Monterings- og brugsanvisning
Montasje- og brukerveiledning
Installations- och bruksanvisning
822 925 799-A-070206-02
EHD 6691 X
k
n
s
Kjære kunde!
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse.
Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
3 Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort
dersom det oppstår feil.
5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv 92/31/
EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Riktig bruk
• Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig husholdning.
• Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller avlastningsplate.
• Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
• Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som kan
smelte (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller oppbevares oppå eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
• Hold alltid små barn borte fra apparatet.
• La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
• For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller husdyr,
anbefaler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
• Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagperson.
• Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte,
passende innbyggingsmøbler og benkeplater.
• Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker, brudd
eller riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre
fare for elektrisk støt.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagperson.
30
Sikkerhet under bruk
• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet.
• Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets
varme overflate eller varme kokekar.
• Overoppvarmede oljer og fett tar lett fyr. Ikke foreta kokeprosesser med
fett eller olje (f.eks. pommes frites) uten tilsyn.
• Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
• Brukere med implantert pacemaker for hjertet bør holde overkroppen
minst 30 cm borte fra en induksjonsvarmesone når denne er slått på.
• Forbrenningsfare! Gjenstander av metall, som f.eks. kniver, gafler, skjeer
og grytelokk, må ikke legges på kokefeltet, da de kan bli meget varme.
Sikkerhet ved rengjøring
• Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
• Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med damp-
strålerenser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
• Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
• Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stripe
opp glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
• Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i
glasskeramikken og bør derfor fjernes straks.
• Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
• La aldri kjeler og gryter koke tørre. Dette kan føre til skader på kokekarene
eller glasskeramikken.
• Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsbenken og møbelfronten under må ikke tildekkes.
31
Beskrivelse av apparatet
Kokesonens oppbygging
Induksjonsvarmesone 1850 W
med power-funksjon 2500 W
Induksjonsvarmesone 2300 W
med power-funksjon 3700 W
Induksjonsvarmesone 1400 W
med power-funksjon 1800 W
Betjeningsfelt
Betjeningspanelets oppbygging
Power-funksjon
Kokenivåvalg
Varmesoneindikatorer
Timer-funksjon
Induksjonsvarmesone 1850 W
med power-funksjon 2500 W
Timer-indikatorlampe
På/Av
med kontrollampe
32
Indikatorlampe
Forrigling
Timer
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å
berøre sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler.
Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
1 Advarsel! Forbrenningsfare på grunn av varmeavstråling. Lengre tilbered-
ningstider på høyt effektnivå med større kokekar på de fremre varmesonene
kan varme opp sensorfeltene. Berør sensorfeltene forsiktig.
Indikatorlamper
Indikatorlampe Beskrivelse
Varmesonen er deaktivert
Holde-varm-trinnHolde-varm-trinn er innstilt
- KokenivåerKokenivå er innstilt
OppkokingsautomatikkOppkokingsautomatikk er aktivert
FeilDet er oppstått en feilfunksjon
Registrering av kokekarKokekaret er ikke egnet, er for lite
eller det er ikke satt på noe kokekar
RestvarmeVarmesonen er varm ennå
BarnesikringForrigling/barnesikring er aktivert
PowerPower-funksjon er slått på
NødutkoplingNødutkopling er aktivert
33
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å
avkjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3 Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
Induksjonsvarmesonene danner den varmen som er nødvendig for koking
direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken oppvarmes kun gjennom
varmens tilbakestråling fra kokekaret.
Kjøleviften slår seg på og av automatisk avhengig av temperaturen i elektronikken.
Betjene apparatet
3 Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.
Slå på og av apparatet
BetjeningsfeltIndikator-
lampe
Slå på Berør i to sekunder / lyser
Slå av Berør i ett sekund / ingenslukker
Kontrollampe
3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et ko-
kenivå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
Betjeningsfelt Indikatorlam-
pe
Øke berøres til /
Redusere berøres til
Slå av og berøres samtidig
3 Holde-varm-trinnet liger mellom og . Brukes til å holde mat varm.
34
Bruke oppkokingsautomatikken
Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Oppkokingsautomatikken slår varmesonen på med full effekt i en viss tid og slår deretter
automatisk tilbake til det innstilte kokenivået.
Trinn BetjeningsfeltIndikatorlampe
1.Stille inn maksimumstrinn /
2.Kort pause /
3. berøres
4. berøres for å stille inn ønsket ko-
kenivå
til /
etter 3 sekunder
3 Hvis det i løpet av oppkokingsfasen velges et høyere kokenivåf.eks. fra
til , tilpasses oppkokingstiden.
Den enkelte oppkokingsfasens varighet er avhengig av innstilt kokenivå.
KokenivåOppkokingsfasens varighet [min:sek]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver
tid for å forhindre at innstillingene blir endret utilsiktet, f.eks. når du tørker
over med en klut.
0:10
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
BetjeningsfeltIndikatorlampe
Slå på berøres (i 3 sekunder)
Slå av berørestidligere innstilte kokenivå
3 Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglingen automatisk.
35
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn kokenivå)
2. berøres til det høres et pipesignal Pipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikring er aktivert.
Deaktivere barnesikringen
Trin n Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. berøres til det høres et pipesignal Pipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikringen er deaktivert.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess; sikringen forblir aktivert etterpå.
Trin nBetjeningsfeltIndikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. og berøres samtidig / Pipesignal
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukessom vanlig.
36
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.