AEG EHE60020X User Manual [ru]

Page 1
инструкция по эксплуатации
bruksanvisning
käyttöohje
Блок конфорок
Spishäll
Keittotaso
EHE60020X
Page 2
Page 3
electrolux 3
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукта от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции. Внимателвно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
Page 4
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности 5 Описание прибора 7 Управление конфорками 7 Советы по проведению варки и жарки 8 Мытье и уход 9 Что делать, если … 10 Утилизация 11 Инструкция по монтажу 12 Гарантия/сервисная служба 13 Сервисная поддержка 14
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
Page 5
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники безопасности
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
5
Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
— 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому напряжению”
— 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной совместимости”, включая поправки к предписаниям 92/31/EWG
— 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об идентификационных обозначениях СЕ”
Правильная эксплуатация
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
При возникновении неполадок прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети, чтобы избежать возможного поражения электрическим током.
Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квалифицированные специалисты.
Page 6
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании прибором
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
Перегретые жиры и растительные масла быстро воспламеняются. Не оставляйте без присмотра готовящиеся продукты (например, “картофель фри”).
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Такие кислотосодержащие жидкости, как уксус, лимонный сок и средства для удаления накипи, не должны попадать на варочную поверхность, т.к они оставляют на варочной поверхности матовые пятна.
Не кладите на конфорки мокрые крышки от кастрюль, и не оставляйте на конфорках горячие кастрюли для охлаждения. От этого на конфорках может оседать конденсат и образовываться ржавчина.
Не включайте конфорки без посуды для приготовления пищи или с пустой посудой.
Page 7
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Конфорка быстрого нагрева
1500Âò
Конфорка быстрого нагрева
2000Âò
Конфорка быстрого нагрева
2000Âò
Управление конфорками
Управление прибором производится ручками переключения конфорок на духовом шкафу или панели управления. Пользование ручками переключения конфорок и их функциональное назначение описаны в инструкции по эксплуатации прибора.
Конфорка быстрого нагрева
1500Âò
Предупреждение! Конфорки остаются горячими еще некоторое время после отключения прибора. Можно обжечься. Дайте конфоркам остыть.
Page 8
8 electrolux советы по проведению варки и жарки
Советы по проведению варки и жарки
Посуда для приготовления пищи
Подходящую посуду для приготовления пищи определяйте по днищу. Днище должно быть толстым и предельно ровным.
Экономия электроэнергии
Устанавливайте посуду для приготовления пищи на конфорку только перед включением последней.
По возможности, всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным теплом, выключайте конфорки до окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.
Page 9
мытье и уход electrolux 9
Мытье и уход
Будьте осторожны! Остаточное тепло прибора способно причинить ожог. Дайте прибору остыть.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с добавлением неагрессивного моющего средства для ручного мытья посуды.
2. Вытрите прибор насухо чистой тканью.
Удаление загрязнений
1. Протрите стеклокерамическую панель влажной тканью с небольшим количеством моющего средства для ручного мытья посуды.
2. Протрите досуха чистой тканью. На поверхности не должны оставаться следы моющего средства.
3. Раз в неделю всю стеклокерамическую панель тщательно вымыть специальным моющим средством для ухода за стеклокерамикой.
4. Затем промойте стеклокерамическую панель достаточным количеством чистой воды и вытрите досуха чистой тканью без ворса.
Внимание: Нельзя чистить варочную поверхность из стеклокерамики с помощью чистящего песка или абразивной губки, т.к. после них остаются царапины!
Для очистки от загрязнений варочных поверхностей из стеклокерамики используйте только соответствующие специальные средства для чистки и ухода за изделиями из стеклокерамики. Соблюдайте указания изготовителей таких средств.
В результате термического воздействия в процессе приготовления пищи край конфорки, выполненный из нержавеющей стали, может слегка изменить цвет. Это явление имеет физическую природу.
Page 10
10 electrolux Что делать, если …
Что делать, если …
Неполадка Возможная причина
Не работают конфорки Прибор не включен Включите прибор
Не установлена нужная ступень нагрева
Сработали предохранители домашней проводки (электрощита).
Способ устранения
неполадки
Установите ступень нагрева
Проверьте предохранители. Если предохранители срабатывали уже несколько раз, вызовите квалифицированного электромонтера.
