AEG EFT6456, EFT6416 User Manual

Page 1
Instruktionsbok, Bruksanvisning
Brugsvejledning, Käyttöohje
EFT 6456 EFT 6416
S
N
DK
FIN
Page 2
N Innholdsfortegnelse .............................................................. 9
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 16
F IN Sisällysluettelo .................................................................. 23
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation ............................................................................. 16
Beskrivelse af emhætten ......................................................................... 17
Sådan benyttes emhætten ....................................................................... 18
Vedligeholdelse og rengøring .................................................................. 19
Hvis emhætten ikke fungerer.................................................................. 20
Ekstra tilbehør......................................................................................... 21
Tekniske data .......................................................................................... 21
Installation ............................................................................................... 21
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 60 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
16
Page 3
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:  Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.  Skruer og rawplugs  Dæksel  Boreskabelon  Tilslutningsring ( anvendes ved recirkulation)  Studs med spjæld til røggasser  Brugsanvisning Følgende skal bestilles hos forhandleren:  Kulfilter, Type 32. Kulfilter skal bruges, når
emhætten tilsluttes recirkulation.
Betjeningspanel
D
Fedtfilter
Belysning
System med udsugning
Emhætten leveres som en udsugningshætte.
Såfremt der installeres et kulfilter, kan den også anvendes med filtreringsfunktion (ekstra tilbehør).
Der skal anvendes et originalt AEG kulfilter til
denne funktion (se ekstra tilbehør).
Emhætten har to aftræksudgange. Den ene A er
placeret på toppen af hætten, mens den anden B er placeret på bagsiden.
Montér studsen med bajonetfatning C (Ø 120
mm) på den ønskede aftræksudgang for tilslutning af aftræksslange (hvis topudgangen anvendes, fastspændes studsen med den medleverede skrue som vist på Fig. 1). Placér dækslet med bajonetfatning D på det ubenyttede aftrækshul.
Vigtigt! Ved tilslutning til den bagerste
aftræksudgang B, skal svampen E , der lukker hullet, først fjernes. Fig. 2.
System med kulfilter
Fig. 1 Fig. 2
Luften filtreres og recirkuleres gennem det
forreste gitter.
Flyt grebet G til position F - Fig. 3. Der skal anvendes et originalt Type 32 kulfilter
til filtreringsfunktionen.
Fig. 3
17
Page 4
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender en
lav hastighed under normale forhold, og en høj hastighed, når lugten er mere koncentreret. Tænd for emhætten et par minutter inden tilberedning af maden, således at der dannes et undertryk i køkkenet. Emhætten bør efterlades tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt er fjernet. Betjeningsknapperne findes på frontpanelet.
EFT 6456
EFT 6456
Lysafbryder: Denne afbryder anvendes til at tænde og slukke for emhættens belysning.
Udsugningsmotor OFF Knap 1: Anvendes til at stille ventilatoren på hastighed 1. Knap 2: Anvendes til at stille ventilatoren på hastighed 2. Knap 3: Anvendes til at stille ventilatoren på hastighed 3.
