AEG EHB 6960 X, TY 58 CN, TY 58 Vi, EHB 3960 X, TY 38 CN User Manual [es]

...
Plancha de cocina Teppan Yaki
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
374 404 305/03.05
Modelo EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi)
Modelo EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi)
Estimada clienta, estimado cliente:
1
1. Este símbolo le guiará paso a paso en el manejo del
2. ...
3. ...
3
2
Con la señal triangular de aviso, y/o con las palabras (¡Aviso!, ¡Precaución!, ¡Atención!) hemos tratado de resaltar aquellas indicacio­nes que son importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos las tenga en cuenta.
aparato.
Tras este símbolo recibirá informaciones adi­cionales para el manejo y la utilización práctica del aparato.
Con este símbolo señalamos los consejos e indicaciones para una utilización del aparato óptima y respetuosa con el medio ambiente.
En caso de algún problema técnico, el centro de SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA más cerca­nos a su domicilio estará siempre a su disposición (las direcciones y teléfonos figuran en el apartado „Centros de Servicio Postventa“). Por favor también consulte el apartado "Servicio Postventa".
2

INDICE

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES DE
UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . 4
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Las características más importantes de
su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diseño del aparato EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi) . . . 6 Diseño del aparato EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi) . . . 6
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . 8
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización de la plancha de cocina . . . . . . . . . . 9
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aplicaciones, consejos y tablas . . . . . . . . . . . . 10
Temperatura del aceite o grasa . . . . . . . . . . . . . . 10
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza final de la plancha . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza de la plancha entre dos platos . . 12
Limpieza del panel de mandos . . . . . . . . . 12
Limpieza de la espátula TY WS y
la campana de cocción GG24 . . . . . . . . . . 12
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACION . . . . . . . . 14
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi) . . . . . . . . . . . . 14
EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi) . . . . . . . . . . . . 14
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . 14
Instrucciones de seguridad para el instalador . . . 15
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Versión con dos termostatos . . . . . . . . . . . 15
Versión con un termostato . . . . . . . . . . . . 15
Instalación sobre encimera de cocina: colocación superpuesta (estratificado, revestido, acero inoxidable o piedra natural) . . . 16 Instalación/Montaje: Instalación enrasada
en encimeras de piedra natural . . . . . . . . . . . . . . 18
SERVICIO / ATENCION
AL CLIENTE . . . . . . . . . . 13
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Teléfono Servicio Técnico Oficial . . . . . . . . 13
Condiciones de Garantía . . . . . . . . . . . . . . 13
3

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

1 Seguridad

La seguridad de este aparato cumple las reglas reco­nocidas de la técnica y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante, como fabricantes, nos cree­mos en la obligación de transmitirle las siguientes indicaciones de seguridad.
Seguridad eléctrica
El montaje y la conexión del aparato nuevo sólo deberán realizarse por un profesional autorizado.
Las reparaciones en el aparato sólo podrán reali­zarse por personal especializado. Se pueden pro­ducir riesgos graves a causa de reparaciones incorrectas. Para las reparaciones, diríjase a nuestro servicio de clientes o a su tienda de elec­trodomésticos especializada.
3
Los aparatos encastrables sólo podrán utilizarse
Si se produjeran fallos en el aparato, o aparecie-
Por favor tenga en cuenta esta indicación, ya que de otro modo, el derecho a la prestación de la garantía sería nulo en caso de avería.
tras su montaje en encimeras de trabajo y arma­rios normalizados y adecuados. Con ello se ase­gura la protección contra el contacto con aparatos eléctricos exigida en la normativa de seguridad.
ran roturas, grietas o hendiduras: – desconecte todas las zonas de cocción, – desconecte o retire el fusible de la plancha.
Seguridad de los niños
Al cocinar y freír, la superficie de la plancha se calienta mucho. Por ello, y por principio, mantenga alejados a los niños pequeños. También tras desco­nectar el aparato deberá tener esto en cuenta, en tanto que la superficie de la plancha no se haya enfriado lo suficiente.
Seguridad durante la utilización
Este aparato sólo se debe utilizar para cocinar, freír y asar alimentos en el ámbito doméstico.
No utilice la plancha para calentar el ambiente.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en enchufes cercanos a la plancha. Los cables de conexión no deberán entrar en contacto con la superficie caliente de la plancha.
Las grasas y aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. Si va a flambear alimentos, mantén­gase atento durante la preparación.
Desconecte la plancha siempre después de cada utilización.
Advertencias especiales para la plancha
No coloque ningún objeto magnetizable sobre la plancha durante su utilización.
3
Durante el funcionamiento pueden produ­cirse ruidos leves a causa de la dilatación de la plancha. Ello no se debe a ningún fallo de la superficie de la plancha, ni el funciona­miento se verá afectado.
Seguridad durante la limpieza
Para limpiarlo, el aparato debe estar desconec­tado y haberse enfriado a menos de 90 °C.
Por razones de seguridad no se permite la lim­pieza del aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Así evitará daños en el aparato
No emplee cazuelas de fundición de hierro o con fondos dañados, ásperos o con rebabas. Pueden producirse arañazos al moverlas sobre la superfi­cie.
Mantenga todos los objetos y materiales que pue­dan fundirse por el calor alejados de la superficie de la plancha, como p.ej. plásticos, papel de alu­minio o de hornear. Si a pesar de todo se funde algún material sobre la superficie de la plancha, se deberán quitar los restos con una espátula de metal.
4

