Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
Page 4
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности5
Описание прибора7
Управление конфорками7
Советы по проведению варки и жарки
8
Мытье и уход9
Что делать, если …10
Утилизация11
Инструкция по монтажу12
Гарантия/сервисная служба13
Сервисная поддержка14
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
Page 5
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники
безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
5
Данный прибор соответствует
следующим предписаниям ЕС:
— 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому
напряжению”
— 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной
совместимости”, включая поправки
к предписаниям 92/31/EWG
— 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об
идентификационных обозначениях
СЕ”
Правильная эксплуатация
•Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
•Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
•Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
•Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
•Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
•Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
•Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
•При возникновении неполадок
прибор необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
•Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
Page 6
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании
прибором
•При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
•Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
•Перегретые жиры и растительные
масла быстро воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра
готовящиеся продукты (например,
“картофель фри”).
•После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке
прибора
•Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
•По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
•Такие кислотосодержащие
жидкости, как уксус, лимонный сок
и средства для удаления накипи, не
должны попадать на варочную
поверхность, т.к они оставляют на
варочной поверхности матовые
пятна.
•Не кладите на конфорки мокрые
крышки от кастрюль, и не
оставляйте на конфорках горячие
кастрюли для охлаждения. От этого
на конфорках может оседать
конденсат и образовываться
ржавчина.
•Не включайте конфорки без посуды
для приготовления пищи или с
пустой посудой.
Page 7
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Конфорка быстрого нагрева
1500Âò
Конфорка быстрого нагрева
2000Âò
Конфорка быстрого нагрева
2000Âò
Управление конфорками
Управление прибором производится
ручками переключения конфорок на
духовом шкафу или панели
управления. Пользование ручками
переключения конфорок и их
функциональное назначение
описаны в инструкции по
эксплуатации прибора.
Конфорка быстрого нагрева
1500Âò
Предупреждение! Конфорки
остаются горячими еще некоторое
время после отключения прибора.
Можно обжечься. Дайте конфоркам
остыть.
Page 8
8 electrolux советы по проведению варки и жарки
Советы по проведению
варки и жарки
Посуда для приготовления пищи
Подходящую посуду для
приготовления пищи определяйте по
днищу. Днище должно быть толстым и
предельно ровным.
Экономия электроэнергии
Устанавливайте посуду для
приготовления пищи на конфорку
только перед включением
последней.
По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до
окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть
одинаковыми.
1. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением неагрессивного
моющего средства для ручного
мытья посуды.
2. Вытрите прибор насухо чистой
тканью.
Удаление загрязнений
1. Протрите стеклокерамическую
панель влажной тканью с
небольшим количеством моющего
средства для ручного мытья
посуды.
2. Протрите досуха чистой тканью. На
поверхности не должны оставаться
следы моющего средства.
3. Раз в неделю всю
стеклокерамическую панель
тщательно вымыть специальным
моющим средством для ухода за
стеклокерамикой.
4. Затем промойте
стеклокерамическую панель
достаточным количеством чистой
воды и вытрите досуха чистой
тканью без ворса.
Внимание: Нельзя чистить варочную
поверхность из стеклокерамики с
помощью чистящего песка или
абразивной губки, т.к. после них
остаются царапины!
Для очистки от загрязнений варочных
поверхностей из стеклокерамики
используйте только соответствующие
специальные средства для чистки и
ухода за изделиями из
стеклокерамики. Соблюдайте указания
изготовителей таких средств.
В результате термического
воздействия в процессе
приготовления пищи край конфорки,
выполненный из нержавеющей
стали, может слегка изменить цвет.
Это явление имеет физическую
природу.
Page 10
10 electrolux Что делать, если …
Что делать, если …
НеполадкаВозможная причина
Не работают конфоркиПрибор не включенВключите прибор
Проверьте предохранители.
Если предохранители
срабатывали уже несколько
раз, вызовите
квалифицированного
электромонтера.
Если Вы не смогли устранить
неполадку с помощью
вышеперечисленных мер,
обратитесь, пожалуйста, в
авторизованный сервисный центр.