EFT 6416
lysknappen tænder og slukker emhættens
lampe
hastighedsknappen tænder og slukker moto-
ren, og gør det muligt at vælge én af de funktionshastigheder.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Lysafbryder
Udsugningsmotor
EFT 6416
Lysknap
OFF
Hastighed 1
Hastighed 2
Hastighed 3
Hastighedsknap
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ­eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
Fig. 4 - Ventilér korrekt
18
Page 5
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde - Fig. 5:  Skub først stoppet Q på metalfedtfilteret N tilbage,
og træk det derefter nedad og ud. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
Fig. 5
Udskiftning og rengøring af kulfilter
Gælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene absorberer lugte. I modsætning til andre kulfiltre kan LONGLIFE kulfiltret rengøres og bruges igen. Ved normal brug skal kulfilteret rengøres hver anden måned. Den bedste måde at rengøre filteret på er i opvaskemaskinen. Brug almindeligt opvaskemiddel og højeste temperatur (65º C). Rengør filteret separat for at undgå, at madrester eller lignende sætter sig fast i filteret, som så senere vil kunne forårsage lugtgener. For at retablere filterets normale funktionsevne, skal det først tørres 10 minutter i en ovn, maks. temperatur 100º C. Efter ca. tre års brug skal Type 20 filteret skiftes ud med et nyt, da filterets funktionsevne er reduceret.  Montering - Fig. 6
Fjern fedtfiltrene og montér et LONG LIFE
kulfilter S på bagsiden af hvert fedtfilter; hvert filter
fastgøres med de to metaltråde Z .  Ved afmontering skal handlingerne udføres modsat.  Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre. Disse
oplysninger er vist på typeskiltet på indersiden af
enheden.  Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
S
Z
Fig. 6
19
Page 6
Udskiftning af pære
Frakobl strømtilførslen til emhætten.  Fjern fedtfiltrene.  Udskift den brugte pære med en ny af samme
type.  Genmontér fedtfilteret.  Hvis lyset ikke tænder, kontrolleres det, at
pærerne er skruet korrekt fast, inden der
tilkaldes service.
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.  Er stikket sat i stikkontakten?  Er der tændt for kontakten?  Er sikringen sprunget?  Er aftræksslangen korrekt monteret?  Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
20
Page 7
Ekstra tilbehør
Kulfilter Type 32
Tekniske data
EFT 6456 EFT 6416
Ydermål (cm) Højde 15 15
Bredde 59,9 59,9
Dybde 52,4 52,4 Belysning 2 x 40W 2 x 40W Fedtfilter 1 1 Spænding 220-240V 220-240V Total indkoblet effekt 210W 200W
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan monteres på væg. Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal
mindst være 60 cm og til gasblus mindst 65 cm. Fig. 7.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 220­240V.
Fig. 7
Min
60cm
Min
65 cm
Montering under overskab - Fig. 8
Placer den medleverede boreskabelon (1) og bor
hullerne i skabets bund (2). Sav et hul også til aftræksslangen (4), men KUN såfremt emhætten skal bruges med udsugningssystem (3).
Fra skabets inderside stikkes de 4 medleverede skruer
(5) gennem de borede huller, og emhætten skrues op.
21
Fig. 8
Page 8
Installation
Montering på væg - Fig. 9
Markér en centerlinie på væggen (1).
Placér boreskabelonen op mod væggen (2).
Fastgør boreskabelonen til væggen.  Bor 3 Ø 8 mm huller i væggen (3), 2 i de
øverste punkter og 1 ved det ønskede nederste punkt.
Sæt de tre Ø 8 mm rawplugs i væggen (4).  Skru 2 5x45 skruer i hullerne (5) uden at
stramme dem helt, og hæng emhætten (6) op på disse skruer.
Justér emhætten med de to nederste skruer (7),
således at hætten placeres retvinklet på væggen.
Stram de 2 øverste skruer (8).  Fra emhættens inderside stikkes den tredje 5x45
skrue ind i det nederste hul (9) og skrues fast
(10).
Fig. 9
22
Page 9
N Innholdsfortegnelse .............................................................. 9
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 16
F IN Sisällysluettelo .................................................................. 23
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa ..................................................................................... 23
Liesituulettimen kuvaus ........................................................................... 24
Näin käytät liesituuletinta ........................................................................ 25
Hoito ja puhdistus .................................................................................... 26
Jos liesituuletin ei toimi ............................................................................ 27
Lisävarusteet........................................................................................... 27
Tekniset tiedot ......................................................................................... 28
Asennus .................................................................................................. 28
Turvallisuustietoa
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset ja laatustandardit. Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa kaikkia tapaturmavaaroja. Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Säilytä käyttöohje ja anna se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle
henkilölle.
Asennus ja huolto
Kaikki sähköasennukset on annettava
valtuutetun asentajan ja lieden asennus ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Jos työt tekee henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen ominaisuudet saattavat huonontua ja seurauksena saattaa olla henkilö ja/ tai esinevahinkoja.
Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen
alareunasta sähkölieteen tai tasoon on 60 cm ja kaasulieteen tai tasoon 65 cm. Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman etäisyyden, on se otettava huomioon.
Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu
puristuksiin asennettaessa.
Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun
pistoke tai sulake on irrotettu.
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota
käytetään muulla kuin sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa,
parafiinia tai muita helposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilman valvontaa. Mahdollisen palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja käännä keittoalueen/­levyn vääntimet nolla-asentoon HUOM!
Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä vettä.
Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi
aiheuttaa palovaaran. Muista myös, että paistorasva saattaa ylikuumetessaan syttyä palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman valvontaa.
Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin
on puhdistettava säännöllisesti, sillä keittoalueelle-/levylle tippuva rasva voisi aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin käyttöohjeen kohdasta Hoito ja puhdistus.
Liesituulettimen romuttaminen
Estä myös romutetun liesituulettimen
aiheuttamat tapaturmat. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise johto liesituulettimen päästä. Kysy kunnallisesta jätehuollosta, minne romutetun liesituulettimen voi toimittaa.
23
Page 10
Liesituulettimen kuvaus
Toiminnat
Valittavissa on kaksi toimintatapaa:  Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja
ilmanpoistokanavan läpi.
Ilmankierto hiilisuodattimen läpi (lisävarusteet).
Liitosletkua ei saa liittää kanavaan, jota käytetään öljy- kaasu- tms. lieden savukanavana
Ohjauspaneeli
Vakiovarusteet
Liesituulettimen mukana tulevat:  Ruuvit ja seinäkiinnikkeet  Tulppa  Porausmalli  Liitosrengas (huoneilmaan palauttavassa toiminnassa)  Hormiliitin läpällä  Käyttöohje
Seuraavat osat tilataan jälleenmyyjältä:
Hiilisuodatin, Type 32.
Hiilisuodatinta käytetään, kun tuuletin toimii huoneilmaan palauttavana.
D
Rasvasuodatin
Valaistus
Ilmanpoistotoiminto
Liesituuletin toimitetaan hormiin poistavana mutta
sitä voidaan myös käyttää huoneilmaan palauttavana asentamalla aktiivihiilisuodatin (lisävaruste).
Tätä toimintoa varten tarvitaan alkuperäinen AEG
aktiivihiilisuodatin (katso lisävaruste).
Laitteessa on kaksi ilmanpoistoaukkoa. Niistä
toinen, A, sijaitsee yksikön päällä ja toinen, B, sen takana.
Putken haluttuun ulostuloon kiinnittämistä varten on
ensin asetettava pikaliitin C (Ø 120 mm) , jos käytät yläosan aukkoa, kiinnitä liitin paikalleen toimitetun ruuvin avulla kuten kuvassa 1. Sulje äyttämätön aukko pikaliitintulpilla D.
Varoitus! Jos päätät käyttää takaosan aukkoa B,
poista ensin aukon sulkeva sieni E. Kuva 2.
Ilmankiertotoiminto
Ilma suodatetaan ja palautetaan
huoneilmaan eturitilän kautta.
Siirrä vipu G asentoon F - Kuva 3. Ilmankiertotoimintoa varten tarvitaan alkuperäinen
ELECTROLUX TYPE 32 aktiivihiilisuodatin.
Kuva 1 Kuva 2
24
Kuva 3
Page 11
Näin käytät liesituuletinta
Ohjauspaneeli
Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista
nopeutta normaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun hajuja on kehittynyt enemmän. Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen ruoanlaiton aloittamista, siten keittiöön syntyy alipaine. Ruoanlaiton jälkeen tuulettimen tulisi antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes hajut ovat haihtuneet. Ohjauskatkaisijat sijaitsevat yksikön etupaneelissa.
EFT 6456
Valokytkin: valaistus päällä/pois. OFF kytkin Kytkin, imuteho 1: valitaan imuteho 1. Kytkin, imuteho 2: valitaan imuteho 2. Kytkin, imuteho 3: valitaan imuteho 3.
