AEG EFCR040X, EFC0406X/S User Manual

Page 1
Instruktionsbok, Bruksanvisning
EFCR 040
EFC 0406
Brugsvejledning, Käyttöohje, KULLANMA KILAVUZU
S
N
DK
FIN
TR
Page 2
S Innehållsförteckning .............................................................2
N Innholdsfortegnelse ............................................................ 10
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 18
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 26
TR
içindekiler ......................................................................... 34
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ...............................................................................................2
Beskrivning av köksfläkten ...................................................................................... 3
Så här använder du din fläkt .................................................................................... 4
Skötsel och rengöring ...............................................................................................5
Om fläkten inte fungerar..........................................................................................6
Extra tillbehör: .....................................................................................................6-42
Tekniska data ...........................................................................................................7
Installation ................................................................................................................7
Säkerhetsinformation
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushållsanvändning. Den uppfyller internationella säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eliminera alla olycksrisker. Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläkten. Ge speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan person.
Vid installation och service
All eventuell elektrisk installation skall utföras
av behörig fackman och installationen av fläkten bör utföras av kunnig person. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens funktion samt leda till skada på person och/eller egendom.
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant
till elektrisk spis eller häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm. Respektera det eventuella större avstånd som gasspisens installationsinstruktioner anger.
Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte
kommer i kläm vid installation.
Fläkten är endast elektriskt avstängd när
stickkontakten eller säkringen (proppen) är borttagen.
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i
rökkanal som används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Vid användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedelbart av köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden
med lock. Använd aldrig vatten.
Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk också på att stekfett tar eld om det blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan utan uppsikt.
Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för att undvika att fett kan droppa ner på kokzonen och orsaka brand. Se vidare under rubriken “Skötsel och rengöring” i instruktionsboken.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.
2
Page 3
Beskrivning av köksfläkten
Funktioner
Två system är möjliga:
Utblås via trumsats (extra tillbehör) och evakueringskanal.
Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
Varning! Modell EFCR 040 har utformats för att fungera endast som utsugningsversion och skall anslutas till ett fristående utsugningssystem.
Evakueringsslangen får inte ledas till en rökkanal som används för avledning av rökgaser från oljepanna, vedspis el.dyl.
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:
1 fläkthuv komplett med kontroller, belysning och fläktmotor (modell EFCR 040 saknar motor och skall anslutas till ett fristående utsugningssystem).
1 teleskopisk skorsten bestående av: U-formad övre del och U-formad nedre del.
1 Borrmall.
1 Luftriktare (Gäller endast modell EFC 0406).
1 plastpåse innehållande: 1 väggkonsol för fixering av fläkten, expansionspluggar, skruvar och dokumentation.
Följande beställs genom återförsäljaren:
Kolfilter, Type 20. Kolfilter skall användas då fläkten ansluts till systemet “återcirkulation”.
D
Utblåsversion
Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsen A. Fig. 1.
För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma diameter som utloppsröret.
Återcirkulationversion
Varning! Modell EFCR 040 är inte utformad för att fungera som filterversion och skall därför användas som utsugningsversion och anslutas till ett fristående utsugningssystem.
Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igen genom det övre gallret på utloppröret.
För filtreringsfunktionen behöver Du ett originalkolfilter Electrolux Type 20.
A
Fig. 1
3
Page 4
Så här använder du din fläkt
Fig. 2
ABC
D
E
Kontrollpanel
De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat. Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
A - Avstängning av fläktmotor B - Start av fläkt och val av hastighet 1-2-3-1-
2.............
C - Indikerar hastighet 1 (Lysdiod) D - Indikerar hastighet 2 (Lysdiod) och
fettfiltrets mättning
E - Indikerar hastighet 3 (Lysdiod) och kolfiltrets
mättning
F - Indikerar Intensivläge (Lysdiod) G - Knapp för hastighet i Intensivläge.
Intensivläget går i 5 minuter: Om fläkten var påslagen när Intensivläget startades, återgår fläkten till tidigare vald hastighet när tiden (5 minuter) gått ut. Var fläkten avstängd när Intensivläget startades, så stängs fläkten automatiskt av när tiden (5 minuter) gått ut. Använd gärna Intensivläget som efterevakuering. Om du vill avbryta Intensivläget innan tiden gått ut, tryck på knapp A eller B.
H - Belysning av. I - Belysning på
Om kåpan eller någon av kontrollknapparna inte fungerar skall den elektriska anslutningen kopplas ur under minst 5 sekunder; sätt därefter kåpan i funktion igen.
GH I
F
Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden som signalerar filtrets mättning deaktiverad. Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska användas med kolfilter: Tryck samtidigt ned knapparna B och G och håll dem nedtryckta under 3 sekunder. Först tänds lysdioden för fettfiltret D och därefter tänds lysdioden för kolfiltret E. Nu är lysdioden som signalerar filtrets mättning aktiverad. Deaktivering: Tryck samtidigt ned knapparna B och G och håll dem nedtryckta under 3 sekunder tills lysdioden för kolfiltret E släcks.