Предупреждение! Ремонт прибора
имеют право производить только
специалисты.
Неквалифицированный ремонт
может иметь опасные последствия
для пользователя прибора.
Если Вы воспользуетесь услугами
сервисного центра на ошибочных
основаниях, то посещение техника
сервисного центра может оказаться
платным даже во время действия
гарантии.
Page 11
утилизация electrolux 11
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы
экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования.
Синтетические части снабжены
специальной маркировкой,
например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др.
Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в
специальные контейнеры для сбора
утиля, установленные местной
коммунальной службой.
Старый прибор
Символ
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете
предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией
об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
Page 12
12 electrolux инструкция по монтажу
Инструкция по монтажу
Указания по технике безопасности
Соблюдайте законы, распоряжения,
предписания и нормы, действующие в
стране, на территории которой
устанавливается прибор. (К таковым
относятся требования техники
безопасности, правила и порядок
утилизации и т. д.).
Монтаж прибора имеет право
производить только
квалифицированный специалист.
Соблюдайте минимально допустимые
отступы от других приборов и мебели.
Выдвижные ящики могут
устанавливаться под прибором
только при наличии защитного
поддона.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
при помощи соответствующего
уплотняющего материала.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Пространство между прибором и
столешницей нельзя заполнять
силиконовой герметизирующей
массой.
Не устанавливайте прибор в
непосредственной близости от дверей
и под окнами. Раскрывшаяся дверь
или распахнувшееся окно может
опрокинуть находящуюся в зоне
нагрева горячую посуду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Прибор находится под
напряжением.
•Соблюдайте правила безопасности
при обращении с
электроприборами.
•Правильная установка включаемых
в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения
с токопроводящими частями.
•Номинальное напряжение
комбинируемых приборов должно
совпадать.
ВНИМАНИЕ!
Неполадки, вызываемые
электротоком.
Неплотные и неправильно
установленные штекерные
соединения могут вызвать перегрев
штекеров.
•Устанавливайте штекерные
соединения правильно.
При электроустановке необходимо
предусмотреть устройство,
позволяющее отключать от сети
прибор с шириной размыкания
контактов не менее 3 мм по всем
полюсам.
Пригодными для этой цели
устройствами размыкания могут
служить, напр., аварийные
выключатели, предохранители
(винтовые предохранители
необходимо извлечь из патрона),
автоматические предохранительные
переключатели и контакторы.
Page 13
гарантия/сервисная служба electrolux 13
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и
запасные части
В случае необходимости ремонта
прибора, или если Вы хотите
приобрести запасные части,
обращайтесь в наш ближайший
авторизованный сервисный центр
(список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли
вопросы по использованию прибора
или Вы хотите узнать о других
приборах концерна ELECTROLUX,
звоните на нашу информационную
линию по телефону (
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией
Electrolux в каждой из стран, перечисленных на
обороте этого руководства, в течение срока,
указанного в гарантии на устройство или в
ином определенном законом порядке. В
случае Вашего перемещения из одной из этих
стран в любую другую из нижеперечисленных
стран, гарантия на устройство переместится
вместе с Вами при условии соблюдения
следующих требований:-
•Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство,
подтверждением которой будет служить
предъявление действительного
удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
•Гарантия на устройство действует в течение
того же срока и в пределах того же объема
работ и конструктивных частей, какие
действуют в новой стране Вашего
проживания применительно к данной
конкретной модели или серии устройств.
•Гарантия на устройство является
персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может
быть передана другому пользователю.
495) 937 78 37.
•Устройство установлено и используется в
соответствии с инструкциями, изданными
Electrolux, только в пределах домашнего
хозяйства, т.е. не используется в
коммерческих целях.
•Устройство установлено в соответствии со
всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой
стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии
не нарушают никаких предоставленых Вам по
закону прав.
Page 14
14 electrolux сервисная поддержка
Сервисная поддержка
При возникновении технических
неисправностей попытайтесь сначала
устранить проблему самостоятельно с
помощью настоящего руководства по
эксплуатации (раздел “Что делать
если…”).
