Dunstabzugshaube, Hotte Aspirante, Afzuigkap, Exaustor de Cozinha, Cooker Hood
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL DUTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
USER MANUAL
821 27 65-04/1
EFP 646, EFP 846, EFP 946
SERVICE
Das Modularsystem ermöglicht den gezielten Austausch der Bauteile im
Reparaturfall.
Les pièces cet appareil sont facilement démontables et remplaçables.
Bij een evt. reparatie is het niet nodig de gehele afzuigkap te vervangen, omdat de
kap bestaat uit individuele modules, die gerepareerd of uitgewisseld kunnen worden.
Construído em módulos para que apenas as peças pequenas necessitem ser
substituidas na assistência.
Built in modules so that only small parts need replacing at service.
Die Dunstabzugshaube kann mit einem hocheffektiven, WASCHBAREN Kohlefilter
ausgestattet werden.
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
De afzuigkap kan worden uitgerust met een bijzonder efficiënte WASBARE actieve
koolfilter.
Apode instalar-se no exaustor um filtro de carbono altamente eficaz e LAVÁVEL.
A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.
Die Oberfläche ist mit einer lösungsmittelfreien Pulverlackierung versehen.
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
50 dBA
90W 14W
De afzuigkap wordt afgewerkt met een oplos middelvrije laklaag.
O exaustor tem um acabamento a tinta não solvente.
The hood has been finished with a non-solvent paint.
Die Abzugshaube ist 2 bis 3 mal leiser als die meisten anderen
Dunstabzugshauben.
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
Twee of drie keer stiller dan alle andere afzuigkappen.
É duas ou três vezes mais silencioso que os outros exaustores de cozinha.
Two or three times quieter than all other cooker hoods.
Die Dunstabzugshaube ist mit zwei Energiesparleuchtröhren mit jeweils 2x7 Watt
ausgerüstet. Dies entspricht der Leuchtkraft einer normalen Glühlampe von 90 Watt.
Les ampoules fluorescentes basse tension 2x7 W de la hotte ont un rendement
lumineux comparable à celui d'une ampoule traditionnelle de 90 W.
De zuinige fluorescentielamp van 2x7 W geeft evenveel licht als een gewone lamp
van 90 W.
A lâmpada fluorescente de 2x7 W de baixo-consumo proporciona a mesma luz que
uma lâmpada normal de 90 W.
The hood's 2x7 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an
ordinary 90 W bulb.
In der Fabrik werden Blech, Wellpappe, Holz, Papier und Zellkunststoff sortenrein
sortiert.
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour
être recyclés à l'usine.
Metaal, karton, hout, papier en kunststof worden gesorteerd voor recycling in de
fabriek.
O metal, o cartão, a madeira, o papel e plástico celular são separados para
reciclagem na fábrica.
Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the
factory.
Inhoud
Veiligheidsinstructies............................................... 17
Beschrijving van de afzuigkap ................................. 18
Gebruik van de afzuigkap........................................ 19
Onderhoud en reiniging ........................................... 19
Garantiebepalingen en service voor de benelux...... 21
Technische Gegevens............................................. 22
Installatie ................................................................. 23
Het gidsen door de aanwijzingen
De volgende symbolen in de tekst leiden u door de
aanwijzingen:
Veiligheidsvoorschriften.
Milieu gegevens.
Stap voor stap naar het gebruiken van.
Veiligheidsinstructies
De afzuigkap is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk en normaal gebruik. Het toestel beantwoordt aan de
internationale veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen. Ondanks alle voorzorgsmaatregelen zijn ongevallen
nooit helemaal uit te sluiten.
U moet dan ook de handleiding, tips en veiligheidsinstructies aandachtig lezen alvorens de afzuigkap te
installeren en in gebruik te nemen. Let vooral op zinnen met een gevarendriehoek om letsels of schade te
voorkomen. Bewaar deze handleiding zodat u ze later nog kan raadplegen en geef ze ook mee wanneer u de
afzuigkap verkoopt of overlaat aan anderen.
Installatie en onderhoud
• De elektrische installatie van de afzuigkap dient te
gebeuren door een elektricien en de afzuigkap zelf
moet door een vakman worden geïnstalleerd.
Wanneer de afzuigkap wordt geïnstalleerd door
onbevoegden, kan dit leiden tot een verstoorde
werking en eventueel zelfs letsels of schade.
• De afzuigkap moet minstens 50 cm boven een
elektrisch fornuis en minstens 65 cm boven een
gasfornuis worden geplaatst.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet geklemd raakt.
• De afzuigkap is pas uitgeschakeld wanneer de
stekker of de zekering is uitgetrokken.
• Merk op dat de afvoerlucht niet door een kanaal
mag worden geleid dat ook dient voor de afvoer van
niet-elektrische toestellen zoals een brander of
houtkachel.
Gebruik van de afzuigkap
• Laat nooit een frituurpan, gesmolten vet,
paraffine of andere ontvlambare stoffen
onbeheerd achter. Bij brand moeten afzuigkap
en fornuis onmiddellijk worden afgezet.
Opmerking! Het vuur afdekken. Nooit water
gebruiken.
• Flambeer nooit gerechten onder de afzuigkap.
Daardoor kan brand ontstaan. Vergeet niet dat
oververhit vet spontaan kan ontbranden. Laat
nooit een frituurpan onbeheerd achter.
• Het is van cruciaal belang dat het vetfilter
regelmatig wordt gereinigd om te voorkomen dat
er vet op een hete kookplaat druipt en brand
veroorzaakt. Lees ook het deel “Onderhoud en
reiniging” in de handleiding.
Afvoer
• Voorkom ongevallen bij het afdanken van uw
afzuigkap. Trek de stekker uit het stopcontact
en snij het netsnoer af aan de afzuigkap. Vraag
de lokale instanties hoe u de dampkap moet
afvoeren.
17
Beschrijving van de afzuigkap
De afzuigkap
Buis
Motorbehuizing
Vetfilters
Verlichting
Aan/Uit knop
Glas
Uittrekbare klep (voor bediening ventilator en verlichting)
Accessories
Het volgende wordt meegeleverd met de afzuigkap:
• Schroeven: 10 pcs. 3,5x16 mm screws.
• Terugslagklep.
• Handleiding.
Het volgende wordt besteld bij de leverancier:
• LONG LIFE koolfilter: Gebruik het koolfilter
wanneer de afzuigkap wordt aangesloten op het
recirculatiesysteem.
Voor nieuwe installaties:
PNC 391 834 203 (60 cm), 391 834 204 (80/90 cm).
Vervangingen (na ong. 3 jaar):
PNC 391 837 003 (60 cm), 391 837 004 (80/90 cm).
Functies
Er zijn twee mogelijke systemen:
• Luchtafvoer naar buiten met behulp van
optionele luchtafvoerset en afvoerleiding
(geïnstalleerd conform de wettelijke
voorschriften).
• Recirculatie met behulp van optioneel koolfilter.
De afzuigkap mag alleen zelfstandig
worden aangesloten op het
elektriciteitsnet, dus niet samen met een
ander apparaat. Houdt u bij het
aansluiten, zowel voor de aansluiting op
het net, als voor het afvoeren van de
damp, aan de officiële richtlijnen.
18
Gebruik het koolfilter. Bij gebruik van het
koolfilter wordt de lucht in de afzuigkap
gefilterd en terug in de kamer gevoerd,
zodat er geen warmteverlies optreedt. Het
verdient aanbeveling het koolfilter te
gebruiken in de winter en normale
luchtafvoer in de zomer.