Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i
framtiden.Electrolux ambition är att
erbjuda ett brett sortiment av produkter
som kan göra livet enklare.Du hittar
några exempel på omslaget till denna
bruksanvisning.Avsätt några minuter till
att läsa denna bruksanvisning så att du
kan utnyttja fördelarna med din nya
produkt.Vi lovar att den kommer att
vara överlägset användarvänlig.
Lycka till!
Viktig information angående personlig säkerhet och information om hur
maskinskador undviks
Allmän information och råd
Information beträffande miljöskydd
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation
Till kundenTill kunden
Till kunden
Till kundenTill kunden
• Täck alltid över de påslagna plattorna
för att undvika att överflödig värme
skadar hushållsapparaten. Undvik
öppna lågor om det är frågan om
gas-, olje- eller koleldade spisar.
• Övervaka alltid frityrstekning på
spishällar/gasspisar noga.
• Upphettad olja i en kastrull kan fatta
eld.
• Om oljan ni använder är oren, ökar
risken för självantändning.
• Det är ytterst viktigt att observera att
överhettning kan orsaka bränder.
• Det är förbjudet att flambera mat
under fläkten.
• Gör alltid apparaten strömlös innan ni
inleder någon typ av underhållsarbete, även byte av lampor (ta ur
säkringen ur säkringsdosan eller slå
ifrån den automatiska strömbrytaren).
••
Det är ytterst viktigt att rDet är ytterst viktigt att r
•
Det är ytterst viktigt att r
••
Det är ytterst viktigt att rDet är ytterst viktigt att r
fläkten och byta ut filtrfläkten och byta ut filtr
fläkten och byta ut filtr
fläkten och byta ut filtrfläkten och byta ut filtr
rr
dessa fördessa för
kan fettavlagringar bildas somkan fettavlagringar bildas som
kan fettavlagringar bildas som
kan fettavlagringar bildas somkan fettavlagringar bildas som
medför ökad brandrisk.medför ökad brandrisk.
medför ökad brandrisk.
medför ökad brandrisk.medför ökad brandrisk.
eskrifter inte reskrifter inte r
eskrifter inte r
eskrifter inte reskrifter inte r
engöraengöra
engöra
engöraengöra
en meden med
en med
en meden med
. I det fall. I det fall
. I det fall
. I det fall. I det fall
espekterasespekteras
espekteras
espekterasespekteras
electroluxelectrolux
electrolux säkerhetsinformation
electroluxelectrolux
Denna produkt är märkt enligt EGdirektiv 2002/96/EEC beträffande
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste
Electrical and Electronic Equipment,
WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt
kassering av denna produkt bidrar du
till att förhindra potentiella, negativa
konsekvenser för vår miljö och vår
hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolenpå produkten, eller i
medföljande dokumentation, indikerar
att denna produkt inte får behandlas
som vanligt hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på en
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering,
återvinning och återanvändning av
denna produkt, var god kontakta de
lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där
produkten inhandlades.
55
5
55
S
66
electrelectr
6
66
oluxolux
electr
olux säkerhetsinformation
electrelectr
oluxolux
Till installatörTill installatör
Till installatör
Till installatörTill installatör
enen
en
enen
• Om fläkten används som
S
utblåsversion, skall den anslutas till
ett avledningsrör som har samma
diameter som fläktens utloppsöppning.
VV
arar
ning! Aning! A
V
ar
ning! A
VV
arar
ning! Aning! A
medlevermedlever
medlever
medlevermedlever
vledningsrvledningsr
vledningsr
vledningsrvledningsr
erat.erat.
erat.
erat.erat.
örör
et är inteet är inte
ör
et är inte
örör
et är inteet är inte
• Respektera i samband med installationen de minsta tillåtna avstånden
från spishällar/gasspisar:
elektriska spishällarelektriska spishällar
elektriska spishällar
elektriska spishällarelektriska spishällar
VV
arar
ning! Fläkten får inte användasning! Fläkten får inte användas
V
ar
ning! Fläkten får inte användas
VV
arar
ning! Fläkten får inte användasning! Fläkten får inte användas
över spisar med gaslåga.över spisar med gaslåga.
över spisar med gaslåga.
över spisar med gaslåga.över spisar med gaslåga.
I det fall gasspisens installationsanvisningar anger ett större avstånd
skall detta respekteras.
• Nationella lagar beträffande
förbränningssystem anger 0.004 bar
som lägsta undertryck i lokalen.
• Utblåsningsluften får inte ledas ut i
skorstenar eller rökkanaler som
används för gasförbränning.
Utblåsningsluften får under inga
händelser ledas ut i ventilationskanaler från lokaler där någon typ av
förbränningsapparater är installerade.
• Installationen av luftutsläppet skall
uppfylla de föreskrifter som utfärdats
av behöriga myndigheter.
• När apparaten används som
utblåsversion skall ventilationskanalens diameter motsvara diametern för
fläktens avledningsrör.