Если Вы не можете устранить
неполадку своими силами, обратитесь,
пожалуйста, в авторизованный
сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам быстро
помочь, нам нужны следующие
данные Вашей машины:
— Наименование модели
— Номер изделия (PNC)
— Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной
табличке)
— Характер неполадки
— код неполадки, в случае его
появления на дисплее машины.
Чтобы необходимые данные Вашей
машины были всегда у Вас под рукой,
рекомендуем внести их сюда:
Наименование
модели:
PNC (номер
изделия):
S-No (серийный
номер):
................................
.....
................................
.....
................................
.....
Page 15
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.
Electrolux ambition är att erbjuda ett
brett sortiment av produkter som kan
göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa
denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi
lovar att den kommer att vara överlägset
användarvänlig. Lycka till!
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
1
Innehåll
Säkerhetsanvisningar17
Beskrivning av produkten18
Betjäning av kokplattor18
Tips för kokning och stekning19
Rengöring och skötsel20
Vad gör man när …21
Avfallshantering22
Installationsanvisning23
Garanti/Konsumentkontakt24
Service och reservdelar25
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
3 Allmän information och tips
2 Miljöinformation
Page 17
Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar,
eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.
5
Denna produkt är godkännd enligt
följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 låg-
spännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-
direktiv inklusive ändrings-direktiv
92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-
märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i
hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbets-
eller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av
hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara
vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel
folier, plast, aluminium) på spisen el-
ler i dess närhet.
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen
under uppsikt.
säkerhetsanvisningar electrolux 17
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen
får endast utföras av utbildad och
auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp
och bänkskivor.
• Om fel uppstår på hällen skall alla
kokplattor slås från och hällen skiljas
från elnätet för att undvika ett elektriskt överslag.
• Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad
fackpersonal.
Säkerhet under användning
• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får
inte komma i beröring med hällens
yta respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta
eld. Tillagning med fett eller olja (till
exempel pommes frites) skall inte
lämnas oövervakat.
• Slå från kokplattorna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråleeller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
7Syrahaltiga vätskor, till exempel ät-
•
tika, citron eller kalklösande medel
får inte hamna på hällen eftersom
matta fläckar då uppstår.
• Lägg inga våta kokkärlslock på kokplattorna och låt inte varma kokkärl
stå och svalna på dem. Kondens
och rost kan bildas.
• Använd inte kokplattorna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Page 18
18 electrolux beskrivning av produkten
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Snabbkokplatta
1500W
Snabbkokplatta
2000W
Snabbkokplatta
2000W
Betjäning av kokplattor
Hällen betjänar Du via en panel.
Användning och funktion av denna
finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.
Varning! Kokplattorna är varma en
stund efter att hällen har slagits
från. Risk för brännskador. Låt kokplattorna kallna.
Snabbkokplatta
1500W
Page 19
Tips för kokning och stekning
Kokkärl
Bra kokkärl har en bra botten. Botten
bör vara så tjock och plan som möjligt.
Energibesparing
Sätt på kokkärl på kokplattan innan
den slås till.
Sätt om möjligt alltid lock på kokkärl.
tips för kokning och stekning electrolux 19
Slå från kokplattan innan tillagningstiden är slut för att utnyttja eftervärmen.
Kokkärlsbotten och kokplatta bör
vara lika stora.
Page 20
20 electrolux rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Försiktighet! Risk för brännskador
på grund av restvärme.
Låt hällen kallna.
Rengör hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig duk
och lite diskmedel.
2. Torka hällen torr med en ren duk.
Avlägsna föroreningar
1. Starka föroreningar på kokplattorna
avlägsnas med skurpulver eller –
svamp.
2. Torka av rester med en fuktig duk.
3. Värm därefter kokplattan lite och låt
den torka.
4. Gnid då och då in kokplattorna med
lite symaskinsolja och polera sedan
med ett uppsugande papper.
Observera: Rengör inte metallkanterna med skurpulver eller –svamp
eftersom detta orsakar repor!
Använd endast lämpligt metallputsmedel till metallkanterna. Beakta tillverkarens anvisningar.
