.
CARE AND CLEANING
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
6
PRODUCT DESCRIPTION
GENERAL OVERVIEW
1 2
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Cooking zone
1
Cooking zone
2
Cooking zone
3
Control panel
4
3
Cooking zone
5
CONTROL PANEL LAYOUT
5
4
1011 9
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
sensor field function
1
To activates and deactivates the appli­ance.
2
3
To lock/unlock the control panel. To activate and deactivate the STOP+GO
function.
Timer indicators of cooking
4
To show for which zone you set the time.
zones The timer display To show the time in minutes.
5
6
7
A heat setting display To show the heat setting.
8
A control bar To set a heat setting.
9
To activate Automatic Heat Up function. To activate and deactivate the outer ring.
61 2 3
812 7
sensor field function
10
11
12
/
To increase or decrease the time. To set a cooking zone. To activate and deactivate the outer ring.
HEAT SETTING DISPLAYS
Display Description
The cooking zone is deactivated.
-
The cooking zone operates. The function operates.
The Automatic Heat Up function operates
+ digit / /
There is a malfunction. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue
cook / stay warm / residual heat. Lock/The Child Safety function operates. The Automatic Switch Of function operates.
OPTIHEAT CONTROL (3 STEP RESIDUAL HEAT INDICATOR)
WARNING!
/ / The risk of burns from
residual heat!
ENGLISH 7
OptiHeat Control shows the level of the re­sidual heat.
8
DAILY USE
ACTIVATION AND DEACTIVATION
Touch for 1 second to activate or deac­tivate the appliance.
AUTOMATIC SWITCH OFF
The function deactivates the appliance automatically if:
All cooking zones are deactivated (
).
• You do not set the heat setting after you activate the appliance.
• You spill something or put something on the control panel for more than 10 sec­onds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sound some time and the appli­ance deactivates. Remove the object or clean the control panel.
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time
comes on and the appliance deacti-
vates. See below.
• The relation between heat setting and times of the Automatic Switch Off func­tion:
, - — 6 hours
- — 5 hours
- — 4 hours
- — 1.5 hours
THE HEAT SETTING
Touch the control bar at the heat setting. Change to the left or the right, if it is neces­sary. Do not release before you have a cor­rect heat setting. The display shows the heat setting.
To activate the outer ring touch the sensor
/ . The indicator comes on.
field For more outer rings touch the same sen­sor field again. The subsequent indicator comes on. Do the procedure again to deactivate the outer ring. The indicator goes out.
AUTOMATIC HEAT UP
You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up function. This function sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the nec­essary heat setting. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone:
1.
Touch ( comes on in the dis­play).
2.
Immediately touch the necessary heat setting. After 3 seconds
comes on
in the display. To stop the function change the heat set­ting.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
TIMER
ACTIVATION AND DEACTIVATION OF THE OUTER RINGS
You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware.
Count Down Timer
Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time.
Set the Count Down Timer after the se­lection of the cooking zone.
You can set the heat setting before or after you set the timer.
00
To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
To activate the Count Down Timer: touch
00
of the cooking zone start to flash slow, the time counts down.
To see the remaining time: set the cooking zone with
the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
To change the Count Down Timer:
• set the cooking zone with or .
To deactivate the timer: set the cook­ing zone with maining time counts back to
indicator of the cooking zone goes out. To deactivate you can also touch
When the countdown comes to an end, the sound operates and
cooking zone deactivates.
To stop the sound: touch
of the timer to set the time (
- 99 minutes). When the indicator
. The indicator of
. Touch
. Touch . The re-
. The
00
at the same time.
flashes. The
and
CountUp Timer ( The count up timer)
Use the CountUp Timer to monitor how long the cooking zone operates.
To set the cooking zone (if more
than 1 cooking zone operate ) : touch
again and again until the indicator of
a necessary cooking zone comes on.
To activate the CountUp Timer: touch
of the timer comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts up. The dis-
play switches between time (minutes).
