Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden
De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis
De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne.
Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres
af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan
forringe produktet eller forårsage ulykke på
person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 43 cm
og til gasblus mindst 65 cm.
Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer
angiver en større afstand, skal disse oplysninger
overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen
er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end
elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de
officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig
komfuret være uden opsyn ved friturekogning,
smeltning af fedtstof, paraffin eller andet
letantændeligt materiale. Ved eventuel brand:
Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også
opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand.
Forlad ikke en stegepande på en tændt
kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på
en tændt kogezone og bryder i brand. Se
desuden under afsnittet Vedligeholdelse og
rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip
ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt
Deres kommune for oplysning om, hvor De kan
komme af med emhætten.
20
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Pas på! Modellen EFPR 642 er udviklet til kun at
fungere i den sugende udgave, og skal således
tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en
skorsten, som anvendes til udledning af
røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.
1 ventilatorhætte komplet med betjening,
belysning og ventilatormotor (modellen EFPR
642 er ikke udstyret med motor, og skal således
tilsluttes et ydre udsugningssystem).
1 Luftspjæld
EFPR 642 = Ø 150mm
EFP 6426 = Ø 120mm
1 anordning til recirkulation ved kulfilterdrift
(Kun model EFP 6426).
1 plastikpose indeholdende: materiale til
montering og dokumentation.
Følgende skal bestilles hos forhandleren:
Kulfilter, Type 150 LONG LIFE eller TYPE
150. Kulfilter skal bruges, når emhætten
tilsluttes recirkulation.
EFPR 642 = Ø 150mm
EFP 6426 = Ø 120mm
A
Fig. 1
System med udsugning
Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal
tilpasses samleflangen A. Fig. 1.
Hullet skal have samme diameter som
aftrækshullet for at få de bedste resultater.
System med kulfilter
Pas på! Modellen EFPR 642 er ikke udviklet til
funktion i den filtrerende udgave; modellen kan
således kun anvendes i den sugende udgave, og
skal tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Luften filtreres ved hjælp af et filter med aktivt
kul, og ledes tilbage i køkkenet gennem den
øverste rist på aftræksrøret.Fig. 2.
Der skal anvendes et originalt ELECTROLUX
kulfilter til filtreringsfunktionen
Fig. 2
21
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender
en lav hastighed under normale forhold, og en
høj hastighed, når lugten er mere koncentre-
ret.
Tænd for emhætten et par minutter inden
tilberedning af maden, således at der dannes
et undertryk i køkkenet. Emhætten bør
efterlades tændt i cirka 15 minutter efter
afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt
er fjernet. Afbryderkontakterne findes
foroven til højre på udtrækspanelet:
lysknappen tænder og slukker emhættens
lampe
hastighedsknappen tænder og slukker
motoren, og gør det muligt at vælge én af de
funktionshastigheder.
Emhættens udsugningseffekt styres ved at flytte
afbryderkontakten.
Emhættens udtrækspanel benyttes også til
slukning og tænding af emhætten, når apparatet
er tændt (motor).
Hvis udtrækspanelet trækkes ud (uden
forudgående at have slukket emhætten med
afbryderkontakterne), tændes emhætten igen.
Hastighedsknap
EFPR 642
Lysknap
Hvis panelet skubbes ind, slukkes emhætten.
Lysene kan tændes eller slukkes ved hjælp af
afbryderkontakten, uafhængig af emhættens
funktionstilstand.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et
undertryk i køkkenet.
Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når
emhætten kører. Derimod er det en fordel at
åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation.
Anvendes emhætten samtidig med et åbent
ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-,
kul-, træ- eller vandvarmere osv.), som også
tager luften fra rummet, kan dette forårsage
tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis
begge dele skal anvendes samtidig, er det
nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i
køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
EFP 6426
Hastighedsknap
Fig. 3 - Frontpanel
Fig. 4 - Ventilér korrekt
Lysknap
22
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække
stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De
glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens
yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og
lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende,
slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden
måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo
renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet.
Aftag filteret på følgende måde:
EFPR 642
Træk emfanget ud.
Skub tasterne B mod midten. Fig. 5.
Træk i udløsningsmekanismen N for at frigøre
risten. Fig. 6.
Fjern de små metalstænger L og træk filteret ud.
Fig. 7.
CLOSED
B
Fig. 5 - EFPR 642
Fig. 6 - EFPR 642
OPEN
OPEN
N
CLOSED
B
EFP 6426 - Fig. 8
Træk emfanget ud.
