AEG EHB310X User Manual

Page 1
Encimera - Placa de encastrar  Встраиваемая варочная панель - Häll för inbyggnad - Keittotaso
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Mod./
Mод./
Malli EHB 310
35689-7204 ES-FI-PT-RU-SE
1
Page 2
Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
! Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do
aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
! É perigoso alterar as características do aparelho. ! Logo após ter removido da placa todo o material que
acompanha a mesma, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
! O fabricante declina toda a responsabilidade em caso
de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Crianças
! Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
! Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
! Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
Ambiente
! Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
! Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
! O símbolo no produto ou na embalagem indica
que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos figuram na capa do livro de instruções e sobre o aparelho.
! Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
! Se usar uma tomada de corrente próxima do forno,
certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
! Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
! Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
Service
! Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As
reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
""
"
""
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
11
Page 3
Índice
Para o utilizador
Para a sua segurança 11 Desçricão do aparelho 12 Antes da primeira utilização 13 Instruções para o utilizador 13 Conselhos prácticos 14 Limpeza e manutenção 14 Garantia europeia 15 Assistência Técnica e Peças Originais 16
Para o técnico instalador
Características técnicas 16 Instruções para o técnico instalador 16 Ligação eléctrica 17 Encastre nos móveis de cozinha 18 Possibilidade de encastrar 19
Fabricante:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
Desçricão do aparelho
Churrasqueira
Indicador luminoso do
funcionamento
Manípulo de comando da
churrasqueira
panela de
proteção en aço
inoxídavel
12
Resistência
eléctrica
Page 4
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o aparelho, retire todos os materiais de embalagem, incluindo as etiquetas publicitárias e as eventuais películas de protecção.
""
"
""
1. Retire todas partes sob a grelha de ferro fundido: a sacola de plástico com o livreto de instruções, a guarnição de vedação para o pro­cedimento de instalação, a folha de polyphrene e a película de protecção que cobre a panela de protecção de aço (Fig. 1).
2. Coloque de novo a panela de protecção de aço e a grelha de ferro fundido em seua posição original.
3. Rode o manípulo da churrasqueira para a posição "max" e deixe a churrasqueira vazía a funcionar por, aproximadamente, 10 minutos.
Na primeira ligação, pode-se produzir um odor desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é absolutamente normal.
livreto de
instruções
grelha de ferro
fundido
Fig. 1
folha de
polyphrene
Instruções para o utilizador
película de
protecção
De acordo com as necessidades de cozedura, a churrasqueira eléctrica pode ser regulada em oito posições diferentes, que se obtêm tanto com a rotação no sentido dos ponteiros do rélogio, como no sentido inverso.
Na posição "max" há o máximo fornecimento de calor, na posição "0" a churrasqueira eléctrica está desligada.
13
Page 5
Conselhos prácticos
Conselhos para a regulação da churrasqueira eléctrica estão indicados na tabela rde cozedura nesta página. Suggestions for the correct setting of the broiler are given in the relevant table on this page. As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais.
Depois que desliga a churrasqueira, especialmente depois de cozeduras de longa duração, seua par­te frontal permanecerão quente para ao menos 45 minutos. Use sempre luvas para usar o manípulo de comando da churrasqueira.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
Nunca deixar a churrasqueira ligada sem prato!
Prato Peso Peças Posição Pré-aquecimento Tempo de cozedura min.
Gr. Manípulo minutos
Lado Sup. Lado Inf.
Bife de porco 500 - max 5 5 - 6 5 - 6
Bife de bezerro 600 - 5 - 6 5 10 - 12 6 - 8
Linguiça 450 3 - 4 5 - 6 5 10 - 12 6 - 8
Espetinhos de carne 400 2 max 5 6 - 8 5 - 6
Hambúrguer 400 2 5 5 8 - 10 5 - 6 Pão torrado - 3 6 5 1 - 2 1 - 2
Pão - 3 6 5 1 - 3 1 - 3
Berinjela - 3 fatias max 5 4 - 5 4 - 5
Tomates - 4 max 5 8 - 10 5 - 6
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da electricidade.
Este equipamento não pode ser limpo com vapor ou com uma máquina de limpeza a vapor.
A placa
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
! Lavar as partes de esmalte com água tépida e
detergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar.
! Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
! Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado.
A churrasqueira em ferro fundido
Limpe a churrasqueira em ferro fundido depois que esfriou. Lave-a no lavabo com água quente e detergente macio, ou usar um pano macio. Seque cuidadosamente a churrasqueira antes de colocar-a em seua posição.
Atenção! Se retira a panela de proteção de aço sob o elemento eléctrico, para uma limpeza mais completa (Fig. 2), assegura a panela de proteção é colocada de novo em seua posição correta. Isto é extremo importante para o funcionamento adequado da churrasqueira.
! Não é aconselhável usar productos abrasivos ou àcidos
(ex.: lexívia).