Genom termisk påverkan kan vid
användning av kokplattorna metallkanten lätt missfärgas. Detta är fysikaliskt betingat.
Page 21
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
vad gör man nä r … electrolux 21
Kokplattorna fungerar inteKombinationspanelen är inte
inkopplad
Det önskade värmesteget är
inte inställt
Säkringen i fastighetens elcentral (säkringsskåpet) har löst
ut.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller
Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
Varning! Reparationer av hällen får
endast utföras av en fackman. Felaktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
Om du på grund av handhavandefel
tillkallar kundtjänst-tekniker eller
fackhandlare är deras besök inte
kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
Slå till hällen
Ställ in värmesteg
Kontrollera säkringar.
Kontakta en auktoriserad
elinstallatör om säkringarna löser ut flera gånger.
Page 22
22 electrolux avfallshantering
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas.
Plastdelarna är märkta, till exempel
>PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller
Page 23
Installationsanvisning
installationsanvisning electrolux 23
Säkerhetsanvisningar
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal brukes, må overholdes
(sikkerhetsbestemmelser, saks- og forskriftsmessig avfallsbehandling osv.).
Montering skal kun utføres av fagperson.
Minsteavstandene til andre apparater
og møbler skal overholdes.
Skuffene skal kun monteres med
beskyttelsesbunn rett under apparatet.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuktighet med et egnet tetningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor
mot bänkskivan.
Packningen tätar hällen utan springor
mot bänkskivan.
Använd ingen silikon-tätningsmassa
mellan hällen och bänkskivan.
Undvik placering av kokhällen direkt intill
dörrar och under fönster. Dörrar och
fönster som slås upp kan slå ner heta
kokkärl från kokzonen.
OBSERVERA!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och icke fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i kontakten.
• Sätt ihop kontakter på fackmässigt
sätt.
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att
skilja alla polerna för hällen från nätet.
Anordningens kontaktavstånd ska vara
minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar ska
skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och
kontaktorer.
VARNING!
Risk för skador genom elektrisk
ström.
Kombinationspanelen är spänningssatt.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för
elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
• Märkspänning för kombinerade apparater skall vara samma.
Page 24
24 electrolux garanti/konsumentkontakt
Garanti/Konsumentkontakt
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Sverige
Har du frågor angående produktens
funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771-11 44 77 eller via e-mail på vår
hemsida www.electrolux.se
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla
de länder som är förtecknade i slutet av denna
beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan
följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det
datum då den inköptes vilket bevisas av ett
gällande inköpsdokument som har utfärdats
av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i sam-
ma omfattning för material och arbete som
gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte ap-
paraten och kan inte överföras till en annan
användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt
Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande
bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i
respektive land.
Page 25
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76
76 eller via vår hemsida på www.aeghem.se. Du kan även söka hjälp via din
återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation
finner du via www.aeg-hem.se eller Gula
sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret
0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens
gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten.
Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell:
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia
korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen
kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää
kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
electrolux 27
Page 28
28 electrolux
T
1
Sisällys
Turvaohjeet29
Laitteen kuvaus31
Keittoalueiden käyttö31
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 32
Puhdistus ja hoito33
Mitä tehdä, jos …34
Jätehuolto35
Asennusohjeet36
Takuu/Huolto37
Huolto ja varaosat38
ässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
3 Yleistietoja ja vinkkejä
2 Ympäristönsuojeluohjeita
Page 29
Turvaohjeet
Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu
ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä.
5
Laite on yhteensopiva seuraavien
EY-direktiivien kanssa:
– 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta
1973, pienjännitedirektiivi
– 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta
1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin
se on muutettuna direktiivillä 92/31/
ETY
– 93/68/ETY, säädetty 22. heinäkuuta
1993, CE-merkinnästä annettu direktiivi
Määräystenmukainen käyttö
• Laitetta saa käyttää ainoastaan koti-
talouksien ruoanvalmistuksessa keittämiseen ja paistamiseen.
• Laitetta ei saa käyttää työ- tai apu-
tasona.
• Laitteelle ei saa tehdä muutostöitä.