Tryk udløsningsmekanismen mod midten og
træk filteret ud.
Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet
opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes
på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret
få en vis misfarvning.
L
Fig. 7 - EFPR 642
Fig. 8 - EFP 6426
23
Kulfilter
Pas på! Modellen EFPR 642 er ikke udviklet til
funktion i den filtrerende udgave; modellen kan
således kun anvendes i den sugende udgave, og
skal tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Filteret med aktivt kul bør udelukkende
anvendes, hvis man ønsker at benytte emhætten
med den filtrerende funktion.
I dette tilfælde skal der anvendes et originalt
filter med aktivt kul (læs listen over ekstra-
tilbehør).
Kulfiltre opfanger al lugt.
Kulfiltrene absorberer lugte.
Udskiftning og rengøring af kulfilter TYPE
150 LONG LIFE
Gælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene
absorberer lugte. I modsætning til andre kulfiltre
kan LONGLIFE kulfiltret rengøres og bruges
igen. Ved normal brug skal kulfilteret rengøres
hver anden måned. Den bedste måde at
rengøre filteret på er i opvaskemaskinen. Brug
almindeligt opvaskemiddel og højeste
temperatur (65º C). Rengør filteret separat for
at undgå, at madrester eller lignende sætter sig
fast i filteret, som så senere vil kunne forårsage
lugtgener. For at retablere filterets normale
funktionsevne, skal det først tørres 10 minutter i
en ovn, maks. temperatur 100º C.
Efter ca. tre års brug skal Type 150 LONG
LIFE filteret skiftes ud med et nyt, da filterets
funktionsevne er reduceret.
Udskiftning af kulfilter Type 150
Filteret med aktivt kul bør normalt udskiftes
mindst én gang om året. Dette filter kan ikke
vaskes eller genbruges. For at kunne sikre
korrekt optagning af lugt, skal det aktive kuls
arbejdsvolumen være proportionelt med
luftstrømningen i emhætten. I dette tilfælde
sikrer det aktive kuls høje kvalitet effektiv
fjernelse af lugt i cirka et år, hvis emhætten
anvendes normalt. Derfor bør man altid benytte
originale filtre, og sørge for at de udskiftes ved
behov.
Montering
1. Træk udtrækspanelet ud.
2. Fjern først det bagerste fedtfilter, og derefter
det forreste.
3. Indsæt filteret med aktivt kul i de specielle
vinger i det øverste støttestativ, og fastgør det
med de to røde clips forneden; tryk herefter de
røde clips indad, og indsæt filteret med aktivt
kul i støttestativet. Fig. 9.
Ved afmontering skal handlingerne udføres
modsat.
Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre.
Disse oplysninger er vist på typeskiltet på
indersiden af enheden.
Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
Fig. 9 - EFP 6426
Udskiftning af pære
Gør emhætten strømløs inden skift af pære.
Skift pære på følgende måde - Fig. 10:
Træk emfanget ud.
Åbn risten (EFPR 642) eller loftbelysnings-
enheden (EFP 6426) ved at trække de to taster
B mod midten.
Udskift den brugte pære med en ny af samme
type.
Luk risten eller loftbelysnings-enheden.
24
Fig. 10
CLOSED
OPEN
B
OPEN
EFP 6426
CLOSED
EFPR 642
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.
Er stikket sat i stikkontakten?
Er der tændt for kontakten?
Er sikringen sprunget?
Er aftræksslangen korrekt monteret?
Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere
emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet
Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets
normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse
og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug,
fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor
den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som
skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
·At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
·At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
·At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
·At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
·At der er brugt uoriginale reservedele.
·At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
25
Ekstra tilbehør
Kulfilter Type 150 LONG LIFE
Kulfilter Type 150
Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 121 135
Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 121 182
Tekniske data
EFP 6426EFPR 642
Ydermål (cm)Højde39,539,5
Bredde59,859,8
Dybde30,430,4
Belysning2 x 40W2 x 40W
Fedtfilter22
Spænding220-230V230V
Total indkoblet effekt320W266 W*
* Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 121 135
Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 121 182
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle
transportskader skal straks anmeldes til
transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller
manglende dele skal straks anmeldes til
forhandleren.
Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan
være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan monteres på væg. Afstanden fra
emhættens underside og ned til en elektrisk
kogezone skal mindst være 43 cm og til gasblus
mindst 65 cm. Fig. 11.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til
afledning af andet end elektricitet. Hold
Dem til forskrifterne i
de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Fig. 11
Min
43cm
Min
65 cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med
jordforbindelse og den nominelle spænding er på
230V.
