AEG EFP646S, EFP946S, EFT846S User Manual [pt]

Exaustor de Cozinha

MANUAL DE INSTRUÇÕES

EFP 646, EFP 846, EFP 946

821 27 65-02/2

AEG EFP646S, EFP946S, EFT846S User Manual

Wellpapp

50 dBA

90W14W

Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Karton.

L'emballage en carton est recyclable.

Het karton van de verpakking is recycleerbaar.

A embalagem de cartão pode ser reciclada.

The cardboard packaging can be recycled.

Die Dunstabzugshaube kann mit einem hocheffektiven, WASCHBAREN Kohlefilter ausgestattet werden.

La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.

De afzuigkap kan worden uitgerust met een bijzonder efficiënte WASBARE actieve koolfilter.

Apode instalar-se no exaustor um filtro de carbono altamente eficaz e LAVÁVEL.

A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.

Die Oberfläche ist mit einer lösungsmittelfreien Pulverlackierung versehen.

La peinture de finition ne contient pas de solvants.

De afzuigkap wordt afgewerkt met een oplos middelvrije laklaag.

O exaustor tem um acabamento a tinta não solvente.

The hood has been finished with a non-solvent paint.

Die Abzugshaube ist 2 bis 3 mal leiser als die meisten anderen

Dunstabzugshauben.

Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.

Twee of drie keer stiller dan alle andere afzuigkappen.

É duas ou três vezes mais silencioso que os outros exaustores de cozinha.

Two or three times quieter than all other cooker hoods.

Die Dunstabzugshaube ist mit zwei Energiesparleuchtröhren mit jeweils 2x7 Watt ausgerüstet. Dies entspricht der Leuchtkraft einer normalen Glühlampe von 90 Watt.

Les ampoules fluorescentes basse tension 2x7 W de la hotte ont un rendement lumineux comparable à celui d'une ampoule traditionnelle de 90 W.

De zuinige fluorescentielamp van 2x7 W geeft evenveel licht als een gewone lamp van 90 W.

A lâmpada fluorescente de 2x7 W de baixo-consumo proporciona a mesma luz que uma lâmpada normal de 90 W.

The hood's 2x7 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an ordinary 90 W bulb.

In der Fabrik werden Blech, Wellpappe, Holz, Papier und Zellkunststoff sortenrein sortiert.

Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour être recyclés à l'usine.

Metaal, karton, hout, papier en kunststof worden gesorteerd voor recycling in de fabriek.

O metal, o cartão, a madeira, o papel e plástico celular são separados para reciclagem na fábrica.

Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the factory.

Índice

 

Instruções sobre segurança ....................................

25

Descrição do exaustor .............................................

26

Utilização do exaustor .............................................

27

Manutenção e limpeza ............................................

27

Se o exaustor não funcionar ....................................

29

Dados Técnicos .......................................................

29

Instalação ................................................................

30

Guia das instruções de utilização

Os simbolos seguintes encontrar-se-ão no texto para o orientar nas instruções de utilização:

Instruções sobre segurança.

Instruções detalhadas de uma operação.

• € Instruções detalhadas de uma operação.

Instruções sobre segurança

O exaustor apenas poderá ser utilizado para fins domésticos e para cozinhados normais. Está em conformidade com os regulamentos de segurança internacionais e normas de qualidade. Todas as medidas de precaução não podem todavia eliminar totalmente todos os riscos de acidentes.

Por conseguinte deverá ler cuidadosamente as instruções, conselhos e instruções de segurança antes de instalar e começar a utilizar o exaustor. Preste especial atenção às frases com um triângulo de aviso por forma a evitar danos pessoais ou materiais. Guarde o livro de instruções para consultas futuras se o exaustor for vendido ou dado a terceiros.

Instalação e serviço

Qualquer instalação eléctrica do exaustor deverá ser efectuada por um electricista qualificado e o exaustor deverá ser instalado por uma pessoa com experiência para tal. A instalação efectuada por uma pessoa não qualificada pode conduzir à falta de funcionamento do exaustor e possíveis danos pessoais e/ou materiais.

O exaustor deverá situar-se pelo menos 50 cm acima das placas eléctricas ou fogão eléctrico, ou pelo menos 60 cm acima das placas a gás ou fogão a gás.

Certifique-se de que o cabo eléctrico não fica comprimido durante a instalação.

O exaustor apenas fica sem corrente eléctrica se a ficha ou disjuntor estiver desligado.

Tenha em atenção de que o ar de exaustão não pode ser conduzido por um cano de chaminé que seja utilizado para extracção de fumos de quaisquer outros aparelhos não-eléctricos como sejam queimadores a óleo ou forno a lenha.

Utilização do exaustor

Nunca deixe produtos congelados a fritar, gordura derretida, parafina ou quaisquer outros produtos inflamáveis, na grade junto do fogão, sem serem vigiados. No caso de incêndio: Desligue imediatamente o exaustor e o fogão. Nota! Tape o fogo. Nunca utilize água.

Nunca faça flambeados sob o exaustor. Poderá provocar um incêndio. Lembre-se de que gorduras aquecidas em excesso poderão espontaneamente pegar fogo. Nunca deixe a fritadeira sem ser vigiada.

É muito importante que o filtro de gordura seja regularmente limpo por forma a evitar que a gordura pingue na zona quente e provoque um incêndio. Leia igualmente a parte “Manutenção e Limpeza” no livro de instruções.

Eliminação

Evite acidentes quando estiver a colocar o seu exaustor. Desligue a ficha eléctrica da tomada da parede e corte o cabo eléctrico na entrada do exaustor. Contacte as entidades locais para mais informações sobre a eliminação do exaustor.

25

Loading...
+ 7 hidden pages