AEG EFT6426/S, EFT7426/S User Manual

Page 1
Instruktionsbok, Bruksanvisning
Brugsvejledning, Liesituuletin
EFT 7406-7426 EFT 6406-6426
S
N
DK
FIN
Page 2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation 18 Beskrivelse af emhætten 19 Sådan benyttes emhætten 20 Vedligeholdelse og rengøring 21 Hvis emhætten ikke fungerer 23 Ekstra tilbehør 24 Tekniske data 24 Installation 24
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
18
Page 3
Beskrivelse af emhætten
1
2
3
4
5
E
D
G
H
1
2
3
4
5
E
H
G
D
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:  Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør)
til aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
System med udsugning
Emhætten har to aftræksudgange (D og E). Vælg ønsket udgang og monter låget (G) på den ubenyt­tede udgang. Monter aftrækstudsen (bajonetfat­ning) på den ønskede aftræksudgang H erpå monteres aftræsslangen. Placer dækslet på det ubenyttede aftrækshul Aftrækssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Vigtigt! En eventuel aftræksslange skal have så få bøjninger, som muligt.
For at opnå en optimal ydeevne, skal slangen have en diameter, der svarer til udsugningshullet.
Fig. 1 - System med udsugning
Forreste rist
Håndtag
System med kulfilter
Luften filtreres gennem et kulfilter og returne-
res til køkkenet gennem den forreste rist.
Flyt håndtaget over i position F. Der skal anvendes et originalt ELECTROLUX
kulfilter til filtreringsfunktionen.
Kulfilter
EFT 7426 EFT 6426
Fig. 2 - System med kulfilter
19
3
OK!
1
F
F
Håndtag
EFT 7406 EFT 6406
EFT 7406
2
EFT 6406
Page 4
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender
en lav hastighed under normale forhold, og en høj hastighed, når lugten er mere koncentre­ret. Tænd for emhætten et par minutter inden tilberedning af maden, således at der dannes et undertryk i køkkenet. Emhætten bør efterlades tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt er fjernet. Betjeningsknapperne findes på frontpanelet.
lysknappen tænder og slukker emhættens
lampe
hastighedsknappen tænder og slukker
motoren, og gør det muligt at vælge én af de funktionshastigheder.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Lysknap
Hastighedsknap
Fig. 3 - Frontpanel
Fig. 4 - Ventilér korrekt
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ- eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
20
Page 5
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde, Fig. 5:
Åben låsene og træk filterkasetten nedad.
Hele kasetten kan tages af ved at trække højre side frem og haspe den af.
Afmontér klipsene. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
1
4
7
2
B
Fig. 5 - Fedtfilter
3
5
8
6
21
Page 6
Kulfilter
Kulfiltret skal udelukkende anvendes, hvis man
ønsker at anvende emhætten med recirkulation.  Til dette formål skal der installeres et originalt
Electrolux kulfilter, som kan bestilles hos det
lokale Electrolux servicecenter.  Kulfiltret må under ingen omstændigheder
vaskes af eller regenereres.
Det skal udskiftes for hver 6/8. måned under
normale omstændigheder.
Nye filtre fås hos det lokale servicecenter.
Installation - EFT 7406-6406 - Fig. 6a
Placér det runde kulfilter, så det dækker plastic-
kåben, som beskytter ventilatoren og motoren.
Check at den lille tap (1) er placeret udfor pilen
(2), som er trykt på udsugningen.
Drej kulfiltret i urets retning.
Installation - EFT 7426-6426 - Fig. 6b
Placer kulfilteret i de bagerste holdere
Klik derefter filteret fast v.h.a. tapperne C. Ved afmontering skal handlingerne udføres
modsat.  Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre.
Disse oplysninger er vist på typeskiltet på
indersiden af enheden.  Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
Udskiftning af pære
Kulfilter
Flyt håndtaget over i position F.