26
Installation
1
180°
2
3
4
4
Montering mellem to ophængte
køkkenskabe
Kun model EFPR 642
Anbring boreskabelonen (leveret med emhætten)
på højre side internt i det ophængte køkkenskab
med pilen rettet mod skabets bagerste kant. Fig.
12.
Bor hullerne, som vist på boreskabelonen. Fig. 12.
Gentag handlingen på venstre side af
køkkenskabet.
Anbring emhætten mellem de to køkkenskabe, og
skru de 4 skruer F på 4,5 x 36 fast ved de
nederste huller fra indersiden af emhætten. Fig.
13.
Fastgør emhætten definitivt til køkkenskabene med
de to vinkelbeslag, der allerede er monteret
foroven på emhætten (Pas på! Obligatorisk
fastgøring).
Benyt 4 skruer på 4,5 x16. Fig. 14.
Fig. 12
G
1
2
3
4
F
Montering i et køkkenskab
Kun model EFPR 642: fjern de to
afstandsstykker i siden H. Fig. 14
Anbring boreskabelonen (leveret med emhætten)
på højre side internt i det ophængte køkkenskab
med pilen rettet mod skabets bagerste kant. Fig.
12.
Bor hullerne, som vist på boreskabelonen (kun
model EFPR 642: bor kun de nederste huller).
Fig. 12.
Gentag handlingen på venstre side af det
køkkenskabet.
Kun model EFP 6426: ved behov (køkkenskabe
med meget tynde vægge) skal man anbringe 4
afstandsstykker G på siden af emhætten (to i hver
side, helst ved det sted, hvor der fastgøres til
køkkenskabet). Fig. 13.
Anbring emhætten i køkkenskabet, og skru de 4
skruer F på 4,5 x 16 fast fra indersiden af
emhætten ved hullerne boret til den definitive
fastgøring. Fig. 13.
Fig. 13
H
Fig. 14
Justering af emfanget
Det udtrækkelige emfang kan justeres i dybden for at
sætte den forreste kant på samme niveau som
køkkenskabet/køkkenskabene.
Slæk skruen M og indstil beslaget P.
Kontrollér at emfanget kan åbnes og lukkes.
Stram skruen M.
P
Forbindelse til aftræksrøret
Fastgør aftræksrøret (ikke leveret, skal købes
separat) korrekt til samlingen foroven på emhætten.
Ret røret udad (EFP 6426 Sugende udgave), eller
mod den eksterne motor (EFPR 642 læs også næste
side).
M
Fig. 15
27
Tilslutning til en ekstern motor
Kun model EFPR 642:
Emhætten er ikke udstyret med en intern motor, og
den skal således tilsluttes til en ekstern motor
(ekstraudstyr der skal købes separat).
Den elektriske tilslutning skal udføres ved hjælp af
de specielle kontakter.
Pas på: benyt kun en ekstern motor
fremstillet af samme fabrikant.
Tilslutning af aftræksrøret til den eksterne
motor
Installér den eksterne motor i et rum, der er
tilstrækkelig stort, og overhold den gældende
nationale lovgivning.
Den eksterne motor skal tilsluttes til emhætten
v.h.a. et aftræksrør med en passende diameter
(min. Ø 150 mm).
Tag højde for, at jo længere aftræksrøret er, desto
mindre vil udsugningseffekten være.
Derfor må aftræksrøret ikke være længere end 7
meter.
Alt nødvendigt materiale til tilslutning af emhætten
til den eksterne motor (rør, elledninger, etc.) leveres
ikke, og skal købes separat.
Elektrisk tilslutning af den eksterne motor
Kontrollér placeringen af rum B til elektrisk
tilslutning, anbragt over emhætten.
Fjern skruerne S for at åbne låget til rum B.
Åbn kabelklemmen ved at fjerne skruerne.
Ved tilslutning af emhætten til motoren, skal man
anvende en elledning af typen H05 VVF (3 x
0,75).
Tilslut terminalerne på ledningen fra motoren til
klemrækken i rum B på emhætten.
Luk kabelklemmen med skruerne.
Luk låget B og stram skruerne S.
Tilslut emhætten til elnettet.
Ekstern motor ved ekstern installering
(udendørs) 942 121 135
Ekstern motor ved intern installering
(indendørs) 942 121 182
Elledning
H05 VVF (3 x 0,75)
Rør
B
S
B
N
Fig. 16
28
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each
year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.