Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet ”Sikkerhet” på
de første sidene.
Oppbevar denne bruksanvisningen, slik at den kan
konsulteres senere. Gi bruksanvisningenvidere til den
nye eieren ved et eventuelt videresalg av komfyren.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!, Forsik--tig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet
ellerfor apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nødvendig at disse overholdes.
jeningen av apparatet.
Etter dette tegnet får du supplerende informasjo-
ner angåendebetjeningog praktisk bruk avapparatet.
Med dette tegnet er tips og henvisninger om økonomisk og miljøvennlig bruk av apparatet kjennemerket.
For eventuelle forstyrrelser inneholder denne brukerveiledningen informasjoner om selvstendigavhjelping,
se kapittelet ”Hva må gjøres hvis...”.
Ved tekniske problemer står vår Servicekontakt i
nærheten av deg gjerne til disposisjon. Kontakt butikken der apparatet ble kjøpt. Se også avsnittet ”Service”.
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk..
Page 3
3
Innhold
Bruksanvisning
Kære kunde!2
Sikkerhed4
Deponering5
Deponering av emballasje5
Henvisninger om deponering5
Før første brug5
Forbehandling5
Beskrivelse av komfyren6
Udstyr kogeplade6
Betjeningspanel6
Apparatets vigtigste egenskaper7
De digitale displays7
Sikkerhetsutkopling av varmesone8
Sikkerhetsutkopling på grunn av væske8
Fordeler ved rengøring af induktionskogezonen 8
Funktion og brug af induktions--kogezoner9
TOUCH--CONTROL--sensorfelter9
Innkobling avc komfyrtoppen9
Ukopling av komfyrtoppen9
Valg av varmesone9
Valg av varmetrinn10
Inn-- utkopling av den ovale varmesonen10
Slå kokesone av10
Koke uten oppkokingsautomatikk10
Lage mat med oppkokingsautomatikk10
Dobbelt kogezone tænd og sluk11
Restvarmevarsler11
Aktivere Booster--funksjonen12
Låse / åpne betjeningspanelet12
Timer13
Rengjøring og vedlikehold20
Glaskeramikkflate20
Lett tilsmussing20
Tilsmussing som sitter fast20
Spesiell tilsmussing21
Sukker21
Mørke flekker, dekorskader21
Ripoer i glasskeramikkflaten21
Hva må gjøres22
Garanti26
Monteringsveiledning
Installationsanvisning23
Sikkerhetsinstrukser23
Innbyggning i kjøkkenbenkplate23
Elektrisk tilkopling25
Tekniske data26
Bruk, tabeller tips15
Kokekar for hurtigplater15
Generelle henvisninger15
Kokekar for induksjonsvarmesoner15
Automatisk kjelegjenkjenning16
Kontrollere om kokekareten egnet16
Kjelestørrelse16
Tips om energisparing17
Tabeller18
Service og reservedele19
Page 4
4
Sikkerhet
Dette apparatets sikkerhet svarer til teknikkens anerkjente regler og gjeldende lov om sikkerhet på apparater. I tillegg anser vi oss, i egenskap av produsent, forpliktet til å gjøre deg fortrolig med følgende
sikkerhetsinstrukser.
Elektrisk sikkerhet
DMontering og tilkopling av det nye apparatet skal
kun utføres av autorisert elektriker.
DReparasjoner på apparatet skal kun utføres av
fagfolk. Ved ukyndige reparasjoner kan det
oppstå alvorlige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til spesialisert forhandler hvis det er
nødvendig med reparasjon.
Følg disse instruksjonene. I motsatt fall tapes garantien ved skader.
DEinbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der
vom VDE geforderte Berührungsschutz elektrischer Geräte sichergestellt.
DHvis det oppstår feil på apparat, brudd, sprekker
eller riss:
-- slå av alle kokesoner,
-- kople ut sikringen for kokefeltet eller ta den ut.
DEn spesiell elektronisk styrt sikkerhetsutkopling
sørger forat allekokesonerslås av automatisk etter en viss tid hvis man ikke endrer innstillingen i
mellomtiden.
Sikkerhet for barn
Når du koker og steker, blir kokesonene varme. Derfor
må du prinsipielt holde småbarn på avstand. Tillatt
større barn kun å arbeide med apparatet under tilsyn.
DDette apparatet er utstyrtmed en låsemekanisme
som ogsåkan aktiveres forå forhindre atbryterne
blir betjent på grunn av barns lek.
Sikkerhet under bruk
DDette apparatet skal kun brukes til koking og ste-
king av matretter i husholdningen.
lingene av kokesoner, ytelse eller tider utføres
med omhu.
DSlå av kokesonene etter hver bruk.
Sikkerhet under rengjøring
DApparatet må være slått av under rengjøring.
DAv sikkerhetsgrunner er detikke tillatt å vaskeap-
paratet med dampstråle-- eller høytrykkssprøyte.
Slik unngår du skader på komfyren
DKokefeltet skal ikke brukes til oppbevaring eller
som arbeidsbenk.
DBruk ikke kokesonene med tomme kokekar eller
uten kokekar. Unngå at gryter eller panner koker
tørre. Kokekaret eller kokesonen kan bli skadet.
DGlasskeramikk er uømfindtlig overfor tempera-
tursjokk og svært motstandsdyktig, men ikke
uknuselig. Spesielt kan spisse ogharde gjenstander som faller ned på kokeflaten forårsake skader.
DGlasskeramikkplatens kant uten ramme er i
støtfare. Vær forsiktig ved håndtering med gryter
eller panner!
DBruk ikkegryter avsmijern ellermed skadetbunn,
som er ru eller har grater. Når slike gryter forskyves, kan det oppstå riper.
DPass på at det ikke kommervæsker sominnehol-
der syre, f.eks. eddik, sitron eller kalkløsende
midler, på kokefeltets ramme, da det i så fall kan
oppstå matte flekker.
DHvissukker elleren tilberedningmed sukkerkom-
mer på den hete kokesonen og smelter, må du
fjerne dette umiddelbart, mens det fortsatt er
varmt, ved hjelp av en rengjøringsskraper. Hvis
massen blir hard, kan overflaten bli skadet når
massen fjernes.
