Encimera - Placa de encastrar Встраиваемая варочная панель - Häll för inbyggnad - Keittotaso
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Mod./
Mод./
Malli EHB 310
35689-7204ES-FI-PT-RU-SE
1
Page 2
Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou
utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para
qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este
manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento
e ter conhecimento das advertências.
Instalação
! Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do
aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal
qualificado, em conformidade com as normas em
vigor.
! É perigoso alterar as características do aparelho.
! Logo após ter removido da placa todo o material que
acompanha a mesma, certifique-se que o cabo eléctrico
se encontra em boas condições. Se este não fôr o
caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes
de prosseguir com a instalação.
! O fabricante declina toda a responsabilidade em caso
de incumprimento das normas de prevenção contra
acidentes.
Crianças
! Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se
aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
! Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este ter arrefecido
suficientemente.
Durante a Utilização
! Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
Ambiente
! Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
! Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente
deve ser desligada no disjuntor.
! O símbolo no produto ou na embalagem indica
que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro
de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do
produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Estas instruções são apenas válidas para os países
de destino cujos símbolos figuram na capa do livro
de instruções e sobre o aparelho.
! Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver
a ser utilizado.
! Se usar uma tomada de corrente próxima do forno,
certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos
que está a utilizar, não toquem algumas das zonas
mais quentes do forno.
! Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
! Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
Service
! Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As
reparações efectuadas por pessoas não qualificadas
podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte
com o concessionário mais próximo da sua residência
e aceite apenas peças originais.
Guia para uso do Manual
de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para
guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
""
"
""
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
11
Page 3
Índice
Para o utilizador
Para a sua segurança11
Desçricão do aparelho12
Antes da primeira utilização13
Instruções para o utilizador13
Conselhos prácticos14
Limpeza e manutenção14
Garantia europeia15
Assistência Técnica e Peças Originais16
Para o técnico instalador
Características técnicas16
Instruções para o técnico instalador16
Ligação eléctrica17
Encastre nos móveis de cozinha18
Possibilidade de encastrar19
Fabricante:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
Desçricão do aparelho
Churrasqueira
Indicador luminoso do
funcionamento
Manípulo de
comando da
churrasqueira
panela de
proteção en aço
inoxídavel
12
Resistência
eléctrica
Page 4
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o aparelho, retire todos os
materiais de embalagem, incluindo as
etiquetas publicitárias e as eventuais películas
de protecção.
""
"
""
1. Retire todas partes sob a grelha de ferro
fundido: a sacola de plástico com o livreto de
instruções, a guarnição de vedação para o procedimento de instalação, a folha de polyphrene
e a película de protecção que cobre a panela
de protecção de aço (Fig. 1).
2. Coloque de novo a panela de protecção de aço
e a grelha de ferro fundido em seua posição
original.
3. Rode o manípulo da churrasqueira para a
posição "max" e deixe a churrasqueira vazía
a funcionar por, aproximadamente, 10 minutos.
Na primeira ligação, pode-se produzir um odor
desagradável provocado por resíduos do fabrico, o
que é absolutamente normal.
livreto de
instruções
grelha de ferro
fundido
Fig. 1
folha de
polyphrene
Instruções para o utilizador
película de
protecção
De acordo com as necessidades de cozedura, a
churrasqueira eléctrica pode ser regulada em oito
posições diferentes, que se obtêm tanto com a rotação
no sentido dos ponteiros do rélogio, como no sentido
inverso.
Na posição "max" há o máximo fornecimento de calor,
na posição "0" a churrasqueira eléctrica está desligada.
13
Page 5
Conselhos prácticos
Conselhos para a regulação da churrasqueira eléctrica
estão indicados na tabela rde cozedura nesta página.
Suggestions for the correct setting of the broiler are given
in the relevant table on this page. As temperaturas e os
tempos de cozedura são puramente indicativos e devem
ser adaptados às exigências pessoais.
