AEG EFC1436S, EFCR143X User Manual [da]

Page 1
Instruktionsbok, Bruksanvisning
Brugsvejledning, Käyttöohje
EFCR 143
EFC 1436
S
N
DK
FIN
Page 2
S Innehållsförteckning ............................................................. 2
N Innholdsfortegnelse ............................................................ 11
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 20
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 29
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation ......................................................................................... 20
Beskrivelse af emhætten ..................................................................................... 21
Sådan benyttes emhætten ................................................................................... 22
Vedligeholdelse og rengøring .............................................................................. 23
Hvis emhætten ikke fungerer.............................................................................. 24
Ekstra tilbehør..................................................................................................... 24
Tekniske data ...................................................................................................... 25
Installation ........................................................................................................... 25
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten.
Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt
for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
Page 3
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:  Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør). Pas på! Modellen EFCR 143 er udviklet til kun at fungere i den sugende udgave, og skal således tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.  1 ventilatorhætte komplet med betjening,
belysning og ventilatormotor (modellen EFCR 143- er ikke udstyret med motor, og skal således tilsluttes et ydre udsugningssystem).
1 stk. teleskopstativ komplet med
udsugningsenhed.  1 stk. luftretter.  1 boreskabelon.  1 anordning til recirkulation ved kulfilterdrift
(Kun model EFC 1436).  1 plastikpose indeholdende: rawlplugs, skruer og
vejledning. 2 fedtfiltre Følgende skal bestilles hos forhandleren:  Kulfilter, Type 160. Kulfilter skal bruges, når
emhætten tilsluttes recirkulation.
D
A
System med udsugning
Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal
tilpasses samleflangen A. Fig. 1. Hullet skal have samme diameter som
aftrækshullet for at få de bedste resultater.
System med kulfilter
Pas på! Modellen EFCR 143 er ikke udviklet til funktion i den filtrerende udgave; modellen kan således kun anvendes i den sugende udgave, og skal tilsluttes et ydre udsugningssystem.  Luften filtreres ved hjælp af et filter med aktivt
kul, og ledes tilbage i køkkenet gennem den
øverste rist på aftræksrøret. Fig. 2.  Der skal anvendes et originalt ELECTROLUX
Type 160 kulfilter til filtreringsfunktionen
Fig. 1
Fig. 2
Page 4
Sådan benyttes emhætten
Fig. 3
ABC
D
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender en
lav hastighed under normale forhold, og en høj
hastighed, når lugten er mere koncentreret.
Tænd for emhætten et par minutter inden
tilberedning af maden, således at der dannes et
undertryk i køkkenet. Emhætten bør efterlades
tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af
madlavningen, eller indtil al lugt er fjernet.
Betjeningsknapperne findes på frontpanelet.
A - Hovedafbryder, emhætte fra/til. B - Start og valg af ventilatorhastighed 1-2-3-1-
2.........
C - Hastighed 1 (kontrollys) D - Hastighed 2 (kontrollys) og fedtfiltermæthed. E - Hastighed 3 (kontrollys) og kulfiltermæthed. F - Intensiv hastighed (kontrollys). G - Intensiv hastighed fra/til. Den intensive
hastighed kører i 5 minutter: Hvis der er tændt for emhætten, når den intensive hastighed startes, vender emhætten tilbage til den foregående hastighed efter 5 minutter. Hvis der er slukket for emhætten, når den intensive hastighed startes, bliver emhætten automatisk slukket efter 5 minutter. Tryk på knap A eller B for at afbryde
intensiv hastighed. H- Belysning slukket I- Belysning tændt
Hvis emhætten eller betjeningsanordningerne ikke fungerer: afbryd elforsyningen i mindst 5 sekunder, og sæt apparatet i funktion igen.
E
GH I
F
Hvis emhætten derimod skal fungere med kulfilter, skal mæthedskontrollen aktiveres på følgende måde: Tryk samtidigt på tasterne B og G, og hold dem trykket ind i 3 sekunder. Først tænder kun fedtfilterets kontrollys D. Når også kulfilterets kontrollys E tænder, er mæthedskontrollen aktiveret Den inaktiveres på følgende måde: Tryk igen i 3 sekunder på tasterne B og G, indtil kulfilterets kontrollys E slukker.