DHold alle gjenstander og materialer som kan
smelte borte fra glasskeramikkflaten, f.eks.
kunststoff, aluminiumsfolie eller ovnsfolie. Skulle
likevel noe smelte på glasskeramikkflaten, må
dettelikeledesumiddelbartfjernesmed
rengjøringsskraperen.
DBruk ikke kokefeltet til oppvarming av rommet.
DVær forsiktig med å kople elektroutstyr til stikkon-
takter i nærheten av apparatet. Strømledninger
må ikke komme i berøring med varmekomfyrtopper.
DOveropphetet fett og olje kan lett antennes. Når
dutilbereder mati fetteller olje(f.eks. pommes frites) må du holde deg i nærheten.
DSensorteknikken gir maks. sikkerhet under betje-
ning av apparatet, men denkrever også at innstil-
Spesiell informasjon om induksjons-varmesonene
DVitenskapelige undersøkelser har vust at det nor-
malt er trygt for pasienter med implantert pacemaker å bruke induksjonsplateer.
DAvstanden mellom overkroppen og platetoppen
må imidlertid ikke være mindre enn 30 cm.
DElektromagnetiske felt kan innvirke på elektro-
niske kretser og forstyrre bærbare radiomottakere.
Page 5
5
DIkke legg gjenstander med magnetisk lagring
(f.eks. kredittkort, kassetter osv.) på glasskeramikkoverflaten mens induksjonsvarmesonene er
i bruk.
osv.) på induksjonsflaten, da disse kan bli varme
når varmesonen er innkoplet.
Deponering
Deponering av emballasje
Alle deler av emballasjen kan leveres til gjenvinning. Folier og hardskumdeler er merket tilsvarende. Emballasjematerialet og eventuelt det
gamle apparatet skal avfallsbehandles på forskriftsmessig måte.
Overhold nasjonale og regionale forskrifter om
deponering av emballasje. Ta hensyn til kjennemerkingen av materialene (materialsortering, avfallsinnsamling, resirkuleringsstasjoner).
Henvisninger om deponering
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjoner om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
Advarsel! Den utrangerte gamle komfyren skal
gjøres ubrukelig før den kastes. Fjern nettledningen.
Før første bruk
Rengjøring
Kokefeltet skal rengjøres grundig før første bruk.
DGasskeramikkplaten og rammen vaskes med
varmt vann og oppvaskmiddel og gnis tørre.
OBS!Brukikkesterkeellerskurende
rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet.
Page 6
6
Beskrivelse av komfyren
Induksjonsvarmesonenes funksjon og virkemåte
Under glasskeramikktoppen er det en induksjonsspole. Dennedanner elektromagnetiske felt som virker direkte på
kokekarets bunnog ikke, som vedandre oppvarmingsmetoder, varmer oppglasskeramikken først. Det betyr at kokekarets bunn oppvarmes omgående, slik at man sparer både tid og strøm.
Ettersom varmensom brukes til kokingenoppstår direkte ikokekarets bunn,blir selve varmesonenknapt nokvarm.
Den får bare returvarmen fra kokekarets bunn.
NB: Hvis det ikke stårnoe kokekar påvarmesonen, blir det ingenenergioverføring(oppvarming), ogdermed erman
fullstendig sikret mot å slå på varmesonen i vanvare.
Av tekniske grunner må det gå en kjølevifte når induksjonsvarmesonen brukes.
Platetoppens utrustning
Varmesone
Ø 145 mm
1200 W
Induksjonsvarmesone
Ø 210 mm 2200 W;
med Booster--funksjon
3000 W
Betjeningspanel
Varmesonedisplay timerdrift
Display timer
Tokrets varmesone
Ø 100--180 mm
600/1700 W
Induktionsvarme-zone 145 mm
1400 W
Betjeningspanel
med touch--control
Forrigling med
kontrollampe
Valg av varmesoneTimer
Varmesonedisplay
Glasskeramikkplatens kant uten ramme er i støtfare. Vær forsiktig ved håndtering med gryter eller panner!
kontrollampe
tokrets varmesone
Boostersone
innkopling
Varmetrinnvalg
og
Hovedtast
PÅ/AV
Page 7
7
Apparatets viktigste egenskaper
DGlasskeramikk--kokefelt:
Apparatet er utstyrt med en kokeflate av glasskeramikk av høy kvalitet og 4 hurtigvarmendekokesoner. I denne forbindelse reduseres kokesonenes oppvarmingstid vesentlig takket være
spesielt effektive strålevarmeelementer.
Idet en kokesoneslås på, kan den summeet øyeblikk. Dette er et trekk ved glasskeramikk--kokesoner og har ingen innvirkning på apparatets
funksjon eller levetid.
DSensorfelt:
Betjeningen av apparatet skjer ved hjelp av
TOUCH--CONTROL--sensorfelt.
De digitale displayene
DAktiverte funksjoner/informerer ominnstilte
koketrinn. Tallene viser innstilt varmetrinn:
= laveste effekt
= højeste effekt
...
Restvarmeindikator
En(”het”) for indikering av restvarme lyser på
displayet hvis kokesonen har en temperatur som
innebærer fare for å brenne seg.
OBS! Varmesonen er fortsatt varm; slukkes når
varmesonen er avkjølt. Indikatoren vises kun når
varmesonen er utkoplet.
Oppkokingsautomatikk (alle varmesoner)
lyser hvis oppkokingsautomatikken er valgt
(lyser inntil automatikken slår over til innstilt videretilberedningstrinn).
lyser når avslagningsautomatikken aktiveres (se
også “Hva må gjøres vis ..?”.
Feilindikasjon
blinker hvis varmesonen er innkoplet og
-- det ikke står noe kokekar på varmesonen eller
-- det brukes uetgnet kokekar.
Booster--funksjon
lyser når Booster--funksjonen er aktivert. Booster--funkksjonen girekstra høj varmeeffekt. Den
kan slås på for de to fremre varmesonene.
Sikkerhetslås/barnelås:
Med denne funksjonen kan kokefeltet sperres
mot å bli slått på utilsiktet.
Page 8
8
Sikkerhetsutkopling av varmesonene
Dersom en av varmesonene ikke koples ut etter
en bestemt tid eller varmetrinnet ikke endres, koples den tilsvarende varmesonen automatisk ut.
