AEG EFP6529, EFP5529, EFP6519, EFP5519 User Manual

Bedienungsanleitung
Manuel d’Instructions
Instructions Manual
EFP 5519 EFP 5529 EFP 6519 EFP 6529
Libretto di Istruzioni
DE
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE......................................................................................................................................6
CHARAKTERISTIKEN............................................................................................................................................................7
MONTAGE..............................................................................................................................................................................8
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................11
WARTUNG............................................................................................................................................................................12
2
2
FR
Manuel d’Instructions SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................13
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................14
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................15
UTILISATION........................................................................................................................................................................18
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................19
3
3
IT
Libretto di Istruzioni INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ............................................................................................................................................20
CARATTERISTICHE............................................................................................................................................................21
INSTALLAZIONE..................................................................................................................................................................22
USO......................................................................................................................................................................................25
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................26
4
4
EN
Instructions Manual INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................27
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................28
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................29
USE.......................................................................................................................................................................................32
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................33
5
5
DE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
650 mm min.
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mög-
lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
MONTAGE
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsach­gemäße Montage zurückzuführen sind.
• Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmuld e und Haube muss 650 mm betragen.
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren ange­brachten Schild üb er ei ns ti mmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmes­ser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlü ftungsschächte angeschlo ssen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleit et werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch be­triebene (z.B. gasbetrie bene) Geräte verwendet, mu ss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr ge­währleistet.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zu m Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
• Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
• Große Flammen bei eingesc halteter Haube niemals un bedeckt lass en.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt.
• Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
• Keine flambi erten Speise n unter der Abz ugshaube zubereiten: Brandgefahr.
• Dieses Gerät darf nich t von Person en, auch Kind ern, m it verm inderte n psych i­schen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Er­fahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicher­heit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
• Ki nder dü rfen sich ni cht unbeau fsichtig t in der Nähe de s Geräts au fhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät spielen.
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Hau­be unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden.
• Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüss igreinigungsmittel.
6
6
DE
CHARAKTERISTIKEN
29-39 29-39
490 - 520
548 - 598
Platzbedarf
0-60
115
20-70
115
Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-
8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 9 1 Flansch ø 150 mm 10 1 Flansch mit Ruckstauklappe 10a 1 Reduzierflansch ø 150-1 20 mm 10b 1 Ver größerungsring ø 120-150 mm 20 1 Abdeckprofil vom Plastik 21 1 Beiliegerde Frontleiste 22 2 Abdeckprofil Metallisch Pos. St. Montagekomponenten
7.1a 2 Haltewinkel 50x100x9 (zu EFP5525)
7.1b 2 Haltewinkel 50x100x2 5 (zu EFP5525)
7.1c 2 Haltewinkel 50x100x2 0 (zu EFP6529/EFP6519)
7.1d 2 Haltewinkel 50x100x3 5 (zu EFP6529/EFP6519) 12a 4 Schrauben 3,5 x 16 12e 2 Schrauben 2,9 x 12,7 12f 11 Schrauben 2,9 x 9,5 St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung
gruppe, Filter
7.1a
7.1b
7.1c
7.1d
12e
8
9
12a
1
12a
20
12f
21
22
12a
10b
10a
10
7.1a
7.1b
7.1c
7.1d
7
7
DE
3
1
X
2
4 5 7 6
MONTAGE
Auswechseln der Frontleiste
Zum Auswechseln der Frontleiste gegen die in der Ausstattung enthaltene, wie folgt vorgehen:
• Die Abdeckung der Schalterbox ausbauen.
• Die drei Schrauben ausbauen, welche die Frontleiste am Wrasenleitschirm fixieren.
• Die neue Frontleiste montieren und mit den drei zuvor ausgebauten Schr auben fixieren.
• Die Abdeckung der Schalterbox wieder anbringen.
Montage der Dunstabzugshaube
• Die Haube kann direkt an der Unterseite der Hängeschränke (mindestens 650 mm von der Kochmulde entfernt) mit seitlichen Schnapphalterungen fixiert werden.
• Je nach Anforderung zwei der Haltewinkel für Abzugshaube (siehe Tabelle Abb.1) mit einem Abstand von 125 mm von der Vor­derkante des Hängeschranks montieren.
• Einen für den vorliegenden Durchmesser passenden Abluftstutzen in die obere Luft­austrittsöffnung einstecken. (Abb.2)
• Die Tiefe des Hängeschrankes messen. (Abb.3)
• Für die Montage der Abzugshaube außer­halb der Linie der Küchenhängeschränke (Abb.4) die Tiefe der Haube, plus Ab­schlussprofil aus Plastik 20 messen (Abb.3).