Если Вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
Предупреждение! Ремонт прибора имеют право производить только специалисты. Неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя прибора.
Если Вы воспользуетесь услугами сервисного центра на ошибочных основаниях, то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии.
Page 11
утилизация electrolux 11
Утилизация
Упаковочные материалы Упаковочные материалы
экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
Старый прибор
Символ упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
Page 12
12 electrolux инструкция по монтажу
Инструкция по монтажу
Указания по технике безопасности
Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие в стране, на территории которой устанавливается прибор. (К таковым относятся требования техники безопасности, правила и порядок утилизации и т. д.). Монтаж прибора имеет право производить только квалифицированный специалист. Соблюдайте минимально допустимые отступы от других приборов и мебели.
Выдвижные ящики могут устанавливаться под прибором только при наличии защитного поддона.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги при помощи соответствующего уплотняющего материала. Уплотнение должно соединить прибор со столешницей так, чтобы не оставалось никаких зазоров. Уплотнение должно соединить прибор со столешницей так, чтобы не оставалось никаких зазоров. Пространство между прибором и столешницей нельзя заполнять силиконовой герметизирующей массой. Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от дверей и под окнами. Раскрывшаяся дверь или распахнувшееся окно может опрокинуть находящуюся в зоне нагрева горячую посуду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током. Прибор находится под напряжением.
Соблюдайте правила безопасности при обращении с электроприборами.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Номинальное напряжение комбинируемых приборов должно совпадать.
ВНИМАНИЕ! Неполадки, вызываемые электротоком. Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев штекеров.
Устанавливайте штекерные соединения правильно.
При электроустановке необходимо предусмотреть устройство, позволяющее отключать от сети прибор с шириной размыкания контактов не менее 3 мм по всем полюсам. Пригодными для этой цели устройствами размыкания могут служить, напр., аварийные выключатели, предохранители (винтовые предохранители необходимо извлечь из патрона), автоматические предохранительные переключатели и контакторы.
Page 13
гарантия/сервисная служба electrolux 13
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований:-
Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства.
Гарантия на устройство действует в течение
того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств.
Гарантия на устройство является
персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю.
495) 937 78 37.
Устройство установлено и используется в
соответствии с инструкциями, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях.
Устройство установлено в соответствии со
всеми применимыми нормативными документами, действующими в новой
стране вашего проживания. Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав.
Page 14
14 electrolux сервисная поддержка
Сервисная поддержка
При возникновении технических неисправностей попытайтесь сначала устранить проблему самостоятельно с помощью настоящего руководства по эксплуатации (раздел “Что делать если…”).
Если Вы не можете устранить неполадку своими силами, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр. Для того, чтобы мы могли Вам быстро помочь, нам нужны следующие данные Вашей машины:
— Наименование модели — Номер изделия (PNC) — Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной
табличке) — Характер неполадки — код неполадки, в случае его
появления на дисплее машины. Чтобы необходимые данные Вашей
машины были всегда у Вас под рукой, рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели:
PNC (номер изделия):
S-No (серийный номер):
................................
.....
................................
.....
................................
.....
Page 15
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exem­pel på omslaget till denna bruksanvis­ning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan ut­nyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
1
Innehåll
Säkerhetsanvisningar 17 Beskrivning av produkten 18 Betjäning av kokplattor 18 Tips för kokning och stekning 19 Rengöring och skötsel 20 Vad gör man när … 21 Avfallshantering 22 Installationsanvisning 23 Garanti/Konsumentkontakt 24 Service och reservdelar 25
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
3 Allmän information och tips
2 Miljöinformation
Page 17
Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska­dor inte täcks av garantin.
5
Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 låg-
spännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-
direktiv inklusive ändrings-direktiv
92/31/EWG – 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-
märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i
hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbets-
eller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av
hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara
vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel
folier, plast, aluminium) på spisen el-
ler i dess närhet.
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen
under uppsikt.
säkerhetsanvisningar electrolux 17
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter mon­tering endast användas i standardi­serade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
• Om fel uppstår på hällen skall alla kokplattor slås från och hällen skiljas från elnätet för att undvika ett elek­triskt överslag.