Varmesonene slår seg av:
D Varmesone 1 -- 2etter 6 timer
D Varmesone 3 -- 4etter 5 timer
D Varmesone 4 -- 5etter 4 timer
D Varmesone 5 -- 9etter 1,5 time.
vises i displayet for den aktuelle varmesonen.
For å oppheve den aktivesikkerhetsutkoplingen for de
aktuelle varmesonene, slår du av komfyrtoppen med
sensorfeltPå/Av n og deretter på igjen. Deretter er
varmesonene klare til bruk igjen.
I disklayet for varmesonen viseshvis det fortsatt er restvarme igjen.
Sikkerhetsutkopling på grunn av væske
Væske som kokerover oghavner på kokeflaten gjør at
alle kokesoner og innstillinger slås av øyeblikkelig.
Samme virkning oppstår hvis du legger fra deg en våt
klut på kontrollfeltet. I begge tilfeller må apparatet slås
på igjen med hovedbryterenetter at væsken eller
kluten har blitt fjernet.
Fordeler ved rengjøring og pleie av induksjonsplatetoppen
Induksjonsplatetopper av glasskeramikk krever
vesentligmindre rengjøringenn varmesonermed
strålevarme: Induksjonsvarmesonen reagerer
raskere på effektreduksjon eller utkopling. Dermed unngår manlangt påvei atmaten kokerover
og brenner seg fast.
Temperaturene på glasskeramikk--overflaten er
betydelig lavere for induksjonskomfyrer enn for
vanlige strålevarmekomfyrer. Ettersom varmen
oppståri kjelen,brennereventuell matseg ikkeså
fast på glasskeramikk--overflaten.
Page 9
9
Betjening av koketoppen
TOUCH--CONTROL--sensorfelt
DFor å betjene TOUCH--CONTROL--sensorfel-
tene, legger dufingeren flatt pådet ønskedefeltet
inntil den tilhørende kontrollampen tennes eller
slukkes, dvs. at ønsket funksjon utføres.
DFor at innstillingen skalgå raskere, lardu fingeren
ligge på sensorfeltet inntil du har nådd ønsket
verdi.
Alle innlegginger kvitteres ved hjelp av et akustisk signal.
Innkopling av komfyrtoppen
Komfyrtoppen koples inn med sensorfeltPå/Av n.
DBerør sensorfeltPå/Av ca. to sekunder.
Det digitale displayet viserog desimalkommaet blinker.
Etter at du har brukt sensorfeltPå/Av for å slå
på komfyrtoppen, må en av varmesonene velges
innen ca. 10 sekunder med varmesonevelgerne.
Ellers slår komfyrtoppen seg av igjen av sikkerhetsgrunner.
Utkopling av komfyrtoppen
Berør sensorfeltPå/Av n for åslå komfyrtoppenhelt
av.
DBerør sensorfeltPå/Av ca. ett sekund.
Etter aten enkeltvarmesoneeller helekomfyrtoppen er slått av, vises eventuellrestvarme med
(som Varm) i det digitale displayet for den tilsvarende varmesonen.
Når alle varmesoneneer slått av, koplerkomfyren
automatisk ut etter en bestemt tid.
Valg av varmesone
DFor å velge ønsket varmesone må du berøre
tilhørende sensorfelt ca. ett sekund.
Varmesonens display lysernull meddesimalkom-
maet på. Desimal--kommaet angir at det bare
kan foretas innstillinger av denne varmesonen.
Ved ny berøring av varmesonesensorfeltet slukkes desimalkommaet, og ytterligere innstillinger
er ikke mulig.
DFor å slå av sonen må du berøre sensorfeltog
samtidig.
Page 10
1
0
Valg av varmetrinnog
Til innstilling eller justering av varmetrinn (..) for
valgt varmesone.
DØk varmetrinnet med sensorfelt.
DReduser varmetrinnet med sensorfelt.
Hvis flere varmesoner brukes samtidig, må du
berøresensorfeltet forønsket varmesonefor åjustere varmetrinnet. Et desimalkomma i displayet
viser valgt varmesone.
Slå kokesone av
D1. Velg ønsket kokesone med kokesone--sensor-
feltene.
D2.Trykk sensorfeltogsamtidig, eller tilbake-
still til null med sensorfelt, for å slå kokesonen
av.
Koke uten oppkokingsautomatikk
DFor oppkoking/bruning skal det velges en høyt
trinn.
DSå snart detdannerseg dampeller fettetervarmt,
slår du over til nødvendig videretilberedningstrinn.
-- oppvarmingstiden forkortes pga. den direkte
energioverføringen til kokekaret!
-- tilberedningsprosessenavsluttes omgåendeetter at varmesonen er slått av (det koker ikke
over!).
Lage mat med oppkokingsautomatikk
Alle firevarmesoner kanreguleres ini trinnog er utstyrt
med oppkokingsautomatikk:
laveste varmetrinn
høyeste varmetrinn
oppkokingsfunksjon.
Med oppkokingsautomatikkenarbeider varmesonen etbestemt tidsrommed full effekt, før denautomatisk slås over til det innstilte viderekokingstrinnet.
Varigheten av den automatiske oppkokingstiden avhenger av valgt viderekokingstrinn.
D1 Velg ønsket varmesone med varmesonesen-
sorfeltene. Desimalkommaet idet tilhørendeindikeringsfeltet lyser.
D2 Still inn varmetrinnmed sensorfelteller
. Slipp et øyeblikk og berør sensorfeltpå ny.
Nå lyseri varmesonedisplayet.
Page 11
1
1
D3 Trykkderetter påsensorfeltog stillinn ønsket
viderekokingstrinntil. Nå vises det innstilte
viderekokingstrinnet.
Etter 5 sekunder vises a i displayet igjen i stedet for viderekokingstrinnet. Etter oppkokingstiden vises viderekokingstrinnet igjen.
Hvisdu velgeret høyretrinn mensdu brukerautomatikkfunksjonen, f.eks. fra 3 til 5, påvirkes den
tidligere oppkokingstiden. Velger du et lavere
trinn,avsluttesautomatikkfunksjonen
omgående. Selv ved fornyet kokingpå en varmesone som fremdeles er varm, utnytter oppkokingsautomatikken restvarmen. Det sparer både
tid og energi.
