AEG EHD60127IS User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Placa vitrocerámica de inducción
EHD60127IS
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2 Instrucciones de instalación 3 Descripción del producto 5 Instrucciones de uso 6
Salvo modificaciones
Consejos útiles 9 Mantenimiento y limpieza 11 Qué hacer si… 11 Aspectos medioambientales 12
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Con­serve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las ca­racterísticas de seguridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
• Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
• Retire todo el material de embalaje, adhe­sivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez.
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• ¡Peligro de quemaduras! No deposite ob­jetos metálicos, como cubiertos o tapade­ras, sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso.
• Los usuarios que tengan marcapasos im­plantados deberán mantener una distan­cia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encen­didas.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad.
Funcionamiento correcto
• Controle siempre el aparato durante el fun­cionamiento.
• Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas.
• No use el aparato como superficie de tra­bajo ni para depositar objetos.
• No ponga ni mantenga líquidos y materia­les muy inflamables, ni objetos que pue­dan fundirse (de plástico o aluminio) enci­ma o cerca del aparato.
• Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el apara­to o recipientes calientes. No deje que las conexiones eléctricas se enreden.
Cómo evitar daños al aparato
• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.
• No arrastre sobre la placa recipientes me­tálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.
Page 3
electrolux 3
• No permita que el contenido de los reci­pientes hierva hasta que se agote el líqui­do.
• No encienda las zonas de cocción en va­cío ni con recipientes vacíos.
• No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio.
• Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la unidad situada bajo ella.
Instrucciones de instalación
Antes de la instalación , apunte estos datos de la placa de características:
• Denominación del modelo (Mode-
lo)................
• Número del producto (Nº
prod.) ............. ....
• Número de serie (nº ser.) ...............
Encontrará la placa de característi­cas del aparato en la parte inferior de la envolvente.
EHD60127IS
58 GAD DB AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Instrucciones de seguridad
Advertencia Por favor, lea atentamente
estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha su­frido daños durante el transporte. No conecte el aparato si observa algún da­ño. En caso necesario, póngase en con­tacto con el proveedor. Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técnico homologado, Utilice pie­zas de repuesto originales exclusiva­mente. Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles ade­cuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. No cambie ni modifique las especifica­ciones de este producto en modo algu­no. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Siga rigurosamente las leyes, ordenan­zas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, ins-
949 594 192 00
Induction 7,4 kW 7,4 kW
Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas.
talaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. Respete las distancias mínimas entre este aparato y los demás y el mobiliario. Instale la adecuada protección contra descargas eléctricas, por ejemplo, pro­teja la base del aparato con suelo pro­tector si va a instalar cajones inmediata­mente debajo. Proteja las superficies cortantes de la encimera con un material sellante anti­humedad. El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad, por ejemplo, de un lavavajillas o de un horno. No instale el aparato junto a puertas ni debajo de ventanas. La apertura brusca de puertas o ventanas podría desplazar los recipientes calientes de la zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por corriente eléctrica. Siga cuidadosamente las instrucciones para realizar la conexión eléctrica.
• El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
• Desconecte el borne de conexión a la red de la tensión.
• Instale los aparatos correctamente para garantizar la protección contra descargas eléctricas.
• Las conexiones flojas e inadecuadas pue­den sobrecalentar el borne.
• Deje la conexión eléctrica en manos de un electricista homologado.
• Establezca la descarga de tracción del ca­ble.
Page 4
4 electrolux
• Para corriente monofásica, utilice el cable de alimentación correcto, de tipo H05BB­F Tmax 90°C (o superior).
• Sustituya el cable dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmax 90 °C; o superior). Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente eléctrica en todos los polos y con una sepa­ración mínima entre contactos de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes correctos: línea con protección an­te cortocircuitos, fusibles, (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte) dispositivos de fuga a tierra y contactores.
Conexión doméstica: Conecte el aparato a una red monofásica de 220 V-240 V con fusible de 32 A.
Montaje
N
min. 50 mm
220-240V ~
N
220-240V
L1
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 5 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
Page 5
electrolux 5
min. 25 mm
min.
min.
5 mm
20 mm
min. 38 mm
min. 5 mm
Descripción del producto
Disposición de la superficie de cocción
1
145
mm
210
mm
2
180/280
mm
1 Zona de cocción por inducción a 1.400
W, con función Power a 2.500 W
2 Zona de cocción por inducción de doble
circuito a 1.800/2.800 W, con función
Power a 3.500/5.200 W
3 Panel de control 4 Zona de cocción por inducción a 2.300
W, con función Power a 3.700 W
4 3
Disposición del panel de mandos
4
3
10
Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación.
