AEG EFPC640 User Manual [da]

Instruktionsbok, Bruksanvisning
Brugsvejledning, Käyttöohje
EFPC 640
S
N
DK
FIN
N Innholdsfortegnelse .............................................................. 9
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 16
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 23
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation ............................................................................. 16
Beskrivelse af emhætten ......................................................................... 17
Sådan benyttes emhætten ....................................................................... 17
Vedligeholdelse og rengøring .................................................................. 18
Hvis emhætten ikke fungerer.................................................................. 19
Tekniske data .......................................................................................... 20
Installation ............................................................................................... 20
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 43 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
16
Beskrivelse af emhætten
Pas på! Modellen EFPC 640 er udviklet til kun at fungere i den sugende udgave, og skal således tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.  1 ventilatorhætte komplet med betjening og
belysning.
1 plastikpose indeholdende: materiale til
montering og dokumentation.
System med udsugning
Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal
tilpasses samleflangen A. Fig. 1.
Hullet skal have samme diameter som
aftrækshullet for at få de bedste resultater.
A
Fig. 1
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender en
lav hastighed under normale forhold, og en høj hastighed, når lugten er mere koncentreret. Tænd for emhætten et par minutter inden tilberedning af maden, således at der dannes et undertryk i køkkenet. Emhætten bør efterlades tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt er fjernet.
lysknappen tænder og slukker emhættens lampe  Tast til åbning og lukning af spjældet
Bemærk! Den elektro-mekaniske anordning starter spjældet med et par sekunders forsinkelse
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Tast til åbning og lukning af spjældet
Fig. 2 - Frontpanel
lysknappen
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ­eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
17
Fig. 3 - Ventilér korrekt
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde, Fig. 4-5: Fjern fedtfilterstøtten ved hjælp af grebene L.
Fig. 4. Fjern filterholderen M og træk fedtfilteret ud. Fig. 5. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet
opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
Fig. 4
L
M
Udskiftning af pære - Fig. 6
Frakobl strømtilførslen til emhætten.  Åbn loftbelysningen Q ved hjælp af
udløsningstasterne R.
Skift den sprungne pære ud med en ny af
samme type.  Luk loftbelysningen.  Hvis lyset ikke tænder, kontrolleres det, at
pærerne er skruet korrekt fast, inden der
tilkaldes service.
Fig. 5
R
Q
max. 11 Watt
18
Fig. 6
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.  Er stikket sat i stikkontakten?  Er der tændt for kontakten?  Er sikringen sprunget?  Er aftræksslangen korrekt monteret?  Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www:electrolux.dk
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
19
Tekniske data
EFPC 640
Ydermål (cm) Højde 20,1
Bredde 59,8
Dybde 29,5 (+ 15,5) Belysning 1 x 11W (PL) Fedtfilter 2 Spænding 220-230V Total indkoblet effekt 25W
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Min
43cm
Min
65 cm
Placering
Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 43 cm og til
gasblus mindst 65 cm. Fig. 7.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 220-230V.
Fig. 7
20
Installation
Montering mellem to ophængte køkkenskabe
Anbring boreskabelonen (leveret med
emhætten) på højre side internt i det ophængte køkkenskab med pilen rettet mod skabets bagerste kant. Fig. 8.
Bor hullerne, som vist på boreskabelonen. Fig.
8.
Gentag handlingen på venstre side af
køkkenskabet.
Anbring emhætten mellem de to køkkenskabe,
og skru de 4 skruer F på 4,5 x 36 fast ved de nederste huller fra indersiden af emhætten. Fig.
9.
Montering i et køkkenskab
Fjern de to afstandsstykker i siden H. Fig. 9
Fjern også de lange afstandsstykker.
Anbring boreskabelonen (leveret med
emhætten) på højre side internt i det ophængte køkkenskab med pilen rettet mod skabets bagerste kant. Fig. 8.
 Bor hullerne, som vist på boreskabelonen. Fig.
8.
Gentag handlingen på venstre side af det
køkkenskabet.
Ved behov (køkkenskabe med meget tynde
vægge) skal man anbringe 4 afstandsstykker G på siden af emhætten (to i hver side, helst ved det sted, hvor der fastgøres til køkkenskabet). Fig. 9.
Anbring emhætten i køkkenskabet, og skru de 4
skruer F på 4,5 x 16 fast fra indersiden af emhætten ved hullerne boret til den definitive fastgøring. Fig. 9.
Fig. 8
Fig. 9
G
H
1
2
3
4
F
P
Justering af emfanget
Det udtrækkelige emfang kan justeres i dybden for at sætte den forreste kant på samme niveau som køkkenskabet/køkkenskabene. Fig. 10.  Slæk skruen M og indstil beslaget P. Kontrollér at emfanget kan åbnes og lukkes.  Stram skruen M.
M
Fig. 10
21
Indstilling af spjældet til korrekt udsugning
Emhætten er indstillet på fabrikken til en grundventilation på 70 m
3
/ time, og et trykfald over emhætten på 100 PA (se venligst kurver over luftmængde). Grundventilationen kan indstilles på 5 trin; nedenstående graf viser trykfaldet målt over emhætten. Trykfaldet skal måles med en sonde, der placeres på det lille rør i spjældet. OBS. Indstillingen skal finde sted ved lukket spjæld. Fjern fedtfilteret og slæk skruen midt på spjældet; indstil spjældet efter behov (se venligst nedenstående graf); stram skruen og sæt fedtfilteret på plads igen.
EL-TILSLUTNING
12345
M
II
OO
VARMEGENVINDING
M
N
L
123
1
0
1
0
12345
22
L
N
N
L
123
M = styreledning til HØJ/LAV hastighed på varmegenvindings­ enhed
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2HSA Ed. 09/04
Loading...