EFT 6416
valokytkin sytyttää ja sammuttaa
liesituulettimen lampun
moottorin nopeuskytkin käynnistää ja
sammuttaa moottorin, lisäksi sen avulla voidaan valita yksi kolmesta toimintanopeudesta.
EFT 6456
Valokytkin
OFF kytkin
Kytkin imuteho 1
Kytkin imuteho 2
Kytkin imuteho 3
EFT 6416
Tuuleta oikein
Jotta liesituuletin toimisi oikein, keittiöön pitää muodostua alipaine. Pidä sen vuoksi keittiön ikkunat suljettuna tuulettimen käydessä. Sen sijaan on hyvä pitää ikkunaa auki viereisessä huoneessa, kun liesituuletinta käytetään.
Tärkeää tietää
Jos liesituuletinta käytetään samanaikaisesti esim. avotakan kanssa, joka ottaa ilmaa sisätiloista, seurauksena voi olla takaisinimu ja savun tunkeutuminen huoneeseen. Tähän auttaa ikkunan avaaminen. Ilmiötä ei esiinny, kun liesituulettimessa on hiilisuodatin.
Valokytkin
Kuva 4 - Tuuleta oikein
Moottorin nopeuskytkin
25
Page 12
Hoito ja puhdistus
Katkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, joko irrottamalla pistoke tai sulake.
Puhdista suodatin usein. Rasvakerros suodattimessa tai keittiöhormissa aiheuttaa palovaaran, jos esimerkiksi keittolevy unohtuu päälle (tai muunlaisen ylikuumenemisen yhteydessä).
Kuvun puhdistus
Käytä liesituulettimen ulkopuolen puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa puhdistusainetta. Älä käytä puhdistukseen syövyttäviä, hankaavia tai helposti syttyviä aineita.
Rasvasuodattimien puhdistus
Rasvasuodattimet on puhdistettava kuukauden tai kahden kuukauden välein käytöstä riippuen. Mitä puhtaampi rasvasuodatin on, sitä paremmin se kerää rasvaa. Irrota suodattimet seuraavasti, kuva 5:  Paina ensin metallisen rasvasuodattimen N
suljinta Q taaksepäin ja ota suodatin sitten pois
vetämällä sitä alaspäin. Rasvasuodatin koostuu alumiinilangoista, joihin rasva tarttuu kiinni. Suodatin puhdistetaan kuumassa vedessä rasvaa liuottavalla astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. Anna suodattimen kuivua ennen takaisin asennusta. HUOM! Suodatin voi hieman värjäytyä astianpesukoneessa.
Kuva 5
S
Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistus
Koskee vain ilman takaisinkierrätystä. Hiilisuodattimet imevät hajua ja tuoksuja. Erona muihin hiilisuodattimiin LONGLIFE-hiilisuodattimen voi puhdistaa ja käyttää uudelleen. Normaalikäytössä hiilisuodatin tulee puhdistaa kerran kahdessa kuukaudessa. Kätevimmin puhdistat suodattimen astianpesukoneessa. Käytä puhdistukseen tavallista konetiskiainetta ja korkeinta lämpötilaa (65 ºC). Puhdista suodatin erikseen, jotta siihen ei jäisi ruoantähteitä tai vastaavaa, jolloin ne voisivat aiheuttaa tuoksuja ja hajuja. Suodattimen normaalin toiminnan varmistamiseksi sitä on kuivattava uunissa 10 minuuttia enintään 100 ºC:ssa. Noin kolmen vuoden käytön jälkeen suodatin on vaihdettava uuteen, koska suodattimen toiminta heikkenee.  Asennus  Kuva 6
Irrota rasvasuodattimet ja aseta LONGLIFE
hiilisuodatin S rasvasuodattimen taakse, kiinnitä
ne metallilangoilla Z. Poista suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
Z
Kuva 6
järjestyksessä.
Ilmoita aina liesituulettimen mallin koodi- ja
valmistusnumero, kun tilaat vaihtosuodattimia. Nämä tiedot näkyvät yksikön sisäpuolella olevassa rekisteröintikilvessä.