Depois que desliga a churrasqueira, especialmente
depois de cozeduras de longa duração, seua parte frontal permanecerão quente para ao menos
45 minutos. Use sempre luvas para usar o
manípulo de comando da churrasqueira.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos
e outras gorduras, é necessário estar atento,
pois ao entornarem podem incendiar-se.
Nunca deixar a churrasqueira ligada sem prato!
PratoPesoPeçasPosiçãoPré-aquecimento Tempo de cozedura min.
Antes de qualquer operação desligar o
aparelho da electricidade.
Este equipamento não pode ser limpo com
vapor ou com uma máquina de limpeza a
vapor.
A placa
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é
necessário realizar frequentemente uma limpeza geral,
tomando atenção aos seguintes aspectos:
! Lavar as partes de esmalte com água tépida e
detergente, não usar produtos corrosivos que podem
danificar.
! Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
! Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se
encontram facilmente no mercado.
A churrasqueira em ferro fundido
Limpe a churrasqueira em ferro fundido depois que esfriou.
Lave-a no lavabo com água quente e detergente macio,
ou usar um pano macio. Seque cuidadosamente a
churrasqueira antes de colocar-a em seua posição.
Atenção! Se retira a panela de proteção de aço
sob o elemento eléctrico, para uma limpeza mais
completa (Fig. 2), assegura a panela de proteção
é colocada de novo em seua posição correta. Isto
é extremo importante para o funcionamento
adequado da churrasqueira.
! Não é aconselhável usar productos abrasivos ou àcidos
(ex.: lexívia).
14
Fig. 2
Page 6
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados em baixo, para o período especificado
na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados
em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
·A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento
válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
·A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente
no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
·A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
·O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao
uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
·O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
15
Page 7
Assistência Técnica e Peças Originais
Este aparelho, ao salir da fábrica, foi ensaiado e afinado
pelos especialistas por forma a dar os melhores
resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou
afinação que pareça necessária, deve ser feita com o
máxima cuidado e atenção.
Por este motivo, recomendamos que se dirija ao
Concessionário que efectuou a venda, ou a nosso Centro de Assistância mais próximo, especificando quais as
anomalias e qual o modelo que adquiriu.
As Peças Originais aprovadas
pelo fabricante do aparelho e
possuidoras deste simbolo,
encontram-se apenas
disponíveis nos Centros de
Assistência ou em lojas de peças
autorizadas.
Garantia
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia.
O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso
não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/
agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o
número de identificação que se encontram na chapa de
identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentálo aos Serviços de Assistência sempre que seja
necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do
comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos
referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar,
para uma possível reparação.
Características técnicas
Potência da churrasqueira
eléctrica
Elemento eléctrico da churrasqueira1,0 kW
Potência Total Máxim1,0 kW
Tensão de alimentação230 V 50 Hz
Dimensões do corte
Largura270 mm.
Profundidade490 mm.
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as
seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas
voltagens)
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais) e alterações
seguintes.
Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à
instalação e à regulação, devendo ser seguidas e
utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho
deve ser instalado correctamente em conformidade com
as normas vigentes.
Qualquer intervenção deve ser efectuada com o
aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA
A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS
DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO
QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM
AS NORMAS VIGENTES.
16
Neutro
Fase
Terra (amarelo/verde)
Fig. 3
Page 8
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme as
normas e leis em vigor.
Antes de efectuar a ligação, confirme se:
-A tensão da rede coincide com a do aparelho.
-O dijuntor suporta a carga eléctrica do aparelho (ver
etiqueta de características)
-A alimentação eléctrica efectua-se através de uma
tomada de terra, seguindo as normas vigentes.
-A tomada e o dijuntor respectivo, são de fácil acesso
após a placa instalada.
Ligar o cabo de alimentação a uma ficha adequada para
a potência máxima da placa e para a tomada da instalação.
Assegure-se que possui uma tomada com terra em
condições.
Se deseja a ligação directa à rede, é necessário interpôr
entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com
uma abertura mínima, entre contactos de 3 mm,
dimensionada à carga e conforme as normas em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde, não deverá ser interrompido
pelo interruptor.