• Nationella och lokala bygglagar
reglerar och begränsar bruket av
fläktar och hushållsapparater som är
anslutna till rökkanaler, till exempel
kol- eller oljeeldade värmepannor eller
gaselement i samma lokal.
• Fläktar kan användas tillsammans
med hushållsapparater som är
450 mm450 mm
450 mm
450 mm450 mm
anslutna till rökkanaler utan ett
medföra risker endast om lokalen
och/eller bostaden (förhållandet luft/
omgivning) är ventilerad utifrån
genom en ventilationsöppning som är
cirka 500-600 cm2stor, i syftet att
undvika uppkomsten av ett undertryck när fläkten är i funktion.
• Kontakta behörig kontrollmyndighet
eller bygginspektionen om ni har
frågor och tvivel,
· Då lagen angående lokaler med
eldstäder fastställer en ”utloppsmynning vars diameter är lika stor
som ventilationsöppningen, så skulle
en öppning som är större än 500-600
cm2innebära att utblåsfläktens
effektivitet reduceras.
• Som återcirkulationsversion fungerar
fläkten utan några risker och utan att
någon av ovan nämnda åtgärder
behöver vidtagas.
• I det fall fläkten skall användas som
utblåsversion skall nedanstående
föreskrifter respekteras i syftet att
erhålla en optimal funktion:
- avledningsröret skall vara kort och
rakt
- reducera så långt det är möjligt
böjar på röret
- undvik att installera rör med skarpa
böjar, alla böjar skall vara svagt
rundade.
- använd så vida rör som möjligt
(helst med samma diameter som
fläktens utloppsmynning).
• Om dessa grundläggande regler inte
efterlevs, reduceras fläktens kapacitet
drastiskt samtidigt som bullernivån
ökar .
Funktioner
Två system är möjliga:
• Utblås via trumsats (extra tillbehör)
och evakueringskanal.
• Återcirkulation genom kolfilter (extra
tillbehör).
VV
arar
ning!ning!
V
ar
ning! Modell EFCR 90441 har
VV
arar
ning!ning!
utformats för att fungera endast som
utsugningsversion och skall anslutas
till ett fristående utsugningssystem.
Evakueringsslangen får inte ledas till
en rökkanal som används för
avledning av rökgaser från oljepanna,
vedspis el.dyl.
UtblåsversionUtblåsversion
Utblåsversion
UtblåsversionUtblåsversion
• Luften leds ut av ett rör som skall
sitta på anslutningsflänsen.
VV
arar
ning! Rörning! Rör
V
ar
ning! Rör
VV
arar
ning! Rörning! Rör
skall inhandlas separat.skall inhandlas separat.
skall inhandlas separat.
skall inhandlas separat.skall inhandlas separat.
• För att erhålla det bästa resultatet
skall hålet ha samma diameter som
utloppsröret.
et medleveret medlever
et medlever
et medleveret medlever
eras inte ocheras inte och
eras inte och
eras inte ocheras inte och
electroluxelectrolux
electrolux funktioner
electroluxelectrolux
anslutningsflänsen
77
7
77
S
88
electrelectr
8
88
ÅterÅter
Åter
ÅterÅter
S
oluxolux
electr
olux funktioner
electrelectr
oluxolux
cirkulationversioncirkulationversion
cirkulationversion
cirkulationversioncirkulationversion
VV
arar
ning!ning!
V
ar
ning! Modell EFCR 90441 är inte
VV
arar
ning!ning!
utformad för att fungera som
filterversion och skall därför användas
som utsugningsversion och anslutas
till ett fristående utsugningssystem.
• Luften filtreras genom det aktiva
kolfiltret och leds ut i köket igen
genom det övre gallret på
utloppröret.
• För filtreringsfunktionen behöver
Du ett originalkolfilter Type 31.
• Fixera luftavledaren vid fläktens
utsloppsmynning med hjälp av två
skruvar Ø 3.5x9.5 mm.
Luftavledare
electroluxelectrolux
electrolux så här använder du din fläkt
electroluxelectrolux
Så här använder du din fläkt
• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala
förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett
undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter
eller till dess matoset har försvunnit.
• Fläkten drivs antingen med hjälp av kontrollpanelen eller med fjärrkontrollen
(fjärrkontrollen medlevereras inte och skall beställas separat, se avsnittet “Extra
tillbehör”).
VV
entilera på rätt sätt:entilera på rätt sätt:
•
V
entilera på rätt sätt: För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det skapas
VV
entilera på rätt sätt:entilera på rätt sätt:
ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren stängda när fläkten är igång.
Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
VV
iktigt att veta:iktigt att veta:
•
V
iktigt att veta: Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar
VV
iktigt att veta:iktigt att veta:
luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och rök i rummet. Åtgärda genom
att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
99
9
99
S
1010
electrelectr
10
1010
oluxolux
electr
olux så här använder du din fläkt
electrelectr
oluxolux
• Kontrollpanelen sitter nederst till höger (filtrens kontrollampa) och vänster
(hastighetskontroll - utsugningseffekt).