Inn-- / utkopling av den ovale varmesonen
Alt etter gryte-- eller pannestørrelse kan man ved tokrets--kokesonene kople den større varmekretsen på
glasskeramikk--kokefeltet inn itillegg til den mindre ko-
kesonen ved hjelp av det respektive sensorfelt.
Denne kan kun tilkoples når den lille varmekretsen er slått på fra før.
D1. Berør sensorfeltet for tokretssone.
D2. Still inn ønsket varmesone.
DDen ytre varmekretsen tilkoples. Kontrollampen
av sensorfeltet tokretssone lyser.
D2. Berør sensorfeltet tokretssonefor å slå av
den ytrevarmekretsen. Denytre varmekretsen er
slått av.
Restvarmevarsler
Når man har slått av en enkelt kokesone eller hele kokefeltet, vises eksisterende restvarme med(”het”)
på det digitale displayet for den respektive kokesone.
Selv etter at man har slått kokesonen av, slukkes restvarmevarsler først når kokesonen er avkjølt.
OBS! Det er fare for å brenne seg så lenge restvarmevvarsler lyser.
OBS! Ved strømbrudd slukkes også symbolet
og dermed henvisningen om eksisterende restvarme. Man kan imidlertid fortsatt brenne seg.
Dette kan du unngå ved å holde oppmerksomt
øye med forholdene.
Page 12
1
2
Aktivere Booster--funksjonen
Med Booster--funksionenkan du øke effekten til de
fremre varmesonenei 10 minutter.Med dennefunksjonen kan du for eksempel raskt koke opp en stor
mengde vann eller brund kjøtt kraftig.
For å aktivere Booster--funksjonen (finnes kun for varmesone foran til venstre ø 210 mm), må varmesonen
være valgt (desimalkomma i displayet).
DBerør sensorfeltet“innkopling varmesone” r.
vises i displayet, og nå er Power--funksjonen
aktiv.
Power--funktionenaktiveres i høyst 10 minut-
ter. Deretter slås varmesonen automatisk til varmetrinn 9.
Når Power--funksjonen for varmesone 1 er aktiv,
kan varmesone 4 (induksjonsvarmesone foran til
venstreø 145mm) maksimalt brukes medvarmetrinn 7.
Så snart Power--funksjonen er aktivert for en av de
fremre varmesonene, går det mindre varmeeffekt tilde
bakre varmesonene.
Hvis Booster--funksjonen er aktivert for frremre høyre
varmesone, kan høyst varmeeffekttrinn 8 oppnås for
bakre varmesone til venstre. Hvis Booster--funksjonen
er aktivert forfremre varmesonetil venstre, kanhøyest
varmeeffekttrinn 7 oppnås for bakre varmesone til
høyre. Hvis det stilles et høyre trinn enn hhv, 7og 8 for
de baskre varmesonene, viser displayet for den aktuelle bakre varmesonen avvekslende de forskjellige
trinnene (f.eks. 7 og 9).
Såsnart Booster--funksionen er avsluttet (etter maks.
10 minutter), skifter debakre varmesoneneautomatisk
til tidligere instillt varmetrinn.
Låse/åpne betjeningspanelet
På et hvilket som helst tidspunkt under tilberedningen
kan betjeningspanelet med unntak av sensorfeltet
låses“På/Av” for å hindre at innstillingene endres,
f.eks. hvis du tørker av panelet med en klut.
Denne funksjonen kan også brukes som barnesperre.
Aktivering
Sikringen kan kun aktiveres, når ingen kogezone
er tændt.
DBerør tastinntil kontrollampen lyser.
Deaktivering
DFor å oppheve sperren, berører du låsetasten
på ny inntil kontrollampen slukker.
Barnesperre! Hvis varmefeltet med innkoplet låsetast
er koplet helt ut via sensorfeltet“På/Av”, må låseta-
sten gjøres aktiv igjen ved gjeninnkopling, dvs. at låsetastenmå berøres for at varmesonene skal kunne
slås på igjen.
Page 13
1
3
Timer
Med den integrerte timeren kan koke/steketiden stilles
inn for alle fire varmesoner. Når koke/steketiden er
omme, slår varmesonen seg automatisk av.
D1. Med sensorfeltet varmesone velger du ønsket
varmesone ogstiller inn ønsket varmetrinn/.
D2. Berør sensorfelt TIMERfor å aktiveretimer-
funksjonen for denne varmesonen. Displayet viser.
Etter noen sekunder starter timeren automatisk
og viser den gjenværende tiden før avslagning.
I tillegg lyser indikasjonen “Timer aktiv” ved den
aktuelle varmesonen, øvre venstrekomtrollampe
tilsvarer f.eks. venstre bakre varmesone.
Etter at den innstilte tilberedningstiden er utløpt
kopler varmesonen automatisk ut og det gis et
akustisk signal.
D4. Berør sensorfelt TIMERfor åslå av signalet
og kontrollampen.
For at innstillingen skalgå raskere, lardu fingeren
være så lenge på sensorfeltellerinntil
ønsket verdi er nådd.
Hvis du først berører sensorfelt, begynner tidsinnstillingenmed 99minutter,berører du sensor-
feltførst, starter tidsinnstillingen med1 minutt.
Visning av resterende tilberedningstid
DHvis du velger en varmesone som er i timerdrift,
vises den resterende tilberedningstiden i timerdisplayet.
Bruke timeren som korttidsmåler (eggeur)
Timerfunksjonen kan også brukes som korttidsmåler uten avslagnings--automatikk, forutsatt
at timeren ikke allerede brukes for en eller flere
varmesoner. Det er ikke nødvendig å velge en
varmesone.
Sensorfeltet varmesone med desimalkomma i
displayet må berøres på ny, slik at desimalkommaet slukker.
DTidsinnstillingen gjøres som beskrevet over.
Page 14
1
4
Avbryte timerfunksjonen
Det finnes to muligheter for å stoppe timeren før tiden
er ute:
Slå av varmesonen og timeren samtidig
D1. Velg ønsket varmesone medvarmesonevelge-
ren.
D2.Berør tastogsamtidig: Varmesone og ti-
mer slås av.
Timeren slås av -- varmesonen er fortsatt aktiv
D1. Velg ønsket varmesone medvarmesonevelge-
ren.
