— Til det fri..........................................................................................................................................22
Vigtigt at vide ...................................................................................................................................... 25
Rengøring og vedligeholdelse .......................................................................................... 26
Tekniske data ...................................................................................................................... 28
20
Page 3
Tillykke med Deres nye Electrolux emhætte
Inden emhætten tages i brug, anbefales det at gennemlæse brugsanvisningen, som
giver en beskrivelse af emhætten samt af dens funktioner.
For at undgå unødig risiko, er det vigtigt at emhætten installeres, som beskrevet i
brugsanvisningen. Ligeledes er det vigtigt at gennemlæse sikkerhedsadvarslerne for at
undgå fejlbetjening.
Husk at gemme brugsanvisningen og at lade den følge med emhætten, hvis den
overdrages til ny ejer.
Sikkerhedsinformation
V ed installering og service
l Emhætten er beregnet til brug i en normal
husholdning i Danmark. Anvendes den på
anden måde, er der risiko for ulykke, hvilket
ikke dækkes af vor garanti eller
produktansvar.
l Installationen skal udføres af en fagmand.
Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person
og/eller ejendom.
l Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal,
som i forvejen benyttes til afledning af
røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
l Afstanden fra emhætten og ned til
kogeenheden skal minimum være:
50cm, hvis kogeenheden er elektrisk
70cm hvis kogeenheden er gas.
l Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
l Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når
stikket er taget ud af stikkontakten, eller
hvis sikringen er taget ud af
sikringskassen.
V ed anvendelse af emhætten
l Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt.
Ved en eventuel brand:
- Sluk straks for emhætten
- Sluk straks for kogezonen
OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend
aldrig vand.
l Flambering må ikke foregå under
emhætten. Det kan forårsage brand. Vær
også opmærksom på at stegefedt o.l. kan
bryde i brand. Forlad derfor ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
l Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes
og drypper ned på en tændt kogezone og
bryder i brand.
Se under afsnittet “rengøring” senere i
denne brugsanvisning.
Ved skrotning af emhætten
l Hjælp med at undgå ulykker, når emhætten
skal skrottes. Sluk for strømtilførelsen og
træk stikket ud. (Træk i stikket, aldrig i
ledningen) Klip ledningen af helt inde ved
emhætten. Aflever emhætten på en
genbrugsplads.
21
Page 4
Beskrivelse af emhætten
1. Lysafbryder
2. Hastighedregulering
3. Belysning
4. Kassette med fedtfilteret
Tilbehør
l Skruer til montering
l Luftspjæld 120 mm Ø
l Dæksel til den udgang, der ikke anvendes
1
2
Udsugning
Det er muligt at vælge mellem to systemer:
l Udsugning gennem fedtfilteret og via
aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanel ud til det fri.
l Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Til det fri
Emhætten har to aftræksudgange (D og E). Vælg
ønsket udgang og monter låget (G) på den
ubenyttede udgang. Monter aftrækstudsen
(bajonetfatning) på den ønskede aftræksudgang.
Herpå monteres aftræsslangen.
Placer dækslet på det ubenyttede aftrækshul
Aftrækssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Vigtigt! En eventuel aftræksslange skal have så
få bøjninger, som muligt.
Aftræksslangen må ikke tilsluttes til
en skorsten, som anvendes til
udledning af røggasser fra oliefyr,
brændeovn eller lign.
4
3
Fig. 1
Fig. 2
Recirkulation
Os, røg og damp suges først gennem fedtfilteret
og derefter gennem kulfilteret, som opfanger os.
Den rene luft blæses ud i køkkenet.
Vigtigt: Recirkulation må ikke anvendes over
gasblus.
22
Fig. 3
Page 5
Ekstra tilbehør
(Kan købes hos forhandleren)
Aftrækssæt
For tilslutning til aftrækskanal er det nødvendigt
med et aftrækssæt, bestående af
ventilationsslange, 2 spændbånd og en plade for
tilslutning til aftrækskanal.
Installation
Udpakning
Kontroller at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som
De ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge
anmeldes til forhandleren.
Obs! Kassér indpakningsmaterialet på forsvarlig
vis, da det kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan enten placeres frithængende på
væggen eller i et overskab. Afstanden fra
emhættens underside og ned til et gasblus skal
mindst være 70cm, og ned til en elektrisk
kogezone 50cm (fig 4).
Kulfilter
Hvis emhætten benyttes, med recikulation er
det nødvendigt at anskaffe et kulfilter.
PNC 942 120 388
Min
50 cm
Fig. 4
Min
70 cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med ledning og et jordet
stik, for tilslutning til en jordet stikkontakt med
230V. Ledningens længde er 1,2 m.
Stikket skal være placeret over emhætten i et
overskab.
Montering under overskab
l Bor 4huller i bunden af overskabet, mål ud
efter hullerne i emhættens overside.
l Isæt de 4 medfølgende skruer fra indersiden
af skabet, og fastgør dem i hullerne på
enhætten. (Fig. 5).
Obs!
Monteringsskruerne er placeret i holderen ved
siden af udsugningen.
open
Fig. 5
23
Page 6
Montering på væg
l Der skal anvendes 3 rawlplugs Ø 8mm og 3
skruer 5x45, som skal købes separat.
l Bor 3 huller Ø 8mm i væggen. 2 huller ud for H
og et ved I i enten højre eller venstre side.
l Sæt de tre rawlplugs Ø 8mm i væggen.
l Montér 2 5x45 skruer i H uden at stramme
dem fuldstændig.
l Åben filterkasetten.
l Montér emhætten på skruerne i hullerne H od
stram skruerne.
l Skru den tredje skrue 5x45 i kul I fra
indersiden af emhætten.