89 7
51 2
6
Page 6
6 electrolux
La pantalla, los indicadores y los sonidos dicen qué funciones se han iniciado.
Sensor función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
candado
Indicadores del temporizador de las zonas de cocción
temporizador muestra el tiempo en minutos
indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido
barra de control para ajustar el nivel de calor
/
enciende y apaga la placa
activa y desactiva el seguro para niños
muestran la zona para la que se inicia y finaliza el tiempo
activa la función Power
aumenta o reduce el tiempo
selecciona la zona de cocción
STOP+GO
Indicadores de ajustes de calor
Visor digital Descripción
La zona de cocción está desconectada
-
+ número
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)
Advertencia / / Peligro de
quemaduras por el calor residual.
La zona de cocción está en funcionamiento
Mantener caliente / La función está encendida La función de calentamiento automático está encendida
La función Power está encendida
Fallo de funcionamiento
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): cocción acti­va / mantener caliente / calor residual
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción
La desconexión automática está activada
generan el calor que necesitan para cocinar directamente en la base de los recipientes. La vitrocerámica se calienta muy poco con el calor residual de los recipientes.
OptiHeat Control indica el grado de calor re­sidual. Las zonas de cocción por inducción
Instrucciones de uso
Utilice las zonas de cocción con los re­cipientes apropiados.
Encendido y apagado
Toque y desconectar el aparato.
durante 1 segundo para conectar
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa siempre que:
• todas las zonas de cocción están apaga­das.
Page 7
electrolux 7
• no se ha ajustado un nivel de calor des­pués de haber conectado la placa.
• el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto.
• la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse). Antes de poder usar la placa de nuevo, es necesario dejar enfriar la zona de cocción.
Horas de desconexión automática
Ajuste del nivel
de calor
Se desconecta
después de
- - - -
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Para ajustar el calor
Calentamiento automático
La función de calentamiento automático es­tablece el ajuste de temperatura máximo (no
) durante un tiempo y después desciende
al nivel necesario. Toque el símbolo
para activarla y selec-
cione el ajuste de temperatura adecuado.
se activa cuando la zona de cocción fun­ciona con el ajuste máximo de temperatura.. Para desactivar la función cambie el ajuste de temperatura.
• no se usan los recipientes adecuados. Se enciende el símbolo
y la zona de coc­ción se apaga automáticamente después de 2 minutos.
• no ha desconectado una zona de cocción o no se ha cambiado el nivel de calor. Des­pués de un cierto tiempo, se enciende el
símbolo
y se desconecta la placa. Con-
sulte la tabla.
Toque el ajuste de calor que desee en la ba­rra de control. En caso necesario, corrija la posición hacia la izquierda o la derecha. No retire el dedo hasta haber alcanzado el ajuste de calor correcto. El visor digital muestra el ajuste de calor.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
Activación y desactivación de la función Power
La función Power suministra potencia adi­cional a las zonas de cocción por inducción. Se activa durante 10 minutos como máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajuste de calor
14. Para la activación, toque
, se
enciende. Para apagar la función, toque un ajuste de calor entre
- .
Page 8
00
8 electrolux
Gestión de la energía
La función de gestión de la energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura). La función incrementa al máximo la potencia de una de las zonas del par y reduce al mínimo el de la otra automáticamente. El visor digital cambia para la zona con la potencia reducida.
Uso del temporizador Temporizador de cuenta atrás
Utilice el temporizador de cuenta atrás para regular el tiempo que desee mantener en­cendida una zona de cocción.
Ajuste el temporizador después de se­leccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Selección de la zona de cocción: toque el sensor
cienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Para activar el temporizador: toque la tecla el tiempo (
atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lenta­mente.
Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sen-
sor parpadea más rápidamente. El visor digital muestra el tiempo restante.
Para cambiar el temporizador de cuenta atrás: seleccione la zona de coc­ción con el sensor
Para parar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor que
varias veces hasta que se en-
del temporizador para programar
- 99 minutos). La cuenta
. El indicador de la zona de cocción
y toque o .
. To-
. El tiempo restante se sigue des-
contando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. También puede apagar el temporizador tocando
y a la vez.
Al finalizar el tiempo se activa la señal acús­tica y el símbolo
cocción se apaga.
Para parar la señal acústica: toque el sensor
CountUp Timer(temporizador de avance de contador)
Utilice el CountUp Timer para regular el tiem­po que funcionamiento de una zona de coc­ción.
Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una): toque el sensor
varias veces hasta que se encienda el in­dicador de la zona de cocción que desea.
Puesta en marcha de la función Coun- tUp Timer: toque la tecla
zador hasta que se encienda el símbolo
. Cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente, co­mienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan nutos)
Para comprobar el tiempo transcurri- do: seleccione la zona de cocción con el
sensor ción parpadea más rápidamente. En el in­dicador se muestra el tiempo transcurrido.
Interrupción de CountUp Timer: se­leccione la zona de cocción con el sensor
rizador. El indicador de la zona de cocción se apaga.
Minutero Puede utilizar el temporizador como minu-
tero mientras no funcionen las zonas de
cocción. Toque po, toque la tecla
Al finalizar el tiempo se activa la señal acús­tica y el símbolo
Inicio de la función STOP+GO
La función ción en funcionamiento en un nivel de man­tenimiento de temperatura.
Toque
bolo
. El indicador de la zona de coc-
y toque o para apagar el tempo-
se enciende.
parpadea. La zona de
00
del tempori-
y el tiempo transcurrido (mi-
. Para seleccionar el tiem-
o del temporizador.
parpadea.
00
ajusta todas las zonas de coc-
para iniciar la función. El sím-
Page 9
electrolux 9
Toque
aplica el nivel de cocción ajustado con an­terioridad.
no detiene la función del temporizador. bloquea totalmente el panel de mandos
pero no el sensor
Bloqueo y desbloqueo del panel de
mandos
Es posible bloquear el panel de mandos, pe­ro no el sensor
tener. Toque el símbolo
ciende durante 4 segundos. El temporizador sigue en marcha.
Toque el símbolo Se aplica el ajuste de calor elegido con an­terioridad. La función se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el funcionamiento acci­dental de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
Conecte la placa con la tecla un nivel de calor .
Toque el símbolo El símbolo
Apague la placa con la tecla
Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños
Conecte la placa con la tecla un nivel de calor . Toque el símbolo durante 4 segundos. El símbolo se en­ciende.
para detener la función. Se
.
. El aparato se puede de-
. El símbolo se en-
para apagar la función.
. No elija
durante 4 segundos.
se enciende.
.
. No elija
Apague la placa con la tecla
Para desactivar temporalmente el dispositivo de seguridad para niños
Conecte la placa con la tecla bolo
OffSound Control (Activación y desactivación del sonido)
Desactivación de las señales acústicas
Apague el aparato. Toque dores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. El símbolo se en-
ciende y el aparato se encuentra en el modo estándar. Toque
desactiva el sonido. Si el sonido está desactivado, sólo se emite
cuando se toca la cuenta atrás, o si se cubre el panel de mandos.
Activación del sonido
Apague el aparato. Toque dores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. se muestra , porque el sonido está desactivado. Toque
aparece, el aparato se encuentra en modo estándar. El sonido está activado.
se enciende.
Toque el símbolo
Ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ya puede usar la placa.
Cuando desconecte la placa con activará de nuevo el dispositivo de seguri­dad para niños.
durante 3 segundos. Los indica-
durante 3 segundos. Los indica-
durante 4 segundos.
, se enciende, y se
, se activa el minutero o
.
. El sím-
se
,
Consejos útiles
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
Importante El calor de la cocción por
inducción lo genera un potente electroimán que lo transmite de inmediato al interior del recipiente.
Material del recipiente
correcto: hierro y acero fundido, acero esmaltado, acero inoxidable con bases
formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.
El recipiente es indicado para cocinar por inducción si...
• ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor máximo.
• ... el imán se adhiere a la base del reci­piente.
Page 10
10 electrolux
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes : las zo­nas de cocción por inducción se adap­tan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte mag­nética de la base del recipiente debe te­ner un diámetro mínimo de unos 3/4 del tamaño de la zona de cocción.
Ruidos durante el funcionamiento
Es posible que escuche los ruidos siguientes:
• crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
• silbidos: utiliza una o varias zonas de coc­ción a temperaturas muy altas y con reci­pientes cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
• murmullos: el nivel de calor utilizado es al­to.
• siseos, zumbidos: el ventilador está en funcionamiento.
Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno.
Ahorro de energía
• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
• Coloque los recipientes en la zona de cocción antes de encenderla.
Öko Timer (temporizador ecológico)
Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automática­mente antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reduc­ción del tiempo de calentamiento de­pende del nivel de calor y del tiempo de cocción.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
• golpeteos: cambios en la potencia eléctri­ca.