1
Fig. 6a - Kulfilter
Installation - EFT 7406-6406
1
2
F
3
2
Afbryd strømforbindelsen til emhætten.  Tag risten eller metalfedtfiltret af.  Udskift den defekte pære med en ny pære af
samme type.  Montér risten eller metalfedtfiltret igen.  Hvis belysningen ikke fungerer, skal man
kontrollere, at pæren er skruet ordentligt i inden
man kontakter det lokale servicecenter.
Vær opmærksom
Manglende overholdelse af anvisningerne for
rengøring af emhætten og udskiftning af filtret
kan medføre risiko for brand. Det anbefales
derfor at man nøje overholder anvisningerne.  Producenten fralægger sig ethvert ansvar for
eventuelle skader på motoren eller skader, der
opstår som følge af forkert vedligeholdelse eller
manglende overholdelse af ovennævnte
sikkerhedsanvisninger.
Flyt håndtaget over i position F.
C
C
Fig. 6b - Kulfilter
Installation - EFT 7426-6426
F
22
Page 7
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.  Er stikket sat i stikkontakten?  Er der tændt for kontakten?  Er sikringen sprunget?  Er aftræksslangen korrekt monteret?  Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet
Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
23
Page 8
Ekstra tilbehør
Kolfilter Type 28 (EFT 7406 - 6406) Kolfilter Type 190 (EFT 7426 - 6426)
Tekniske data
EFT 7406 EFT 6406 EFT 7426 EFT 6426
Ydermål (cm) Højde 13 13 13 13
Bredd 69,9 59,9 69,9 59,9
Dybde 48,3 48,3 49,9 49,9 Belysning 2 x 40 W 2 x 40 W 2 x 40 W 2 x 40 W Fedtfilter 1 1 1 1 Spænding 230 V 230 V 230 V 230 V Total indkoblet effekt 205 W 205 W 320 W 320 W
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan monteres på væg. Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus
mindst 65 cm. Fig. 7.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Fig. 7
Min
50 cm
Min
65 cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 230V.
24
Page 9
1
3
2
A
F
1
2
Installation
Medfølgende monteringstilbehør
4 skruer 4,2 x 35 mm 1 flange Ø 120 mm 1 umbraconøgle (til TORX skruer) 1 aftrækstudsen 3 rawlplugs (EFT7426-6426) 3 skruer 5x45mm (EFT7426-6426)
Montering af emhætten på underskab
Bor 4huller i bunden af overskabet, mål ud efter
hullerne i emhættens overside.
Isæt de 4 medfølgende skruer fra indersiden af
skabet, og fastgør dem i hullerne på enhætten.
Vægmontering
Der skal anvendes 3 rawlplugs Ø 8mm og 3
skruer 5x45, som skal købes separat.
Bor 3 huller Ø 8mm i væggen. 2 huller ud for H
og et ved I i enten højre eller venstre side.
Sæt de tre rawlplugs Ø 8mm i væggen.  Montér 2 5x45 skruer i H uden at stramme dem
fuldstændig.
Åben filterkasetten.  Montér emhætten på skruerne i hullerne H od
stram skruerne.
Skru den tredje skrue 5x45 i kul I fra indersiden
af emhætten.
1
4
1
4
2
3
2
3
Fig. 8 - Montering af emhætten på underskab
H
I
H
I
Fig. 9 - Vægmontering
A - aftræk F - recirkulation
Montering til aftræk
Forbind luftudsugningen til aftrækskanal.  Åben filterkasetten (Fig. 5).  Check at vælgeren for aftræk/recirkulation er i
position A - aftræk (Fig. 10a-10b).
Luk filterkasetten.
Montering af recirkulation (med kulfilter)
Luftudgangen D (Fig. 1) skal være lukket.  Åben filterkasetten (Fig.5).  Check at vælgeren for aftræk/recirkulation er i
position F - recirkulation (Fig. 10a-10b)
Montér det kulfilter - Side 22
Fig.10a - EFT 7406-6406
F
F - recirkulation
A
A - aftræk
Fig. 10b - EFT 7426-6426
25
Page 10
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2GBB Ed. 02/05
Loading...