Fedtfilterets kontrollys (D)
Kontrollyset D blinker, når fedtfilteret skal rengøres. Rengøringen skal udføres efter cirka 40 timers drift. Læs vedligeholdelsesinstruktionerne for fedtfilteret.
Kulfilterets kontrollys (E)
Kulfilterets kontrollys E blinker, når det er nødvendigt at udskifte kulfilteret. Udskiftningen skal udføres efter cirka 160 timers drift. Læs instruktionerne for udskiftning af kulfilter.
Tilbagestilling af mæthedsviseren
Efter rengøring eller udskiftning af filterne, skal man trykke på knap A i 3 sekunder, indtil lysdioden for fedtfilteret D eller lysdioden for kulfilteret E holder op med at blinke. Advarsel! Tilbagestilling af mæthedsviseren SKAL udføres mens emhætten står på standby; emhætten må aldrig afbrydes fra hovedforsyningen.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilter
Denne emhætte er udstyret med en kontrolanordning, der signalerer, når det er tid at rengøre fedtfilteret eller udskifte kulfilteret (ved installation med udsugning gennem kulfilter). Emhætten leveres fra fabrikkens side uden kulfilter, og mæthedskontrollen er derfor inaktiveret.
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ­eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
Page 5
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde, Fig. 4:  Skub først stoppet på metalfedtfilteret tilbage, og
træk det derefter nedad og ud. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
Fig. 4
Kulfilter
Kulfilteret skal kun anvendes, hvis emhætten
fungerer med recirkulation.  Til denne funktion kræves der et originalt
ELECTROLUX kulfilter (kan købes hos det lokale
servicecenter).  Dette filter kan hverken rengøres eller genbruges.  Normalt bør det aktive kulfilter udskiftes hver 4.
måned.  Montering  Fig. 5
Fjern fedtfilteret.
Fjern kulfilteret ved at afdreje fastgøringsskruerne,
og træk filteret nedad.
Pas på! Glem ikke at rengøre fedtfilteret med
jævne mellemrum.  Ved afmontering skal handlingerne udføres modsat.  Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre. Disse
oplysninger er vist på typeskiltet på indersiden af
enheden.  Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
Fig. 5
Udskiftning af pære
Gør emhætten strømløs inden skift af pære. Skift pære på følgende måde - Fig. 6:  Fjern lampeglasset ved hjælp af en
skruetrækker.
Skift den sprungne pære ud med en ny af
samme type.
Sæt lampeglasset på igen.
Fig. 6
Page 6
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.  Er stikket sat i stikkontakten?  Er der tændt for kontakten?  Er sikringen sprunget?  Er aftræksslangen korrekt monteret?  Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Ekstra tilbehør
Kulfilter Type 160 Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 121 135 Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 121 182
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www:electrolux.dk
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Page 7
Tekniske data
EFCR 143 EFC 1436
Ydermål (cm) Højde 75,2-93 75,2-93
Bredd 100 100
Dybde 70 70 Belysning 4 x 20 W 4 x 20 W Fedtfilter 2 2 Spænding 230 V 230 V Total indkoblet effekt 270 W** 240 W
** Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 121 135
Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 121 182
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Min
50 cm
Min
65 cm
Placering
Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til
gasblus mindst 65 cm. Fig. 7.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 230V.
Fig. 7
Page 8
Installation
Montering av fläkten
Justér først udtrækningen af teleskopopbygningen:  Saml bærekonstruktionen med de 8 skruer "a"
(Fig. 8). Regn med en emhættehøjde på 290 mm og minimumsafstanden til kogepladen. (Fig. 7).
Inden monteringen fortsættes, skal nedenstående vejledning følges:
Montering med aftræk til det fri.
I loftet monteres en aftræksslange med en diameter på Ø 150 mm. Slangen skal være så lang at den kan nå ned til emhættens tilslutningsstuds, når emhætten er monteret.
Montering med recirkulation.
Montér luftristen fra siden gennem hullerne i skorstensrørets øverste del. (Fig. 9).
OBS !: Hullet som anvendes skal være i ret vinkel med bærekonstruktionens øverste befæstigelse "c", (Fig. 8).
Fig. 8
!
a
b
a
b
c
b
Montér luftristen med den medfølgende konsol
og de fire skruer, (Fig. 9).
