AEG EFG50354X User Manual [da]

Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
EFG 50354 EFG 70354
WW
illkommen bei Electrillkommen bei Electr
illkommen bei Electr
WW
illkommen bei Electrillkommen bei Electr
olux!olux!
olux!
olux!olux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
D
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux Inhalt
oluxolux
4
44
Inhalt
D
Sicherheitshinweise ........................... 5
Allgemeines ....................................... 7
Bedienung der Dunstabzugshaube .... 8
Wartung und Pflege......................... 11
Sonderzubehör ............................... 16
Installation ....................................... 17
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Sicherheitshinweise
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
sicherheitshinweise
55
5
55
D
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb
vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes haben. Achtung!Achtung!
Achtung! Das Abluftrohr und die
Achtung!Achtung! Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
• Der Abstand zwischen der
Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf
50cm50cm
50cm im Fall
50cm50cm von elektrischen Kochfeldern und 65cm65cm
65cm im Fall von Gas- oder
65cm65cm kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs­oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux sicherheitshinweise
electr electr
oluxolux
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das
D
überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr.
• Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie ohne die nicht richtigen montierten Lampen lassen um einen Risiko von einem Stromschlag zu vermeiden.
• Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
Allgemeines
electrolux electrolux
electrolux allgemeines
electrolux electrolux
77
7
77
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
AbluftbetriebAbluftbetrieb
Abluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen
anzubringenden
Rohres ins Freie geleitet.
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb den selben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen.
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Umluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
HängeschrankHängeschrank
GebläseaustrittstutzenGebläseaustrittstutzen
Gebläseaustrittstutzen
GebläseaustrittstutzenGebläseaustrittstutzen
RohrRohr
Rohr
RohrRohr
HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
HängeschrankHängeschrank
RohrRohr
Rohr
RohrRohr
D
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
88
electr electr
8
88
oluxolux
electr
olux bedienung der dunstabzugshaube
electr electr
oluxolux
Bedienung der Dunstabzugshaube
D
• Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
KorrKorr
ekte Belüftung:ekte Belüftung:
Korr
ekte Belüftung: Damit die Dunsthaube richtig arbeitet, sollten die
KorrKorr
ekte Belüftung:ekte Belüftung: Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb sollte jedoch ein Fenster in einem anderen Raum geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden kann.
••
Die Abzugshaube wirDie Abzugshaube wir
Die Abzugshaube wir
••
Die Abzugshaube wirDie Abzugshaube wir FerFer
nbedienung gesteuert.nbedienung gesteuert.
Fer
nbedienung gesteuert.
FerFer
nbedienung gesteuert.nbedienung gesteuert.
d über die Td über die T
d über die T
d über die Td über die T
asten auf der Frasten auf der Fr
asten auf der Fr
asten auf der Frasten auf der Fr
ontseite oder die mitgelieferteontseite oder die mitgelieferte
ontseite oder die mitgelieferte
ontseite oder die mitgelieferteontseite oder die mitgelieferte
12345 6 7
Funktionsweise der BedientafelFunktionsweise der Bedientafel
Funktionsweise der Bedientafel
Funktionsweise der BedientafelFunktionsweise der Bedientafel
11
1 OFF-Taste Motor
11 22
2 Wahlschalter Geschwindigkeit
22
(Antrieb)
33
3 Wahlschalter Geschwindigkeit
33
(Antrieb)
44
4 Wahlschalter Geschwindigkeit
44
(Antrieb)
55
5 Taste Hochgeschwindigkeit (Antrieb),
55
diese Geschwindigkeit hält 5 Minuten an, danach schaltet der Absaugmotor ab oder der Abzug schaltet zurück auf die zuvor gewählte Absauggeschwindigkeit (Antrieb). Um diese Absauggeschwindigkeit abzuschalten, die Tasten oder
66
6 Taste ON/OFF Lichter
66 77
7 Einstellung und Zurücksetzen der
77
Signale für die Filtersättigung: diese Taste leuchtet auf und warnt somit, dass die Wartung des Fettfilters durchgeführt werden muss; blinkt die Taste, muss der Kohlefilter gewartet werden.
Nach der Reinigung oder dem Austausch der Filter, die Taste Fett-/ Kohlefilter halten, bis sie nicht mehr blinkt.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
3 3
3 oder
3 3
44
4 drücken.
44
77
7 3 Sekunden gedrückt
77
1 1
1 oder
1 1
22
2
22
electrolux electrolux
electrolux bedienung der dunstabzugshaube
electrolux electrolux
Einstellung der SättigungssignaleEinstellung der Sättigungssignale
Einstellung der Sättigungssignale
Einstellung der SättigungssignaleEinstellung der Sättigungssignale der Fett- und Aktivkohlefilter:der Fett- und Aktivkohlefilter:
der Fett- und Aktivkohlefilter:
der Fett- und Aktivkohlefilter:der Fett- und Aktivkohlefilter:
Die Signalvorrichtung für die SättigungDie Signalvorrichtung für die Sättigung
Die Signalvorrichtung für die Sättigung
Die Signalvorrichtung für die SättigungDie Signalvorrichtung für die Sättigung der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.
der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.
der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.der Aktivkohlefilter ist deaktiviert. Soll ein Aktivkohlefilter installiert werden, muss am Ende der Installation die Taste werden, dann wird die Taste gedrückt
1 1
1 (Motor aus) gedrückt
1 1
77
7
77
UND GEHALUND GEHAL
UND GEHAL
UND GEHALUND GEHAL
TENTEN
TEN, gleichzeitig
TENTEN wird die Taste 5 gedrückt: ein kurzer Ton und das Aufleuchten der Taste
77
7
77 zeigen an, dass der Kohlefilter aktiviert ist. Dieser Vorgang wird wiederholt, um die Signalvorrichtung für die Sättigung des Kohlefilters wieder zu deaktivieren.
Prüfung des Status derPrüfung des Status der
Prüfung des Status der
Prüfung des Status derPrüfung des Status der Signalvorrichtung für die SättigungSignalvorrichtung für die Sättigung
Signalvorrichtung für die Sättigung
Signalvorrichtung für die SättigungSignalvorrichtung für die Sättigung des Kohlefilters:des Kohlefilters:
des Kohlefilters:
des Kohlefilters:des Kohlefilters:
Kurz die Taste
7 7
7 drücken: leuchtet
7 7 diese für einige Sekunden auf, dann ist die Signalvorrichtung für die Sättigung des Kohlefilters aktiviert; leuchtet die Taste nicht auf, dann ist die Vorrichtung deaktiviert.
99
9
99
D
1010
10
1010
electr electr
oluxolux
electr
olux bedienung der dunstabzugshaube
electr electr
oluxolux
Gebrauch der FerGebrauch der Fer
Gebrauch der Fer
Gebrauch der FerGebrauch der Fer
D
Die Fernbedienung erfüllt die Funktion
nbedienungnbedienung
nbedienung
nbedienungnbedienung
einer "Sekundären Bedienung" der Abzugshaube und ermöglicht den Zugang zu ihren Funktionen (Licht, Motor, Filterreset). Die Auswahl der Funktion erfolgt über die Tasten X und W: Die ausgewählte Funktion wird vom entsprechenden Led angezeigt, der sich einige Sekunden einschaltet.