2 Eliminación de residuos

Eliminación del material de embalaje
Todos los componentes del embalaje son recicla­bles. Las bolsas de plástico y piezas de espuma rígida están debidamente identificadas. Le roga­mos elimine los residuos del material de embalaje y, en su caso, el aparato antiguo, de acuerdo a las normas.
Tenga por favor en cuenta la normativa nacional y regional, así como la identificación de los materia­les (separación por materiales, recogida de resi­duos, centros de reciclaje).
Indicaciones para la eliminación de residuos
El aparato no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos.
La autoridad municipal de su población o el servi­cio local de limpieza pueden informarle de cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o dónde se encuentra el centro de reciclado más próximo al que usted pueda dirigirse.
¡ Advertencia ! Antes de deshacerse de un apa­rato antiguo, deberá dejarlo inoperativo. Para ello, quite el cable del aparato.

Descripción del aparato

Las características más importantes de su aparato

La superficie de la plancha, de alta termoconduc­tividad, tiene un espesor de 10 mm. Está com­puesta de acero inoxidable de doble capa, y es por tanto de gran capacidad térmica. Esto impide un enfriamiento demasiado rápido, p.ej. al prepa­rar carne sacada directamente del frigorífico.
El borde acanalado cumple tres funciones impor­tantes: – Reduce la temperatura de las superficies de
instalación de tal modo, que la plancha se puede montar en muy diferentes encimeras de cocina.
– La concavidad del canal absorbe la dilatación
de la superficie caliente de la plancha, evi­tando así su abombamiento.
– Los restos pequeños de comida o líquidos
pueden ser recogidos en el canal y fácilmente limpiados.
El termostato, con su regulación visible de la tem­peratura, mantiene ésta constantemente en el valor deseado. Con ello se evita el sobrecalenta­miento de los alimentos, pudiendo cocinarlos con poca grasa y conservar todo su valor nutricional.
Los alimentos se preparan (calientan) directa­mente sobre la superficie de la plancha, con o sin grasas o aceites. Sin embargo, también es posible cocinar con cazuelas.
El tiempo de calentamiento, p.ej. hasta los 180 °C, es de aprox. 6–7 minutos. El tiempo de enfriamiento, p.ej. de 180 °C a 100 °C, supone aprox. 45 minutos, y a 60 °C unos 60 minutos.
5

Diseño del aparato EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi)

Plancha de cocina con dos zonas de cocción (mitad delantera y mitad trasera)
Luces de control (amarillas) de temperatura
Luz de control de funcionamiento (roja)
Termostato para la zona de cocción
delantera (con símbolo)
Termostato para la zona de cocción trasera (con símbolo)

Diseño del aparato EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi)

Plancha de cocina con una zona de cocción
Luz de control (roja) de funcionamiento
Luz de control (amarilla) de temperatura
Termostato
6
Loading...
+ 14 hidden pages