14
Fig. 2
Page 6
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados em baixo, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
· A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
· A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
· A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
· O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
· O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
15
Page 7
Assistência Técnica e Peças Originais
Este aparelho, ao salir da fábrica, foi ensaiado e afinado pelos especialistas por forma a dar os melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que pareça necessária, deve ser feita com o máxima cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Concessionário que efectuou a venda, ou a nosso Cen­tro de Assistância mais próximo, especificando quais as anomalias e qual o modelo que adquiriu.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste simbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
Garantia
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá­lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
Características técnicas
Potência da churrasqueira eléctrica
Elemento eléctrico da churrasqueira 1,0 kW Potência Total Máxim 1,0 kW Tensão de alimentação 230 V 50 Hz
Dimensões do corte
Largura 270 mm. Profundidade 490 mm.
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas
voltagens)
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais) e alterações seguintes.
Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
16
Neutro
Fase
Terra (amarelo/verde)
Fig. 3
Page 8
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme as normas e leis em vigor.
Antes de efectuar a ligação, confirme se:
- A tensão da rede coincide com a do aparelho.
- O dijuntor suporta a carga eléctrica do aparelho (ver
etiqueta de características)
- A alimentação eléctrica efectua-se através de uma
tomada de terra, seguindo as normas vigentes.
- A tomada e o dijuntor respectivo, são de fácil acesso
após a placa instalada.
Ligar o cabo de alimentação a uma ficha adequada para a potência máxima da placa e para a tomada da instalação.
Assegure-se que possui uma tomada com terra em condições. Se deseja a ligação directa à rede, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com uma abertura mínima, entre contactos de 3 mm, dimensionada à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde, não deverá ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase de côr castanha (que vém do do terminal ‘L’, da caixa de ligações), deve ser ligado à fase da rede de alimentação. O cabo de alimentação deve posicionar-se, por forma a que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura a 50º acima da temperatura ambiente.
Fig. 4
FO 0257
Substituição do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substituição do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo do tipo H05 RR-F ou H05V2V2-F T90, adaptado à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2 cm mais largo que os fios de fase e neutro (Fig. 3). A ligação do cabo de alimentação aos bornes é do tipo "Y", isto é, o cabo flexível só pode ser substituido através dum instrumento especial que só o técnico assistente tem. Para abrir a tampa da caixa de bornes e ter acesso aos bornes de ligação, proceda de seguinte forma:
1. Inserir a ponta da chave de parafusos na saliência
lateral dos bornes;
2. Pressionar ligeiramente e fazer força para cima (Fig.4)
Uma vez concluida a ligação, testar os elementos do aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos.
Fig. 5
17
Page 9
Encastre nos móveis de cozinha
Fig. 6
510
290
As dimensões estão indicadas en millimetros
Estas placas estão previstas para encastrar em móveis de cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre 550 e 600 mm e características apropriadas.
Estas placas estão projectadas de modo a ser encastradas em um móvel cujas paredes não superior, em altura, à la superficie de trabalho.
Uma eventual pared lateral, direita ou esquerda, superior em altura à la superficie de trabalho, deve estar à 100 mm mínimo do corte para encastrar.
Armários ou chaminés de aspiração estar a 650 mm no mínimo da placa de cozedura
Dimensões (Fig. 6)
Fixação
As placas de encastrar podem ser montadas num móvel que tenha uma abertura para encastrar das dimensões que estão illustradas na Fig. 7.
""
"
""
1. Antes de montar a placa no corte respectivo na parte superior do móvel, posicionar a guarnição de vedação que é fornecida sobre os rebordos do corte, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se encaixarem.
2. Colocar a placa no corte,verificando se está bem centrada.
3. Fixar a placa no móvel com os encaixed próprios (Fig. 8)
4. A pressão dos parafusos é suficiente para o encaixe, e caso se exceda, a guarnição pode até mesmo ser facilmente retirada.
Para um óptimo posicionamento de uma série de placas "dominó" de 30 cm, lado a lado, num único corte na bancada, encontra-se à disposição um kit de instalação. O kit pode ser comprado non nossos Centros de Assistência. As instruções para a sua montagem encontra-se dentro da embalagem do kit.
Fig. 7
Guarnição
FO 0199
Fig. 8
18
Page 10
Possibilidade de encastrar
Sobre o móvel base com porta
É necessário que na construção do móvel, tenham sido tomadas as devidas precauções de modo a evitar possíveis contactos com a caixa da placa depois de aquecida. A solução que se aconselha, a fim de evitar este inconveniente, está ilustrada na Fig.9. O painel, que está debaixo da placa, deve ser facilmen­te removível, a fim de permitir que se bloqueie e desbloqueie a placa de acordo com as exigências da assistência técnica.
Sobre o móvel base com forno
O espaço vazio deve ter as dimensões descritas na Fig.7, e deve estar munido de suportes para permitir uma ventilação eficaz. A fim de evitar aquecimentos excessivos deve fazer-se a instalação como está nas Fig.10 e 11. Devido a motivos eléctricos, as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser feitas separadamente. Assim, facilitar-se-á também a extracção do forno.
As dimensões estão indicadas en millimetros
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
FO 2044 FO 2041 FO 2042
a) Painel do móvel desmontável b) Espaço útil para eventuais ligações
19
Loading...