Montér tilslutningsringen på luftristen. Sæt den
fast nedefra med bajonetfatningen, som drejes med uret. Skru tilslutningsringen fast med en skrue, (Fig. 10).
Montér en slange med en diameter på 150 mm
på tilslutningsringen. Slangen skal være så lang at den kan nå ned til emhættens tilslutningsstuds, når emhætten er monteret, (Fig. 10).
For alle udgaver:
Bor huller i loftet, ifølge boreskabelonen.
Montér bærekonstruktionen i loftet v.h.a. 4
skruer og rawlplugs "b", (Fig. 8).
Hullerne i dækkappen svarer til hullerne i bærekonstruktionen "c", (Fig. 8).
Emhætten leveres med et monteringssæt, som passer til de fleste lofter. Det er dog nødvendigt at rådføre sig med en proffesionel installatør for at sikre en korrekt montering.
Fig. 9
Fig. 10
Page 9
Vid monteringen måste stickkontakten vara utdragen.
Sæt dækkappens øverste og nederste del
midlertidigt sammen med en skrue "a", (Fig.
11).
Montér dækkappens øverste del til
bærerkonstrutionen "b" (Fig. 11).
b
Montér selvlåsende møtrikker på de fire bolte,
der findes på emhættens overside, (Fig. 12). Møtrikkerne skrues ca. 1/3 ned på boltene.
Montér glasdelen ovenpå emhætten.
Hæng emhætten op på bærekonstruktionen ved
at sætte boltene med møtrikker i sporene på bærekonstruktionens underside. Drej på emhætten til stop "a", (Fig. 13).
Spænd møtrikkerne "b" fast, (Fig. 13).
Sikre emhætten mod at dreje ved at montere
skrue "c" (Fig. 13).
Montér aftræksslangen på emhætten. Hvis der
anvendes luftspjæld, så kontrollér at det fungerer korrekt og ikke blokeres af slangen.
Sæt stikket i stikkontakten.
Fig. 11
Fig. 12
a
a
Fjern skruen, som holder de to dækkapper (a
Fig. 11).
Træk dækkappens nederste del nedad, og tilpas
den på emhættens overside. (Fig. 14).
Montering af fedtfiltre
Placér filteret i den bagerste del af ventilatoren, og løft håndtaget for at fastgøre definitivt.
c
b
Fig. 13
Fig. 14
Page 10
Tilslutning til en ekstern motor
Kun model EFCR 143:
Emhætten er ikke udstyret med en intern motor, og den skal således tilsluttes til en ekstern motor (ekstraudstyr der skal købes separat). Den elektriske tilslutning skal udføres ved hjælp af de specielle kontakter.
Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 121 135 Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 121 182
Pas på: benyt kun en ekstern motor fremstillet af samme fabrikant.
Tilslutning af aftræksrøret til den eksterne motor
Installér den eksterne motor i et rum, der er tilstrækkelig stort, og overhold den gældende nationale lovgivning. Den eksterne motor skal tilsluttes til emhætten v.h.a. et aftræksrør med en passende diameter (min. Ø 150 mm). Tag højde for, at jo længere aftræksrøret er, desto mindre vil udsugningseffekten være. Derfor må aftræksrøret ikke være længere end 7 meter. Alt nødvendigt materiale til tilslutning af emhætten til den eksterne motor (rør, elledninger, etc.) leveres ikke, og skal købes separat.
Elektrisk tilslutning af den eksterne motor
Kontrollér placeringen af rum B til elektrisk
tilslutning, anbragt over emhætten.
Fjern skruerne S for at åbne låget til rum B. Åbn kabelklemmen ved at fjerne skruerne L. Ved tilslutning af emhætten til motoren, skal man
anvende en elledning af typen H05 VVF (3 x 0,75).
Tilslut terminalerne på ledningen fra motoren til
klemrækken i rum B på emhætten.  Luk kabelklemmen med skruerne L. Luk låget B og stram skruerne S. Tilslut emhætten til elnettet.
Elledning H05 VVF (3 x 0,75)
B
L
N
Fig. 15
S
Rør
Page 11
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf: 81 53 02 22
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Electrolux Husholdningsapparater A/S
Lundtoftevej 160
2800 Lyngby
Tlf: 45 87 70 88
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
ELECTROLUX
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each
year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2GXA Ed. 09/04
Loading...