To see how long the cooking zone
operates: set the cooking zone with
. The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the time that the cooking zone operates.
To deactivate the CountUp Timer: set the cooking zone with or to deactivate the timer. The indica-
tor of the cooking zone goes out.
and counted
and touch
ENGLISH 9
Minute Minder
You can use the timer as a Minute Minder while the cooking zones do not operate.
Touch set the time. When the time comes to an
end, the sound operates and
. Touch or of the timer to
To stop the sound: touch
00
flashes.
STOP+GO
The function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( When
heat setting. The
function.
operates, you cannot change the
function does not stop the timer
To activate this function touch symbol
To deactivate this function touch The heat setting that you set before comes on.
comes on.
).
. The
.
LOCK
When the cooking zones operate, you can lock the control panel. It prevents an acci­dental change of the heat setting. Set the heat setting first.
To activate this function touch symbol
The Timer stays on. To deactivate this function touch
heat setting that you set before comes on. When you deactivate the appliance, you al­so deactivate this function.
comes on for 4 seconds.
. The
. The
THE CHILD SAFETY DEVICE
This function prevents an accidental opera­tion of the appliance.
To activate the child safety device
Activate the appliance with set the heat settings.
Touch comes on.
Deactivate the appliance with .
To deactivate the child safety device
Activate the appliance with set the heat settings. Touch seconds. The symbol
for 4 seconds. The symbol
. Do not
. Do not
for 4
comes on.
10
Deactivate the appliance with
To override the child safety device for only one cooking time
Activate the appliance with symbol
Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can oper­ate the appliance.
• When you deactivate the appliance with
again.
comes on.
, the child safety device operates
.
. The
OFFSOUND CONTROL (DEACTIVATION AND ACTIVATION OF THE SOUNDS)
Deactivation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. Touch
When this function operates, you can hear the sounds only when:
• the Minute Minder comes down
• the Count Down Timer comes down
• you put something on the control panel.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, the sound is on.
, comes on, the sound is off.
you touch
Activation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. off. Touch
on.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, because the sound is
, comes on. The sound is
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH 11
COOKWARE
Information about the cookware
• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
• Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass­ceramic surface.
• If it is possible, always put the lids on the cookware.
• Put cookware on a cooking zone before you start it.
• Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat.
• The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension.
THE EXAMPLES OF COOKING APPLICATIONS
ENERGY SAVING
How to save energy
Heat
Use to: Time Hints set­ting
Keep cooked foods warm as nec-
1
1-3 Hollandaise sauce, melt: butter,
chocolate, gelatine 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked
eggs 3-5 Simmer rice and milkbased
dishes, heating up ready-cooked
meals
5-7 Steam vegetables, fish, meat 20-45
7-9 Steam potatoes 20-60
7-9 Cook larger quantities of food,
stews and soups 9-12 Gentle fry: escalope, veal cordon
bleu, cutlets, rissoles, sausages,
liver, roux, eggs, pancakes,
doughnuts 12-13 Heavy fry, hash browns, loin
steaks, steaks 14 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast),
deep fry chips.
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
The data in the table is for guidance only.
essary 5-25
min 10-40
min 25-50
min
min
min 60-150
min as nec-
essary
5-15 min
(specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest
Put a lid on a cookware.
Mix from time to time.
Cook with a lid on.
Add the minimum two times as much liquid as rice, mix milk dishes at some point of the procedure through.
Add some tablespoons of liq­uid.
Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes.
Up to 3 l liquid plus ingredi­ents.
Turn halfway through.
Turn halfway through.
12
temperatures and do not brown food too much.
CARE AND CLEANING
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates.
To remove the dirt:
1.
Remove immediately: melted
plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface .
Remove after the appliance is
sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special clean­ing agent for glass ceramic or stain­less steel.
2.
Clean the appliance with a moist cloth and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry with a clean cloth.
ENGLISH 13
14
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Remedy
You cannot activate the appliance or operate it.