Auswahl der Abzugsstärke
Licht ON/OFF
Nicht implementiert
Auswahl der Abzugsstärke:Auswahl der Abzugsstärke:
Auswahl der Abzugsstärke:
Auswahl der Abzugsstärke:Auswahl der Abzugsstärke:
Drücken Sie die Taste "W" oder die Taste "X" bis auf der Fernbedienung der Led neben dem Symbol leuchtet Drücken Sie die Taste "
--
Taste "
-" oder die Taste "" zum
--
++
+" oder die
++
Erhöhen beziehungsweise Senken der Geschwindigkeit oder zum Ausschalten (Stand by) der Abzugsleistung.
Licht ON/OFF:Licht ON/OFF:
Licht ON/OFF:
Licht ON/OFF:Licht ON/OFF:
Drücken Sie die Taste "W" oder die Taste "X" bis auf der Fernbedienung der Led neben dem Symbol leuchtet Drücken Sie die Taste "
++
+" zum
++ Einschalten des Lichts. Drücken Sie die Taste "
--
-" zum
-­Ausschalten des Lichts. Drücken Sie die Taste "" um die Lichter vom ausgeschalteten Zustand einzustellen und umgekehrt.
Rücksetzen der Filtersättigung
Rücksetzen der FiltersättigungRücksetzen der Filtersättigung
Rücksetzen der Filtersättigung
Rücksetzen der FiltersättigungRücksetzen der Filtersättigung
Erst die Wartung des Filters wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben durchführen. Bei aktiver Anzeige und eingeschalteter Abzugshaube drücken Sie die Taste "W" oder die Taste "X" bis auf der Fernbedienung der Led neben dem Symbol leuchtet Drücken Sie dann gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang die Tasten “
++
+” und “
++
--
-”;
-­die Alarmanzeige auf der Dunstabzugshaube hört daraufhin auf zu blinken, was bedeutet, dass die Rückstellung erfolgt ist.
electrolux electrolux
x 2
electrolux wartung und pflege
electrolux electrolux
Wartung und Pflege
VV
or jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube duror jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube dur
V
or jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube dur
VV
or jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube duror jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube dur
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung strNetzsteckers oder Ausschalten der Sicherung str
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung str
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung strNetzsteckers oder Ausschalten der Sicherung str
RandabsaugungsplattenRandabsaugungsplatten
Randabsaugungsplatten
RandabsaugungsplattenRandabsaugungsplatten
Um an die Fettfilter gelangen zu kön­nen, müssen zuerst die Rand­absaugungsplatten abgenommen werden. Diese sind mittels eines
Aufhängungsbolzen- und ­federnsystems an der Dunstabzugs-
haube befestigt. Ziehen Sie die Plat­ten entschlossen nach außen und ha­ken Sie sie aus dem Haltedraht aus. Die Absaugungsplatten sind in den­selben Zeitabständen der Fettfilter zu reinigen (hinsichtlich der Reinigungs­maßnahmen verweisen wir auf den auf den nachfolgenden Seiten befind­lichen Abschnitt „Reinigung“).
omlos zu machen.omlos zu machen.
omlos zu machen.
omlos zu machen.omlos zu machen.
ch Ziehen desch Ziehen des
ch Ziehen des
ch Ziehen desch Ziehen des
1111
11
1111
D
Bei Wiederanbringung der Rand­absaugungsplatten müssen STETS auch die Haltedrähte wieder einge­hängt werden. Bitte sicherstellen, dass die Platten optimal in die Dunstabzugshaube ein­gehängt wurden. (Einhaken durch Drücken).
1212
electr electr
12
1212
MetallfettfilterMetallfettfilter
Metallfettfilter
MetallfettfilterMetallfettfilter
oluxolux
electr
olux wartung und pflege
electr electr
oluxolux
• Metallfettfilter haben die Aufgabe,
D
Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft­als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt werden.
ÖfÖf
fnen der Metallfettfilterfnen der Metallfettfilter
Öf
fnen der Metallfettfilter
ÖfÖf
fnen der Metallfettfilterfnen der Metallfettfilter
• Den Drückgriff betätigen und den Filter nach unten aushaken.
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrausen. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur, mind. 65°C. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
R
R
S
S
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter sollte nur eingesetzt werden, wenn der Abzug im Umlaufbetrieb läuft.
• Hierzu wird ein Original­Aktivkohlefilter benötigt (kann bei dem örtlichen Kundendienst bezogen werden).
• Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal alle vier Monate ausgewechselt werden. Aktivkohlefilter ersetzenAktivkohlefilter ersetzen
Aktivkohlefilter ersetzen
Aktivkohlefilter ersetzenAktivkohlefilter ersetzen
EinpassenEinpassen
Einpassen
EinpassenEinpassen
Stifte R Stifte R
Die
Stifte R am Stutzen an den
Stifte R Stifte R
Schlitzen SSchlitzen S
Schlitzen Sausrichten, dann den
Schlitzen SSchlitzen S Filter im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege
electrolux electrolux
1313
13
1313
D
Zum EntferZum Entfer
Zum Entfer
Zum EntferZum Entfer
nennen
nen in umgekehrter
nennen
Reihenfolge vorgehen.
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.
• Aktivkohlefilter beim- Kundendienst bestellen.
1414
electr electr
oluxolux
electr
olux wartung und pflege
electr electr
oluxolux
D
14
1414
AchtungAchtung
Achtung
AchtungAchtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
••
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str
Dunstabzugshaube vom Str
••
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str trtr
ennen.ennen.
tr
ennen.
trtr
ennen.ennen.
••
Die Lämpchen erst berührDie Lämpchen erst berühr
Die Lämpchen erst berühr
••
Die Lämpchen erst berührDie Lämpchen erst berühr sie kalt sind.sie kalt sind.
sie kalt sind.
sie kalt sind.sie kalt sind.
• Defekte Lampe herausnehmen und durch neue eines gleichwertigen Typs ersetzen.
omnetzomnetz
omnetz
omnetzomnetz
en, wennen, wenn
en, wenn
en, wennen, wenn
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil eine Lampe nicht brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
20W max20W max
20W max
20W max20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege
electrolux electrolux
1515
15
1515
ReinigungReinigung
Reinigung
ReinigungReinigung
••
• Zum Reinigen der
•• Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.
••
• Äußere Teile mit milder Spüllauge
•• reinigen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.
••
• Die Schalterblende und das
•• Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln reinigen.
• Alle Plastikteile werden mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt.
••
• Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie
•• die Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerungen Feuergefahr!
WW
artung der Ferartung der Fer
W
artung der Fer
WW
artung der Ferartung der Fer
Reinigung der FerReinigung der Fer
Reinigung der Fer
Reinigung der FerReinigung der Fer
nbedienungnbedienung
nbedienung
nbedienungnbedienung
nbedienung:nbedienung:
nbedienung:
nbedienung:nbedienung: Reinigen Sie die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einem neutralen Reinigungsmittel ohne Scheuersubstanzen
Austausch der Batterie:Austausch der Batterie:
Austausch der Batterie:
Austausch der Batterie:Austausch der Batterie:
• Öffnen Sie den Batteriekasten mit
Hilfe eines kleinen, flachen Schraubenziehers.
• Ersetzen Sie die leere Batterie mit
einer neuen 12V-Batterie Typ MN21/ 23 Achten Sie beim Einlegen der Batte­rie auf die Polarität im Batteriefach!