• Älä säilytä laitteen päällä tai sen lä-
heisyydessä helposti syttyviä nesteitä tai muita materiaaleja tai sulavia
esineitä (esim. kelmut, muovi, alumiini).
Lasten turvallisuus
• Älä päästä pikkulapsia laitteen lähei-
syyteen.
• Vanhemmat lapset saavat käyttää
laitetta ainoastaan valvonnan alaisena.
turvaohjeet electrolux 29
Yleiset turvaohjeet
• Laitteen asennus ja liitäntä on jätettävä ainoastaan koulutetun ja valtuutetun ammattihenkilön tehtäväksi.
• Laite saadaan ottaa käyttöön vasta,
kun se on asennettu määräystenmukaiseen, tarkoitukseen soveltuvaan
paikkaan ja työtasoon.
• Jos laitteessa esiintyy häiriöitä, kaikki
keittolevyt on kytkettävä pois toiminnasta ja laite on irrotettava verkkovirrasta mahdollisen sähköiskun
välttämiseksi.
• Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen huoltohenkilöiden tehtäväksi.
Page 30
30 electrolux turvaohjeet
Käyttöturvallisuus
• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaaran.
• Kuuman laitteen pinnalla tai keittoastioissa ei saa olla sähkölaitteiden johtoja.
• Liian kuumat rasvat ja öljyt syttyvät
helposti palamaan. Valvo jatkuvasti
laitetta, kun keität rasvaa tai öljyä
(esimerkiksi ranskanperunoita).
• Kytke keittolevyt pois toiminnasta
aina käytön jälkeen.
Turvallisuus puhdistamisessa
• Laitteen virta on katkaistava ja laitteen on oltava jäähtynyt ennen puhdistustöiden aloittamista.
• Turvallisuussyistä laitteen puhdistus
höyry- tai painepesurilla on kielletty.
Vaurioiden estäminen
• Happopitoisia nesteitä, esim. etikkaa, sitruunaa tai kalkinpoistoaineita
ei saa päästää lieden pintaan, sillä ne
aiheuttavat värinmuutoksia.
• jäähdytä kuumia kattiloita keittolevyjen päällä. Höyrystynyt vesi aiheuttaa
pintojen ruostumista.
• Keittolevyjä ei saa käyttää ilman kattilaa tai jos kattila on tyhjä.
Page 31
Laitteen kuvaus
Keittotason kuvaus
Pikakeittolevy
1500W
laitteen kuvaus electrolux 31
Pikakeittolevy
2000W
Pikakeittolevy
2000W
Keittoalueiden käyttö
Laitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla.
Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistelmälaitteen käyttöohjeessa.
Varoitus! Keittolevyt ovat kuumia
vielä jonkun aikaa sen jälkeen kun
laite on kytketty pois toiminnasta.
Palovammojen vaara! Anna keittolevyjen jäähtyä.
Pikakeittolevy
1500W
Page 32
32 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Keittoastiat
Hyvän keittoastian tunnistaa astian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisimman
paksu ja tasainen.
Energiansäästö
Laita kattila liedelle ennen kuin kytket keittolevyn toimintaan.
Peitä kattilat aina kannella, kun se
on mahdollista.
Kytke keittolevy pois toiminnasta
ennen kypsennyksen päättymistä
hyödyntääksesi jälkilämmön.
Kattilan pohjan ja keittolevyn tulee
olla samankokoiset.
Page 33
Puhdistus ja hoito
Huomio! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi.
Anna laitteen jäähtyä.
Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen.
1. Pyyhi laite mietoon pesuaineeseen
kastetulla liinalla.
2. Hankaa kuivaksi puhtaalla liinalla.
Poista tahrat ja lika.
1. Poista kiinnipalaneet tahrat keittolevyistä pesulapulla tai -sienellä.
2. Pyyhi kostealla liinalla.
3. Kuumenna keittolevyä lopuksi vähän
ja anna sen kuivua.
