•Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin
eller andet letantændeligt. Ved eventuel brand:
Sluk straks for emhætten og komfuret.
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
•Flambering må ikke fo regå under emhætten. Det
kan forårsage brand. Vær også opmærksom på
at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en
stegepande på en tændt kogezone.
•Emhætte ns fedtfilte r skal rengøres regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes og
drypper ned på en tændt kogezone og bryder i
brand. Se desuden under afsnittet “Vedligeholdelse og rengøring”.
OBS!
Ved skro tning
•Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip
ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt
Deres kommune for oplysning om, hvor De
kan komme af med emhætten.
Ved installering og service
•El-installation må kun udføres a f en autoriseret
el-installatør eller en af producenten autoriseret
person. Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person og/
eller ejendom.
•Afstanden fra emhættens underside og ned ti l en
elektrisk kogezone skal mindst være 40 cm og
til gasblus 65 cm.
•Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
•Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen
er taget ud af sikringskassen.
•Love og bestemmelser, der foreskriver, hvordan
udsugningsluften skal ledes bort, skal overholdes.Udsugningsluften må for ek sempel ikke
ledes ind i en skorsten, der anvendes til udledning af røggasser fra forbrugsgenstande, som får
energi fra andre kilder end elektricitet, f.eks.
oliefyr eller brændekomfurer.
Sådan læser De brugsanvisningen
De finder følgende symboler i teksten. Symbolerne er
lavet for at De nemmere kan finde vej igennem
instruktionerne:
Sikkerhedsinformation
Miljø information
22
Page 5
_ÉëâêáîÉäëÉ=~Ñ=ÉãÜ‹ííÉå
Emhætten
1
2
6
1.
Udblæsning
2.
Motorhus
3.
Fedtfilter
4.
Belysning
5.
Glas
6.
Udtræk,regulererhastigheden og tænderlyset
Tilbehør
Følgende leveresmedemhætten:
•Monteringsskabelon
•
Monteringsbjælker:
Skruer til montering:
•
•Luftspjæld.
•Brugsanvisning.
Følgende skalbetillesved forhandleren:
•
LONG LIFE kulfilter:
emhættentilsluttestilrecirkulation.
PNC 942 121 066
2stk.
2+4stk.
Kulfilterskal bruges,når
5
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes,tilen skorsten, som anvendestiludledning afrøggasser fraoliefyr,brændefyreller lign.
Anvendkulfilter.NårDe anvenderkulfilteropsamleslugtenifilteret,og denopvarmede luftblæsestilbage i køkkenet.Tips:De kan anvendekulfilterom vinterenogaftræktildetfri om sommeren.
4
3
Funktioner
Derermulighedforatanvende to systemer:
•Udsugningviaaftræksslange(ekstratilbehør)til
aftrækskanal ud til det fri.
•Recirkulation gennemkulfilter(ekstratilbehør).
23
Page 6
p™Ç~å=ÄÉåóííÉë=ÉãÜ‹ííÉå
Slukning af emhætten
Tryk intensivknappenindimindst3sekunder.Emhæt-temotoren vilnu være slukket,menslysetvil fungere som sædvanligt.Emhætten startesved atskyde front-glasset indogtrækkedetudigen.
Ventilér korrekt
Emhættenfungererbedst, nårderskabes etundertrykikøkkenet.Køkkenetsvinduer skalderforværelukkede, nåremhættenkører. Derimoderdetenfordelatåbne etvindue i ettilstødende lokale.
Nårskærmen er iposition (A)tænderbelysningen.Nårskærmeneriposition(B) starter emhættenpå lavhastighed.Hastigheden øgesjo længere skærmen trækkesud.For atfåintensivhastighed i 5min. (tænd og sluk-ur) trykkerDe påknapA i (sebilledet).
Forat opnå detbedsteresultat anbefalervianven-delse aflav hastighed undernormale forhold oghøjhastighed vedkraftig udvikling afosog damp. Startemhættennogleminutterinden de begynderatlave mad, såderdannesetundertrykikøkkenet.Afslutaltid madlavningenmed efterventilering i 15min.
sÉÇäáÖÉÜçäÇÉäëÉ=çÖ=êÉåÖ›êáåÖ
Ved enhverformforvedligeholdelse ellerrengøring skalemhætten gøresstrømløs, entenved attrækkestikket ud afstikkontakten,ellerved atfjernesikringen i eltavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Rengøremhættensyderside med en fugtig klud og lidthåndopvaskemiddel.Benytikkeætsende, slibende,ridsendeellerbrandfarligerengøringsmidler/ redskaber.Væropmærksompå resterfrarengøringsklude og rengøringsmidlerikkebliversiddeneiemhætten efter rengøring.
Rengørfilteret ofte. Fedtbelægningen i filteretog i aftrækskanalenudgørenbrandrisiko,hvisDeglemmeratslukke foren kogezoneog/ellerhvisnogetmad overophedesog derved bryderibrand.
Rengørfilteretofte.Dettemindskerbelastningen afmotoren,såledesat emhætten suger mere effektivt.
Rengøring/udskiftning af kulfilter
LONGLIFEkulfilteretkantil forskel fraandrekulfiltrerengøresog reaktiveres.Ved normal brug skalfiltretrengøreshveranden måned. Filteretrengøresbedst iopvaskemaskinenvedhøjestevarmemednormalt maskinopvaskemiddel. Filtretbør vaskesseparat foratundgå, atmadrester sætter sigfast på filteretog senere resultereridårlig lugt. Kulfilteretskaltørresiovnen, foratkullene igenbliver aktive.Tørkulfilteretved over-undervarme,max100° C,i10 min.Se ogsåinstruktionen,sommedfølgerkulfilteret.