• Reparationer av hällen får endast ut­föras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Säkerhet under användning
• Vid oaktsamhet under arbete vid häl­len finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
• Slå från kokplattorna efter varje an­vändning.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara från­kopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråle­eller högtryckstvätt är av säkerhets­skäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
7Syrahaltiga vätskor, till exempel ät-
• tika, citron eller kalklösande medel får inte hamna på hällen eftersom matta fläckar då uppstår.
• Lägg inga våta kokkärlslock på kok­plattorna och låt inte varma kokkärl stå och svalna på dem. Kondens och rost kan bildas.
• Använd inte kokplattorna utan kok­kärl eller med tomma kokkärl.
Page 18
18 electrolux beskrivning av produkten
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Snabbkokplatta
1500W
Snabbkokplatta
2000W
Snabbkokplatta
2000W
Betjäning av kokplattor
Hällen betjänar Du via en panel. Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för un­derbyggnadsugnen.
Varning! Kokplattorna är varma en stund efter att hällen har slagits från. Risk för brännskador. Låt kok­plattorna kallna.
Snabbkokplatta
1500W
Page 19
Tips för kokning och stek­ning
Kokkärl
Bra kokkärl har en bra botten. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Energibesparing
Sätt på kokkärl på kokplattan innan den slås till.
Sätt om möjligt alltid lock på kok­kärl.
tips för kokning och stekning electrolux 19
Slå från kokplattan innan tillag­ningstiden är slut för att utnyttja ef­tervärmen.
Kokkärlsbotten och kokplatta bör vara lika stora.
Page 20
20 electrolux rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Försiktighet! Risk för brännskador på grund av restvärme. Låt hällen kallna.
Rengör hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig duk och lite diskmedel.
2. Torka hällen torr med en ren duk.
Avlägsna föroreningar
1. Starka föroreningar på kokplattorna avlägsnas med skurpulver eller – svamp.
2. Torka av rester med en fuktig duk.
3. Värm därefter kokplattan lite och låt den torka.
4. Gnid då och då in kokplattorna med lite symaskinsolja och polera sedan med ett uppsugande papper.
Observera: Rengör inte metallkan­terna med skurpulver eller –svamp eftersom detta orsakar repor!
Använd endast lämpligt metallputsme­del till metallkanterna. Beakta tillverka­rens anvisningar.
Genom termisk påverkan kan vid användning av kokplattorna metall­kanten lätt missfärgas. Detta är fysi­kaliskt betingat.
Page 21
Vad gör man när
Problem Möjlig orsak Åtgärd
vad gör man nä r … electrolux 21
Kokplattorna fungerar inte Kombinationspanelen är inte
inkopplad
Det önskade värmesteget är inte inställt
Säkringen i fastighetens elcen­tral (säkringsskåpet) har löst ut.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck­as avhjälpa problemet med ovan an­givna åtgärder.
Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Fel­aktiga reparationer kan medföra all­varliga risker för användaren.
Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under ga­rantitiden.
Slå till hällen
Ställ in värmesteg
Kontrollera säkringar. Kontakta en auktoriserad elinstallatör om säkringarna lö­ser ut flera gånger.
Page 22
22 electrolux avfallshantering
Avfallshantering
Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpack­ningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför av­sedda behållare.
Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyg­ga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt av­fall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte va­ran.
W på produkten eller
Page 23
Installationsanvisning
installationsanvisning electrolux 23
Säkerhetsanvisningar
Lover, forordninger, direktiver og stan­darder som gjelder i det landet der ap­paratet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser, saks- og for­skriftsmessig avfallsbehandling osv.). Montering skal kun utføres av fagper­son. Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Skuffene skal kun monteres med beskyttelsesbunn rett under appa­ratet.
Snittflatene på arbeidsplaten skal be­skyttes mot fuktighet med et egnet tet­ningsmaterial. Packningen tätar hällen utan springor mot bänkskivan. Packningen tätar hällen utan springor mot bänkskivan. Använd ingen silikon-tätningsmassa mellan hällen och bänkskivan. Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster. Dörrar och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
OBSERVERA! Skador genom elektrisk ström. Lösa och icke fackmässigt monte­rade kontakter kan orsaka överhett­ning i kontakten.
• Sätt ihop kontakter på fackmässigt sätt.