D2. Berør tasten“timer“ på ny.
D3. Berør tastogsamtidig:
Kun timeren koples ut.
Varmesonen er fortsatt i drift.
Page 15
1
5
Bruk, tabeller, tips
Sett alltid gryte eller panne på kokesonen før du
slår den på.
Kokekar for hurtigplater
DJo bedre gryter og panner man bruker, jo bedre
blir resultatet av matlagingen.
DGode kokekar gjenkjenner man på grytebunnen.
Bunnen bør være så tykk og plan som mulig.
DBruk ikke smijernsgryter eller gryter med skadet
bunn, som er ru eller har grater. Det kan oppstå
riper når grytene forskyves.
DKokekar medbunn av aluminium eller kobberkan
etterlate fargeendringer på glasskeramikkflaten.
Det kan være vanskelig eller umulig å fjerne
disse.
DGryter ogpanner bør ikke væremindre ennkoke-
sonen og helst ikke større enn 2 -- 4 cm mer enn
kokesonediameteren.
DI kald tilstand er grytebunnene vanligvis buet litt
innover (konkave). De må ikke være buet utover
(konvekse).
DHvis du bruker spesielle kokekar, f.eks. damp-
gryte, simmergryte eller WOK, må du følge produsentens henvisninger.
Generelle henvisninger
DBunnen skal alltid være ren og tørr.
DFor å unngå riper på glasskeramikk--kokeflaten
bør man ikkeskyve gryter ogpannerforå flyttepå
dem. Løft dem heller.
DRiper kan også oppstå på grunn av sandkorn
(f.eks. fra vaskingen av grønnsakene) som trekkes med gryten over kokeflaten.
DBruk høye gryter for retter med mye væske, da
kan de ikke koke over.
Kokekar for induksjonsvarmesoner
Kjelenes materiale
DI prinsippet er alle kokekar med magnetisk bunn
egnet. Det betyr panner og kjeler av stål, stålemalje og støpejern.
DKjeler av edelstål med blandet metallbunn (sand-
wich--bunn, f.eks. Tefal med aluminiums/kopperbunn) egner seg kun for induksjon dersom dette
er uttrykkelig av fabrikanten. Da har de en ferromagnetisk tilsetning i bunnen.
Page 16
1
6
DKokekar av aluminium, kopper, messing, edelstål
(hvis de ikke er spesielt merket som egnet for induksjon), glass, keramikk eller porselen egner
seg ikke til induksjonsvarmesoner. Varmesonen
reagerer som om den blir brukt uten kokekar: feilindikasjon f .
DSe etter påskriften: Egner seg for induksjon!
Automatisk kjelegjenkjenning
Induksjonsvarmesonen virker ikke hvis du bruker uegnet kokekar.
Hvis varmesonen koples inn uten at det står et egnet
kokekar på varmesonen, blinker det f i varmesonens
digitale display.
Etter ca. 10 minutter slås varmesonen av automatisk.
Det digitale displayet viser.
Vedoveroppheting(f.eks. oppvarming av kokekarsom
er kokt tørt) eller feil i elektronikken, viser også dis-
playet. Varmesonen slås av automatisk.
For å kople innvarmesonen på ny, må den først koples
ut og deretter stilles på ønsket trinn på ny.
Kontrollere om kokekareten egnet
Hvis du er usikker på om en kjele/panne egner seg til
å koke/steke på induksjonsvarmesonen, kan du kontrollere dette slik:
DSett kokekaret medlitt vann i(3--5 mmopp i karet)
på varmesonen.
Sett varmesonen på full effekt (bryterstilling 9).
OBS! Med egnet kokekar blir bunnen av karet
varm i løpet av noen sekunder!
DDu kan også kontrollere dette med en magnet.
Hvis denblir hengendepå bunnen, egner kokekaret seg for induksjonsvarmesoner.
Kjelestørrelse
Induksjonsvarmesonen tilpasser segautomatisk
størrelsen på kjelebunnens diameter inntil en bestemt
grense. Kjelebunnens diameter må imidlertidha enminimumsstørrelse,avhengigavvarmesonens
størrelse.
Eksempel:
Varmesonediameter 21 cm
Kjelebunnens diameter minst 18 cm
Varmesonediameter 18 cm
Kjelebunnens diameter minst 14,5 cm
Varmesonediameter 14,5 cm
Kjelebunnens diameter minst 12 cm.
NB: Sepå kokekarets bunndiameter ved kjøp, da
fabrikanten vanligvis angir kokekarets øvre kantdiameter.
Page 17
1
7
Tips om energisparing
Du kanspare strøm ved åfølge punktene nedenunder:
DGryter og panner skal prinsipielt settes på koke-
sonen før denne slås på.
DBruk kunegnede kokekarmed glatt og plan bunn.
DSett alltid lokk på gryter og panner når dette er
mulig.
DGrytebunn og kokesone bør være like store. Ta
hensyn til de spesielle henvisninger om gryter og
panner.
DPass påat kokekaret står midt påvarmesonen og
dekker den oppvarmede/markerte flaten.
DSkitne kokesoner og kokekarsbunner høyner
strømforbruket.
DSlåkokesoneneav førkoketiden er over,slik at du
kan nytte ut restvarmen, f.eks. til å holde mat
varm eller til å smelte ting.
DNår det brukes trykkoker, reduseres koketiden
med opptil 50%. På den måten sparer du strøm.
Du sløser bort strøm hvis....
Kjelen er for liten
Lokket ikke sitter ordentlig på kjelen
Kjelebunnen er ujevn
Kjelen er for stor (glasskeramikk).
8
8
8
8
8
8
8
Page 18
1
8
Tabeller
Tips for matlaging med eller uten automatikk
Oppkokingsautomatikken anbefaler vi:
DFor retter som settes på komfyren i kald tilstand,
varmes opp ved høy effekt og ikke må passes på
videretilberedningstrinnet.
DFor retter som legges i varm panne.
Automatikkfunksjonen egner seg ikke til:
DGulasj,rulader oglignenderetter som skalbrunes
mens de snus ofte, øses og ferdigstekes/kokes.
DBoller, pastaretter med mye væske.
DTilberedning i trykkoker.