• Schließen Sie das Batteriefach
erneut.
Entsorgen der BatterienEntsorgen der Batterien
Entsorgen der Batterien
Entsorgen der BatterienEntsorgen der Batterien
Die Entsorgung der Batterien muss unter Beachtung aller nationalen Vorschriften und Gesetze erfolgen. Werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sicher entsorgt werden. Für weitere Informationen zum Umweltschutz, dem Recycling und der Entsorgung von Batterien wenden Sie sich bitte an das für Mülltrennung zuständige Amt.
D
1616
electr electr
16
1616
oluxolux
electr
olux sonderzubehör
electr electr
oluxolux
Sonderzubehör
D
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Type 200
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
Installation
TT
echnische Datenechnische Daten
T
echnische Daten
TT
echnische Datenechnische Daten
EFG 50354 EFG 70354
Maße (in cm.):Maße (in cm.):
Maße (in cm.):
Maße (in cm.):Maße (in cm.): Höhe: 36,9 36,9 Breite: 52,4 72,4 Tiefe: 33,5 33,5
Gesamtanschlußwerte:Gesamtanschlußwerte:
Gesamtanschlußwerte:
Gesamtanschlußwerte:Gesamtanschlußwerte: Lüftermotor: 180 W 180 W Beleuchtung: 2 x 20 W 2 x 20 W
Länge des Netzkabels:Länge des Netzkabels:
Länge des Netzkabels:
Länge des Netzkabels:Länge des Netzkabels:
ElektrElektr
oanschluß:oanschluß:
Elektr
oanschluß:
ElektrElektr
oanschluß:oanschluß:
Zubehör/Montagematerial
1 Luftleitblech 1 Schraubenschlüssel für Torx-Schrauben 8 Schrauben 3,5 x 16 mm 10 Schrauben 3,5 x 9,5 mm 8 Schrauben 3,5 x 9,5 mm 2 Schrauben 2,9 x 9,5 mm
220 W220 W
220 W
220 W220 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220 W220 W
220 W
220 W220 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
1717
17
1717
D
1818
electr electr
18
1818
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
Elektroanschluß
D
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den ElektrElektr
o-Installateuro-Installateur
Elektr
o-Installateur
ElektrElektr
o-Installateuro-Installateur
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert. Hinweis! Hinweis!
Hinweis! Bevor man den Stromkreis
Hinweis! Hinweis! der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung richtig montiert worden wird.
InstallationInstallation
345
497
1
2
3
4
Installation
InstallationInstallation
Sicherstellen, dass die AbzughaubeSicherstellen, dass die Abzughaube
Sicherstellen, dass die Abzughaube
Sicherstellen, dass die AbzughaubeSicherstellen, dass die Abzughaube von der Strvon der Str
von der Str
von der Strvon der Str bevor mit der Installation begonnenbevor mit der Installation begonnen
bevor mit der Installation begonnen
bevor mit der Installation begonnenbevor mit der Installation begonnen wirwir
d.d.
wir
d.
wirwir
d.d.
omzufuhr getromzufuhr getr
omzufuhr getr
omzufuhr getromzufuhr getr
ennt ist,ennt ist,
ennt ist,
ennt ist,ennt ist,
Entfernen Sie den/die Fettfilter oder das/die Absauggitter (je nach vorhandenem Modell – siehe auch in dem entsprechenden Absatz). Der/die Fettfilter bzw. das/die Gitter werden nach Beenden der Montage wieder eingesetzt. Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden (siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1919
19
1919
D
Einbauen der Abzughaube in einenEinbauen der Abzughaube in einen
Einbauen der Abzughaube in einen
Einbauen der Abzughaube in einenEinbauen der Abzughaube in einen HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
HängeschrankHängeschrank
Diese Abzughaube ist für den Einbau in einen Hängeschrank oder Ähnliches vorgesehen.
• Am Boden des Hängeschranks eine Öffnung aussägen, in die die Abzughaube eingesetzt werden kann (1-2)(1-2)
(1-2).
(1-2)(1-2)
• Im Deckel des Hängeschranks ein Loch sägen, durch das das Rohr und das Elektrokabel passen
• Ein Rohr
(4) (4)
(4) einsetzen, dass lang
(4) (4)
(3)(3)
(3).
(3)(3)
genug ist, um ins Freie zu reichen (wenn die Abzughaube im Abzugbetrieb eingesetzt wird) oder bis zum Deckel des Hängeschranks (wenn der Abzug im Umlaufbetrieb eingesetzt wird).
2020
5
6
7
7
8
8
electr electr
20
2020
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
• Den Verbindungsring am Abluftloch der Haube befestigen und mit dem
D
unteren Ende des Abzugrohrs verbinden
(5)(5)
(5), mit Dichtband
(5)(5) abdichten. Achtung: Das Rohr wirAchtung: Das Rohr wir
Achtung: Das Rohr wir
Achtung: Das Rohr wirAchtung: Das Rohr wir mitgeliefert und muss gesondertmitgeliefert und muss gesondert
mitgeliefert und muss gesondert
mitgeliefert und muss gesondertmitgeliefert und muss gesondert gekauft wergekauft wer
gekauft wer
gekauft wergekauft wer
den.den.
den.
den.den.
d nichtd nicht
d nicht
d nichtd nicht
• Den Elektroanschluss ausführen
• Die Haube in die Öffnung setzen und mit 8 Schrauben am Hängeschrank befestigen
(7)(7)
(7).
(7)(7)
• Den Rahmen mit 10 Schrauben befestigen
(8)(8)
(8).
(8)(8)
(6)(6)
(6).
(6)(6)
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes!
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
NL
2222
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux inhoud
oluxolux
22
2222
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen.................... 23
Algemeen ........................................ 25
Bediening van de afzuigkap ............. 26
Onderhoud...................................... 29
Extra leverbare accessoires ............. 34
Installatie ......................................... 35
NL
In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast:
Belangrijke inlichtingen over de veiligheid en over het voorkomen van schade aan het toestel
Algemene inlichtingen en raadgevingen
Inlichtingen over het behouden van het milieu
Veiligheidsaanwijzingen
• De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben. Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen worbevestigingsringen wor
bevestigingsringen wor
bevestigingsringen worbevestigingsringen wor bijgeleverbijgelever
bijgelever
bijgeleverbijgelever aangeschaft.aangeschaft.
aangeschaft.
aangeschaft.aangeschaft.
d en moeten apart word en moeten apart wor
d en moeten apart wor
d en moeten apart word en moeten apart wor
• Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
• De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de
50cm50cm
50cm liggen, in geval
50cm50cm van een elektrisch fornuis en in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
• Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende
den nietden niet
den niet
den nietden niet
65cm65cm
65cm,
65cm65cm
denden
den
denden
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
veiligheidsaanwijzingen
2323
23
2323
kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen.
• De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is!
• De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven.
• Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen.
• De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen.
• Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken.
• Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden.
• Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
NL
2424
electr electr
24
2424
oluxolux
electr
olux veiligheidsaanwijzingen
electr electr
oluxolux
• Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
• De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht).
• Het niet in acht nemen van de
NL
reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken.
• Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
• Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Algemeen
electrolux electrolux
electrolux algemeen
electrolux electrolux
2525
25
2525
• Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.
• Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”).
Gebruik als afzuigkap
• De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten afgevoerd.
• Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening.
• Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
Gebruik als recirculatiekap
• De lucht wordt door koolfilters gefilterd en weer de keuken in geleid.
• Voor gebruik als recirculatiekap is een origineel koolfilter (extra leverbaar accessoire) nodig.
AfvoerAfvoer
Afvoer
AfvoerAfvoer
MeubelMeubel
Meubel
MeubelMeubel
openingopening
opening
openingopening
MeubelMeubel
Meubel
MeubelMeubel
KoolfiltersKoolfilters
Koolfilters
KoolfiltersKoolfilters
AfvoerbuisAfvoerbuis
Afvoerbuis
AfvoerbuisAfvoerbuis
AfvoerbuisAfvoerbuis
Afvoerbuis
AfvoerbuisAfvoerbuis
NL
2626
electr electr
26
2626
oluxolux
electr
olux bediening van de afzuigkap
electr electr
oluxolux
Bediening van de afzuigkap
• De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
VV
entilatie: entilatie:
V
entilatie: Voor een goede werking van de kap moeten ramen in de keuken
VV
entilatie: entilatie: tijdens het koken gesloten zijn. Bij gebruik als afzuigkap moet echter een raam in een andere kamer geopend zijn, opdat luchtuitwisseling kan plaatsvinden.
••
• De kap kan worden bestuurd m.b.v. het bedieningspaneel aan de voorzijde van
••
NL
de kap of m.b.v. de bijgeleverde afstandsbediening.
12345 6 7
WW
erking van het bedieningspaneelerking van het bedieningspaneel
W
erking van het bedieningspaneel
WW
erking van het bedieningspaneelerking van het bedieningspaneel
11
1 Toets OFF motor
11 22
2 Toets snelheidskeuze (vermogen) 1
22 33
3 Toets snelheidskeuze (vermogen) 2
33 44
4 Toets snelheidskeuze (vermogen) 3
44 55
5 Intensieve snelheidskeuze (start), dit
55
duurt 5 minuten, daarna schakelt de afzuigmotor af of de kap keert terug naar de vooraf gekozen afzuigsnelheid (vermogen). Om deze afzuigsnelheid te disactiveren drukt
1 1
22
3 3
men op toetsen
66
6 ON/OFF laat knop oplichten
66
1,
1 1
7 Instellingen en reset signalering dat
filter dicht gaat zitten: deze knop geeft licht om u te waarschuwen dat men het vetfilter moet onderhouden terwijl als het knippert, men het koolfilter moet onderhouden.
Na het schoonmaken of vervangen van het filters moet men 3 seconden op knop
7 7
7 drukken, totdat de knop
7 7 voor het vet/koolfilter ophoudt met knipperen.
2,
22
3 of
3 3
4 4
4.
4 4
electrolux electrolux
electrolux bediening van de afzuigkap
electrolux electrolux
Instellingen voor de signalering datInstellingen voor de signalering dat
Instellingen voor de signalering dat
Instellingen voor de signalering datInstellingen voor de signalering dat vet- en koolfilter dicht gaat zitten:vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
vet- en koolfilter dicht gaat zitten:vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
De signalering dat het koolfilter dichtDe signalering dat het koolfilter dicht
De signalering dat het koolfilter dicht
De signalering dat het koolfilter dichtDe signalering dat het koolfilter dicht gaat zitten is gedisactiveergaat zitten is gedisactiveer
gaat zitten is gedisactiveer
gaat zitten is gedisactiveergaat zitten is gedisactiveer
d.d.
d.
d.d. Indien men een filter met actieve kool wil installeren, moet men na afloop
11
knop
1 (motor uit) indrukken, dan knop
11
77
INGEDRUKT HOUDENINGEDRUKT HOUDEN
7
INGEDRUKT HOUDEN, en daarna
77
INGEDRUKT HOUDENINGEDRUKT HOUDEN ook knop en knop
5 5
5, wacht nu op de pieptoon
5 5
77
7 zal aangaan om aan te
77 geven dat de controlevoorziening van het koolfilter is geactiveerd. Herhaal de procedure om de signalering van verzadiging voor het actieve koolfilter te disactiveren.
ContrContr
ole van de toestand van deole van de toestand van de
Contr
ole van de toestand van de
ContrContr
ole van de toestand van deole van de toestand van de
signalering van verzadiging voorsignalering van verzadiging voor
signalering van verzadiging voor
signalering van verzadiging voorsignalering van verzadiging voor het actieve koolfilter:het actieve koolfilter:
het actieve koolfilter:
het actieve koolfilter:het actieve koolfilter:
Druk kort op knop
77
7, als deze een paar
77 seconden aangaat, dan is de signalering van het actieve koolfilter geactiveerd, als deze niet aangaat, dan is deze voorziening niet geactiveerd.
2727
27
2727
NL
2828
28
2828
electr electr
oluxolux
electr
olux bediening van de afzuigkap
electr electr
oluxolux
Gebruik van de afstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening dient als "Tweede Bediening" van de kap en het is mogelijk de functies hiervan te beheren (bediening lichten, motor, resetten filters). Het selecteren van de functie gebeurt d.m.v. de knoppen X en W: de geselecteerde functie wordt aangegeven doordat de overeenkomende led enkele seconden aangaat.
NL
Selecteren van het
afzuigvermogen
ON/OFF licht
Niet actief
SelecterSelecter
Selecter
SelecterSelecter afzuigvermogen:afzuigvermogen:
afzuigvermogen:
afzuigvermogen:afzuigvermogen:
en van heten van het
en van het
en van heten van het
Druk op de toets "W" of op de toets " X" totdat op de afstandsbediening de
led die overeenkomt met het symbool
aangaat.
Druk op de toets "
++
+" op de toets "
++
--
-" of
-­op de toets "" om het afzuigvermogen te verhogen of te verlagen of volledig uit te schakelen (stand-by).
ON/OFF Licht:ON/OFF Licht:
ON/OFF Licht:
ON/OFF Licht:ON/OFF Licht: Druk op de toets "W" of op de toets "X" totdat op de afstandsbediening de led die overeenkomt met het symbool
aangaat.
Druk op de toets "
++
+" om het licht aan
++ te doen. Druk op de toets "
--
-" om het licht uit te
-­doen. Druk op de toets "" om de stand van het licht te veranderen van aan naar uit of omgekeerd.
Reset filters verzadigd
Reset aanwijzing filters verzadigdReset aanwijzing filters verzadigd
Reset aanwijzing filters verzadigd
Reset aanwijzing filters verzadigdReset aanwijzing filters verzadigd Voer allereerst het onderhoud van het filter uit, zoals aangegeven in de overeenkomende paragraaf. Als dit signaal actief is en de kap op elke willekeurige snelheid staat, drukt u op de toets "W" of op de toets "X" totdat op de afstandsbediening de led die overeenkomt met het symbool aangaat. Druk 3 seconden lang tegelijkertijd op
++
de toetsen "
--
+" en "
-". De aanwijzing
++
-­van het alarm op de kap houdt op met knipperen, om aan te geven dat de reset van de signalering is uitgevoerd.
electrolux electrolux
x 2
electrolux onderhoud
electrolux electrolux
Onderhoud
••
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet afKoppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
••
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet afKoppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trdoor de stekker weg te tr
door de stekker weg te tr
door de stekker weg te trdoor de stekker weg te tr te schakelen.te schakelen.
te schakelen.
te schakelen.te schakelen.