Hiilisuodatin voidaan hankkia valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
26
Page 13
Lampun vaihto
Kytke laite irti sähköverkosta.  Poista rasvasuodattimet.  Korvaa vanha lamppu uudella vastaavanlaisella
lampulla.  Asenna uudelleen rasvasuodatin.  Jos valo ei syty varmista, että lamppu on
kiristetty kunnolla ennen kuin otat yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos liesituuletin ei toimi
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon
Tarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:  Onko sulake ehjä?  Onko pistoke pistorasiassa?  Onko ilmanpoistoletku oikein asennettu?  Onko rasvasuodatin puhdistettu?  Ovatko lamput ehjiä tai oikein asennettu?
Älä tee liesituulettimelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:  Aiheettomasta valituksesta.  Ellei käyttöohjeita ole noudatettu.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voi­daan periä myös takuuaikana:  aiheettomasta huoltokäynnistä  ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai soittamalla numeroon 0200 - 2662 (0,1597 /min +pvm). Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soitta­malla numeroon 0200-2662 (0,1597/min+pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa: carelux.fsh@electrolux.fi
Liitosjohdon vaihto
Jos verkkojohto vahingoittuu, saa johdon vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö vaaran estämiseksi.
Lisävarusteet
Hiilisuodatin Type 32
27
Page 14
Tekniset tiedot
EFT 6456 EFT 6416
Ulkomitat (cm) Korkeus 15 15
Leveys 59,9 59,9
Syvyys 52,4 52,4 Valaistus 2 x 40W 2 x 40W Rasvasuodattimet 1 1 Jännite 220-240V 220-240V Kokonaisteho 210W 200W
Asennus
Pakkauksen purkaminen
HUOM! Tarkista, että liesituuletin on vahingoittumaton. Mahdollisista kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava myyjälle. Vaurioista, virheistä ja mahdollisista puuttuvista osista on myös välittömästi ilmoitettava myyjälle. Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville.
Sijoitus
Min
60 cm
Min
65 cm
Liesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason yläpuolellem inimikorkeudelle 60 cm. Minimikorkeus kaasulieteen tai tasoon on 65 cm. Kuva 7.
Liesituuletinta ei saa asentaa muiden kuin sähköllä toimivien liesien höyrynpoistoon (kaasu, puu tms.). Noudata virallisia ohjeita höyrynpoistoa asennettaessa.
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä on sijoitettava hormin sisään. Liesituuletin on varustettu liitosjohdolla, jossa on maadoitettu pistoke ja liitetään 220-240V.
Asennus kaapin alle - Kuva 8
Poraa reiät kaapin (2) pohjaan porausmallin (1)
avulla. Tee reikä myös poistoputkea (4) varten, mutta AINOASTAAN jos aiot käyttää liesituuletinta ilmanpoistotoiminnossa (3).
Aseta 4 toimitettua ruuvia (5) paikalleen kaapin
sisäpuolelta ja kiristä ne laitteen oikeisiin reikiin.
Kuva 7
28
Kuva 8
Page 15
Asennus
Asennus seinään - Kuva 9
Merkitse seinälle keskiviiva (1).
Aseta porausmalli seinälle (2).
Kiinnitä porausmalli seinälle.  Poraa 3 Ø 8mm:n reikää seinään (3), 2 ylempiin
kohtiin ja 1 alemmas.
Aseta 3 Ø 8mm:n ruuvitulppaa seinään (4). Ruuvaa 2 ruuvia, 5x45, (5) seinään, mutta älä
kiristä niitä kokonaan, ripusta liesituuletin (6) paikalleen.
Asettele tuuletin alareunan kahta ruuvia (7)
säätämällä niin, se on seinän suhteen suorassa kulmassa.
Kiristä 2 ylempää ruuvia (8). Aseta kolmas ruuvi, 5x45, paikalleen alempaan
reikään (9) liesituulettimen sisäpuolelta ja kiristä se (10).
Kuva 9
29
Page 16
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2GGB Ed. 02/05
Loading...