Emhætte
BRUGSANVISNING
821 27 91-01/1
EFT 540, EFT 640, EFT 740
SERVICE
Fläkten är tillverkad i moduler så att endast små detaljer behöver bytas vid eventuell
service.
Ventilatoren er bygget opp av moduler slik at det kun er nødvendig å bytte små
detaljer ved eventuelt behov for service.
Emhætten er frem stillet i moduler, så de enkelte del kan udskiftes ved hætter evt.
service.
Liesituuletin on moduulirakenteinen siten, että huollon yhteydessä pitää vaihtaa vain
pieniä osia.
Built in modules so that only small parts need replacing at service.
Fläkten kan förses med ett TVÄTTBART högeffektivt kolfilter.
Ventilatoren kan utstyres med et meget effektivt, VASKBART kullfilter.
Emhætten kan monteres med vaskbart højeffektivt kulfilter.
Liesituulettimessa voidaan käyttää PESTÄVÄÄ korkeatehoista hiilisuodatinta.
A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.
Ytbehandlingen har skett med lösningsmedelsfri pulverlackering.
Ventilatoren er overflatebehandlet med pulverlakk uten løsmidler.
75W 11W
8x1000h = 8000h
Lakeringen er fore taget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.
Pintakäsitelty liuotinvapaalla jauhemaalilla (polttomaalaus).
The hood has been finished with a non-solvent paint.
Fläkten har lågenergilysrör på 11 W. Detta motsvarar en normal glödlampa på 75 W.
Ventilatoren har lavenergi lysrør på 11 W. Lysmessig tilsvarer dette en vanlig
glødelampe på 75 W.
Emhætten har lavenergilysstofrør på 11 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære
på 75 W.
Liesituulettimessa on 11 W energiansäästölamppu, joka vastaa 75 W normaalia
hehkulamppua.
The hood's 11 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an ordinary
75 W bulb.
Livslängden på lågenergilysröret motsvarar 8 st glödlampor.
Livslengden på lavenergi lysrørene tilsvarer 8 vanlige glødepærer.
Livstiden for lavenergilysstofrør svarer til livstiden for 8 stk glødetrådspærer.
Energiansäästölamppu vastaa kestoiältään kahdeksaa (8) hehkulamppua.
The low-energy fluorescent strip light lasts 8 times longer than an ordinary bulb.
Fabriken källsorterar: Plåt, wellpapp, trä, papper och cellplast.
Fabrikken kildesorterer sitt avfall. Stål, tre, papir, papp og plast.
Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plast.
Tehdas kierrättää: Pellit, pakkausmateriaalin, puun, paperin ja muovin.
Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the
factory.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation.............................................. 17
Beskrivelse af emhætten ...........................................18
Sådan benyttes emhætten.......................................... 19
Vedligeholdelse og rengøring................................... 19
Hvis emhætten ikke fungerer.................................... 21
Tekniske data ............................................................ 22
Installation ................................................................ 22
Sådan læser De
brugsanvisningen
De finder følgende symboler i teksten. Symbolerne
er lavet for at De nemmere kan finde vej igennem
instruktionerne:
Sikkerhedsinformation.
Miljø information.
Trin for trin instruktioner for en
fremgangsmåde.
Sikkerhedsinformation
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning i Danmark. Den opfylder internationale
sikkerhedsforskrifter og kvalitetsnormer. Samtlige sikkerhedsforskrifter kan dog ikke fuldstændig eliminere
samtlige risici for ulykker.
Løs derfor anvisninger, råd og advarselstekster grundigt igennem inden De installerer og anvender emhætten.
Vær specielt opmærksom på tekster, som er mærket med advarselstrekant. Dette er advarselstekster for at
undgå skader på personer og ting. Gem brugsanvisningen, den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
• El-installation må kun udføres af en autoriseret el-
installatør eller en af producenten autoriseret
person. Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person og/eller
ejendom.
• Afstanden fra emhættens underside og ned til en
elektrisk kogezone skal mindst være 40 cm.
Emhætten er ikke godkendt til montering over
gasblus.
• Pas på at ledningen ikke kommer i klemme under
installationen.
• Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket er
taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er
taget ud af sikringskassen.
• Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af røggasser, som fra
oliefyr eller lignende.
Ved anvendelse
• Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin
eller andet letantændeligt. Ved eventuel brand:
Sluk straks for emhætten og komfuret. OBS!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
• Flambering må ikke foregå under emhætten. Det
kan forårsage brand. Vær også opmærksom på
at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
• Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes og
drypper ned på en tændt kogezone og bryder i
brand. Se desuden under afsnittet
Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
• Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip
ledningen af helt inde ved væggen. Kontakt
Deres kommune for oplysning om, hvor De kan
komme af med emhætten.
17