You touched 2 or more
The Stop+Go function op-
There is water or fat stains
An acoustic signal sounds and the appliance deacti­vates. An acoustic signal sounds when the appliance is de­activated.
The appliance deacti­vates.
The residual heat indicator does not come on.
The Automatic Heat Up function does not operate.
The highest heat setting is
You cannot activate the outer ring.
The sensor fields become hot.
There is no acoustic sig­nal when you touch the panel sensor fields.
comes on.
comes on.
Activate the appliance
sensor fields at the same time.
erates.
on the control panel. You put something on
one or more sensor fields.
You put something on the sensor field
The cooking zone is not hot because it operated only for a short time.
The cooking zone is hot. Let the cooking zone be-
set.
Activate the inner ring first.
The cookware is too large or you put it too near to the controls.
The signals are deactiva­ted.
The Automatic Switch Off operates.
The Child Safety Device or the Lock function oper­ates.
.
again and set the heat set­ting in less than 10 sec­onds.
Touch only one sensor field.
Refer to the chapter “Oper­ating instructions”.
Clean the control panel.
Remove the object from the sensor fields.
Remove the object from the sensor field.
If the cooking zone operat­ed sufficiently long to be hot, speak to the service centre.
come sufficiently cool. The highest heat setting
has the same power as the Automatic Heat Up func­tion.
Put large cookware on the rear cooking zones if nec­essary.
Activate the signals (refer to “OffSound control”).
Deactivate the appliance and activate it again.
Refer to the chapter “Oper­ating instructions”.
Problem Possible cause Remedy
and a number come
on.
If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on.
There is an error in the appliance.
TECHNICAL INFORMATION
Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
ELECTROLUX
ENGLISH 15
Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con-
nect it again. If
comes on again, speak to the service centre.
Make sure, you operated the appliance correctly. If not the servicing by a customer service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the customer serv­ice and conditions of guarantee are in the guarantee booklet.
Cooking zones power
Cooking zone Nominal Power (Max heat setting)
[W]
Right rear —170/265 mm 1500/2400 W Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145 mm 1200 W Left front — 120/175/210 mm 800/1600/2300 W
16
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING!
Refer to "Safety information" chap­ter.
Before the installation
• Before the installation of the appliance, record all the information that is on the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing.
BUILT-IN APPLIANCES
• Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct
ASSEMBLY
min.
min.
500mm
50mm
min. 50mm
built-in units and work surfaces that align to the standards.
CONNECTION CABLE
• The appliance is supplied with the con­nection cable.
• Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). Speak to your local Service Centre.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min. 20 mm
min. 25 mm
min. 28 mm
ENGLISH 17
If you use a protection box (an additional accessory
1)
), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
1)
The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
18
SOMMAIRE
20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 24 UTILISATION QUOTIDIENNE 27 CONSEILS UTILES 29 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 30 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 31 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
. Déposez les emballages dans les
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.electrolux.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'Electrolux, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils Electrolux fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS 19
Visitez la boutique en ligne sur www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle PNC Numéro de série
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li­sez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person­ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recomman­dons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon­flements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une por­te ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'ap­pareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti­roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam­ment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Avant chaque raccordement, assurez­vous que la borne principale de l'appareil est hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est bien in­stallé. Des connexions desserrées ou in­correctes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti­chocs est installée.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfa­ces brûlantes de l'appareil ou les réci­pients brûlants lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises électri­ques situées à proximité.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler.
• Utilisez une pince pour détendre le câ­ble.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Con­tactez le service après-vente ou un élec­tricien pour remplacer le câble d'alimen­tation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement
doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusi­bles (les fusibles à visser doivent être re­tirés du support), un disjoncteur différen­tiel et des contacteurs.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couver­cles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'ap­pareil pour éviter tout risque d'électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus­tion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un in­cendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
FRANÇAIS 21
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuis­son.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocérami­que. Soulevez toujours ces objets lors­que vous devez les déplacer sur la surfa­ce de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Loading...
+ 47 hidden pages