AfzuigpanelenAfzuigpanelen
Afzuigpanelen
AfzuigpanelenAfzuigpanelen
Om bij de vetfilters te kunnen komen, moet men eerst de externe afzuigpanelen eraf halen. De externe afzuigpanelen zijn met een systeem van pennen en haakveren op de kap gemonteerd, trek ze vastberaden eraf en haak ze los van het bevestigingskabeltje. De afzuigpanelen moeten even vaak worden schoongemaakt als de vetfilters (voor de schoonmaak wordt verwezen naar de paragraaf “Reiniging” op de volgende pagina’s).
ekken of door de hoofdschakelaar van de woning uitekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
ekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
ekken of door de hoofdschakelaar van de woning uitekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
2929
29
2929
NL
Bij het weer monteren van de externe afzuigpanelen moeten de bevestigingskabeltjes ALTIJD weer worden vastgehaakt. Controleer dat de panelen goed op de kap zijn vastgehaakt (klemhaken).
3030
electr electr
30
3030
Metalen vetfiltersMetalen vetfilters
Metalen vetfilters
Metalen vetfiltersMetalen vetfilters
oluxolux
electr
olux onderhoud
electr electr
oluxolux
• De metalen vetfilters hebben de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te zuigen en worden altijd, d.w.z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, gebruikt.
De metalen vetfilters moeten elke 4 weken worden gedemonteerd en in
NL
de afwasautomaat of met de hand worden schoongemaakt.
DemonterDemonter
Demonter
DemonterDemonter vetfiltersvetfilters
vetfilters
vetfiltersvetfilters
en van de metalenen van de metalen
en van de metalen
en van de metalenen van de metalen
• Handel op de veerbelaste ontgrendelingshandgreep en verwijder het filter door hem omlaag te trekken.
Reinigen met de handReinigen met de hand
Reinigen met de hand
Reinigen met de handReinigen met de hand
Metaalfiltercassette ca. 1 uur in heet water met een vetoplossend schoonmaakmiddel weken en daarna met heet water afspoelen. Proces evt. herhalen. Cassette afdrogen en weer inzetten.
AfwasautomaatAfwasautomaat
Afwasautomaat
AfwasautomaatAfwasautomaat
Metaalfiltercassette in de afwasautomaat zetten. Sterkste programma en hoogste temperatuur (min. 65°C) kiezen. Proces evt. herhalen. Cassette afdrogen en weer inzetten.
Machinaal rMachinaal r
Machinaal r
Machinaal rMachinaal r vetfilters kan tot lichte verkleuringenvetfilters kan tot lichte verkleuringen
vetfilters kan tot lichte verkleuringen
vetfilters kan tot lichte verkleuringenvetfilters kan tot lichte verkleuringen leiden, die echter geen invloed opleiden, die echter geen invloed op
leiden, die echter geen invloed op
leiden, die echter geen invloed opleiden, die echter geen invloed op de werking hebben.de werking hebben.
de werking hebben.
de werking hebben.de werking hebben.
einigen van de metaleneinigen van de metalen
einigen van de metalen
einigen van de metaleneinigen van de metalen
• De binnenkant van de kap alleen met een warm sopje reinigen. Geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddelen gebruiken!
KoolfilterKoolfilter
R
R
S
S
Koolfilter
KoolfilterKoolfilter
• Het koolfilter moet alleen worden gebruikt als men de kap in gesloten circulatie wil gebruiken.
• Hiervoor heeft men het originele koolfilter nodig (beschikbaar bij uw Service-centrum).
• Bij normaal gebruik moet het koolfilter elke 4 maanden worden vervangen.
••
VV
ervangen van het koolfilterervangen van het koolfilter
V
ervangen van het koolfilter
••
VV
ervangen van het koolfilterervangen van het koolfilter
••
InzettenInzetten
Inzetten
••
InzettenInzetten Lijn de de
pennen Rpennen R
pennen R op de kap op met
pennen Rpennen R
gleuven Sgleuven S
gleuven S, daarna draait men het
gleuven Sgleuven S filter met de klok mee totdat deze vast klikt.
••
VV
oor het verwijderoor het verwijder
V
oor het verwijder
••
VV
oor het verwijderoor het verwijder
enen
en moet men in de
enen
omgekeerde volgorde werken.
electrolux electrolux
electrolux onderhoud
electrolux electrolux
3131
31
3131
NL
• Bij bestelling van een nieuw filter modelnaam en E-nr. opgeven. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje aan de binnenzijde van het apparaat.
• Het koolfilter kunt u bestellen bij de service-afdeling.
3232
electr electr
32
3232
AttentieAttentie
Attentie
AttentieAttentie
oluxolux
electr
olux onderhoud
electr electr
oluxolux
• Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen!
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van
NL
ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften.
VV
ervangen van de lamp(en)ervangen van de lamp(en)
V
ervangen van de lamp(en)
VV
ervangen van de lamp(en)ervangen van de lamp(en)
••
Stekker uit het stopcontact trStekker uit het stopcontact tr
Stekker uit het stopcontact tr
••
Stekker uit het stopcontact trStekker uit het stopcontact tr
••
AlvorAlvor
••
ens de lampjes aan te rakenens de lampjes aan te raken
Alvor
ens de lampjes aan te raken
AlvorAlvor
ens de lampjes aan te rakenens de lampjes aan te raken
contrcontr
oleer eerst of ze koud zijn.oleer eerst of ze koud zijn.
contr
oleer eerst of ze koud zijn.
contrcontr
oleer eerst of ze koud zijn.oleer eerst of ze koud zijn.
• Defecte lamp door een gelijkwaardige lamp vervangen.
ekken.ekken.
ekken.
ekken.ekken.
• Voordat u contact opneemt met onze service-afdeling, omdat de gloeilamp niet brandt, eerst controleren of de lamp stevig vast zit.
20W max20W max
20W max
20W max20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
electrolux electrolux
electrolux onderhoud
electrolux electrolux
3333
33
3333
ReinigingReiniging
Reiniging
ReinigingReiniging
• Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken.
• De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddel.
• Het bedieningspaneel en het vetfilterrooster alleen met een vochtige doek en mild afwasmiddel reinigen.
• Maak alle plastic onderdelen schoon met een zachte doek bevochtigd met lauw water en een neutraal reinigingsmiddel.
• Het is belangrijk om op tijd de filters te vervangen resp. te reinigen. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan t.g.v. vetafzetting brandgevaar ontstaan.
Onderhoud van deOnderhoud van de
Onderhoud van de
Onderhoud van deOnderhoud van de afstandsbedieningafstandsbediening
afstandsbediening
afstandsbedieningafstandsbediening
Reiniging van de afstandsbediening:Reiniging van de afstandsbediening:
Reiniging van de afstandsbediening:
Reiniging van de afstandsbediening:Reiniging van de afstandsbediening: Reinig de afstandsbediening met een zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel waar geen schuurmiddelen in zitten
VV
ervangen van de batterij:ervangen van de batterij:
V
ervangen van de batterij:
VV
ervangen van de batterij:ervangen van de batterij:
• Open de batterijhouder m.b.v. van een kleine, platte schroevendraaier.
• Vervang de lege batterij met een nieuwe van 12 V, type MN21/23 Let erop dat u de batterij plaatst met de polariteiten zoals aangegeven in de batterijhouder!