O cabo de fase de côr castanha (que vém do do terminal
‘L’, da caixa de ligações), deve ser ligado à fase da rede
de alimentação.
O cabo de alimentação deve posicionar-se, por forma a
que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura a
50º acima da temperatura ambiente.
Fig. 4
FO 0257
Substituição do cabo de
alimentação
Em caso de ser necessária a substituição do cabo de
alimentação, dever-se-á utilizar cabo do tipo H05 RR-F
ou H05V2V2-F T90, adaptado à carga e à temperatura do
local de funcionamento, sendo igualmente necessário
que o fio de terra amarelo/verde seja 2 cm mais largo que
os fios de fase e neutro (Fig. 3).
A ligação do cabo de alimentação aos bornes é do tipo
"Y", isto é, o cabo flexível só pode ser substituido através
dum instrumento especial que só o técnico assistente
tem. Para abrir a tampa da caixa de bornes e ter acesso
aos bornes de ligação, proceda de seguinte forma:
1. Inserir a ponta da chave de parafusos na saliência
lateral dos bornes;
2. Pressionar ligeiramente e fazer força para cima (Fig.4)
Uma vez concluida a ligação, testar os elementos do
aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos.
Fig. 5
17
Page 9
Encastre nos móveis de cozinha
Fig. 6
510
290
As dimensões estão indicadas en millimetros
Estas placas estão previstas para encastrar em móveis
de cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre
550 e 600 mm e características apropriadas.
Estas placas estão projectadas de modo a ser
encastradas em um móvel cujas paredes não superior,
em altura, à la superficie de trabalho.
Uma eventual pared lateral, direita ou esquerda, superior
em altura à la superficie de trabalho, deve estar à 100
mm mínimo do corte para encastrar.
Armários ou chaminés de aspiração estar a 650 mm no
mínimo da placa de cozedura
Dimensões (Fig. 6)
Fixação
As placas de encastrar podem ser montadas num móvel
que tenha uma abertura para encastrar das dimensões
que estão illustradas na Fig. 7.
""
"
""
1. Antes de montar a placa no corte respectivo na
parte superior do móvel, posicionar a guarnição
de vedação que é fornecida sobre os rebordos
do corte, tendo cuidado para que os extremos
se unam sem se encaixarem.
2. Colocar a placa no corte,verificando se está
bem centrada.
3. Fixar a placa no móvel com os encaixed
próprios (Fig. 8)
4. A pressão dos parafusos é suficiente para o
encaixe, e caso se exceda, a guarnição pode
até mesmo ser facilmente retirada.
Para um óptimo posicionamento de uma série de
placas "dominó" de 30 cm, lado a lado, num único
corte na bancada, encontra-se à disposição um
kit de instalação. O kit pode ser comprado non
nossos Centros de Assistência. As instruções para
a sua montagem encontra-se dentro da
embalagem do kit.
Fig. 7
Guarnição
FO 0199
Fig. 8
18
Page 10
Possibilidade de encastrar
Sobre o móvel base com porta
É necessário que na construção do móvel, tenham sido
tomadas as devidas precauções de modo a evitar
possíveis contactos com a caixa da placa depois de
aquecida. A solução que se aconselha, a fim de evitar
este inconveniente, está ilustrada na Fig.9.
O painel, que está debaixo da placa, deve ser facilmente removível, a fim de permitir que se bloqueie e
desbloqueie a placa de acordo com as exigências da
assistência técnica.
Sobre o móvel base com forno
O espaço vazio deve ter as dimensões descritas na
Fig.7, e deve estar munido de suportes para permitir uma
ventilação eficaz. A fim de evitar aquecimentos
excessivos deve fazer-se a instalação como está nas
Fig.10 e 11.
Devido a motivos eléctricos, as ligações eléctricas da
placa e do forno devem ser feitas separadamente. Assim,
facilitar-se-á também a extracção do forno.
As dimensões estão indicadas en millimetros
Fig. 9Fig. 10Fig. 11
FO 2044FO 2041FO 2042
a) Painel do móvel desmontável
b) Espaço útil para eventuais ligações
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.