DStore mengder supper/gryteretter med mer enn
2 l væske.
Tabeller
Veiledende verdier for innstilling av varmesonene
NB: Angivelsenei tabellensom følger erveiledende. Denfaktiske bryterinnstillingensom må velges tiltilberedningen, avhenger av kvaliteten på kokekaret og typen og mengden råvarer.
Bryterstilling
9 eller POppkokning
7 - 9Kraftig bruning
6 - 7Svak stekning
4 - 5Koking
3 - 4Dampkoking
egnet for
Oppkoking av store mengder vann,
koking av melboller
Fritering av pommes frites,
bruning av kjøtt, f.eks. grytekjøtt,
ferdigsteking, f.eks. av potetpannekaker,
steking av mørbrad, biff
Steking av kjøtt, schnitzel, cordon bleu, kotelett,
pannekaker, kjøttkaker, bruning, svak steking,
stekepølser, lever, egg,
fritering av berlinerboller og smultbakst.
Koking av større mengder mat, gryteretter og supper,
dampkoking av poteter, koking av kjøttbuljong
Surring,
Surring av grønnsaker eller braisering av kjøtt,
Koking av risgrøt
Svelling av ris eller melkeretter, dampkoking av min-
2 - 3Svelling
1--2Smelting
0Ettervarme, Avstilling.
dre mengder poteter eller grønnsaker, ppvarming av
ferdigretter.
Eggestand, hollandaise,
varmholding av retter,
smelting av smør, sjokolade, gelatin
Page 19
1
9
Brukseksempler for oppkokingsautomatikk
BrukseksemplerKokeprosesserBryterstil-
ling
BiffKraftig stekingA7 til A8Avhengig av
Schnitzel,
kjøttkaker,
speilegg,
stekepølser
Pannekaker,
pletter
SupperKokingA3 til A540--150 min.Inntil 3 l væske pluss ingredienser
Poteter,
grønnsaker
GrønnsakerSmåsurring,
Ris,
hirse,
boghvete
Ferdige retter,
gryteretter
EggestandFortykning1 til A210--20 min.
Sjokolade
smør
gelatin
StekingA6 til A7Avhengig av
StekingA6 til A7Stekes
DampkokingA3 til A520--60 min.Bruk lite væske! f.eks.: maks. 1/4 l
A2 til A420--45 m in.Tilsett ved behov litt væske
opptining
SvellingA2 til A325--50 min.Bruk minst dobbelt mengde væske
Varme oppA2 til A310--30 min.Tilpass innstillingen etter mengden
Smelting1 til A25--25 min.uten vannbad!
VarighetTips
Må snus
panne
8--20 min.
Må snus
panne
10--20 min.
Må snus
fortløpende
vann til 750 g poteter, grønnsaker
(et par spiseskjeer)
til ris osv.
Rør om iblant
Rør om iblant!
Service og reservedeler
Før servicekontaktes. Les gjennom bruksanvisningen
og følg rådene og anvisningene som finnes i avsnittet
”Hvis ovnen ikkevirker”, for åforsikredeg omat duikke
kan gjøre noe med feilen på egen hånd.
Dersomdu tilkaller service forå rettepå problemer som
finnes på denne listen, kan du risikere å måtte dekke
kostnadene selv.
Dette gjelder også om du har brukt produktet til andre
ting enn det er beregnet på.
Service ogreparasjonmå utføres avvår sentraleserviceavdeling eller av våre servicekontakter rundt om i
landet.Bruk kunreservedelersom forhandlesav disse.
Se også NEL’s leveringsbetingelser.
Oppgi produktets modellbetegnelse, produkt-- og
serienummer, som du finner på merkeplaten.
Mod.________________________________
Leveringsbetingelser
I Norgegjelder ”NEL’s leveringsbetingelser vedsalg av
elektriske husholdningsapparater”.
Husk å ta vare på kvitteringen.
Service / Deler / Sentralverksted
Vollebekkvn. 2
Postboks 92, Risløkka
0516 Oslo
Tlf: 22 72 58 00
Faks: 22 64 17 74
PROD. NR__________________________
SER. NR____________________________
Kjøpsdato: _____________________
Page 20
2
0
Rengjøring og vedlikehold
OBS! Det må ikke komme rengjøringsmidler på
varm glasskeramikkplate! Alle rengjøringsmidler
må fjernes med tilstrekkelig rent vann etter
rengjøring, ettersom de kan ha en etsende virkning når kokesonene varmes opp igjen.
Brukikke aggressive rengjøringsmidler til
rengjøringen, f.eks. grill-- eller stekeovnsspray,
flekk-- eller rustfjerner, grove skuremidler og
svamper med skrapende virkning.
Følgende hjelpemidler er egnet til rengjøringen:
rene vaskefiller eller tørkerull, varmt vann med
oppvaskmiddel, egnet standard rengjøringsmiddel og rengjøringsskraper. Rengjøringsskraper
og rengjøringsmiddel for glasskeramikk får du
kjøpt hos spesialiserte forhandlere og kjøpesentra for byggevarer.
Glasskeramikkflate
DRengjør glasskeramikk--kokeflaten etter hver
bruk, mens den er håndvarm eller kald. På den
måten forhindrer duat smussenbrenner seg fast.
DKalk-- og vannrender, fettsprut og fargeforann-
dringer som skinner i metall fjernes med standard
rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller spesialstål, f.eks. Sidol spesialstålglans, Stål--Fix,
WK--Top eller Cillit.
Lett tilsmussing
DTørk av glasskeramikkflaten med en fuktig klut,
evt. med oppvaskmiddel--løsning.
DVask deretter med en ren klut og gni den tørr.
DRengjør glasskeramikkflaten en gang i uken med
standard rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller spesialstål.
Tilsmussing som sitter fast
DMat som harkokt overeller grovsmuss som sitter
fast kan du fjerne med rengjøringsskraper.
DSett rengjøringsskraperen skrått ned på glasske-
ramikkplaten. Fjern smussen fra glasskeramikkplaten med den glidende klingen.
Page 21
2
1
Spesiell tilsmussing
Sukker
DFastbrent sukker,smeltet kunststoff,aluminiums-
folie eller andre materialer som kan smelte må
fjernes øyeblikkelig, i fortsatt varm tilstand,
med rengjøringsskraperen.