• Doe de batterijhouder weer dicht.
VV
erwijdererwijder
V
erwijder
VV
erwijdererwijder
en van de batterijenen van de batterijen
en van de batterijen
en van de batterijenen van de batterijen
De batterijen moeten worden verwijderd volgens alle nationale normen en wetten. Gooi oude batterijen nooit met het normale afval weg. Batterijen moeten op een veilige wijze worden verwijderd. Voor verdere informatie m.b.t. het milieubehoud, het recyclen en de verwijdering van de batterijen kunt u contact opnemen met de afdeling gescheiden afvalverzameling.
NL
3434
electr electr
34
3434
oluxolux
electr
olux extra leverbare accessoires
electr electr
oluxolux
Extra leverbare accessoires
koolfilterkoolfilter
koolfilter
koolfilterkoolfilter Type 200
NL
electrolux electrolux
electrolux installatie
electrolux electrolux
Installatie
TT
echnische gegevensechnische gegevens
T
echnische gegevens
TT
echnische gegevensechnische gegevens
EFG 50354 EFG 70354
Afmetingen (in cm):Afmetingen (in cm):
Afmetingen (in cm):
Afmetingen (in cm):Afmetingen (in cm): Hoogte: 36,9 36,9 Breedte: 52,4 72,4 Diepte: 33,5 33,5 TT
otale aansluitwaarotale aansluitwaar
T
otale aansluitwaar
TT
otale aansluitwaarotale aansluitwaar Vent.motor: 180 W 180 W Verlichting: 2 x 20 W 2 x 20 W Lengte van het aansluitsnoer:Lengte van het aansluitsnoer:
Lengte van het aansluitsnoer:
Lengte van het aansluitsnoer:Lengte van het aansluitsnoer: Elektrische aansluiting:Elektrische aansluiting:
Elektrische aansluiting:
Elektrische aansluiting:Elektrische aansluiting:
TT
oebehoroebehor
T
oebehor
TT
oebehoroebehor
en/Montagemateriaalen/Montagemateriaal
en/Montagemateriaal
en/Montagemateriaalen/Montagemateriaal
1 luchtgeleider (met verlengstukken) 1 sleutel voor Torx schroeven 8 schroeven 3,5 x 16 10 schroeven 3,5 x 9,5 8 schroeven 3,5 x 9,5 (in het geval van inplanting op metaalsteunen) 2 schroeven 2,9 x 9,5
de:de:
de:
de:de:
220 W220 W
220 W
220 W220 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220 W220 W
220 W
220 W220 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
3535
35
3535
NL
3636
electr electr
36
3636
Elektrische aansluitingElektrische aansluiting
Elektrische aansluiting
Elektrische aansluitingElektrische aansluiting
VV
eiligheidsaanwijzingen voor deeiligheidsaanwijzingen voor de
V
eiligheidsaanwijzingen voor de
VV
eiligheidsaanwijzingen voor deeiligheidsaanwijzingen voor de
elektrelektr
elektr
elektrelektr
oluxolux
electr
olux installatie
electr electr
oluxolux
o-installateuro-installateur
o-installateur
o-installateuro-installateur De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden
NL
gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen. Attentie: Attentie:
Attentie: alvorens de wasemkap weer
Attentie: Attentie: aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is.
Installatie
345
497
1
2
3
4
ContrContr
oleer dat de keukenkap van hetoleer dat de keukenkap van het
Contr
oleer dat de keukenkap van het
ContrContr
oleer dat de keukenkap van hetoleer dat de keukenkap van het net is afgesloten voornet is afgesloten voor
net is afgesloten voor
net is afgesloten voornet is afgesloten voor installatie uitvoert.installatie uitvoert.
installatie uitvoert.
installatie uitvoert.installatie uitvoert. Verwijder het/de vetfilter/s, of het/de zuigrooster/s (naargelang het model in Uw bezit – zie ook het betreffende hoofdstuk). Deze moeten na de installatie weer gemonteerd worden. Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd (zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/ en alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend apparaat gebruikt wordt.
Bevestiging van de kap in het meubel
Deze kap is ontworpen om in een keukenkastje of iets gelijkwaardigs te worden geïnstalleerd.
• Maak in opening in de onderkant van
het meubel om de kap ( zetten.
• Maak een gat in de bovenkant van
het meubel om de afvoerbuis en de electrische kabel (
• Zet er een buis (
is om naar buiten te leiden (als de kap voor afvoer naar buiten wordt gebruikt) of naar de bovenkant van het meubel (als de kap alleen voor interne circulatie wordt gebruikt).
dat men dedat men de
dat men de
dat men dedat men de
1-21-2
1-2) erin te
1-21-2
33
3) te installeren.
33
44
4) in die lang genoeg
44
electrolux electrolux
electrolux installatie
electrolux electrolux
3737
37
3737
NL
3838
5
6
7
7
8
8
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installatie
oluxolux
38
3838
• Zet de koppelring op het afvoergat
van de kap en maak de verbinding met de onderkant van de buis ( dicht af met plakband. Opgelet: De buis worOpgelet: De buis wor
Opgelet: De buis wor
Opgelet: De buis worOpgelet: De buis wor bijgeleverbijgelever
bijgelever
bijgeleverbijgelever gekocht.gekocht.
gekocht.
gekocht.gekocht.
d en moet apart word en moet apart wor
d en moet apart wor
d en moet apart word en moet apart wor
dt nietdt niet
dt niet
dt nietdt niet
• Maak de electrische aansluiting (
• Zet de kap in de opening en bevestig
het degelijk in het meubel met de 8 schroeven (
77
7).
77
• Zet het frame vast met 10 schroeven
88
(
8).
NL
88
55
5),
55
denden
den
denden
66
6).
66
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
electrolux 39electrolux 39
electrolux 39
electrolux 39electrolux 39
F
4040
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux sommaire
oluxolux
40
4040
Sommaire
Consignes de sécurité ..................... 41
Généralités ......................................43
Utilisation de la hotte ....................... 44
Entretien.......................................... 47
Accessoires (en option) ................... 52
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 52
Installation ....................................... 53
F
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécurité
4141
41
4141
• Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation. Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
part.part.
part.
part.part.
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
• La distance minimum entre la superfi-
cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à
50cm 50cm
50cm dans
50cm 50cm
le cas de cuisinières électriques et
65cm65cm
de
65cm dans le cas de cuisinières à
65cm65cm gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu
F
4242
electr electr
42
4242
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
dans les règlements des autorités locales compétentes.
• La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
• La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
F
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Généralités
• La hotte est livrée en version évacua­tion mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.
• Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires)
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
V
ersion évacuation extérieure
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
• L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’éva­cuation.
• Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.
..
.
..
CofCof
fragefrage
Cof
frage
CofCof
fragefrage
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur d’évacuationd’évacuation
d’évacuation
d’évacuationd’évacuation
ee
e
ee
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
TT
uyauuyau
T
uyau
TT
uyauuyau
4343
43
4343
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclagecyclag
ecyclage
ecyclagecyclag
• L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.
CofCof
Cof
CofCof
FiltrFiltr
e à charbone à charbon
Filtr
e à charbon
FiltrFiltr
e à charbone à charbon
fragefrage
frage
fragefrage
TT
uyauuyau
T
uyau
TT
uyauuyau
F
4444
electr electr
44
4444
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en fonction­nement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
••
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
••
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale: fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë.