H
I
Fig. 6
H
I
Montering til aftræk
l Forbind luftudsugningen til aftrækskanal.
l Åben filterkasetten (Fig. 11).
l Check at vælgeren for aftræk/recirkulation er i
position A - aftræk (Fig. 7).
l Luk filterkasetten.
Montering af recirkulation (med
kulfilter)
Luftudgangen D (Fig. 2) skal være lukket.
l Åben filterkasetten (Fig. 11).
l Check at vælgeren for aftræk/recirkulation er i
position F - recirkulation (Fig. 7)
Montér det runde kulfilter (Fig. 8):
a. Placér det runde kulfilter, så det dækker
plastickåben, som beskytter ventilatoren og
motoren.
b.Check at den lille tap (1) er placeret udfor pilen
(2), som er trykt på udsugningen.
c. Drej kulfiltret i urets retning.
Udsugning
Fig. 7
Recirkulation
24
Fig. 8
Page 7
Sådan anvendes emhætten
Regulering af hastigheden
Forrest på emhætten til højre sidder hastighedsreguleringen Det er muligt at vælge mellem 3
forskellige hastigheder.
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi lav
hastighed under normale forhold og høj hastighed ved
kraftig os og damp udvikling.
Start emhætten nogle minutter inden madlavningen
starter. Efter afsluttet madlavning anbefales det at lade
den køre i ca 15 min eller til os og damp er forsvundet.
Belysning
2stk 40W kertepærer med E14 gevind er
placeret bagerst på enhættten under
filterkassetten. Afbryderen er placeret til venstre
på emhættens overside.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent
ildsted, som pejs, brændeovn eller lign, som
også tager luften fra rummet, kan dette forårsage
tilbagesug og røg i køkkenet. Hvis begge dele
skal køre samtidig, er det nødvendigt at åbne et
vindue i et tilstødende rum, for at sikre
tilstrækkeligt med luft.
Dette har ingen betydning, hvis emhætten har
kulfilter.
V entiler korrekt, når emhætten
benyttes
Køkkenvinduet bør være lukket. Stil evt døre til
omkringliggende rum på klem. Tænd emhætten
5-10 min inden madlavningen påbegyndes og
lad den køre ca 10 min. efter endt madlavning
(evt på lav hastighed).
Fig. 9
Fig. 10
25
Page 8
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse
eller rengøring skal emhætten gøres
strømløs, enten ved at trække stikket
ud af stikkontakten eller ved at fjerne sikringen i
el-tavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Brug en fugtig blød klud, med lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller
ridsende midler/redskaber.
Rengøring af fedtfilter
Rengør filteret ofte.
Fedtbelægningen i filteret og i
aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis man glemmer at slukke for en
kogezone og/eller hvis noget mad overophedes
og derved bryder i brand.
Fig. 11
Rengøring bør foretages hver eller hveranden
måned, afhængig af brugen. Jo renere filteret er
des bedre kan det optage fedtet.
Filteret aftages på følgende måde:
l Åben låsene og træk filterkasetten nedad
(Fig. 11).
l Hele kasetten kan tages af ved at trække
højre side frem og haspe den af
l Afmontér klipsene (Fig. 12).
Filteret består af aluminiumstråde, som opfanger
fedtstoffet.
Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskinen ved 60°C. Lad filteret tørre
inden det sættes på plads igen.
Udskiftning af kulfilter
Kulfilteret kan ikke rengøres, men skal udskiftes.
Hvor ofte det skal udskiftes, afhænger af brugen,
men mellem 6 og 8 måneders interval, vil som
regel være passende.
Afmontering af kulfilteret (Fig. 13):
a. Afbryd for strømtilførselen.
b.Fjern filterkasetten (Fig. 11).
c. Træk tappen ud (1).
d.Drej kulfilteret mod urets retning (2).
B
Fig. 12
Udskiftning af pære
Når pæren skal udskiftes, skal der være slukket
for strømtilførelsen.
l Fæld filterkassen ned (fig 11).
l Udskift pæren. Max 40W med E 14 gevind.
26
Fig. 13
Page 9
Hvis emhætten ikke fungerer
Kontroller nedenstående punkter inden der
tilkaldes service.
1. Er stikket sat i stikkontakten?
2. Er der tændt for kontakten?
3. Er sikringen sprunget?
4. Er aftræksslangen korrekt monteret?
5. Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes v.h.a.
ovenstående, kontaktes Electrolux Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da
ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
GARANTI
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem
købsnotaen) Garantien dækker fabrikationsog materialefejl, der måtte opstå ved normal
brug i en privat husholdning i Danmark.
Garantien opfatter materialer, nødvendige
transportomkostninger og arbejdsløn. For
Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som
skyldes andre årsager end fabrikations- og
materialefejl. Det er en forudsætning for
garantien, at reparation ikke er forsøgt
foretaget af andre end Electrolux Service, der
er vor autoriserede serviceorgan.
Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af
service
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov
om produktansvar”. Denne lov gælder for
skader på personer eller ting, som skyldes fejl
på selve det installerede produkt. Dette
ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet
er købt som fabriksnyt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
l At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med
installationsvejledningen.
l At produktet har været anvendt til andet
formål end beskrevet i brugsanvisningen.
l At de i denne brugs- og
installationsvejledning nævnte
sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
l At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisation, se
brugsanvisningen.
l At der er brugt uoriginale reservedele.
l At skaden er en transportskade, som måtte
være opstået på et senere tidspunkt, f.eks.
ved flytning eller videre salg.
l At skaden skyldes en form for anvendelse,
som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt, reparationer skal udføres af
vor autoriserede Service, se nedenfor. Der
må kun benyttes reservedele, som er
godkendt af førnævnte.