Cooker Hood
USER MANUAL
821 27 65-02/2
EFP 646, EFP 846, EFP 946
Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Karton.
L'emballage en carton est recyclable.
Het karton van de verpakking is recycleerbaar.
Wellpapp
A embalagem de cartão pode ser reciclada.
The cardboard packaging can be recycled.
Die Dunstabzugshaube kann mit einem hocheffektiven, WASCHBAREN Kohlefilter
ausgestattet werden.
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
De afzuigkap kan worden uitgerust met een bijzonder efficiënte WASBARE actieve
koolfilter.
Apode instalar-se no exaustor um filtro de carbono altamente eficaz e LAVÁVEL.
A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.
Die Oberfläche ist mit einer lösungsmittelfreien Pulverlackierung versehen.
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
De afzuigkap wordt afgewerkt met een oplos middelvrije laklaag.
O exaustor tem um acabamento a tinta não solvente.
The hood has been finished with a non-solvent paint.
50 dBA
90W 14W
Die Abzugshaube ist 2 bis 3 mal leiser als die meisten anderen
Dunstabzugshauben.
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
Twee of drie keer stiller dan alle andere afzuigkappen.
É duas ou três vezes mais silencioso que os outros exaustores de cozinha.
Two or three times quieter than all other cooker hoods.
Die Dunstabzugshaube ist mit zwei Energiesparleuchtröhren mit jeweils 2x7 Watt
ausgerüstet. Dies entspricht der Leuchtkraft einer normalen Glühlampe von 90 Watt.
Les ampoules fluorescentes basse tension 2x7 W de la hotte ont un rendement
lumineux comparable à celui d'une ampoule traditionnelle de 90 W.
De zuinige fluorescentielamp van 2x7 W geeft evenveel licht als een gewone lamp
van 90 W.
A lâmpada fluorescente de 2x7 W de baixo-consumo proporciona a mesma luz que
uma lâmpada normal de 90 W.
The hood's 2x7 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an
ordinary 90 W bulb.
In der Fabrik werden Blech, Wellpappe, Holz, Papier und Zellkunststoff sortenrein
sortiert.
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour
être recyclés à l'usine.
Metaal, karton, hout, papier en kunststof worden gesorteerd voor recycling in de
fabriek.
O metal, o cartão, a madeira, o papel e plástico celular são separados para
reciclagem na fábrica.
Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the
factory.
Contents
Safety instructions ................................................... 32
Description of the cooker hood ................................ 33
Using the cooker hood............................................. 34
Maintenance and cleaning....................................... 34
If the hood does not function ................................... 36
Technical data ......................................................... 36
Installation ............................................................... 37
Guide to use the Instructions
The following symbols will be found in the text to
guide you throughout the Instructions:
Safety instructions.
Environmental information.
Step by step instructions for an operation.
Safety instructions
The cooker hood may only be used in a private household and for normal cooking purposes. It fulfils
international safety regulations and standards of quality. All precautionary measures however cannot fully
eliminate all the accident risks.
Therefore you should read through instructions, advises and safety instructions carefully before you install and
start using the cooker hood. Pay special attention to sentences with a warning triangle to avoid damages to
person or property. Save the instruction boook for future reference if the cooker hood is sold or left to another
person.
Installation and service
• Any electrical installation of the cooker hood must
be carried out by a qualified electrician and the hood
itself must be installed by someone with experience.
Installation made by an unqualified person can lead
to loss of function of the cooker hood and possible
damage to person and/or property.
• The cooker hood must be at least 50 cm above
electric burners or electric range, or at least 60 cm
above gas burners or gas range.
• Ensure that the power cord does not get squeezed
at the installation.
• The cooker hood is only currentless when the plug
or the fuse is disconnected.
• Note that the exhaust air must not be conducted
through a flue which is used for fume extraction
from any other non-electrical appliances such as oil
burner or wood stove.
Use of cooker hood
• Never leave any deep-frying, melting fat,
paraffin or any other inflammable unattended on
the hob. If event of fire: Immediately switch off
the cooker hood and the cooker. Note! Cover
the fire. Never use water.
• Never do any flambé cooking underneath the
cooker hood. It can cause a fire. Remember that
overheated fat may spontaneously ignite. Never
leave the fraying pan unattended.
• It is essential that the grease filter is regularly
cleaned to avoid fat to drip on to the hot zone
and cause fire. Read also the part
“Maintenance and Cleaning” in the instruction
book.
Disposal
• Prevent accidents when disposing your cooker
hood. Disconnect the power plug from the wall
socket and cut the power cord at the hood inlet.
Contact your local authority for information on
where to dispose the cooker hood.
32