••
La hotte peut êtrLa hotte peut êtr
La hotte peut êtr
••
La hotte peut êtrLa hotte peut êtr l’aide de la télécommande.l’aide de la télécommande.
l’aide de la télécommande.
l’aide de la télécommande.l’aide de la télécommande.
e pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fre pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fr
e pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fr
e pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fre pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fr
ontal ou àontal ou à
ontal ou à
ontal ou àontal ou à
F
12345 6 7
Fonctionnement du bandeau deFonctionnement du bandeau de
Fonctionnement du bandeau de
Fonctionnement du bandeau deFonctionnement du bandeau de commandecommande
commande
commandecommande
11
1 Touche arrêt moteur
11 22
2 Touche de sélection de la vitesse
22
(puissance)
33
3 Touche de sélection de la vitesse
33
(puissance)
44
4 Touche de sélection de la vitesse
44
(puissance)
55
5 Touche de sélection de la vitesse
55
intensive (puissance). Le fonctionnement dure cinq minutes. Au terme de cette période, le moteur s’arrête ou la hotte rétablit la vitesse d’aspiration (puissance) précédemment sélectionnée. Afin de désactiver la fonction d’aspiration, appuyez sur les touches
66
6 Touche d’activation ou de
66
désactivation de l’éclairage
77
7 Paramètres et voyants de
77
réinitialisation de la saturation du filtre : ce voyant s’allume afin de vous avertir qu’il est nécessaire de procéder à l’entretien du filtre à graisses. Lorsqu’il clignote, cela signifie qu’il est temps de procéder à l’entretien du filtre à charbon actif.
Après avoir nettoyé et remplacé les filtres, appuyez sur le touche pendant trois secondes jusqu’à ce que la touche filtre à graisses/charbon actif cesse de clignoter.
11
1
11
2 2
2
2 2
33
3
33
1 1
1,
1 1
77
7 correspondant au
77
22
2,
22
33
3 ou
33
77
7
77
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
ParamètrParamètr
Paramètr
ParamètrParamètr saturation des filtrsaturation des filtr
saturation des filtr
saturation des filtrsaturation des filtr charbon actif :charbon actif :
charbon actif :
charbon actif :charbon actif :
Les dispositifs d’avertissementLes dispositifs d’avertissement
Les dispositifs d’avertissement
Les dispositifs d’avertissementLes dispositifs d’avertissement signalant la saturation des filtrsignalant la saturation des filtr
signalant la saturation des filtr
signalant la saturation des filtrsignalant la saturation des filtr charbon actif sont désactivés.charbon actif sont désactivés.
charbon actif sont désactivés.
charbon actif sont désactivés.charbon actif sont désactivés.
es des voyants dees des voyants de
es des voyants de
es des voyants dees des voyants de
es à graisse et àes à graisse et à
es à graisse et à
es à graisse et àes à graisse et à
Si vous souhaitez installer un filtre à charbon actif, appuyez sur la touche (arrêt du moteur). Appuyez et MAINTENEZMAINTENEZ
MAINTENEZ la touche
MAINTENEZMAINTENEZ ensuite sur la touche
77
7. Appuyez
77
55
5. Vous entendrez
55 un signal sonore et la touche s’allumera pour indiquer que le système de contrôle du filtre est actif. Répétez la procédure afin de
44
4.
44
désactiver le système d’avertissement en cas de filtre saturé.
VV
érification de l’état du systèmeérification de l’état du système
V
érification de l’état du système
VV
érification de l’état du systèmeérification de l’état du système
d’avertissement de la saturation pourd’avertissement de la saturation pour
d’avertissement de la saturation pour
d’avertissement de la saturation pourd’avertissement de la saturation pour les filtrles filtr
es à charbon actif :es à charbon actif :
les filtr
es à charbon actif :
les filtrles filtr
es à charbon actif :es à charbon actif : Appuyez brièvement sur la touche le voyant s’allume pendant quelques secondes, le système d’avertissement de la saturation du filtre à charbon actif est activé. Si le voyant
77
7 ne s’allume
77 pas, cela signifie que le système est désactivé.
7 7
7
7 7
es àes à
es à
es àes à
11
1
11
7 7
7. Si
7 7
4545
45
4545
F
4646
46
4646
electr electr
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
Utilisation de la télécommandeUtilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommandeUtilisation de la télécommande
La télécommande fait office de commande secondaire de la hotte. Elle permet d'accéder aux fonctions de celle-ci (éclairage, moteur, réinitialisation des filtres). La sélection de la fonction a lieu à l'aide des touches X et W: la fonction sélectionnée sera activée lorsque le voyant correspondant s'allumera pendant quelques secondes.
Sélection de la puissance d'aspiration
Eclairage ON-OFF
Non paramétrée
F
Réinitialisation de la saturation des filtres
Sélection de la puissance d'aspiration:Sélection de la puissance d'aspiration:
Sélection de la puissance d'aspiration:
Sélection de la puissance d'aspiration:Sélection de la puissance d'aspiration: Appuyez sur la touche W ou sur la touche X jusqu'à ce que la télécommande affiche le symbole correspondant à la fonction . Appuyez sur les touches
+/-+/-
+/- ou sur la
+/-+/­touche pour augmenter/diminuer ou mettre à l’arrêt l'aspiration.
Eclairage ON-OFF :Eclairage ON-OFF :
Eclairage ON-OFF :
Eclairage ON-OFF :Eclairage ON-OFF : Appuyez sur la touche W ou sur la touche X jusqu'à ce que la télécommande affiche le symbole correspondant à la fonction . Appuyez sur la touche
++
+ pour mettre
++ en fonctionnement l’éclairage. Appuyez sur la touche
--
- pour mettre à
-­l’arrêt l’éclairage. Appuyez sur la touche  pour mettre en fonctionnement / à l’arrêt l’éclairage.
Réinitialisation de la saturation desRéinitialisation de la saturation des
Réinitialisation de la saturation des
Réinitialisation de la saturation desRéinitialisation de la saturation des filtrfiltr
eses
filtr
es
filtrfiltr
eses Procédez tout d'abord à l'entretien du filtre selon la description du paragraphe correspondant. Lorsque le signalement est actif et si la hotte fonctionne à une vitesse quelconque, appuyez sur la touche W ou sur la touche X jusqu'à ce que la télécommande affiche le symbole correspondant à la fonction . Appuyez simultanément pendant 3 secondes environ sur les touches + et ­, le voyant d'alarme de la hotte commence à clignoter pour signaler que la réinitialisation a eu lieu.
electrolux electrolux
x 2
electrolux entretien
electrolux electrolux
Entretien
••
AA
vant toute opération de nettoyage ou d’entrvant toute opération de nettoyage ou d’entr
A
vant toute opération de nettoyage ou d’entr
••
AA
vant toute opération de nettoyage ou d’entrvant toute opération de nettoyage ou d’entr
circir
cuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général decuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
cir
cuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
circir
cuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général decuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
l’habitation.l’habitation.
l’habitation.
l’habitation.l’habitation.