S
Du behöver endast snudda vid symbolerna för att aktivera reglagen.
12 3 4
11
1 - Fläktens huvudströmbrytare, ON/
11
OFF.
Tryck in i mindre än 1½”
[sekunder], fläkten står i
läge (punkt “
bb
b” är påslagen).
bb
Stand byStand by
Stand by-
Stand byStand by
Tryck in i mer än 1½” [sekunder],
fläktens SAMTLIGA funktioner slås
OFFOFF
av (
OFF) (utom
OFFOFF
belysningsknappen) (displayen är
helt avslagen).
Tryck in igen i mer än 1½”
[sekunder], för att återställa
köksfläktens Stand by-läge.
22
2 - Tangent för belysning av
22
spishällen: OFF-svag belysning- full
belysning-OFF-.....
33
3 - Reset-tangent, indikerar när filtren
33
måste rengöras
44
4 - Tangent för övre belysning: OFF-
44
full belysning-OFF-....
55
5 - Starta och välj motorhastighet 1-2-
55
3-1-2.........
66
6 - Display
66
77
7 - Intensiv hastighet on/off. Den
77
intensiva hastigheten fungerar i 5
minuter:
Om fläkten är på när den intensiva
hastigheten aktiveras, återgår
köksfläkten till föregående
hastighet efter 5 minuter.
Om fläkten är avslagen när den
intensiva hastigheten aktiveras slås
5678
ab
fläkten automatiskt av efter 5
minuter.
Tryck på knapp 1 eller 7 för att
avbryta den intensiva hastigheten.
Bokstaven P visas på displayen
och den återstående tiden (punkt
bb
“
b” blinkar), när hastigheten
bb
upphör avger systemet en
ljudsignal
88
8 - Automatisk Timer: tidsinställning av
88
samtliga hastighetsnivåer (punkt
bb
“
b” blinkar), och köksfläkten slås
bb
av: Den automatiska timern är
indelad på följande sätt:
1sta hastighetsnivå 20 minuter
2dra hastighetsnivå 15 minuter
3dje hastighetsnivå 10 minuter
P hastighetsnivå 5 minuter
Displayen visar återstående
funktionstid, efter avslutad tid
avger systemet en ljudsignal. Om
man trycker in knappen igen
upphör funktionen.
I det fall fläkten eller manöverknapparna
inte fungerar: koppla ifrån
strömtillförseln under minst 5 sekunder,
slå därefter på fläkten igen. Vänta i
cirka 15 ytterligare sekunder för att
kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
KontrKontr
ollanorollanor
Kontr
ollanor
KontrKontr
ollanorollanor
kolfilterkolfilter
kolfilter
kolfilterkolfilter
dning för fett- ochdning för fett- och
dning för fett- och
dning för fett- ochdning för fett- och
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är dags att
rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret
(fläktversion med återcirkulation och
kolfilter).
Fläkten levereras från fabriken utan
kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden som
signalerar filtrets mättning deaktiverad.
Aktivera lysdioden för filtrets mättning
på följande sätt om fläkten ska användas med kolfilter:
Ställ fläkten i ”
Tryck samtidigt ned knapparna
OFFOFF
OFF”-läge.
OFFOFF
11
1 och
11
och håll dem nedtryckta under 3
sekunder. Först tänds lysdioden för
fettfiltret
för kolfiltret
FF
F och därefter tänds lysdioden
FF
CC
C. Nu är lysdioden som
CC
signalerar filtrets mättning aktiverad.
Deaktivering: Tryck samtidigt ned
11
knapparna
33
1 och
3 och håll dem
11
33
nedtryckta under 3 sekunder tills
lysdioden för kolfiltret
CC
C släcks.
CC
electroluxelectrolux
electrolux så här använder du din fläkt
electroluxelectrolux
LL
ysdiod för fettfilterysdiod för fettfilter
L
ysdiod för fettfilter
LL
ysdiod för fettfilterysdiod för fettfilter
Lysdioden
FF
F blinkar när det är dags att
FF
rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska rengöras efter cirka 40 drifttimmar.
Läs igenom fettfiltrets underhållsanvisning.
LL
ysdiod för kolfilterysdiod för kolfilter
L
ysdiod för kolfilter
LL
ysdiod för kolfilterysdiod för kolfilter
Lysdioden
CC
C blinkar när det är dags att
CC
byta ut kolfiltret.
Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160
drifttimmar.
Läs igenom anvisningarna för byte av
kolfilter.
Återställning av FiltrÅterställning av Filtr
Återställning av Filtr
Återställning av FiltrÅterställning av Filtr
33
3
33
När filtren rengjorts eller ersatts, skall
33
knapp
3 tryckas in i 3 sekunder tills
33
fettfiltrets lysdiod
lysdiod
CC
C upphör att blinka.
CC
ets indikatorets indikator
ets indikator
ets indikatorets indikator
FF
F eller kolfiltrets
FF
1111
11
1111
S
1212
electrelectr
12
1212
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
Skötsel och rengöring
S
Skilj alltid apparaten från matarSkilj alltid apparaten från matar
•
Skilj alltid apparaten från matar
Skilj alltid apparaten från matarSkilj alltid apparaten från matar
arbete.arbete.
arbete.
arbete.arbete.
Fettfilter av metallFettfilter av metall
Fettfilter av metall
Fettfilter av metallFettfilter av metall
• Fettfiltren samlar upp fettpartiklar som
bildas i samband med matlagning.
Fettfiltret skall alltid användas med
såväl utblåsversionen som som
filterversionen.
Varning: fettfiltret skall avlägsnas och
rengöras antingen för hand eller i
diskmaskin var fjärde vecka.
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
Avlägsna
Även frontpanelerna ska rengöras lika
ofta som fettfiltren. Använd inte
aggressiva rengöringsmedel.
• För att ta bort fettfiltren måste först
frontpanelerna tas bort.
Ta bort frontpanelerna:
Avlägsna den mindre ramen, rotera
uppåt och kroka av.
Upprepa proceduren för samtliga små
ramar.
AA
vlägsna fettfiltrvlägsna fettfiltr
A
vlägsna fettfiltr
AA
vlägsna fettfiltrvlägsna fettfiltr
etet
et
etet
• För handtaget nedåt och ta därefter
ur filtret.
Kroka av
Handtag
electroluxelectrolux
electrolux skötsel och rengöring
electroluxelectrolux
1313
13
1313
Rengöring av filtrRengöring av filtr
Rengöring av filtr
Rengöring av filtrRengöring av filtr
en för handen för hand
en för hand
en för handen för hand
• Lägg filtren i blöt i cirka en timme
med varmt vatten och ett fettlösande
tvättmedel, skölj noga med varmt
vatten. Upprepa förfarandet om så
krävs. Sätt tillbaka filtren när de
torkat.
Rengöring i diskmaskinRengöring i diskmaskin
Rengöring i diskmaskin
Rengöring i diskmaskinRengöring i diskmaskin
• Placera filtren i diskmaskinen. Välj det
längsta programmet med högsta
temperatur, minst 65° C .
Upprepa förfarandet.
Sätt tillbaka filtren när de torkat.
När metallfiltren diskas i diskmaskin,
kan vissa färgförändringar uppstå
utan att detta påverkar filtrets effektivitet.
• Rengör fläkten invändigt med hjälp av
en varm tvållösning (undvik frätande
rengöringsmedel, pulver med slipverkan eller borstar).
S
1414
14
1414
electrelectr
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
KolfilterKolfilter
Kolfilter
KolfilterKolfilter
• Gäller endast vid återcirkulation.
S
Kolfilterna absorberar lukter och
dofter.
• Beställ och installera ALLTID ett
originalkolfilter (se avsnittet “Extra
tillbehör”).
••
Byte och rByte och r
•
Byte och r
••
Byte och rByte och r
engöring av kolfilterengöring av kolfilter
engöring av kolfilter
engöring av kolfilterengöring av kolfilter
Jämfört med andra kolfilter, kan
LONGLIFE kolfilter rengöras och åter
användas.
Vid normal användning skall kolfiltret
rengöras varannan månad.
Bästa sättet att rengöra filtret är i
diskmaskinen. Använd vanligt maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret separat
för att undvika matrester eller dyligt
att fastna i filtret för att vid ett senare
tillfälle förorsaka lukter och dofter. För
att återställa filtret till normal funktion,
skall filtret torkas 10 minuter i en ugn,
maximal temperatur 100º C.
Efter ungefär tre års användning skall
filtret bytas ut och ersättas med ett
nytt eftersom filtrets funktion har
reducerats.
••
MonteringMontering
•
Montering
••
MonteringMontering
Sätt kolfiltret på fettfiltrets baksida,
fixera det med 2 metalltrådar.
Filterhållarna är inkluderade i
kolfilterförpackningen och saknas på
fläkten.
• Följ instruktionerna i motsatt ordning
för att avlägsna filtret.
• Ange alltid fläktmodell, kodnummer
och serienummer i samband med
beställningar av nya filter. Denna
information anges på märkplåten
som sitter inne i enheten.
• Aktiva kolfilter kan beställas från ert
lokala Återförsäljare.
AchtungAchtung
Achtung
AchtungAchtung
• Observera att en bristande rengöring
av apparaten och icke utförda
filterbyten kan medföra brandrisk. Följ
därför ovanstående instruktioner
noga.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för eventuella motorskador, eldsvådor
beroende på ett bristande underhåll
eller att dessa instruktioner inte
respekterats.
Observera att en bristande rengöring
av apparaten och filtren kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.
Byte av lampaByte av lampa
Byte av lampa
Byte av lampaByte av lampa
electroluxelectrolux
electrolux skötsel och rengöring
electroluxelectrolux
1515
15
1515
S
••
Koppla ur köksfläkten från nät-Koppla ur köksfläkten från nät-
•
Koppla ur köksfläkten från nät-
••
Koppla ur köksfläkten från nät-Koppla ur köksfläkten från nätstrstr
ömmen.ömmen.
str
ömmen.
strstr
ömmen.ömmen.
KontrKontr
•
ollera att lamporollera att lampor
Kontr
ollera att lampor
KontrKontr
ollera att lamporollera att lampor
innan ni vidrinnan ni vidr
innan ni vidr
innan ni vidrinnan ni vidr
ör dem.ör dem.
ör dem.
ör dem.ör dem.
na har svalnatna har svalnat
na har svalnat
na har svalnatna har svalnat
• Dra ut den trasiga lampan.
• Ersätt den trasiga lampan mot en
likvärdig.
• Om lampan inte fungerar, kontrollera
att glödlamporna är korrekt iskruvade
innan ni kontaktar ert lokala Servicekontor.
1616
electrelectr
16
1616
RengöringRengöring
Rengöring
RengöringRengöring
S
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
• Varning: skilj alltid apparaten från
matarnätet innan någon typ av
rengöringsarbete inleds.
• Stick inte in spetsiga föremål genom
motorns skyddsgaller.
• Rengör fläkten utvändigt med en mild
rengöringslösning. Undvik frätande
rengöringsmedel, pulver med slipverkan eller borstar.
• Rengör manöverpanelen och
filtergallret regelbundet med en fuktig
trasa och ett milt rengöringsmedel.
• Rengör alla plastdetaljer med en
mjuk trasa som är fuktad med
ljummet vatten och ett milt
diskmedel.
• Det är ytterst viktigt att rengöra
fläkten och byta ut filtren med rekommenderade intervaller. I det fall dessa
föreskrifter inte respekteras kan
fettavlagringar bildas som medför
ökad brandrisk.
Extra tillbehör
KolfilterKolfilter
Kolfilter Type 31
KolfilterKolfilter
electroluxelectrolux
electrolux extra tillbehör
electroluxelectrolux
1717
17
1717
S
FjärrkontrFjärrkontr
Fjärrkontr
FjärrkontrFjärrkontr
TT
rumsatsrumsats
T
rumsats942 121 051
TT
rumsatsrumsats
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för utvändig installation)942 122 035
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för invändig installation)942 122 036
*Utvändig motor (för utvändig installation)942 122 035
*Utvändig motor*Utvändig motor
*Utvändig motor*Utvändig motor
*Utvändig motor (för invändig installation)942 122 036
*Utvändig motor*Utvändig motor
TillbehörTillbehör
Tillbehör
TillbehörTillbehör
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
1 luftavledare
1 sexkantsnyckel för torx-skruvar
1 fixeringsstag för motorenheten
2 Fläns Ø 150 mm (hög och låg)
4 skruvar5x45mm
4 väggpluggarØ8mm
2 skruvar M5x18
2 skruvar 3,5 x 9,5
2 skruvar 3,5 x 32
2 brickor
**
*
**
Elektrisk anslutning
Meddelande till elmontören
Kontrollera innan någon typ av anslutning utförs att elnätets spänning
motsvarar den på märkplåten angivna
spänningen. Apparater som är utrustade med kontakt kan anslutas till ett
lättillgängligt standarduttag.
Om en anslutning direkt till elnätet är
nödvändig skall fläkten installeras av
behörig fackman.
En flerpolig brytare med minst 3 mm
kontaktavstånd skall installeras.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
funktionstörningar beroende på att
dessa anvisningar inte respekterats.
Anslutning direkt till elnätet av apparaten skall utföras av behörig fackman.
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
1919
19
1919
S
2020
electrelectr
20
2020
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
S
KontrKontr
Kontr
KontrKontr
Utblåsningsluften får inte ledas in i rUtblåsningsluften får inte ledas in i r
Utblåsningsluften får inte ledas in i r
Utblåsningsluften får inte ledas in i rUtblåsningsluften får inte ledas in i r
rr
ökgaser från bruksförökgaser från bruksför
r
ökgaser från bruksför
rr
ökgaser från bruksförökgaser från bruksför
oljepanna eller vedspis.oljepanna eller vedspis.
oljepanna eller vedspis.
oljepanna eller vedspis.oljepanna eller vedspis.
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
emål, som matas med annat slag av energi, som t exemål, som matas med annat slag av energi, som t ex
emål, som matas med annat slag av energi, som t ex
emål, som matas med annat slag av energi, som t exemål, som matas med annat slag av energi, som t ex
Fläkten är utrustad med
halogenlampor, såväl vid den övre som
den lägre belysningspunkten, ombesörj
ett lagom stort utrymme mellan fläkten
och köksskåpet för att undvika att
lamporna och skåpsväggarna hettas
upp.
Lämna även ett lagom stort utrymme
för att möjliggöra öppnandet och
borttagningen av frontpanelerna.
• Placera de tre gummiremmarna på
köksfläktens baksida.
Om så krävs skall de två bifogade
distansbrickorna placeras över de
borrade hålen för definitiv fixering.
Distansbrickorna är nödvändiga när
väggen på vilken köksfläkten skall
monteras har nivåskillnader (till
exempel om den är delvis täckt med
kakelplattor).
ökkanal som används för avledning avökkanal som används för avledning av
ökkanal som används för avledning av
ökkanal som används för avledning avökkanal som används för avledning av
Gummiremmar
Gummiremmar
Definitiv
Definitiv
fixering
fixering
Distansbrickor
• Märk ut en centrumlinje på väggen i
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
(5x18)
(5x18)
11
11
10
12a
12b
12c
syftet att underlätta
monteringsarbetet
(1)(1)
(1), positionera
(1)(1)
mallen så att mittlinjen på mallen
sammanfaller med den utmärkta
centrumlinjen, den undre sidan av
mallen motsvarar den monterade
fläktens underkant
(2)(2)
(2).
(2)(2)
• Borra två Ø 8mm hål och fixera
upphängningsskenan med två
expansionspluggar och skruvar
(3)(3)
(3).
(3)(3)
• Avlägsna frontramarna (se
paragrafen “Borttagning av
frontramarna”).
• Häng upp fläkten
positionen
(4)(4)
(4) justera
(4)(4)
(5-6)(5-6)
(5-6) och märk från
(5-6)(5-6)
fläktens insida ut två punkter för
definitiv fixering
och borra två Ø 8mm hål
(7)(7)
(7), avlägsna fläkten
(7)(7)
(8)(8)
(8), sätt i
(8)(8)
två expansionspluggar, häng upp
fläkten igen och fixera den slutgiltigt
med två skruvar
(9)(9)
(9). Täck borrhålen
(9)(9)
med de två bifogade skruvskydden.
• Utför den elektriska anslutningen
men anslut inte fläkten till hemmets
elsystem.
• I det fall ni beslutar att använda
köksfläkten som utsugningsversion
skall en av de två bifogade flänsarna
placeras i utloppsöppningen. (
Utsugning) Varning! Den långa
flänsen skall användas när en
teleskopisk rökkanal skall monteras
(denna del beställs separat- se extra
tillbehör), den korta flänsen skall
användas i alla andra fall.
• Montera tillbaka fettfiltret/n och
frontpanelen/erna (
12 a-b-c12 a-b-c
12 a-b-c).
12 a-b-c12 a-b-c
1111
11 –
1111
(10)(10)
(10),
(10)(10)
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
Utblåsversion
Återcirkulation
2121
21
2121
S
2222
N
B
S
L
22
2222
electrelectr
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
Anslutning med friståendeAnslutning med fristående
Anslutning med fristående
Anslutning med friståendeAnslutning med fristående
Gäller endast modell EFCR 90441Gäller endast modell EFCR 90441
Gäller endast modell EFCR 90441
Gäller endast modell EFCR 90441Gäller endast modell EFCR 90441
S
Fläkten saknar invändig motor och skall
därför anslutas med en fristående
motor (skall införskaffas separat).
Den elektriska anslutningen skall göras
med hjälp av härför avsedda kontakter.
VV
arar
ning: Använd endast den friståendening: Använd endast den fristående
V
ar
ning: Använd endast den fristående
VV
arar
ning: Använd endast den friståendening: Använd endast den fristående
motor som samma tillverkarmotor som samma tillverkar
motor som samma tillverkar
motor som samma tillverkarmotor som samma tillverkar
tillhandahållertillhandahåller
tillhandahåller
tillhandahållertillhandahåller
Anslutning av avledningsrAnslutning av avledningsr
Anslutning av avledningsr
Anslutning av avledningsrAnslutning av avledningsr
denden
fristående motorfristående motor
den
fristående motor
denden
fristående motorfristående motor
n.n.
n.
n.n.
Installera den fristående motorn på en
tillräckligt rymlig plats, i enlighet med
gällande bestämmelser.
Den fristående motorn skall anslutas
med fläkten med hjälp av ett
avledningsrör med lämplig diameter
(min. 150 mm).
Observera att desto längre avledningsröret är, desto sämre är utsugningseffekten.
Avledningsrörets längd får under alla
händelser inte överskrida 7 meter.
Allt material som krävs för att ansluta
fläkten med den utvändiga motorn (rör,
elektriska kablar etc.) medlevereras icke
och skall införskaffas separat.
motormotor
motor
motormotor
ee
e
ee
örör
et tillet till
ör
et till
örör
et tillet till
Elektrisk anslutning av denElektrisk anslutning av den
Elektrisk anslutning av den
Elektrisk anslutning av denElektrisk anslutning av den
fristående motorfristående motor
fristående motor
fristående motorfristående motor
nn
n
nn
• Kontrollera positionen för den elektriska anslutningsboxen B som är
placerad ovanpå fläkten.
• Avlägsna skruvarna S och öppna
boxens lock
BB
B.
BB
• Öppna kabelklämman genom att
avlägsna skruvarna
LL
L.
LL
• Använd en elektrisk kabel av typen
H05 VVF (3 x 0,75) för att ansluta
fläkten.
• Anslut motorkabelns kabelskor på
kabelplinten som sitter i boxen B på
fläkten.
• Stäng kabelklämman med skruvarna
LL
L.
LL
• Stäng locket
SS
S.
SS
BB
B och fixera skruvarna
BB
• Anslut fläkten till elnätet.
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för utvändig installation)
Utvändig motorUtvändig motor
942 122 035
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för invändig installation)
Utvändig motorUtvändig motor
942 122 036
Elektrisk kabelElektrisk kabel
Elektrisk kabel
Elektrisk kabelElektrisk kabel
H05 VVF (3x0.75)
RörRör
Rör
RörRör
TT
ervetuloa Electrervetuloa Electr
T
ervetuloa Electr
TT
ervetuloa Electrervetuloa Electr
oluxin maailmaanoluxin maailmaan
oluxin maailmaan
oluxin maailmaanoluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa
tulevaisuudessa. Electroluxilta on
saatavilla laaja valikoima elämääsi
helpottavia korkealaatuisia tuotteita.
Joitakin esimerkkejä löydät tämän
käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme
Sinua tutustumaan hetkisen uuden
laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla
voit hyödyntää kaikkia sen
ominaisuuksia. Noudattamalla
käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on
erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:
Tärkeitä tietoja turvallisuusasioista sekä siitä, miten voi välttää aiheuttamasta
laitteelle vahinkoa.
Yleistietoa ja neuvoja
Ympäristönsuojeluun liittyvää tietoa
TT
urvallisuustietoaurvallisuustietoa
T
urvallisuustietoa
TT
urvallisuustietoaurvallisuustietoa
KäyttäjälleKäyttäjälle
Käyttäjälle
KäyttäjälleKäyttäjälle
• Aseta aina lieden kuumennetulle
keittolevylle/-alueelle kattila, jotta
säteilylämpö ei vahingoittaisi
liesituuletinta. Vältä avotulen käyttöä
kaasulla, öljyllä tai hiilellä toimivia liesiä
käytettäessä.
• Älä koskaan jätä keittotasoilla/uunissa
paistumassa olevaa ruokaa ilman
valvontaa.
• Kattilassa kuumentunut öljy voi syttyä
palamaan.
• Likaisen öljyn käyttö voi lisätä
itsesyttymisen riskiä.
• On ehdottoman tärkeää muistaa, että
ylikuumeneminen voi aiheuttaa
tulipalon.
••
TT
uulettimen alla ei saa liekittää.uulettimen alla ei saa liekittää.
•
T
uulettimen alla ei saa liekittää.
••
TT
uulettimen alla ei saa liekittää.uulettimen alla ei saa liekittää.
••
IrrIrr
ota laite sähköverkosta aina ennenota laite sähköverkosta aina ennen
•
Irr
ota laite sähköverkosta aina ennen
••
IrrIrr
ota laite sähköverkosta aina ennenota laite sähköverkosta aina ennen
lamppujen vaihto. Irrlamppujen vaihto. Irr
kytke automaattikatkaisija poiskytke automaattikatkaisija pois
kytke automaattikatkaisija pois
kytke automaattikatkaisija poiskytke automaattikatkaisija pois
päältä).päältä).
päältä).
päältä).päältä).
••
On erittäin tärkeää. että tuuletinOn erittäin tärkeää. että tuuletin
•
On erittäin tärkeää. että tuuletin
••
On erittäin tärkeää. että tuuletinOn erittäin tärkeää. että tuuletin
puhdistetaan ja suodattimetpuhdistetaan ja suodattimet
puhdistetaan ja suodattimet
puhdistetaan ja suodattimetpuhdistetaan ja suodattimet
vaihdetaan suositelluin väliajoin.vaihdetaan suositelluin väliajoin.
vaihdetaan suositelluin väliajoin.
vaihdetaan suositelluin väliajoin.vaihdetaan suositelluin väliajoin.