OBS! Når man arbeider med rengjøringsskraperen på varm kokeflate, er det fare for å brenne
seg.
DRengjør deretter kokeflaten på vanlig måte når
den er blitt kald.
Hvis kokesonen med det smeltede materialet al-
lerede er blitt kald, må du varme denopp igjenfør
du rengjør den.
Mørke flekker, dekorskader
Vedbruk av aggressive rengjøringsmidler og gryter med bunner som skurer vil glasskeramikkflatens dekor litt etter litt bli slipt ned, slik at det
oppstår mørke flekker.
Dissekan ikke fjernes. Dehar imidlertid ingeninnvirkning på kokefeltets funksjonsdyktighet.
Riper i glasskeramikkflaten
Riper i glasskeramikkflaten som skyldes grat i
grytebunnen, sandkorn eller andre forhold med
utspring i uaktsomhet, kan ikke fjernes.
Heller ikke disse har noen innvirkning på kokefeltets funksjonsdyktighet.
Page 22
2
2
Hva må gjøres ...
Hvis det foreligger et problem, kan det hende at det
bare dreier seg om en liten feil som du kan utbedre på
egenhånd ved hjelp av henvisningene nedenunder.
... hvis kokesonene ikke fungerer?
Kontroller om
Dsikringen i husets faste installasjon er intakt.
Hvis sikringen går flere ganger, må du tilkalle en
elektrisk installatør.
Dapparatet er slått korrekt på.
Dkokesonenes sikkerhetsutkopling har utløst.
Dkontrollampene på kontrollfeltet lyser.
Dden respektive kokesone er slått på.
Dkokesonen er innstilt på ønsket koketrinn.
... hvis det ikke er mulig å slå kokesonene på og
av?
Kontroller om
Dkontrollfeltet er sperret.
Ddet hargått entid påmer enn 10 sekunder fra PÅ/
AV--posisjonen ble betjent til kokesonen ble slått
på.
Dsensorfelteneer helt eller delvis dekket av væske
eller en våt klut.
... hvis displayet plutselig slukkes, bortsett fra
for indikering av restvarme?
Kontroller om
Ddu i vanvare har berørt PÅ/AV--sensorflaten.
Dsensorfelteneer helt eller delvis dekket av væske
eller en våt klut.
Dsikkerhetsutkoplingen har utløst.
Ddet har oppstått et kort strømbrudd.
... hvis displayet slukkes helt?
... hvis det ikke er mulig å slå en kokesone på?
Kontroller om
Dbarnsikringen ---- er aktivert.
... hvis alle indikeringer (inkl. visning av restvarme
) slukkes under koking?
DDen elektroniske styringens overopphetnings-
vern har sperret alle funksjoner. Etter avkjøling
kan kokefeltet tas i bruk igjen. For at dette skal
være mulig, må sikringeni husets ins koples ut eller skrus ut i minst 10 sekunder.tallasjon
... hvis indikeringenblinker?
Etter at komfyren har vært brukt lenge på høye
koketrinn, har den elektroniske styringens overopphetningsvernutløst enmidlertidigsperring av
venstre fremre kokesone. Dette skjer for å forhindre skader på den elektroniske styringen. Den
venstre fremre kokesonen kan først aktiveres ig-
jen når apparatet er blitt så mye avkjøltatslukkes. Kokesonene til høyre og bak er fortsatt
funksjonsdyktige.
... hvis indikeringenlyser?
Kontroller om
Dsensorfelteneer helt eller delvis dekket av væske
eller en våt klut, eller om de er tilsmusset.
DRengjør kokefeltet.
Slå sikringsautomaten av en kort stund eller skru
ut sikringene.
Hvis indikeringenfortsatt lyser, må du informere kundeservice.
... hvis det foreligger feil?
DSlå apparatet av med hovedbryteren.
DSlå sikringsautomaten av eller skru ut sikringene.
Kontroller om
Dsikringene er intakte eller innkoplet.
Ddet foreligger et generelt strømbrudd.
Dalle innstillingsprosedyrer er utført korrekt.
... hvis ikkeellerfor restvarme vises på dis-
playet etter at kokesonene slås av?
Kontroller om
Dkokesonen kun var slått på en kort tid og derfor
ikke er blitt varm nok enda. Hvis kokesonen er
varm, må du informere kundeservice..
Utbedring av feil
Meld fra om reklamasjoner til elektrikeren eller ansvarlig kundeservice.
Viktig! Vennligst angi produktnummer (PNC), produksjonsnummer (F.Nr.) og modellbenevnelsen ved
henvendelsertil kundeservice, bestillingav reserve--eller tilbehørsdeler og tekniske forespørsler.
Hvis du tilkaller kundeservice på grunn av feil betjening, er kundeservice--teknikerens besøk ikke gratis
selv om dette skjer i garantiperioden.
Page 23
2
3
Installasionsanvisning
Sikkerhetsinstrukser
OBS! Montering og tilkopling av nytt apparat
skal kun utføres av autorisert fagmann. Følg
denne instruksjonen, ellers tapes garantien.
Vedmontering og vedservice må apparatetvære
koplet fra nettet. Slå av eller skru ut sikringene.
Allmenne retningslinjer for bruk av elektroutstyr,
forskriftene til ansvarlig elektrisitetsverk og opplysningene i denne installasjonsveiledningen
skal følges nøye.
En forskriftsmessig utført tilkopling skalbekreftes
på siste side som bevis for garantien.
Innbygning i kjøkkenbenkplate
Caution!
Because of possible endangering
by electro--magnetic sections and
high--voltage only trained techni-cians can carry out repair work
when using service instructions.
Forsiktig! -- På grunn av mulig fare gjennom elektromagnetiske felt og høyspenning, får kun skolerte teknikere foreta inngrep med hensyn til serviceinstruksjonene.
Den elektriske sikkerhet skalsikres ved forskriftsmessig montering.
Berøringsvern og den elektriske sikkerhet i henhold til VDE--bestemmelsene må være gitt ved
forskriftsmessig montering av apparatene i passende innbygningsskap som oppfyller gjeldende
normer. Dette gjelder også for apparatets bakvegg. Dennemå ikke være fritt tilgjengeligved installasjonsløsninger med avstand til vegg.