I den elektriska installationen ska det fin­nas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska vara minst 3 mm. Lämpliga frånskiljare är t.ex. automat­säkringar, smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
VARNING! Risk för skador genom elektrisk ström. Kombinationspanelen är spän­ningssatt.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmäs­sig installation.
• Märkspänning för kombinerade ap­parater skall vara samma.
Page 24
24 electrolux garanti/konsumentkontakt
Garanti/Konsumentkontakt
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift­ningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Sverige
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i ga­rantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande för­utsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det
datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i sam-
ma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produkt­grupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte ap-
paraten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt
Electrolux instruktioner och att den har an­vänts för hushållsbruk, dvs den har inte an­vänts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande
bestämmelser i det nya landet. Bestämmelserna i denna Europa-garanti påver­kar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Page 25
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg­hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrol­lera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
service och reservdelar electrolux 25
Modellbeteckning .................................
Produktnummer
....................................
Serienummer
..........................................
Inköpsdatum
..........................................
Hur och när uppträder felet ?
Page 26
26 electrolux service och reservdelar
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras en­dast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktorise­rade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/ min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer en­dast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservde­lar bör du veta produktnummer och mo­dellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem till­hands när du behöver dem. Modell:
........................................................
Produktnummer:
...................................
Serienummer:
..........................................
Inköpsdatum:
...........................................
Page 27
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudes­sa. Electroluxilta on saatavilla laaja vali­koima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esi­merkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutus­tumaan hetkisen uuden laitteesi käyttö­ohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudatta­malla käyttöohjeita uuden laitteesi käyt­tö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!
electrolux 27
Page 28
28 electrolux
T
1
Sisällys
Turvaohjeet 29 Laitteen kuvaus 31 Keittoalueiden käyttö 31 Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 32 Puhdistus ja hoito 33 Mitä tehdä, jos … 34 Jätehuolto 35 Asennusohjeet 36 Takuu/Huolto 37 Huolto ja varaosat 38
ässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
3 Yleistietoja ja vinkkejä
2 Ympäristönsuojeluohjeita
Page 29
Turvaohjeet
Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu­vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.
5
Laite on yhteensopiva seuraavien EY-direktiivien kanssa:
– 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta
1973, pienjännitedirektiivi
– 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta
1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/31/ ETY
– 93/68/ETY, säädetty 22. heinäkuuta
1993, CE-merkinnästä annettu di­rektiivi
Määräystenmukainen käyttö
• Laitetta saa käyttää ainoastaan koti-
talouksien ruoanvalmistuksessa keit­tämiseen ja paistamiseen.
• Laitetta ei saa käyttää työ- tai apu-
tasona.
• Laitteelle ei saa tehdä muutostöitä.
• Älä säilytä laitteen päällä tai sen lä-
heisyydessä helposti syttyviä nestei­tä tai muita materiaaleja tai sulavia esineitä (esim. kelmut, muovi, alumii­ni).
Lasten turvallisuus
• Älä päästä pikkulapsia laitteen lähei-
syyteen.
• Vanhemmat lapset saavat käyttää
laitetta ainoastaan valvonnan alaise­na.
turvaohjeet electrolux 29
Yleiset turvaohjeet
• Laitteen asennus ja liitäntä on jätettä­vä ainoastaan koulutetun ja valtuute­tun ammattihenkilön tehtäväksi.
• Laite saadaan ottaa käyttöön vasta, kun se on asennettu määräystenmu­kaiseen, tarkoitukseen soveltuvaan paikkaan ja työtasoon.
• Jos laitteessa esiintyy häiriöitä, kaikki keittolevyt on kytkettävä pois toimin­nasta ja laite on irrotettava verkkovir­rasta mahdollisen sähköiskun välttämiseksi.
• Laitteen korjaustyöt on jätettävä ai­noastaan valtuutettujen huoltohenki­löiden tehtäväksi.
Page 30
30 electrolux turvaohjeet
Käyttöturvallisuus
• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö il­man valvontaa aiheuttaa tulipalovaa­ran.
• Kuuman laitteen pinnalla tai keittoas­tioissa ei saa olla sähkölaitteiden joh­toja.
• Liian kuumat rasvat ja öljyt syttyvät helposti palamaan. Valvo jatkuvasti laitetta, kun keität rasvaa tai öljyä (esimerkiksi ranskanperunoita).
