AEG EFP6416 User Manual [da]

Instruktionsbok, Bruksanvisning
Brugsvejledning, Käyttöohje
EFP 6416
S
N
DK
FIN
N Innholdsfortegnelse .............................................................. 9
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 16
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 23
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation ............................................................................. 16
Beskrivelse af emhætten ......................................................................... 17
Sådan benyttes emhætten ....................................................................... 18
Vedligeholdelse og rengøring .................................................................. 19
Hvis emhætten ikke fungerer.................................................................. 20
Ekstra tilbehør......................................................................................... 21
Tekniske data .......................................................................................... 21
Installation ............................................................................................... 21
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
16
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:  Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.  1 ventilatorhætte komplet med betjening,
belysning og ventilatormotor.  1 Luftspjæld  1 plastikpose indeholdende: materiale til
montering og dokumentation. Følgende skal bestilles hos forhandleren:  Kulfilter, Type 25.
Kulfilter skal bruges, når emhætten tilsluttes
recirkulation.
D
A
System med udsugning
Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal
tilpasses samleflangen A. Fig. 1. Hullet skal have samme diameter som
aftrækshullet for at få de bedste resultater.
System med kulfilter
Luften filtreres ved hjælp af et filter med aktivt
kul, og ledes tilbage i køkkenet gennem den
øverste rist på aftræksrøret.Fig. 2.  Der skal anvendes et originalt ELECTROLUX
kulfilter til filtreringsfunktionen
Fig. 1
Fig. 2
17
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender
en lav hastighed under normale forhold, og en
høj hastighed, når lugten er mere koncentre-
ret.
Tænd for emhætten et par minutter inden
tilberedning af maden, således at der dannes
et undertryk i køkkenet. Emhætten bør
efterlades tændt i cirka 15 minutter efter
afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt
er fjernet. Betjeningsanordningerne findes
forneden til højre på udtræksskuffen:
lysknappen tænder og slukker emhættens
lampe  hastighedsknappen tænder og slukker
motoren, og gør det muligt at vælge én af de
funktionshastigheder.
Emhættens udsugningseffekt styres ved at flytte afbryderkontakten. Emhættens udtrækspanel benyttes også til slukning og tænding af emhætten, når apparatet er tændt (motor). Hvis udtrækspanelet trækkes ud (uden forudgående at have slukket emhætten med afbryderkontakterne), tændes emhætten igen.
ON
ON/OFF
Lysknap
1 - OFF - 2
Hastighedsknap
OFF
Hvis panelet skubbes ind, slukkes emhætten.
Lysene kan tændes eller slukkes ved hjælp af afbryderkontakten, uafhængig af emhættens funktionstilstand.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ- eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
Fig. 3 - Frontpanel
Fig. 4 - Ventilér korrekt
18
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde:  Åbn udtræksskuffen B. Fig. 5.
Åbn risten ved at dreje højre lås C med uret og
venstre lås C mod uret. Fig. 5.
Afmontér klipsene. Fig. 6. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning. Ved afmontering bedes man følge modsatte fremgangsmåde.
Kulfilter
B
Fig. 5
C
Fig. 6
Kulfilteret skal kun anvendes, hvis emhætten
fungerer med recirkulation.  Til denne funktion kræves der et originalt
ELECTROLUX kulfilter (kan købes hos det lokale
servicecenter).  Dette filter kan hverken rengøres eller genbruges.  Normalt bør det aktive kulfilter udskiftes hver 4.
måned.  Montering  Fig. 4
Åbn udtræksskuffen B. Fig. 5.
Åbn risten ved at dreje højre lås C med uret og
venstre lås C mod uret. Fig. 5.
Placér filteret indenfor referencerne I, således at
reference L svarer til reference M; drej med uret,
som vist med pilen; kontrollér at enheden er
blokeret i positionen. Fig. 7. Ved afmontering skal handlingerne udføres
modsat.  Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre. Disse
oplysninger er vist på typeskiltet på indersiden af
enheden.  Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
L
I
M
Fig. 7
Udskiftning af pære
Gør emhætten strømløs inden skift af pære. Skift pære på følgende måde:  Åbn udtræksskuffen B. Fig. 5.
Åbn risten ved at dreje højre lås C med uret og venstre lås C mod uret. Fig. 5.
Skift den sprungne pære ud med en ny af
samme type.
19
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.  Er stikket sat i stikkontakten?  Er der tændt for kontakten?  Er sikringen sprunget?  Er aftræksslangen korrekt monteret?  Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet
Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller
Fax 75 91 44 43 Reservedele bestilles af Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
20
Ekstra tilbehør
Kulfilter Type 25
Tekniske data
EFP 6416
Ydermål (cm) Højde 175
Bredde 59,8
Dybde 30,8 Belysning 2 x 40W (E14) Fedtfilter 1 Spænding 230V Total indkoblet effekt 220W
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Placering
Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til
gasblus mindst 65 cm. Fig. 11.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 230V.
Fig. 11
Min
50cm
Min
65 cm
21
Installation
Montering under et ophængt køkkenskab
Bor huller forneden på skabet, som vist på
boreskabelonen leveret med emhætten, uden at tage højde for tykkelsen på skabets frontpanel. Fig. 9.
Indsæt de fire medfølgende skruer 4,2 x 35 C
fra indersiden af skabet, og stram dem i møtrikkerne F. Fig. 10.
Montér vinkelstykket E med egnede skruer,
således at det fastgøres stabilt på muren. Fig.
11.
Bor et hul foroven på køkkenskabet til passage
af aftræksrøret. (undersøg venligst boreskabelonen for oplysninger om hullets diameter). Fig. 9.
Montering med fastgøringsbeslag
Bor to huller i siden af skabet fra indersiden ved
hjælp af den medfølgende boreskabelon. Fig.
12.
Fastgør de to beslag foroven på emhætten v.h.a.
skruerne 4,2 x 35. Fig. 12.
Fastgør emhætten - v.h.a. de allerede
monterede beslag - til indersiden af skabet med skruerne 3,5 x 13. Fig. 12.
Montér vinkelstykket E med egnede skruer,
således at det fastgøres stabilt på muren. Fig.
12.
Bor et hul foroven på køkkenskabet til passage
af aftræksrøret. (undersøg venligst boreskabelonen for oplysninger om hullets diameter). Fig. 9.
Fig. 9
C
FF
Fig. 10
E
Fig. 11
Sugende (udgave) funktion
Forbind luft-udgangshullet til en
bortledningsslange, og før slangen udenfor.
Filtrerende (udgave) funktion (med aktive kulfiltre)
Forbind luft-udgangshullet til en
bortledningsslange, og før slangen udenfor. (Læs venligst også side 3 og 5).
N 71
Fig. 12
22
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2GUB Ed. 09/04
Loading...