• Das Profil 20 dementsprechend zuschnei­den.
• Das Abschlussprofil 20 mit den mitgeliefer- ten Schrauben 12f ( 2,9 x 9,5) an de r Rück- seite der Abzugshaube anschrauben. (Abb.5)
• Für die Montage der Abzugshaube inner­halb der Linie der Küchenhängeschränke (Abb.6) die Tiefe der Haube messen.
• Die beiden Abschlussprofile aus Metall 22 (Abb.7) mit den 3 mitgelieferten Schrauben 12f (2,9 x 9,5) so montieren, dass der ver­bliebene Freiraum zwischen Haube und Wand verdeckt wird.
• Das so erhaltene Profil mit den 3 mitgelie­ferten Schrauben 12f (2,9 x 9,5) am Gehäu­se festschrauben.
9
Nische / Niche /
Nicchia
SMS 550 mm 25 mm
518-512 mm 9 mm
EURO 600 mm 35 mm
568-562 mm 20 mm
10b
10a
10
Haltewinkel /
Cornières /
Staffe
X
8
8
DE
Vr
9
10
11
8
• Den herausziehbaren Wrasenleitschirm öff­nen.
• Die Fettfilter nacheinander entnehmen, in­dem die entsprechenden Haltevorrichtun­gen gelöst werden.
• Den herausziehbaren Wrasenleitschirm wieder schließen.
• Die Haube einschieben, bis die seitlichen Halterungen einschnappen. (Abb.8)
• Den herausziehbaren Wrasenleitschirm öff­nen.
• Die Haube von unten her mit den Schrau­ben Vf fixieren. (Abb.8)
• Falls erforderlichk, das unter Teil wie nach­stehend beschriebe n ausrichten:
• Die vier Einstellschrauben Vr lockern
und den Wrasenleitschirm wieder schlie­ßen. (Abb.9)
• Den gesamten unteren Korpus verschie-
ben, bis er auf den Oberschrank ausge­richtet ist. (Abb.10)
• Den Haubenkörper festhalten, den Wra-
senleitschirms öffnen und die Einstell­schrauben festziehen. (Abb.9)
• Nun kann die Haube am Oberschrank mit
den vier beiliegenden Schrauben 12a (3,5 x 16) fixiert werden. (Abb.11)
• Die Fettfilter wieder montieren.
• Den herausziehbaren Wrasenleitschirm wieder schließen.
12a
9
9
DE 110
Anschlüsse
ANSCHLUSS BEI ABLUFTBETRIEB
Für die Installation der Haube im Abluftbetrieb mit Hil­fe eines Rohres oder Schlauches vom selben Durch­messer wie der zuvor installierte Flansch (ø 150mm, ø 125 mm oder ø 120 mm) am Gebläseaustrittsstutzen anschließen.
• Das Rohr mit geeign eten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
• Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.
ANSCHLUSS BEI UMLUFTBETRIEB
• In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch ø 125 mm bohren.
• Den Flansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
• Den Reduzierflansch 10a am Flansch 9 anbringen.
• Den Flansch beim Luftaustritt oberhalb der Haube mit Rohr oder Schlauch ø120 mm verbinden.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrsch ellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
• Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e (2,9 x 12,7) auf dem Hängeschrank.
• Sicherstellen, dass der Aktivkohlefilter eingesetzt ist.
12e
8
ELEKTROANSCHLUSS
• Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öff­nungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
DE 111
BEDIENUNG
L
M
Die verschiedenen Funktionen werden automatisch beim Ausziehen des Wrasenleitschirms eingeschaltet. Um die F unktionen wieder auszuschalten, den Wrasenleitschi rm einschieben.
SCHALTER FUNKTION L Beleuchtung Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus
1. kleinste Gebläsestufe, diese Stufe ist für den geräuscharmen Dauerbe­trieb der Haube bei geringer Wrasenentwicklung auf dem Kochfeld ge­eignet.
2. mittlere Gebläsestufe, eignet sich durch das gute Verhältnis zwischen Geräuschentwicklung und Luftförderleistung für die meisten Kochsitua­tionen.
3. höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Wrasenentwicklung auf dem Kochfeld, auch über längere Zeit hin.
i. Intensivstufe. Bei sehr starker Wrasenentwicklung auf dem Kochfeld
geeignet.
Loading...
+ 25 hidden pages