Ajuste del ni-
vel de
calor
1 Mantener calientes los alimentos según
1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10-40
3-5 Arroces y platos a base de leche, calentar
comidas preparadas
5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
7-9 Cocinar patatas al vapor 20-60
7-9 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
9-12 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas
12-13 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
14 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Utilícelo para: Hora Sugerencias
sea ne­cesario
5-25 min Mezclar de vez en cuando
min 25-50
min
20-45 min
min 60-150
min según
sea ne­cesario
5-15 min Vuelva la carne a la mitad del tiempo
Tapar
Cocinar con tapa
Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos de­ben moverse entre medias
Añada unas cucharadas de líquido
Utilice como máximo ¼ l de agua pa­ra 750 g de patatas
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes
Vuelva la carne a la mitad del tiempo
Page 11
electrolux 11
La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Indicación sobre la acrilamida Importante Según los últimos
conocimientos científicos, si se tuestan
alimentos (sobre todo los que contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitrocerámica no afectan al funciona­miento del aparato.
Eliminar la suciedad:
1. – Retire inmediatamente: plástico de-
rretido, películas de plástico y alimen­tos que contengan azúcar. Use un ras-
cador especial para vitrocerámica. Ponga el rascador en la superficie de la vitrocerámica en ángulo agudo y deslice la cuchilla por la superficie.
Detenga el aparato y deje que se
enfríe antes de limpiar: bordes de cal y agua, salpicaduras de grasa y deco­loraciones metálicas brillantes. Use un limpiador especial de vitrocerámica o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente.
3. Por ultimo, seque el aparato con un
paño limpio.
Qué hacer si…
Problema Causa y remedio posibles
El aparato no se enciende o no se pone en marcha.
El aparato emite una señal acús­tica estando apagado.
El indicador de calor residual no se enciende.
El nivel de calor cambia El regulador de energía está activo. Consulte la sección Gestión
El aparato emite una señal acús­tica y se enciende y apaga. Des­pués de 5 segundos, vuelve a emitir otra señal acústica.
• Ha tocado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor.
• Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Lim­pie el panel de mandos.
• Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10 segundos.
• Tiene activado el dispositivo de seguridad para niños, el bloqueo de los mandos o Stop+Go. Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato.
Hay uno o más sensores cubiertos. Destape los sensores.
La zona de cocción no ha estado encendida el tiempo suficiente para activar la función. Si debería estar caliente, póngase en con­tacto con el Centro de servicio técnico.
de energía.
Hay algo cubriendo . Descubra el campo del sensor.
Page 12
12 electrolux
Problema Causa y remedio posibles
Se enciende el símbolo
Se enciende el símbolo
Se enciende el símbolo se­guido de un número.
Se enciende el símbolo
No se emite ninguna señal acús­tica al tocar los botones del pa­nel.
• La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
• Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción. Apague la zona de cocción. Vuelva a encender la zona de cocción.
• No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Ponga un re­cipiente sobre la zona de cocción.
• El recipiente es inadecuado. Utilice el tipo de recipiente ade­cuado.
• El diámetro de la base del recipiente es demasiado pequeño para la zona de cocción. Traslade el recipiente a una zona de cocción más pequeña.
Se ha producido un fallo de funcionamiento. Desenchufe el aparato de la toma de corriente durante unos mi­nutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico doméstico. Vuel-
va a conectarlo. Si el símbolo contacto con el Centro de servicio técnico.
Se ha producido un fallo de funcionamiento, bien porque el con­tenido de un recipiente ha hervido hasta agotar el líquido, o bien porque el recipiente no es el adecuado. Se ha activado la protec­ción contra sobrecalentamiento de la zona de cocción. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona de cocción. Debería desa-
parecer el símbolo residual. Deje enfriar el recipiente y compruebe que es de un ma­terial adecuado para placas de cocción por inducción.
Las señales acústicas están desactivadas. Active las señales acústicas.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
vuelve a aparecer, póngase en
, y mantenerse fijo el indicador de calor
Si usted ha hecho funcionar el aparato inco­rrectamente, se facturará el trabajo de man­tenimiento de un técnico del servicio post­venta o distribuidor incluso durante el perio­do de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
Page 13
electrolux 13
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecoló­gicos y totalmente reciclables. Los com-
ponentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como resi­duos domésticos en el contenedor co­rrespondiente de su municipio.
Page 14
14 electrolux
Page 15
electrolux 15
Page 16
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
892932446 -B-012010
Loading...