• Kytke keittolevyt pois toiminnasta aina käytön jälkeen.
Turvallisuus puhdistamisessa
• Laitteen virta on katkaistava ja lait­teen on oltava jäähtynyt ennen puh­distustöiden aloittamista.
• Turvallisuussyistä laitteen puhdistus höyry- tai painepesurilla on kielletty.
Vaurioiden estäminen
• Happopitoisia nesteitä, esim. etik­kaa, sitruunaa tai kalkinpoistoaineita ei saa päästää lieden pintaan, sillä ne aiheuttavat värinmuutoksia.
• jäähdytä kuumia kattiloita keittolevy­jen päällä. Höyrystynyt vesi aiheuttaa pintojen ruostumista.
• Keittolevyjä ei saa käyttää ilman kat­tilaa tai jos kattila on tyhjä.
Page 31
Laitteen kuvaus
Keittotason kuvaus
Pikakeittolevy
1500W
laitteen kuvaus electrolux 31
Pikakeittolevy
2000W
Pikakeittolevy
2000W
Keittoalueiden käyttö
Laitetta käytetään yhdistelmälait­teen keittolevyn kytkimien avulla. Keittolevyn kytkimien käyttö ja toi­minnot on kuvattu yhdistelmälait­teen käyttöohjeessa.
Varoitus! Keittolevyt ovat kuumia vielä jonkun aikaa sen jälkeen kun laite on kytketty pois toiminnasta. Palovammojen vaara! Anna keittole­vyjen jäähtyä.
Pikakeittolevy
1500W
Page 32
32 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Vihjeitä keittämiseen ja pais­tamiseen
Keittoastiat
Hyvän keittoastian tunnistaa astian poh­jasta. Pohjan on oltava mahdollisimman paksu ja tasainen.
Energiansäästö
Laita kattila liedelle ennen kuin kyt­ket keittolevyn toimintaan.
Peitä kattilat aina kannella, kun se on mahdollista.
Kytke keittolevy pois toiminnasta ennen kypsennyksen päättymistä hyödyntääksesi jälkilämmön.
Kattilan pohjan ja keittolevyn tulee olla samankokoiset.
Page 33
Puhdistus ja hoito
Huomio! Palovammojen vaara jälki­lämmön vuoksi. Anna laitteen jäähtyä.
Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen.
1. Pyyhi laite mietoon pesuaineeseen kastetulla liinalla.
2. Hankaa kuivaksi puhtaalla liinalla.
Poista tahrat ja lika.
1. Poista kiinnipalaneet tahrat keittole­vyistä pesulapulla tai -sienellä.
2. Pyyhi kostealla liinalla.
3. Kuumenna keittolevyä lopuksi vähän ja anna sen kuivua.
4. Levitä keittolevyjen pintaan aika ajoin ompelukoneöljyä ja hankaa pintaa imukykyisellä paperilla.
puhdistus ja hoito electrolux 33
Huomio: Keittolevyjen teräsreuno­jen puhdistuksessa ei saa käyttää hankaavaa pesulappua tai -sientä, sillä se voi naarmuttaa teräspintaa!
Käytä teräslieden puhdistuksessa vain teräkselle tarkoitettua puhdistus- ja hoi­toainetta. Noudata valmistajan ohjeita.
Keittolevyjen teräsreunat voivat värjäytyä vähän kuumentumisen ai­heuttaman lämmön vaikutuksesta. Tämä on normaali fysikaalinen ilmiö.
Page 34
34 electrolux mitä tehdä, jos …
Mitä tehdä, jos
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus
Keittolevyt eivät toimi Yhdistelmälaitetta ei ole kyt-
ketty toimintaan.
Tehotasoa ei ole asetettu. Säädä tehotaso.
Päävirtasulake (sulaketaulus­sa) on palanut.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu­jen ohjeiden avulla, ota yhteys val­tuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jä­tettävä ainoastaan valtuutettujen huoltohenkilöiden tehtäväksi. Epä­asianmukaiset korjaustyöt saatta­vat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita.
Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä.
Kytke laite toimintaan
Tarkista sulake. Jos sulakkeet palavat usein, ota yhteys asiantuntevaan sähköasentajaan.