Montérlampeglasset vedat klappedet op ibag-kanten.
1
2
2
1
25
Page 8
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.
Er stikket sat i stikkontakten?
Er der tændt for kontakten?
Er sikringen sprunget?
Er aftræksslangen korrekt monteret?
Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere
emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet
Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets
normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse
og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug,
fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor
den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som
skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
·At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
·At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
·At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
·At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
·At der er brugt uoriginale reservedele.
·At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Obs! Kontrollér at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som De
ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge anmeldes til
forhandle ren. Kassér emballagen på forsvarl ig vis, da
den kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten placeres i et overskab. Vær opmærksom på,
at dele, der stikker ud, ikke må presse mod emhættens
bagside. Det vil påvirke ventilatormotorens position,
hvilket kan medføre støj. Afstanden fra emhættens
underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst
være 40 cm og til gasblus 65 cm (se billedet).
El-tilslutning
Eltilslutningen skal placeres over emhætten i et
overskab. Emhætten er udstyret med ledning og et
jordet stik , for tilslutn ing til 230 V.
Min
Min
65
40
cm
cm
Montering af emhætten i et skab
Stopskruerne skal monteres. (2 st.)
Ellers er der risiko for at emhætten falder ned.
1. Tegn en linie efter monteringsskabelonen
(se billedet 1). Sa v efter lin ien og lav e n udskæring i
bunden af overskabet.
2. Mål tykkelsen p å skabets sider (se billedet 2). De
mest normale tykkelser er 16 eller 19 mm. Hvis du
står med en anden tykkelse, så vælg det nærmeste
mål.
3. Montér ophængningsbjælkerne (se billedet 2) på
monteringsskabelonen. Bi llederne illusterer skabet s
vesntre side. Fig. A for 16 mm og fig. B for 19 mm
skab.
4. Tryk linealen mod skabets side og skru
monteringsbjælkerne op (se billedet 3).
5. Vend ophængningsbjælken en halv omgang, når
den monteres på skabets højre side.
6. Løft emhætten op og få krogene til at passe i
nøglehullerne.
7. Pres emhætten ind mod væggen. Sørg for at alle
kroge sidder rigtigt i nøglehullerne.
8. Montér låseskruen (se billedet 4).
80 mm
1.
3.
a
n
n
e
p
s
a
m
o
T
6
~1
A
~19
B
2.
A
2
3
1
28
4.
Page 11
Montering mellem skabe
Stopskruerne skalmonteres(2stk.).Ellers er der risikoforatemhætten falder ned.
Skalemhætten monteres, såfrontpaneletsoverkant flugter med skabsbunden (sebilledet1):Følg anvisningerne for“Montering afemhætten i etskab”med 16mmtykkelse, punkt3-8.
1.
Skalemhættenmontereshøjereend skabsbunden:
1.
Brug monteringsskabelonen og tegntolodrette
linier(sebilledet2)påbegge sider.
2.
Mål, hvorhøjt emhættenskalmonteres.
3.
Montér ophængningsbjælkerne (sebilledet3).
Billedetviservenstreside.Højre side erspejlvendt.
4.
Løft emhættenopogfåkrogenetil at passei
nøglehullerne.
5.
Presemhætten ind mod væggen.Sørgforatalle
kroge sidderrigtigtinøglehullerne.
6.
Montérlåseskruen(se“Monteringaf emhætteni
etskab”, billdetet4).
Dybdejustering
Når emhættenermonteret, justeresden,så denflugtermed væggen.
1.
Afmontérfiltereti henholdtil ”Vedligeholdelse
ogrengøring”.
2.
Løsnskruerne(sebilledet).
3.Tryk justerarmenemodvæggen.
4.
Spænd skruernefast.
5.
Montérigen fedtfiltret.
a
n
n
e
p
s
a
om
T
2.
3.
2
1
Montering af luftspjæld
Emhætten kanmonteresmed luftspjæld (sebilledet).Luftspjældet består aftoklapper,sommonterespå emhættensaftræksstuds.I køkkener,hvor emhætten erden enesteformforventilation,børdenyderstedelaf klapperne klippesaf.Montérudluftningsspjældet, ved at bøjeklapperne,så styretappernepasserihullernepå emhættensaftræksstuds. Vær opmærksompå atmønsteret påklapperneskalvendeopad.
Trykmed en kuglepen ellerlignende på skærven imellemklapperne,disseskal letkunnerejsesig.Hvisikke, såkontrollérom klapperne ersatomvendtpå,eller faldet udafdethak, somdeskalfæstesi.
29
Page 12
Montering af tilslutningssæt (se billedet)
Træk aftræksslangen.En lang aftræksslangemed mangebøjningerkan halvereemhættenseffektivitet.Skærafslangen,hvisden erforlang,og undgåunødvendigebøjninger.
C
Komplettilslutningssætkan købessomekstratilbehør. Placéraftræksslangen(A)overaftræksstudsen (B), og spænd denfastmed etspændebånd.Væropmærksompåatslangen skal væresålige sommuligt,og ikke forhindrerklappernesbevægelse. Slangen skaltilsluttes emhætten v.h.a.aftræksstudsen(C),somindgåri tilslutningssætet.
A
B
30
Page 13
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.