Panneaux d’aspirationPanneaux d’aspiration
Panneaux d’aspiration
Panneaux d’aspirationPanneaux d’aspiration
Retirez les panneaux d’aspiration périphériques pour pouvoir accéder aux filtres à graisse. Les panneaux d’aspiration périphériques sont accrochés à la hotte par des chevilles et des ressorts d’accrochage, tirez-les énergiquement vers l’extérieur et décrochez-les du câble de fixation. Il faut nettoyer les panneaux d’aspiration aussi souvent que les filtres à graisse (pour les conseils d’entretien consultez le paragraphe “Entretien” dans les pages qui suivent).
etien, débranchez la hotte duetien, débranchez la hotte du
etien, débranchez la hotte du
etien, débranchez la hotte duetien, débranchez la hotte du
4747
47
4747
F
Lorsque vous replacez les panneaux d’aspiration périphériques, attention à TOUJOURS raccrocher les câbles de fixation. Assurez-vous que les panneaux sont bien fixés à la hotte (fixation par pression).
4848
electr electr
48
4848
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métal­lique
• Actionnez la poignée à ressort et décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la ma
inin
in
inin
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un
F
détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée
Lave-vaissel
lele
le
lele
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une tempéra­ture d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
..
.
..
Il se peut qu’il y ait quelques modifi­cations de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!)
..
.
..
FiltrFiltr
R
R
S
S
e à charbon actife à charbon actif
Filtr
e à charbon actif
FiltrFiltr
e à charbon actife à charbon actif
• Le filtre à charbon actif doit uniquement être utilisé si vous souhaitez utiliser la hotte en mode Recyclage de l’air.
• Pour ce faire, vous aurez besoin d’un filtre à charbon actif d’origine (disponible en option auprès de votre magasin vendeur).
• Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les quatre mois (en fonction des conditions d’utilisation). Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé.
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
Remplacement du filtr
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr actifactif
actif
actifactif
••
MontageMontage
Montage
••
MontageMontage
brbr
Alignez les SS
S. Tournez ensuite le filtre dans le
SS
oches Roches R
br
oches R avec les
brbr
oches Roches R
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
fentesfentes
fentes
fentesfentes
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit maintenu en place.
Pour rPour r
etiretir
Pour r
Pour rPour r
erer
etir
er les éléments, effectuez
etiretir
erer
les opérations dans le sens inverse.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
4949
49
4949
F
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la dési­gnation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur
..
.
..
5050
50
5050
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
AttentiAttenti
Attenti
AttentiAttenti
oo
on
oo
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con­cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précé­demment mentionnées
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairad’éclaira
d’éclaira
d’éclairad’éclaira
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
A
••
AA assurassur
assur
assurassur
F
plètement rplètement r
plètement r
plètement rplètement r
gg
ge
gg
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
ez-vous qu’elles soient com-
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
efrefr
oidies.oidies.
efr
oidies.
efrefr
oidies.oidies.
..
.
..
• Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type et de même caractéristique.
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-
..
Vente
.
..
20W max20W max
20W max
20W max20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
5151
51
5151
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en plastique avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et du savon neutre.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des) filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
EntrEntr
etien de la télécommandeetien de la télécommande
Entr
etien de la télécommande
EntrEntr
etien de la télécommandeetien de la télécommande
Nettoyage de la télécommande :Nettoyage de la télécommande :
Nettoyage de la télécommande :
Nettoyage de la télécommande :Nettoyage de la télécommande : Nettoyez la télécommande à l'aide d'un chiffon humide et un détergent neutre non abrasif.
Remplacement de la pile :Remplacement de la pile :
Remplacement de la pile :
Remplacement de la pile :Remplacement de la pile :
• Ouvrez le couvercle de l'emplacement prévu pour la pile en faisant levier à l'aide d'un tournevis plat.
• Remplacez la pile usagée par une nouvelle de 12 V (type MN21/23) Lorsque vous introduisez une nouvelle pile, respectez la polarité indiquée dans l'emplacement prévu.
• Refermez le couvercle.
Évacuation des pilesÉvacuation des piles
Évacuation des piles
Évacuation des pilesÉvacuation des piles
L'évacuation des batteries doit avoir lieu conformément aux normes et aux lois en vigueur. Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. Les piles doivent faire l'objet d'un tri. Pour de plus amples informations sur la protection de l'environnement, le recyclage et l'élimination des piles, contactez les services compétents en matière de collecte des déchets ou auprès des services de votre commune.
F
5252
52
5252
electr electr
oluxolux
electr
olux accessoires
electr electr
oluxolux
Accessoires (en option
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
F
ype 200ype 200
ype 200
ype 200ype 200
))
)
))
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation).
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
5353
53
5353
Installatio
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cmDimensions (en cm Hauteur (recyclage): 36,9 36,9 Largeur: 52,4 72,4 Profondeur: 33,5 33,5 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale: Moteur: 180 W 180 W Eclairage: 2 x 20 W 2 x 20 W Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble: Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
1 déflecteur 1 clé à chenillette pour vis torx 8 vis 3,5 x 16 10 vis 3,5 x 9,5 8 vis 3,5 x 9,5 (en cas d’installation sur les appuis métalliques) 2 vis 2,9 x 9,5
nn
n
nn
es/Matériel de montages/Matériel de montag
es/Matériel de montage
es/Matériel de montages/Matériel de montag
EFG 50354 EFG 70354
220 W220 W
220 W
220 W220 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220W220W
220W
220W220W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
F
5454
electr electr
54
5454
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
Branchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux
F
règlementations de montage. Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention! de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
electrolux electrolux
345
497
1
2
3
4
electrolux installation
electrolux electrolux
5555
55
5555
Installatio
LL
’appar’appar
L
LL d’efd’ef
d’ef
d’efd’ef
eil doit êtreil doit êtr
’appar
eil doit êtr
’appar’appar
eil doit êtreil doit êtr
fectuer l’installation.fectuer l’installation.
fectuer l’installation.
fectuer l’installation.fectuer l’installation.
nn
n
nn
e débranché avante débranché avant
e débranché avant
e débranché avante débranché avant
Enlevez le(s) filtre(s) à graisse ou la(les) grille(s) d’aspiration (sur la basse du modèle que l’on possède – voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) sera(seront) remonté(s) dès que l’installation sera terminée. Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux­ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version filtrante.
Installation de la hotte dans le coffrage
Cette hotte est conçue pour être installée dans un coffrage ou un support analogue.
• Effectuez une ouverture au bas du coffrage afin d’installer la hotte (
1-21-2
1-2).
1-21-2
• Percez un trou sur la partie supérieure du coffrage afin de permettre le passage du tuyau et du câble électrique (
• Installez un tuyau ( long pour atteindre l’extérieur (si la
33
3).
33
44
4) suffisamment
44
hotte est utilisée comme aspirateur) ou le haut du coffrage (si la hotte est utilisée pour le recyclage de l’air).
F
5656
5
6
7
7
8
8
electr electr
56
5656
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
• Fixez la bague d’accouplement sur l’orifice d’évacuation de la hotte et raccordez à l’extrémité inférieure du
55
tuyau (
5). Fixez à l’aide de ruban
55 adhésif. Attention : le tuyau est livré séparément.
• Préparez les raccordements électriques (
66
6).
66
• Placez la hotte dans l’ouverture et fixez-la au coffrage à l’aide de 8 vis
77
(
7).
77
• Fixez le cadre à l’aide de 10 vis (
88
8).
88
F
LI24AB Ed. 07/08
Loading...