Innbygningsskap må settes opp veltesikkert og
forankres.
DNoterdet produksjonsnummer(F.Nr.)som stårpå
apparatets typeskilt i den trykte avbildningen av
typeskiltet. Dette nummeret behøver man ved tilkalling av service.
Dimensjoner for innbygning
Åpningen i benkeplaten må svare til vanlige dimensjoner. Målskissen gir deg den nødvendige informasjon.
Ved induksjonskomfyrtopper skal
D den fremste traversen til det innebyggede skapet
fjernes og
D bakveggen skal ha en luftspalte med en høyde på
minst 5 mm eller så skal boringer i tilsvarende
størrelse anbringes.
50/20 mm
Under kokefeltet må det være en fri avstand på minst
20 mm over den innebyggede ovnen og 50 mm over
mellombunnen. Det må ikke monteres skuffer under
kokefeltet.
Kokefeltets sideavstand til høyskap må være minst 50
mm, til bakvegg minst 55 mm.
20 mm
50 mm
Page 24
2
4
Dette apparatet er, med henblikk på vern mot
overopphetning av omliggende flater, et apparat
av Y--type (IEC 335--2--6): Dette apparatet eller
innbygningsskapet for apparatet kan stilles med
bakvegg og en sidevegg inntil vilkårlig høye vegger eller møbler. Med den andre siden kande stilles inntil et annet apparat eller møbler med
samme høyde som apparatet.
Montering
D.Skjær ut benkeplaten i samsvar medforeskrevet
utskjæringsmål. Toleransene må ikke overskrides. Sag nøykatig langs den opprissede linjen.
Anbefaling: Riss opp utskjæringen med stålnål.
Kleb limbånd langs linjen for å hindre at belegget
splittes opp under sagingen.
DRengjør benkeplaten i området rundt utskjærin-
gen.
DVed fliset benkeplate må fugene i området hvor
kokefeltet leggs på være helt oppfylte med fugemasse.
DFest deretter springfjærene med skruer i de mar-
kerte posisjoner i utskjæringen. Fjærenes vinkel
brukes til anlegg på benkeplaten.
DDu risikerer skader på keramikkskiven hvis
springfjæren monteres skjevt.
DVed natur--, kunststein-- eller keramikkplater kan
fjærene limes inn med spesiallim (kunstharpiks--,
tokomponent--klebestoff, etc.).
DDe vedlagte, ensidige og selvklebende skum-
stoff--tetningene klebes sirkulerende på benkeplaten. Skjæringspunktet bør være i midten på en
av sidene. Etter forlengelsen --tilføy noen mm-trykker du begger endene stump mot hverandre.
DKokefeltet leggesinn iutskjæringenfra oppsiden,
sentreres og presses fast inntil, helt til fjærene
smekker i lås.
DKontroller at tetningen i hvilerammen sitter
upåklageligog at denhviler mot benkeplatenuten
”hull”. Bruk ikke silikon--tetningsmasse, det gjør
en demontering vanskeligere hvis apparatet må
til service.
R5
Skumstoff--tetningene
klebes sirkulerende på benke--
platen, ikke skjær hjørner,
ikke bøy tetninger, endene
i midten av en side
støtes stump.
Page 25
2
5
Elektrisk tilkopling
DFør tilkopling må man kontrollere at apparatets
merkespenning, dvs. den spenning som er angitt
på typeskiltet, stemmer overens med eksisterende nettspenning. Typeskiltet befinner seg på
komfyrtoppens nederste kledning.
Boks for nettilkopling i
bunn av kokefeltet
DVarmeelementspenningen er AC 230 V ~. Appa-
ratet fungerer også upåklagelig ved eldre nett
med AC 220 V ~.
DNettilkoplingen av komfyrtoppen skal utføres slik
at det finnes en brytermulighet for alle poler med
en kontaktåpningsvidde på minst 3 mm, f.eks.
LS--automat, FI--sikkerhetsbryter eller sikring.
DEn ledning av type H05VV--F eller av bedre kvali-
tet skal brukes som nettkabel.
DKlemmen for nettilkopling befinner seg under et
deksel i bunnen av komfyrtoppen. Du kan åpne
dekselet med en skrutrekker (fig.).
DTilkoplingen skal utføres i samsvar med skje-
maet. Tilkoplingsbroene skal settes inn i samsvar
med koplingsskjema.
DVernelederen tilsluttes klemme.
Innsetting av koplingsbroer
Strekkavlastningsklemme
DVernelederens leder må være lenger enn de
strømførende ledere.
DKabeltilkoplingene skal utføres forskrifts-
messig og klemskruene trekkes fast til.
DDeretter skal strømledningen sikres med strek-
kavlastningsklemmen og dekselet lukkes ved at
det presses fast på (smekker i lås).
Før apparatet slås på første gang, må man fjerne
evt. beskyttelsesfolier eller klistremerker fra glasskeramikkflaten eller rammen.
Når man har koplet apparatet til strømforsyningen, skal alle kokesoner slås på maks. en liten
stund i tur og orden for kontroll av at de er klare
til bruk.
Varmeelementspenning230 V ~50 Hz. . . . . . . . . .
Bestemmelser, normer, direktiver
Dette apparatet svarer til følgende normer:
DEN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
om sikkerhet på elektriske apparater for bruk i
husholdning og liknende formål, og
DDIN 44546 / 44547 / 44548
om bruksegenskapene til elektriske komfyrer for
husholdning.
DEN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
DEN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
DEN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
DEN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
om grunnleggende sikkerhetskrav vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet.
Dette apparatet svarer til EU--direktiv
D73/23/EÆF av 19.02.1973
(direktiv om lavspenning)
D89/336/EÆF av 03.05.1989
(direktiv om elektromagnetisk kompati-bilitet inkl. revisjonsdirektiv 92/31/EÆF).
Typeskilt
Typeskiltet er plassert på undersiden av apparatet. Ettermontering har man ikke lenger tilgang til typeskiltet. Noter derfor
produksjonsnummeret (F.Nr.) i skjemaet under:
Modell
Typ: 55GAD 83AE
Made in Germany
Bekreftelse for tilkopling ved autorisert installatør
Apparatet ble forskriftsmessig tilkoplet den .................................: