AEG EFCR90441X User Manual

Bruksanvisning
Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning
EFC 6441 EFC 9441
EFCR 90441
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare.Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning.Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
S
44
electrelectr
4
44
InnehållsförteckningInnehållsförteckning
Innehållsförteckning
InnehållsförteckningInnehållsförteckning
S
oluxolux
electr
olux innehållsförteckning
electrelectr
oluxolux
Säkerhetsinformation ........................ 5
Funktioner ........................................ 7
Så här använder du din fläkt ............. 9
Skötsel och rengöring ..................... 12
Extra tillbehör ................................. 17
Installation ...................................... 18
Följande symboler används i denna handbok:
Viktig information angående personlig säkerhet och information om hur maskinskador undviks
Allmän information och råd
Information beträffande miljöskydd
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation
Till kundenTill kunden
Till kunden
Till kundenTill kunden
• Täck alltid över de påslagna plattorna för att undvika att överflödig värme skadar hushållsapparaten. Undvik öppna lågor om det är frågan om gas-, olje- eller koleldade spisar.
• Övervaka alltid frityrstekning på spishällar/gasspisar noga.
• Upphettad olja i en kastrull kan fatta eld.
• Om oljan ni använder är oren, ökar risken för självantändning.
• Det är ytterst viktigt att observera att överhettning kan orsaka bränder.
• Det är förbjudet att flambera mat under fläkten.
• Gör alltid apparaten strömlös innan ni inleder någon typ av underhållsar­bete, även byte av lampor (ta ur säkringen ur säkringsdosan eller slå ifrån den automatiska strömbrytaren).
••
Det är ytterst viktigt att rDet är ytterst viktigt att r
Det är ytterst viktigt att r
••
Det är ytterst viktigt att rDet är ytterst viktigt att r fläkten och byta ut filtrfläkten och byta ut filtr
fläkten och byta ut filtr
fläkten och byta ut filtrfläkten och byta ut filtr rr
ekommenderade intervallerekommenderade intervaller
r
ekommenderade intervaller
rr
ekommenderade intervallerekommenderade intervaller
dessa fördessa för
dessa för
dessa fördessa för kan fettavlagringar bildas somkan fettavlagringar bildas som
kan fettavlagringar bildas som
kan fettavlagringar bildas somkan fettavlagringar bildas som medför ökad brandrisk.medför ökad brandrisk.
medför ökad brandrisk.
medför ökad brandrisk.medför ökad brandrisk.
eskrifter inte reskrifter inte r
eskrifter inte r
eskrifter inte reskrifter inte r
engöraengöra
engöra
engöraengöra
en meden med
en med
en meden med
. I det fall. I det fall
. I det fall
. I det fall. I det fall
espekterasespekteras
espekteras
espekterasespekteras
electroluxelectrolux
electrolux säkerhetsinformation
electroluxelectrolux
Denna produkt är märkt enligt EG­direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar
att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvin­ning av elektrisk och elektronisk utrust­ning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
55
5
55
S
66
electrelectr
6
66
oluxolux
electr
olux säkerhetsinformation
electrelectr
oluxolux
Till installatörTill installatör
Till installatör
Till installatörTill installatör
enen
en
enen
• Om fläkten används som
S
utblåsversion, skall den anslutas till ett avledningsrör som har samma diameter som fläktens utlopps­öppning. VV
arar
ning! Aning! A
V
ar
ning! A
VV
arar
ning! Aning! A
medlevermedlever
medlever
medlevermedlever
vledningsrvledningsr
vledningsr
vledningsrvledningsr
erat.erat.
erat.
erat.erat.
örör
et är inteet är inte
ör
et är inte
örör
et är inteet är inte
• Respektera i samband med installa­tionen de minsta tillåtna avstånden från spishällar/gasspisar: elektriska spishällarelektriska spishällar
elektriska spishällar
elektriska spishällarelektriska spishällar VV
arar
ning! Fläkten får inte användasning! Fläkten får inte användas
V
ar
ning! Fläkten får inte användas
VV
arar
ning! Fläkten får inte användasning! Fläkten får inte användas
över spisar med gaslåga.över spisar med gaslåga.
över spisar med gaslåga.
över spisar med gaslåga.över spisar med gaslåga. I det fall gasspisens installationsan­visningar anger ett större avstånd skall detta respekteras.
• Nationella lagar beträffande förbränningssystem anger 0.004 bar som lägsta undertryck i lokalen.
• Utblåsningsluften får inte ledas ut i skorstenar eller rökkanaler som används för gasförbränning. Utblåsningsluften får under inga händelser ledas ut i ventilations­kanaler från lokaler där någon typ av förbränningsapparater är installerade.
• Installationen av luftutsläppet skall uppfylla de föreskrifter som utfärdats av behöriga myndigheter.
• När apparaten används som utblåsversion skall ventilationskanal­ens diameter motsvara diametern för fläktens avledningsrör.
• Nationella och lokala bygglagar reglerar och begränsar bruket av fläktar och hushållsapparater som är anslutna till rökkanaler, till exempel kol- eller oljeeldade värmepannor eller gaselement i samma lokal.
• Fläktar kan användas tillsammans med hushållsapparater som är
450 mm450 mm
450 mm
450 mm450 mm
anslutna till rökkanaler utan ett medföra risker endast om lokalen och/eller bostaden (förhållandet luft/ omgivning) är ventilerad utifrån genom en ventilationsöppning som är cirka 500-600 cm2stor, i syftet att undvika uppkomsten av ett under­tryck när fläkten är i funktion.
• Kontakta behörig kontrollmyndighet eller bygginspektionen om ni har frågor och tvivel,
· Då lagen angående lokaler med eldstäder fastställer en ”utlopps­mynning vars diameter är lika stor som ventilationsöppningen, så skulle en öppning som är större än 500-600 cm2innebära att utblåsfläktens effektivitet reduceras.
• Som återcirkulationsversion fungerar fläkten utan några risker och utan att någon av ovan nämnda åtgärder behöver vidtagas.
• I det fall fläkten skall användas som utblåsversion skall nedanstående föreskrifter respekteras i syftet att erhålla en optimal funktion:
- avledningsröret skall vara kort och
rakt
- reducera så långt det är möjligt
böjar på röret
- undvik att installera rör med skarpa
böjar, alla böjar skall vara svagt rundade.
- använd så vida rör som möjligt
(helst med samma diameter som fläktens utloppsmynning).
• Om dessa grundläggande regler inte efterlevs, reduceras fläktens kapacitet drastiskt samtidigt som bullernivån ökar .
Funktioner
Två system är möjliga:
• Utblås via trumsats (extra tillbehör) och evakueringskanal.
• Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
VV
arar
ning!ning!
V
ar
ning! Modell EFCR 90441 har
VV
arar
ning!ning! utformats för att fungera endast som utsugningsversion och skall anslutas till ett fristående utsugningssystem. Evakueringsslangen får inte ledas till en rökkanal som används för avledning av rökgaser från oljepanna, vedspis el.dyl.
UtblåsversionUtblåsversion
Utblåsversion
UtblåsversionUtblåsversion
• Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsen. VV
arar
ning! Rörning! Rör
V
ar
ning! Rör
VV
arar
ning! Rörning! Rör
skall inhandlas separat.skall inhandlas separat.
skall inhandlas separat.
skall inhandlas separat.skall inhandlas separat.
• För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma diameter som utloppsröret.
et medleveret medlever
et medlever
et medleveret medlever
eras inte ocheras inte och
eras inte och
eras inte ocheras inte och
electroluxelectrolux
electrolux funktioner
electroluxelectrolux
anslutningsflänsen
77
7
77
S
88
electrelectr
8
88
ÅterÅter
Åter
ÅterÅter
S
oluxolux
electr
olux funktioner
electrelectr
oluxolux
cirkulationversioncirkulationversion
cirkulationversion
cirkulationversioncirkulationversion
VV
arar
ning!ning!
V
ar
ning! Modell EFCR 90441 är inte
VV
arar
ning!ning! utformad för att fungera som filterversion och skall därför användas som utsugningsversion och anslutas till ett fristående utsugningssystem.
• Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igen genom det övre gallret på utloppröret.
• För filtreringsfunktionen behöver Du ett originalkolfilter Type 31.
• Fixera luftavledaren vid fläktens utsloppsmynning med hjälp av två skruvar Ø 3.5x9.5 mm.
Luftavledare
electroluxelectrolux
electrolux så här använder du din fläkt
electroluxelectrolux
Så här använder du din fläkt
• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat. Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit.
• Fläkten drivs antingen med hjälp av kontrollpanelen eller med fjärrkontrollen (fjärrkontrollen medlevereras inte och skall beställas separat, se avsnittet “Extra tillbehör”).
VV
entilera på rätt sätt:entilera på rätt sätt:
V
entilera på rätt sätt: För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det skapas
VV
entilera på rätt sätt:entilera på rätt sätt: ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
VV
iktigt att veta:iktigt att veta:
V
iktigt att veta: Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar
VV
iktigt att veta:iktigt att veta: luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och rök i rummet. Åtgärda genom att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
99
9
99
S
1010
electrelectr
10
1010
oluxolux
electr
olux så här använder du din fläkt
electrelectr
oluxolux
• Kontrollpanelen sitter nederst till höger (filtrens kontrollampa) och vänster (hastighetskontroll - utsugningseffekt).
S
Du behöver endast snudda vid symbolerna för att aktivera reglagen.
12 3 4
11
1 - Fläktens huvudströmbrytare, ON/
11
OFF. Tryck in i mindre än 1½” [sekunder], fläkten står i läge (punkt “
bb
b” är påslagen).
bb
Stand byStand by
Stand by-
Stand byStand by
Tryck in i mer än 1½” [sekunder], fläktens SAMTLIGA funktioner slås
OFFOFF
av (
OFF) (utom
OFFOFF belysningsknappen) (displayen är helt avslagen). Tryck in igen i mer än 1½” [sekunder], för att återställa köksfläktens Stand by-läge.
22
2 - Tangent för belysning av
22
spishällen: OFF-svag belysning- full
belysning-OFF-.....
33
3 - Reset-tangent, indikerar när filtren
33
måste rengöras
44
4 - Tangent för övre belysning: OFF-
44
full belysning-OFF-....
55
5 - Starta och välj motorhastighet 1-2-
55
3-1-2.........
66
6 - Display
66 77
7 - Intensiv hastighet on/off. Den
77
intensiva hastigheten fungerar i 5 minuter: Om fläkten är på när den intensiva hastigheten aktiveras, återgår köksfläkten till föregående hastighet efter 5 minuter. Om fläkten är avslagen när den intensiva hastigheten aktiveras slås
5678
ab
fläkten automatiskt av efter 5 minuter. Tryck på knapp 1 eller 7 för att avbryta den intensiva hastigheten. Bokstaven P visas på displayen och den återstående tiden (punkt
bb
b” blinkar), när hastigheten
bb upphör avger systemet en ljudsignal
88
8 - Automatisk Timer: tidsinställning av
88
samtliga hastighetsnivåer (punkt
bb
b” blinkar), och köksfläkten slås
bb av: Den automatiska timern är indelad på följande sätt: 1sta hastighetsnivå 20 minuter 2dra hastighetsnivå 15 minuter 3dje hastighetsnivå 10 minuter P hastighetsnivå 5 minuter Displayen visar återstående funktionstid, efter avslutad tid avger systemet en ljudsignal. Om man trycker in knappen igen upphör funktionen.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen. Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
KontrKontr
ollanorollanor
Kontr
ollanor
KontrKontr
ollanorollanor
kolfilterkolfilter
kolfilter
kolfilterkolfilter
dning för fett- ochdning för fett- och
dning för fett- och
dning för fett- ochdning för fett- och
Köksfläkten är utrustad med en anord­ning som signalerar när det är dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med återcirkulation och kolfilter). Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden som signalerar filtrets mättning deaktiverad. Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska använ­das med kolfilter: Ställ fläkten i ” Tryck samtidigt ned knapparna
OFFOFF
OFF”-läge.
OFFOFF
11
1 och
11 och håll dem nedtryckta under 3 sekunder. Först tänds lysdioden för fettfiltret för kolfiltret
FF
F och därefter tänds lysdioden
FF
CC
C. Nu är lysdioden som
CC signalerar filtrets mättning aktiverad. Deaktivering: Tryck samtidigt ned
11
knapparna
33
1 och
3 och håll dem
11
33 nedtryckta under 3 sekunder tills lysdioden för kolfiltret
CC
C släcks.
CC
electroluxelectrolux
electrolux så här använder du din fläkt
electroluxelectrolux
LL
ysdiod för fettfilterysdiod för fettfilter
L
ysdiod för fettfilter
LL
ysdiod för fettfilterysdiod för fettfilter
Lysdioden
FF
F blinkar när det är dags att
FF rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska rengö­ras efter cirka 40 drifttimmar. Läs igenom fettfiltrets underhållsan­visning.
LL
ysdiod för kolfilterysdiod för kolfilter
L
ysdiod för kolfilter
LL
ysdiod för kolfilterysdiod för kolfilter
Lysdioden
CC
C blinkar när det är dags att
CC byta ut kolfiltret. Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160 drifttimmar. Läs igenom anvisningarna för byte av kolfilter.
Återställning av FiltrÅterställning av Filtr
Återställning av Filtr
Återställning av FiltrÅterställning av Filtr
33
3
33
När filtren rengjorts eller ersatts, skall
33
knapp
3 tryckas in i 3 sekunder tills
33 fettfiltrets lysdiod lysdiod
CC
C upphör att blinka.
CC
ets indikatorets indikator
ets indikator
ets indikatorets indikator
FF
F eller kolfiltrets
FF
1111
11
1111
S
1212
electrelectr
12
1212
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
Skötsel och rengöring
S
Skilj alltid apparaten från matarSkilj alltid apparaten från matar
Skilj alltid apparaten från matar
Skilj alltid apparaten från matarSkilj alltid apparaten från matar arbete.arbete.
arbete.
arbete.arbete.
Fettfilter av metallFettfilter av metall
Fettfilter av metall
Fettfilter av metallFettfilter av metall
• Fettfiltren samlar upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagning. Fettfiltret skall alltid användas med såväl utblåsversionen som som filterversionen.
Varning: fettfiltret skall avlägsnas och rengöras antingen för hand eller i diskmaskin var fjärde vecka.
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-nätet innan ni inleder någon typ av underhålls-
Avlägsna
Även frontpanelerna ska rengöras lika ofta som fettfiltren. Använd inte aggressiva rengöringsmedel.
• För att ta bort fettfiltren måste först frontpanelerna tas bort.
Ta bort frontpanelerna:
Avlägsna den mindre ramen, rotera uppåt och kroka av. Upprepa proceduren för samtliga små ramar.
AA
vlägsna fettfiltrvlägsna fettfiltr
A
vlägsna fettfiltr
AA
vlägsna fettfiltrvlägsna fettfiltr
etet
et
etet
• För handtaget nedåt och ta därefter ur filtret.
Kroka av
Handtag
electroluxelectrolux
electrolux skötsel och rengöring
electroluxelectrolux
1313
13
1313
Rengöring av filtrRengöring av filtr
Rengöring av filtr
Rengöring av filtrRengöring av filtr
en för handen för hand
en för hand
en för handen för hand
• Lägg filtren i blöt i cirka en timme med varmt vatten och ett fettlösande tvättmedel, skölj noga med varmt vatten. Upprepa förfarandet om så krävs. Sätt tillbaka filtren när de torkat.
Rengöring i diskmaskinRengöring i diskmaskin
Rengöring i diskmaskin
Rengöring i diskmaskinRengöring i diskmaskin
• Placera filtren i diskmaskinen. Välj det längsta programmet med högsta temperatur, minst 65° C . Upprepa förfarandet. Sätt tillbaka filtren när de torkat.
När metallfiltren diskas i diskmaskin, kan vissa färgförändringar uppstå utan att detta påverkar filtrets effekti­vitet.
• Rengör fläkten invändigt med hjälp av en varm tvållösning (undvik frätande rengöringsmedel, pulver med slip­verkan eller borstar).
S
1414
14
1414
electrelectr
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
KolfilterKolfilter
Kolfilter
KolfilterKolfilter
• Gäller endast vid återcirkulation.
S
Kolfilterna absorberar lukter och dofter.
• Beställ och installera ALLTID ett originalkolfilter (se avsnittet “Extra tillbehör”).
••
Byte och rByte och r
Byte och r
••
Byte och rByte och r
engöring av kolfilterengöring av kolfilter
engöring av kolfilter
engöring av kolfilterengöring av kolfilter
Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras och åter användas.
Vid normal användning skall kolfiltret rengöras varannan månad. Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt ma­skin-diskmedel och högsta tempera­turen (65º C). Rengör filtret separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa filtret till normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn, maximal temperatur 100º C. Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas med ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
••
MonteringMontering
Montering
••
MonteringMontering
Sätt kolfiltret på fettfiltrets baksida, fixera det med 2 metalltrådar.
Filterhållarna är inkluderade i kolfilterförpackningen och saknas på fläkten.
• Följ instruktionerna i motsatt ordning för att avlägsna filtret.
• Ange alltid fläktmodell, kodnummer och serienummer i samband med beställningar av nya filter. Denna information anges på märkplåten som sitter inne i enheten.
• Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala Återförsäljare.
AchtungAchtung
Achtung
AchtungAchtung
• Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte respekterats. Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan med­föra brandrisk. Följ därför ovanstå­ende instruktioner noga.
Byte av lampaByte av lampa
Byte av lampa
Byte av lampaByte av lampa
electroluxelectrolux
electrolux skötsel och rengöring
electroluxelectrolux
1515
15
1515
S
••
Koppla ur köksfläkten från nät-Koppla ur köksfläkten från nät-
Koppla ur köksfläkten från nät-
••
Koppla ur köksfläkten från nät-Koppla ur köksfläkten från nät­strstr
ömmen.ömmen.
str
ömmen.
strstr
ömmen.ömmen.
KontrKontr
ollera att lamporollera att lampor
Kontr
ollera att lampor
KontrKontr
ollera att lamporollera att lampor
innan ni vidrinnan ni vidr
innan ni vidr
innan ni vidrinnan ni vidr
ör dem.ör dem.
ör dem.
ör dem.ör dem.
na har svalnatna har svalnat
na har svalnat
na har svalnatna har svalnat
• Dra ut den trasiga lampan.
• Ersätt den trasiga lampan mot en likvärdig.
• Om lampan inte fungerar, kontrollera att glödlamporna är korrekt iskruvade innan ni kontaktar ert lokala Service­kontor.
1616
electrelectr
16
1616
RengöringRengöring
Rengöring
RengöringRengöring
S
oluxolux
electr
olux skötsel och rengöring
electrelectr
oluxolux
• Varning: skilj alltid apparaten från matarnätet innan någon typ av rengöringsarbete inleds.
• Stick inte in spetsiga föremål genom motorns skyddsgaller.
• Rengör fläkten utvändigt med en mild rengöringslösning. Undvik frätande rengöringsmedel, pulver med slip­verkan eller borstar.
• Rengör manöverpanelen och filtergallret regelbundet med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
• Rengör alla plastdetaljer med en mjuk trasa som är fuktad med ljummet vatten och ett milt diskmedel.
• Det är ytterst viktigt att rengöra fläkten och byta ut filtren med rekom­menderade intervaller. I det fall dessa föreskrifter inte respekteras kan fettavlagringar bildas som medför ökad brandrisk.
Extra tillbehör
KolfilterKolfilter
Kolfilter Type 31
KolfilterKolfilter
electroluxelectrolux
electrolux extra tillbehör
electroluxelectrolux
1717
17
1717
S
FjärrkontrFjärrkontr
Fjärrkontr
FjärrkontrFjärrkontr
TT
rumsatsrumsats
T
rumsats 942 121 051
TT
rumsatsrumsats
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035
Utvändig motorUtvändig motor Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036
Utvändig motorUtvändig motor
olloll
oll E-Nr. 942 122 002
olloll
1818
electrelectr
18
electr
1818
electrelectr
Installation
S
TT
ekniska dataekniska data
T
ekniska data
TT
ekniska dataekniska data
oluxolux
olux installation
oluxolux
Yttermått (cm):Yttermått (cm):
Yttermått (cm):
Yttermått (cm):Yttermått (cm):
EFC 6441EFC 6441
EFC 6441
EFC 6441EFC 6441
EFC 9441EFC 9441
EFC 9441
EFC 9441EFC 9441
EFCR 90441EFCR 90441
EFCR 90441
EFCR 90441EFCR 90441
Höjd (Utblåsversion): 65 65 65 Bredd: 59,8 89,8 89,8 Djup: 30,4 30,4 30,4 TT
otal efotal ef
T
otal ef
TT
otal efotal ef
fekt:fekt:
fekt:
fekt:fekt:
255 W255 W
255 W
255 W255 W
275 W275 W
275 W
275 W275 W
290 W290 W
290 W
290 W290 W Motorns absorption: 175 W 175 W 186 W Belysning: 4 x 20 W 5 x 20 W 5 x 20 W Elkabelns längd:Elkabelns längd:
Elkabelns längd:
Elkabelns längd:Elkabelns längd: Spänning:Spänning:
Spänning:
Spänning:Spänning:
*Utvändig motor*Utvändig motor
*Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035
*Utvändig motor*Utvändig motor *Utvändig motor*Utvändig motor
*Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036
*Utvändig motor*Utvändig motor
TillbehörTillbehör
Tillbehör
TillbehörTillbehör
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
1 luftavledare 1 sexkantsnyckel för torx-skruvar 1 fixeringsstag för motorenheten 2 Fläns Ø 150 mm (hög och låg) 4 skruvar5x45mm 4 väggpluggarØ8mm 2 skruvar M5x18 2 skruvar 3,5 x 9,5 2 skruvar 3,5 x 32 2 brickor
**
*
**
Elektrisk anslutning
Meddelande till elmontören
Kontrollera innan någon typ av anslut­ning utförs att elnätets spänning motsvarar den på märkplåten angivna spänningen. Apparater som är utrus­tade med kontakt kan anslutas till ett lättillgängligt standarduttag. Om en anslutning direkt till elnätet är nödvändig skall fläkten installeras av behörig fackman. En flerpolig brytare med minst 3 mm kontaktavstånd skall installeras. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för funktionstörningar beroende på att dessa anvisningar inte respekterats. Anslutning direkt till elnätet av appara­ten skall utföras av behörig fackman.
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
1919
19
1919
S
2020
electrelectr
20
2020
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
S
KontrKontr
Kontr
KontrKontr Utblåsningsluften får inte ledas in i rUtblåsningsluften får inte ledas in i r
Utblåsningsluften får inte ledas in i r
Utblåsningsluften får inte ledas in i rUtblåsningsluften får inte ledas in i r rr
ökgaser från bruksförökgaser från bruksför
r
ökgaser från bruksför
rr
ökgaser från bruksförökgaser från bruksför
oljepanna eller vedspis.oljepanna eller vedspis.
oljepanna eller vedspis.
oljepanna eller vedspis.oljepanna eller vedspis.
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.ollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
emål, som matas med annat slag av energi, som t exemål, som matas med annat slag av energi, som t ex
emål, som matas med annat slag av energi, som t ex
emål, som matas med annat slag av energi, som t exemål, som matas med annat slag av energi, som t ex
Fläkten är utrustad med halogenlampor, såväl vid den övre som den lägre belysningspunkten, ombesörj ett lagom stort utrymme mellan fläkten och köksskåpet för att undvika att lamporna och skåpsväggarna hettas upp. Lämna även ett lagom stort utrymme för att möjliggöra öppnandet och borttagningen av frontpanelerna.
• Placera de tre gummiremmarna på köksfläktens baksida. Om så krävs skall de två bifogade distansbrickorna placeras över de borrade hålen för definitiv fixering. Distansbrickorna är nödvändiga när väggen på vilken köksfläkten skall monteras har nivåskillnader (till exempel om den är delvis täckt med kakelplattor).
ökkanal som används för avledning avökkanal som används för avledning av
ökkanal som används för avledning av
ökkanal som används för avledning avökkanal som används för avledning av
Gummiremmar
Gummiremmar
Definitiv
Definitiv
fixering
fixering
Distansbrickor
• Märk ut en centrumlinje på väggen i
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
(5x18)
(5x18)
11
11
10
12a
12b
12c
syftet att underlätta monteringsarbetet
(1)(1)
(1), positionera
(1)(1) mallen så att mittlinjen på mallen sammanfaller med den utmärkta centrumlinjen, den undre sidan av mallen motsvarar den monterade fläktens underkant
(2)(2)
(2).
(2)(2)
• Borra två Ø 8mm hål och fixera upphängningsskenan med två expansionspluggar och skruvar
(3)(3)
(3).
(3)(3)
• Avlägsna frontramarna (se paragrafen “Borttagning av frontramarna”).
• Häng upp fläkten positionen
(4)(4)
(4) justera
(4)(4)
(5-6)(5-6)
(5-6) och märk från
(5-6)(5-6) fläktens insida ut två punkter för definitiv fixering och borra två Ø 8mm hål
(7)(7)
(7), avlägsna fläkten
(7)(7)
(8)(8)
(8), sätt i
(8)(8) två expansionspluggar, häng upp fläkten igen och fixera den slutgiltigt med två skruvar
(9)(9)
(9). Täck borrhålen
(9)(9)
med de två bifogade skruvskydden.
• Utför den elektriska anslutningen men anslut inte fläkten till hemmets elsystem.
• I det fall ni beslutar att använda köksfläkten som utsugningsversion skall en av de två bifogade flänsarna placeras i utloppsöppningen. ( Utsugning) Varning! Den långa flänsen skall användas när en teleskopisk rökkanal skall monteras (denna del beställs separat- se extra tillbehör), den korta flänsen skall användas i alla andra fall.
• Montera tillbaka fettfiltret/n och frontpanelen/erna (
12 a-b-c12 a-b-c
12 a-b-c).
12 a-b-c12 a-b-c
1111
11 –
1111
(10)(10)
(10),
(10)(10)
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
Utblåsversion
Återcirkulation
2121
21
2121
S
2222
N
B
S
L
22
2222
electrelectr
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
Anslutning med friståendeAnslutning med fristående
Anslutning med fristående
Anslutning med friståendeAnslutning med fristående
Gäller endast modell EFCR 90441Gäller endast modell EFCR 90441
Gäller endast modell EFCR 90441
Gäller endast modell EFCR 90441Gäller endast modell EFCR 90441
S
Fläkten saknar invändig motor och skall därför anslutas med en fristående motor (skall införskaffas separat). Den elektriska anslutningen skall göras med hjälp av härför avsedda kontakter.
VV
arar
ning: Använd endast den friståendening: Använd endast den fristående
V
ar
ning: Använd endast den fristående
VV
arar
ning: Använd endast den friståendening: Använd endast den fristående
motor som samma tillverkarmotor som samma tillverkar
motor som samma tillverkar
motor som samma tillverkarmotor som samma tillverkar tillhandahållertillhandahåller
tillhandahåller
tillhandahållertillhandahåller
Anslutning av avledningsrAnslutning av avledningsr
Anslutning av avledningsr
Anslutning av avledningsrAnslutning av avledningsr denden
fristående motorfristående motor
den
fristående motor
denden
fristående motorfristående motor
n.n.
n.
n.n.
Installera den fristående motorn på en tillräckligt rymlig plats, i enlighet med gällande bestämmelser. Den fristående motorn skall anslutas med fläkten med hjälp av ett avledningsrör med lämplig diameter (min. 150 mm). Observera att desto längre avlednings­röret är, desto sämre är utsugnings­effekten. Avledningsrörets längd får under alla händelser inte överskrida 7 meter. Allt material som krävs för att ansluta fläkten med den utvändiga motorn (rör, elektriska kablar etc.) medlevereras icke och skall införskaffas separat.
motormotor
motor
motormotor
ee
e
ee
örör
et tillet till
ör
et till
örör
et tillet till
Elektrisk anslutning av denElektrisk anslutning av den
Elektrisk anslutning av den
Elektrisk anslutning av denElektrisk anslutning av den fristående motorfristående motor
fristående motor
fristående motorfristående motor
nn
n
nn
• Kontrollera positionen för den elek­triska anslutningsboxen B som är placerad ovanpå fläkten.
• Avlägsna skruvarna S och öppna boxens lock
BB
B.
BB
• Öppna kabelklämman genom att avlägsna skruvarna
LL
L.
LL
• Använd en elektrisk kabel av typen H05 VVF (3 x 0,75) för att ansluta fläkten.
• Anslut motorkabelns kabelskor på kabelplinten som sitter i boxen B på fläkten.
• Stäng kabelklämman med skruvarna LL
L.
LL
• Stäng locket SS
S.
SS
BB
B och fixera skruvarna
BB
• Anslut fläkten till elnätet.
Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för utvändig installation)
Utvändig motorUtvändig motor 942 122 035 Utvändig motorUtvändig motor
Utvändig motor (för invändig installation)
Utvändig motorUtvändig motor 942 122 036
Elektrisk kabelElektrisk kabel
Elektrisk kabel
Elektrisk kabelElektrisk kabel H05 VVF (3x0.75)
RörRör
Rör
RörRör
TT
ervetuloa Electrervetuloa Electr
T
ervetuloa Electr
TT
ervetuloa Electrervetuloa Electr
oluxin maailmaanoluxin maailmaan
oluxin maailmaan
oluxin maailmaanoluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
FIN
2424
electrelectr
24
2424
oluxolux
electr
olux sisällysluettelo
electrelectr
oluxolux
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa ............................. 25
Toiminnat......................................... 27
Näin käytät liesituuletinta .................. 29
Hoito ja puhdistus............................ 32
Lisävarusteet ................................... 37
Asennus .......................................... 38
FIN
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:
Tärkeitä tietoja turvallisuusasioista sekä siitä, miten voi välttää aiheuttamasta laitteelle vahinkoa.
Yleistietoa ja neuvoja
Ympäristönsuojeluun liittyvää tietoa
TT
urvallisuustietoaurvallisuustietoa
T
urvallisuustietoa
TT
urvallisuustietoaurvallisuustietoa
KäyttäjälleKäyttäjälle
Käyttäjälle
KäyttäjälleKäyttäjälle
• Aseta aina lieden kuumennetulle keittolevylle/-alueelle kattila, jotta säteilylämpö ei vahingoittaisi liesituuletinta. Vältä avotulen käyttöä kaasulla, öljyllä tai hiilellä toimivia liesiä käytettäessä.
• Älä koskaan jätä keittotasoilla/uunissa paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa.
• Kattilassa kuumentunut öljy voi syttyä palamaan.
• Likaisen öljyn käyttö voi lisätä itsesyttymisen riskiä.
• On ehdottoman tärkeää muistaa, että ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
••
TT
uulettimen alla ei saa liekittää.uulettimen alla ei saa liekittää.
T
uulettimen alla ei saa liekittää.
••
TT
uulettimen alla ei saa liekittää.uulettimen alla ei saa liekittää.
••
IrrIrr
ota laite sähköverkosta aina ennenota laite sähköverkosta aina ennen
Irr
ota laite sähköverkosta aina ennen
••
IrrIrr
ota laite sähköverkosta aina ennenota laite sähköverkosta aina ennen
huoltotoimenpiteitä, mukaanluettunahuoltotoimenpiteitä, mukaanluettuna
huoltotoimenpiteitä, mukaanluettuna
huoltotoimenpiteitä, mukaanluettunahuoltotoimenpiteitä, mukaanluettuna lamppujen vaihto. Irrlamppujen vaihto. Irr
lamppujen vaihto. Irr
lamppujen vaihto. Irrlamppujen vaihto. Irr kytke automaattikatkaisija poiskytke automaattikatkaisija pois
kytke automaattikatkaisija pois
kytke automaattikatkaisija poiskytke automaattikatkaisija pois päältä).päältä).
päältä).
päältä).päältä).
••
On erittäin tärkeää. että tuuletinOn erittäin tärkeää. että tuuletin
On erittäin tärkeää. että tuuletin
••
On erittäin tärkeää. että tuuletinOn erittäin tärkeää. että tuuletin puhdistetaan ja suodattimetpuhdistetaan ja suodattimet
puhdistetaan ja suodattimet
puhdistetaan ja suodattimetpuhdistetaan ja suodattimet vaihdetaan suositelluin väliajoin.vaihdetaan suositelluin väliajoin.
vaihdetaan suositelluin väliajoin.
vaihdetaan suositelluin väliajoin.vaihdetaan suositelluin väliajoin. Näiden määräysten noudattamattaNäiden määräysten noudattamatta
Näiden määräysten noudattamatta
Näiden määräysten noudattamattaNäiden määräysten noudattamatta jättäminen voi lisätä rasvanjättäminen voi lisätä rasvan
jättäminen voi lisätä rasvan
jättäminen voi lisätä rasvanjättäminen voi lisätä rasvan kerrkerr
ostumista ja aiheuttaaostumista ja aiheuttaa
kerr
ostumista ja aiheuttaa
kerrkerr
ostumista ja aiheuttaaostumista ja aiheuttaa
tulipalovaaran.tulipalovaaran.
tulipalovaaran.
tulipalovaaran.tulipalovaaran.
ota sulake taiota sulake tai
ota sulake tai
ota sulake taiota sulake tai
electroluxelectrolux
electrolux turvallisuustietoa
electroluxelectrolux
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei
laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
2525
25
2525
FIN
2626
electrelectr
26
2626
AsentajalleAsentajalle
Asentajalle
AsentajalleAsentajalle
oluxolux
electr
olux turvallisuustietoa
electrelectr
oluxolux
• Imukupuversiossa tuuletin on yhdistettävä poistoputkeen, jonka läpimitta on mielummin sama kuin poistoaukon läpimitta. Huomio!Huomio!
Huomio! Poistoputki ja kiinnittimet
Huomio!Huomio! eivät kuulu varustukseen ja ne on hankittava erikseen.
• Asennuksessa pienin sallittu etäisyys
FIN
keittotasoista/kaasuliesistä: sähköliedetsähköliedet
sähköliedet
sähköliedetsähköliedet Huomio! THuomio! T
Huomio! T
Huomio! THuomio! T kaasulieden yläpuolelle.kaasulieden yläpuolelle.
kaasulieden yläpuolelle.
kaasulieden yläpuolelle.kaasulieden yläpuolelle.
uuletinta ei voi asentaauuletinta ei voi asentaa
uuletinta ei voi asentaa
uuletinta ei voi asentaauuletinta ei voi asentaa
450 mm450 mm
450 mm
450 mm450 mm
Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman etäisyyden, on se otettava huomioon.
• Kansallisten polttoainejärjestelmiä koskevien säädösten mukaan huoneiston maksimi ilmanpaine on
0.004 bar.
• Poistoilmaa ei saa johtaa savuhormiin tai kaasunpoistokanaviin. Poistoilmaa ei saa missään tapauksessa johtaa sellaisten huoneistojen ilmanpoistokanaviin, joihin on asennettu polttoaineella toimivia laitteita.
• Poistoaukon asennus on tehtävä viranomaisten määräysten mukaisesti.
• Kun laitetta käytetään imukupuversiona, ilmanpoistokanavan on oltava läpimitaltaan samankokoinen kuin tuulettimen poistoaukko.
• Sekä kansalliset että alueelliset rakennusmääräykset asettavat lukuisia rajoituksia savunpoistohormiin yhdistettyjen
tuulettimien ja polttoaineella toimivien kodinkoneiden, kuten hiili- tai öljylämmityslaitteiden tai kaasulämmittimien käytölle samassa huoneistossa.
• Tuulettimia voidaan käyttää turvallisesti sellaisten kodinkoneiden kanssa, jotka on yhdistetty savunpoistohormiin ainoastaan jos huoneiston ja/tai asunnon (ilma/ huoneilma yhdistelmä) tuuletus on järjestetty ulkopuolelta noin 500-600 cm2suuruisen tuuletusaukon kautta, näin tuulettimen käyttö ei aiheuta ilmanpaineen laskua.
• Ota yhteys valvontaviranomaiseen tai rakennustarkastusvirastoon, jos asiassa on epäselvyyttä.
• Säännösten mukaan polttoaineella toimivien laitteiden käyttö huoneistossa vaatii läpimitaltaan samanlaisen poistoaukon kuin tuuletusaukon läpimitta, suurempi kuin 500-600 cm2suuruinen poistoaukko voisi alentaa tuulettimen toimintakykyä.
• Suodatinversiossa tuuletin toimii turvallisesti, eikä edellä mainittuihin toimenpiteisiin tarvitse ryhtyä.
• Jos tuuletinta käytetään imukupuversiona, on noudatettava seuraavia seuraavia ohjeita, jotta tuuletin toimii moitteettomasti:
- lyhyt ja suora ulosmenoputki
- mahdollisimman vähän mutkia
- vältä asennuksessa teräväkulmaisia
putkia, käytä vain käyriä putkia.
- käytä mahdollisimman leveitä putkia
(mielummin läpimitaltaan samanlaisia kuin ulosmenoaukko).
• Näiden perussääntöjen noudattamatta jättäminen alentaa huomattavasti tuulettimen tehoa ja nostaa sen meluastetta.
Loading...
+ 58 hidden pages