• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad
installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa
deve essere di 650 mm.
• Verifi care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata
nel la targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe 1
do me sti co garantisca un corretto scarico a terra.
• Collegare la Cappa al Condotto di scarico con tubazione di dia me tro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve
essere il più breve possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da
combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che
Ap pa rec chi non azionati da energia elettrica (ad esempio Ap pa rec chi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione
suf fi cien te dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, pra ti ca re
un’aper tu ra che comunichi con l’esterno, per garantire il ri chia mo
d’aria pulita.
USO
• La Cappa è stata progettata esclusivamente per Uso domestico,
per abbattere gli Odori della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare fi amme libere a forte intensità sotto la Cappa in
fun zio ne.
• Regolare sempre le fi amme in modo da evitare una evidente fuo riu sci ta laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’Uso: l’olio surriscaldato po treb be infi ammarsi.
• La Cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone non
abi li ta te all’Uso corretto.
a
accertarsi che l’impianto elettrico
650mm.min.
MANUTENZIONE
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di Manutenzione, scollegare la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l’in ter rut to re
generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva Manutenzione dei Filtri
se con do gli intervalli consigliati.
• Per la pulizia delle superfi ci della Cappa è suffi ciente utilizzare
un panno umido e detersivo liquido neutro.
IT
15
Page 3
CARATTERISTICHE
Ingombro
Ø
119
Tipo Cappa 52 70
L1 522 702
200
L1
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Pro dot to
1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce,
Fil tri
Q.tàDocumentazione
1 Libretto Istruzioni
174
8
284
IT
16
Page 4
INSTALLAZIONE
Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa
Effettuare un’apertura rettangolare sulla base
del pensile, lasciando minimo 13 mm dai bordi
esterni.
Tipo Cappa 52 70
L1 497 677
MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO
Solo per le Cappe provviste di Supporti laterali a scatto, predisposti ad una escursione dai 15 mm
ai 30 mm di spessore del pannello di supporto.
• Inserire la Cappa fi no ad agganciare i Supporti
laterali a scatto.
• Bloccare defi nitivamente serrando le Viti Vf
dal sotto della Cappa.
259
13
L1
IT
17
Page 5
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo
di un tubo rigido o fl essibile di ø125 mm.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in
dotazione.
• Assicurarsi che non siano presenti i Filtri
antiodore al Carbone Attivo
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Praticare un foro ø 125 mm sulla Mensola
soprastante la Cappa.
• Collegare l’uscita del Corpo Cappa con la
parte superiore del pensile per mezzo di un
tubo rigido o fl essibile di ø 125 mm, la cui
scel ta è la scia ta all’installatore.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in
dotazione.
• Assicurarsi della presenza dei Filtri Antiodore al Carbone attivo.
Ø125
9
Ø125
120
125
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con
aper tu ra dei contatti di almeno 3 mm.
• Dopo aver installato la cappa è necessario per la prima volta aprire il carrello scorrevole
ener gi ca men te fi no a sentire lo scatto di fi ne corsa.
IT
18
Page 6
USO
Quadro comandi
L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione.
M Motore Accende e spegne il motore Aspirazione.
V Velocità Determina la velocità di esercizio:
1.Velocità minima, adatta ad un ricambio d’aria continuo particolarmente
silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura.
2.Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo
rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro.
3.Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di
cottura,anche per tempi prolungati.
IT
19
Page 7
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI
• Necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa
di utilizzo o più frequentemente, per un uso
par ti co lar men te in ten so.
• Togliere i Filtri uno alla volta, agendo sugli
ap po si ti agganci.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli
asciu ga re prima di rimontarli.
• Rimontarli facendo attenzione a mantenere la
Maniglia verso la parte visibile esterna.
Filtri antiodore (Versione Filtrante)
Sostituzione
• Non sono lavabili nè rigenerabili, vanno so sti tu i ti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più fre quen te men te, per un uso particolarmente intenso.
• Smontare il supporto di aspirazione, tirando
contemporaneamente i due pomelli A.
• Rimuovere i Filtri antiodore al Carbone attivo
saturo, agendo sugli appositi agganci.
• Montare i nuovi Filtri agganciandoli nella loro
sede.
• Richiudere il supporto di aspirazione spin gen do
e agganciando i due pomelli A.
A
Illuminazione
Lampade alogene da 20 W
• Smontare il supporto di aspirazione, tirando
contemporaneamente i due pomelli A.
• Estrarre la Lampada dal Supporto.
• Sostituirla con una nuova di uguali ca rat te ri sti che, facendo attenzione di inserire cor ret ta men te i due spinotti nella sede del Sup por to.
• Richiudere il supporto di aspirazione spin gen do
e agganciando i due pomelli A.
IT
A
20
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE
93/68/CEE
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifi uto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’uffi cio comunale, il servizio locale di smaltimento rifi uti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
436003007_01 - 051205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.