CONSIGLI E SUGGERIMENTI 20
CARATTERISTICHE 21
INSTALLAZIONE 23
USO 25
MANUTENZIONE 26
FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS 13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14
INSTALLATION 16
UTILISATION 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 19
EN
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 27
CHARACTERISTICS 28
INSTALLATION 30
USE 32
MAINTENANCE 33
4 electrolux
DE
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie fi nden einige
Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes profi tieren zu können.
Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben
zukünftig etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
IT
Egregio Cliente,
Complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo
certi, avrà modo di apprezzare per le
prestazioni, la qualità e l’affi dabilità e
che le renderà la vita di ogni giorno più
confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello
di produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell’ambiente e
sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici
sono prodotti ecologici in classe A,
A+, A++ e vengono raccomandati dal
WWF.
La lettura completa di questo libretto le
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà
anche utili consigli sulla manutenzione
più effi ciente.
FR
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la confi ance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
espérons vous accompagnera agréablement au fi l du temps.
Au travers d’une large gamme
de produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profi ter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
EN
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a fi rst class
product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure
in the future. The Electrolux ambition is
to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You fi nd some examples on the
cover in this manual. Please take a few
minutes to study this manual so that
you can take advantage of the benefi ts
of your new machine. We promise that
it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
Empfehlungen und Hinweiseelectrolux 5
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
MONTAGE
• Das Gerät darf nur vom Fachpersonal
angeschlossen werden.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
auf eine fehlerhafte und unsachgemäße
Montage zurückzuführen sind.
• Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650
mm betragen.
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem
Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des
Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige
Erdung verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung sollte möglicherweise einen
Durchmesser von 150 mm aufweisen.
Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich
sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die
Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine
usw.) geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene
(z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet,
muss für eine ausreichende Belüftung
gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer
Aussenwand eine Öffnung anzubringen,
die Frischluftzufuhr gewährleistet.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich
zum Einsatz im privaten Haushalt und zur
Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
• Bei unsachgemäßer Benutzung wird keine
Haftung übernommen.
Achtung! Große Flammen bei einge-
schalteter Haube niemals unbedeckt
lassen.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht
überragt.
Achtung! Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes Öl kann sich
entzünden.
• Keine fl ambierten Speisen unter der Ab-
zugshaube zubereiten: Brandgefahr.
• Die Dunstabzugshaube darf von Kindern
oder Personen, die hinsichtlich der Bedienung nicht unterwiesen wurden, keinesfalls verwendet werden.
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt
werden, muss die Stromzufuhr zur Haube
unterbrochen werden, indem der Stecker
gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom
Hersteller empfohlenen Zeiträume zum
Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden.
• Zur Reinigung der Haubenfl ächen Wir
empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.
• Bitte keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel verwenden. Die Oberfl äche wird
damit verkratzt.
Das Symbol
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
auf dem Produkt oder
DE
6 electrolux Charakteristiken
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
DE
Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Be-
leuchtung, Gebläse-gruppe, Filter
9 1 Reduzierfl ansch ø 150-120 mm
10 a 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø
150 mm
10 b 1 Anschlussfl ansch ø 125 mm
Pos. St. Montagekomponenten
12a 8 Schrauben
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung
12a
Charakteristiken electrolux 7
10b
9
10a
1
DE
8 electrolux Montage
MONTAGE
Montage mit SchnappverSchluss
• Die Haube kann direkt an der Ober-
DE
schrank-Unterfl äche mit seitlichen
Einrasthalterungen montiert werden
(min. 650 mm von der Kochmulde
entfernt).
• Die Einbauvorrichtung laut Abbildung
an der Unterseite des Oberschrankes
anbringen.
• Die Haube einführen, bis die seitlichen
Schnappverschlüsse einrasten.
• Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube
von der Unterseite her defi nitiv fi xie-
ren.
259
13
497 - 677
Montage mit Schrauben
• Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfl äche mit seitlichen
Einrasthalterungen montiert werden
(min. 650 mm von der Kochmulde
entfernt).
• Die Einbauvorrichtung laut Abbildung
an der Unterseite des Oberschrankes
anbringen.
• Mit 8 der mitgelieferten Schrauben
12afi xieren.
259
13
497 - 677
12a
Vf
Anschluss in Abluftversion
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom
Installateur wahlweise mittels Rohr oder
Schlauch (ø150 oder 125mm) an die
Außenrohrleitung angeschlossen werden.
Anschlussrohres ø 150
• Den Flansch mit Ruckstauklappe 10a
anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi xieren. Das hierzu erforderliche
Material wird nicht mitgeliefert.
Anschlussrohres ø 125
• Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 125 den Reduzierfl ansch 9
am Flansch mit Ruckstauklappe 10a
anbringen.
• Den Anschlussfl ansch 10b anbrin-
gen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi xieren. Das hierzu erforderliche
Material wird nicht mitgeliefert.
• Den Flansch beim Luftaustritt am Bord
oberhalb der Haube mittels Rohr oder
Schlauch ø120 mm oder 150 mm anschließen.
• Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierfl ansch 9
am Haubenaustritt anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi xieren. Das hierzu erforderliche
Material wird nicht mitgeliefert.
• Sicherstellen, dass der AktivkohleGeruchsfi lter vor-handen ist.
Elektroanschluss
• Bei Anschluss der Haube an das
Stromnetz muss ein zweipoliger
Schalter mit einem Öff-nungsweg von
mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
ø120
9
9
10 electrolux Bedienung
BEDIENUNG
DE
L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus
M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus
V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:
1.geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen
Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet;
2.mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen;
3.höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch über längere
Zeit hin.
WARTUNG
Selbsttragender Metallfettfi lter
reinigung
• Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch
häufi ger gereinigt werden, was im Ge-
schirrspüler möglich ist.
• Einen Filter nach dem anderen entfernen. Halten Sie den Filter mit einer
Hand fest und ziehen Sie den Griff mit
der anderen Hand gleichzeitig nach
unten.
• Die Filter reinigen (darauf achten, sie
nicht zu verbiegen) und vor der Remontage trocknen lassen.
• Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befi ndet.
Ersetzen des aktivkohlefi lters
• Ist nicht waschbar und nicht regenerierbar, mindestens alle 4 Monate oder
bei besonders intensiver Nutzung öfter zu ersetzen.
• Die Filterhalterung durch Ziehen der
seitlichen Griffe nach unten herausziehen.
• Den vollen Aktivkohlefi lter durch Drü-
cken auf die entsprechenden Haken
entnehmen.
• Den neuen Filter in die Halterung einsetzen.
• Die Fettfi lter aus Metall wieder einset-
zen.
Wartung electrolux 11
DE
Auswechseln der Lampem
Glühlampen 40W
• Die Metallfettfi lter entfernen.
• Die Lampen ausschrauben und durch
gleichwertige ersetzen.
• Die Metallfettfi lter wieder montieren.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.