Page 35
Jätehuolto
Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologi-
sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toi­mita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä an­nettuja ohjeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden hä­vittäminen
jätehuolto electrolux 35
Symboli teeseen tai sen pakkaukseen, osoit­taa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykses­tä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hä­vittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäris­töön ja terveyteen kohdistuvat hait­tavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuot­teen epäasianmukaisesta jätekäsit­telystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kun­tasi jäteasioita hoitavalta viran­omaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
W , joka on merkitty tuot-
Page 36
36 electrolux asennusohjeet
Asennusohjeet
Turvaohjeet
Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevia asetuksia, määrä­yksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitet­ta käytetään (esimerkiksi turvamääräykset ja asian- ja määräys­tenmukaiset kierrätysohjeet). Laitteen asennus on jätettävä ammatti­laisen tehtäväksi. Huolehdi siitä, että laite asennetaan vä­himmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja huonekaluihin näden.
Laitteen alle saa asentaa laatikosto­ja vain, jos suoraan laitteen alle asennetaan suojalevy.
Työtason leikkuupinnat voidaan suojata kosteudelta sopivan tiivistysmateriaalin avulla. Tiivisteen avulla laite ja työtaso voidaan liittää tiiviisti toisiinsa. Laitteen ja työtason väliin ei saa asettaa silikonista valmistettua tiivistemassaa. Älä asenna laitetta ovien tai ikkunoiden välittömään läheisyyteen. Oven tai ikku­nan aukeaminen saattaa aiheuttaa keit­toastian putoamisen.
HUOMIO! Sähköiskun aiheuttamat vahingot. Löysät ja virheelliset liitännät saat­tavat aiheuttaa pistokkeen ylikuu­menemisen.
• Yhdistä kaikki liitännät asianmukai­sella tavalla.
Sähköasennuksessa on tarpeen varus­teet, jotka mahdollistavat laitteen koske­tusväliksi vähintään 3 mm kaikkinapaisen verkosta erottamisen. Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruu­visulakkeet ovat kannasta irrotettavia), FI-kytkimet ja releet.
VAROITUS! Sähköiskun aiheuttama vaara. Yhdistelmälaite on jännitteinen.
• Noudata turvallisuutta koskevia säh­köteknisiä määräyksiä.
• Varmista, että laitteeseen on raken­nettu kosketussuoja asianmukaisella tavalla.
• Yhdistelmälaitteiden nimellisvirran on oltava sama.
Page 37
takuu/huolto electrolux 37
Takuu/Hu ol to
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lain­säädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Ta­kuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun al­kaminen määritetään ostopäivän mu­kaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennukses­ta, käytöstä ja hoidosta antamia oh­jeita ole noudatettu.
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhtey­dessä, ettei laite ole vaurioitunut kulje­tuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Huolto ja Varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löy­dät soittamalla numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm),
helinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
tai katsomalla pu-
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin ky­symyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydes­sä kuluttajaneuvontaan myös sähkö­postitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op­paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta­kuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetel­lusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi-
västä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuo­tetakuun olevan voimassa.
Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen
korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien ta­kuuehtojen mukaisesti.
Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä
ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyt­täjälle.
Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä
Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta ku­luttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukai­sesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotita­louskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntö­jen mukaisesti.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi so­pivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Page 38
38 electrolux huolto ja varaosat
Huolto ja varaosat
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta­vissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos...").
Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttö­ohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot:
– Laitteen malli – Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (S-No.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
–Virhetyyppi – Koneen mahdollisesti antama virheil-
moitus
– kolmen merkin pituinen kirjain-nu-
meroyhdistelmä lasikeramiikalle
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut tunnusnumerot tähän:
Laitteen malli ..........................
...........
PNC (tuotenume­ro):
S-No (sarjanume­ro):
..........................
...........
..........................
...........
Page 39
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 39
Монтаж / Montering / Laitteen asentaminen
Page 40
40 electrolux Монтаж / montering / laitteen asentaminen
Page 41
Фирменная табличка / Typskylt / Arvokilpi
EHE60020X
MEE0004
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
electrolux 41
949 592 625
7,0 kW
Page 42
Page 43
Page 44
www.electrolux.com
www.electrolux.ru www.electrolux.se www.electrolux.fi
822 930 503-A-110806-01
Loading...