4. Levitä keittolevyjen pintaan aika ajoin
ompelukoneöljyä ja hankaa pintaa
imukykyisellä paperilla.
puhdistus ja hoito electrolux 33
Huomio: Keittolevyjen teräsreunojen puhdistuksessa ei saa käyttää
hankaavaa pesulappua tai -sientä,
sillä se voi naarmuttaa teräspintaa!
Käytä teräslieden puhdistuksessa vain
teräkselle tarkoitettua puhdistus- ja hoitoainetta. Noudata valmistajan ohjeita.
Keittolevyjen teräsreunat voivat
värjäytyä vähän kuumentumisen aiheuttaman lämmön vaikutuksesta.
Tämä on normaali fysikaalinen ilmiö.
Page 34
34 electrolux mitä tehdä, jos …
Mitä tehdä, jos …
OngelmaMahdollinen syyKorjaus
Keittolevyt eivät toimiYhdistelmälaitetta ei ole kyt-
ketty toimintaan.
Tehotasoa ei ole asetettu.Säädä tehotaso.
Päävirtasulake (sulaketaulussa) on palanut.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen
huoltohenkilöiden tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita.
Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli
vika on aiheutunut virheellisestä
käytöstä.
Kytke laite toimintaan
Tarkista sulake.
Jos sulakkeet palavat usein,
ota yhteys asiantuntevaan
sähköasentajaan.
Page 35
Jätehuolto
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologi-
sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää
uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm.
merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit
niille varattuihin keräyspisteisiin ja
noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
jätehuolto electrolux 35
Symboli
teeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
W , joka on merkitty tuot-
Page 36
36 electrolux asennusohjeet
Asennusohjeet
Turvaohjeet
Laitteen käytössä on noudatettava sen
maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi
turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet).
Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja
huonekaluihin näden.
Laitteen alle saa asentaa laatikostoja vain, jos suoraan laitteen alle
asennetaan suojalevy.
Työtason leikkuupinnat voidaan suojata
kosteudelta sopivan tiivistysmateriaalin
avulla.
Tiivisteen avulla laite ja työtaso voidaan
liittää tiiviisti toisiinsa.
Laitteen ja työtason väliin ei saa asettaa
silikonista valmistettua tiivistemassaa.
Älä asenna laitetta ovien tai ikkunoiden
välittömään läheisyyteen. Oven tai ikkunan aukeaminen saattaa aiheuttaa keittoastian putoamisen.
HUOMIO!
Sähköiskun aiheuttamat vahingot.
Löysät ja virheelliset liitännät saattavat aiheuttaa pistokkeen ylikuumenemisen.
• Yhdistä kaikki liitännät asianmukaisella tavalla.
Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat laitteen kosketusväliksi vähintään 3 mm
kaikkinapaisen verkosta erottamisen.
Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat
esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeet ovat kannasta irrotettavia),
FI-kytkimet ja releet.
VAROITUS!
Sähköiskun aiheuttama vaara.
Yhdistelmälaite on jännitteinen.
• Noudata turvallisuutta koskevia sähköteknisiä määräyksiä.
• Varmista, että laitteeseen on rakennettu kosketussuoja asianmukaisella
tavalla.
• Yhdistelmälaitteiden nimellisvirran on
oltava sama.
Page 37
takuu/huolto electrolux 37
Takuu/Hu ol to
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa
erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan
lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä
myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön
mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjäliikkeelle.
Huolto ja Varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset
korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön
mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi
seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi-
västä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen
myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen
korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan
tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä
ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä
varten.
asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Page 38
38 electrolux huolto ja varaosat
Huolto ja varaosat
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö,
tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale
"Mitä tehdä, jos...").
Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot:
– Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC)
– Sarjanumero (S-No.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
–Virhetyyppi
– Koneen mahdollisesti antama virheil-
moitus
– kolmen merkin pituinen kirjain-nu-
meroyhdistelmä lasikeramiikalle
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut
tunnusnumerot tähän:
Laitteen malli..........................
...........
PNC (tuotenumero):
S-No (sarjanumero):
..........................
...........
..........................
...........
Page 39
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 39
Монтаж / Montering / Laitteen asentaminen
Page 40
40 electrolux Монтаж / montering / laitteen asentaminen