Näiden määräysten noudattamattaNäiden määräysten noudattamatta
Näiden määräysten noudattamatta
Näiden määräysten noudattamattaNäiden määräysten noudattamatta
jättäminen voi lisätä rasvanjättäminen voi lisätä rasvan
jättäminen voi lisätä rasvan
jättäminen voi lisätä rasvanjättäminen voi lisätä rasvan
kerrkerr
ostumista ja aiheuttaaostumista ja aiheuttaa
kerr
ostumista ja aiheuttaa
kerrkerr
ostumista ja aiheuttaaostumista ja aiheuttaa
tulipalovaaran.tulipalovaaran.
tulipalovaaran.
tulipalovaaran.tulipalovaaran.
ota sulake taiota sulake tai
ota sulake tai
ota sulake taiota sulake tai
electroluxelectrolux
electrolux turvallisuustietoa
electroluxelectrolux
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin
(Waste Electrical and Electronic
Equipment) 2002/96/EC mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja
terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua
jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symbolituotteessa tai sen
dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei
laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suhteen on
noudatettava paikallisia
jätehuoltomääräyksiä. Lisätietoja
tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä saa kaupungin- tai
kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta
tuote ostettiin.
2525
25
2525
FIN
2626
electrelectr
26
2626
AsentajalleAsentajalle
Asentajalle
AsentajalleAsentajalle
oluxolux
electr
olux turvallisuustietoa
electrelectr
oluxolux
• Imukupuversiossa tuuletin on
yhdistettävä poistoputkeen, jonka
läpimitta on mielummin sama kuin
poistoaukon läpimitta.
Huomio!Huomio!
Huomio! Poistoputki ja kiinnittimet
Huomio!Huomio!
eivät kuulu varustukseen ja ne on
hankittava erikseen.
Huomio! THuomio! T
kaasulieden yläpuolelle.kaasulieden yläpuolelle.
kaasulieden yläpuolelle.
kaasulieden yläpuolelle.kaasulieden yläpuolelle.
uuletinta ei voi asentaauuletinta ei voi asentaa
uuletinta ei voi asentaa
uuletinta ei voi asentaauuletinta ei voi asentaa
450 mm450 mm
450 mm
450 mm450 mm
Jos kaasulieden asennus vaatii
suuremman etäisyyden, on se
otettava huomioon.
• Kansallisten polttoainejärjestelmiä
koskevien säädösten mukaan
huoneiston maksimi ilmanpaine on
0.004 bar.
• Poistoilmaa ei saa johtaa savuhormiin
tai kaasunpoistokanaviin. Poistoilmaa
ei saa missään tapauksessa johtaa
sellaisten huoneistojen
ilmanpoistokanaviin, joihin on
asennettu polttoaineella toimivia
laitteita.
• Poistoaukon asennus on tehtävä
viranomaisten määräysten
mukaisesti.
• Kun laitetta käytetään
imukupuversiona,
ilmanpoistokanavan on oltava
läpimitaltaan samankokoinen kuin
tuulettimen poistoaukko.
• Sekä kansalliset että alueelliset
rakennusmääräykset asettavat
lukuisia rajoituksia
savunpoistohormiin yhdistettyjen
tuulettimien ja polttoaineella toimivien
kodinkoneiden, kuten hiili- tai
öljylämmityslaitteiden tai
kaasulämmittimien käytölle samassa
huoneistossa.
• Tuulettimia voidaan käyttää
turvallisesti sellaisten kodinkoneiden
kanssa, jotka on yhdistetty
savunpoistohormiin ainoastaan jos
huoneiston ja/tai asunnon (ilma/
huoneilma yhdistelmä) tuuletus on
järjestetty ulkopuolelta noin 500-600
cm2suuruisen tuuletusaukon kautta,
näin tuulettimen käyttö ei aiheuta
ilmanpaineen laskua.
• Ota yhteys valvontaviranomaiseen tai
rakennustarkastusvirastoon, jos
asiassa on epäselvyyttä.
• Säännösten mukaan polttoaineella
toimivien laitteiden käyttö
huoneistossa vaatii läpimitaltaan
samanlaisen poistoaukon kuin
tuuletusaukon läpimitta, suurempi
kuin 500-600 cm2suuruinen
poistoaukko voisi alentaa tuulettimen
toimintakykyä.
• Suodatinversiossa tuuletin toimii
turvallisesti, eikä edellä mainittuihin
toimenpiteisiin tarvitse ryhtyä.
• Jos tuuletinta käytetään
imukupuversiona, on noudatettava
seuraavia seuraavia ohjeita, jotta
tuuletin toimii moitteettomasti:
- lyhyt ja suora ulosmenoputki
- mahdollisimman vähän mutkia
- vältä asennuksessa teräväkulmaisia
putkia, käytä vain käyriä putkia.
- käytä mahdollisimman leveitä putkia
(mielummin läpimitaltaan
samanlaisia kuin ulosmenoaukko).
• Näiden perussääntöjen
noudattamatta jättäminen alentaa
huomattavasti tuulettimen tehoa ja
nostaa sen meluastetta.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.