Lysdiod för fettfilter (D)
Lysdioden D blinkar när det är dags att rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska rengöras efter cirka 40 drifttimmar. Läs igenom fettfiltrets underhållsanvisning.
Lysdiod för kolfilter (E)
Lysdioden E blinkar när det är dags att byta ut kolfiltret. Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160 drifttimmar. Läs igenom anvisningarna för byte av kolfilter.
Återställning av Filtrets indikator
När filtren rengjorts eller ersatts, skall knapp A tryckas in i 3 sekunder tills fettfiltrets lysdiod D eller kolfiltrets lysdiod E upphör att blinka. Varning! Återställningen av mättningsindikatorerna MÅSTE göras med fläkten i stand by-läge, koppla aldrig från fläkten från strömtillförseln.
Ventilera på rätt sätt
För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det skapas ett undertryck i köket. Håll därför köks­fönstren stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
Viktigt att veta
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med återcirkulation och kolfilter).
Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och rök i rummet. Åtgärda genom att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
4
Page 5
Skötsel och rengöring
Gör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.
Rengör filtret ofta. Fettbeläggningen i filter och imkanal utgör brandrisk om man t ex skulle glömma att stänga av en spisplatta (eller vid överhettning av annat slag).
Rengöring av kåpan
Fläktens utsida rengörs med en fuktig tvättduk och rengöringsmedel avsett för rostfritt. Använd inte frätande, repande eller brandfarliga medel vid rengöring.
Rengöring av fettfiltren
Rengöring bör ske var eller varannan månad beroende på användning. Ju renare fettfiltret är, desto bättre kan detta ta upp fett.
Tag bort filtren så här - Fig. 3:
Tryck först fettfiltrets stopp bakåt och dra sedan ut filtret genom att dra det nedåt.
Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet fångas upp. Filtret rengöres i hett vatten med hand­diskmedel eller i diskmaskin. Låt filtret torka innan det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret få en viss missfärgning.
Byte och rengöring av kolfilter
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter och dofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras och åter användas. Vid normal användning skall kolfiltret rengöras varannan månad. Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa filtret till normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn, maximal temperatur 100º C. Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas med ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
Fig. 3
g
g
h
g
g
i
Fig. 4
Montering- Fig. 4.
Avlägsna ramen i i vilken filtret sitter genom att rotera de två rattarna 90. Sätt i kolfiltret i ramen och sätt tillbaka alla delar på plats.
Följ instruktionerna i motsatt ordning för att avlägsna filtret.
Ange alltid fläktmodell, kodnummer och serienummer i samband med beställningar av nya filter. Denna information anges på märkplåten som sitter inne i enheten.
Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala Återförsäljare.
5
Page 6
Byte av lampa
MODEL
PNC
Serial No.
Lamp
Motor
Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här (Fig. 5):
Öppna på lamphöljet med hjälp av en skruvmejsel.
Ersätt den trasiga lampan mot en likvärdig.
Återställ lamphöljet.
Fig. 5
Om fläkten inte fungerar
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.electrolux.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum...............................
Hur och när uppträder felet ?
Extra tillbehör:
Kolfilter Type 20 Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035 Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036 Särskilda tillbehör/glasskärm sidan 42
6
Page 7
=
=
X
X
Tekniska data
EFCR 040 EFC 0406
Yttermått* (cm) Höjd (Återcirkulationversion) 66 - 112 (75,5-122) 66 - 112 (75,5-122) Belysning 2 x 20 W 2 x 20 W Fettfilter 1 1 Spänning 230 V 220-240 V Total effekt 230 W** 200 W
* Bredden och djupet beror på den glasskärm som installeras tillsammans med kåpan, se sidan 42. ** Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035
Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036
Installation
Uppackning
OBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter och ev saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren. Lämna inte förpackningsmaterialet så att små barn kan leka med det.
Placering
Fläktkåpan monteras frihängande på vägg. Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm. Fig. 6.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Elanslutning
Eluttaget bör placeras inuti skorstenen. Fläkten är försedd med sladd och jordad stickpropp, och skall anslutas till 230V.
Fig. 6
Min
50 cm
Min
65 cm
Montering av skorstenens
Fig. 7
hållare/stag (3 delar)
Dessa tre delar skall fixeras med 4 skruvar, hållarens bredd kan justeras och skall motsvara det teleskopiska avlednings invändiga bredd. Fig. 7.
Endast för version med utblås
Placera skorstenens övre del så att utblåsöppningarna inte är synliga efter avslutad installation (se även sekvens A, B och C). Fig. 8.
Fig. 8
7
A
B
180°
C - OK!
Page 8
Installation
Montering av kåpan på vägg - Fig. 9
Markera mittpunkten på väggen för att underlätta monteringen (1). Placera sedan mallen så att dess mittlinje motsvarar markeringen och dess nedre del motsvarar den monterade fläktens nedre del (2).
Borra två ø 8 mm hål och fäst stödbygeln med två expansionspluggar och skruvar i väggen (3). Häng upp köksfläkten (4). Justera placeringen med skruvarna (5-6).
Märk med en blyertspenna ut hålet för den definitiva fixeringen (7).
• Kroka av fläkten (8), borra ett Ø 8mm hål (9) och sätt i en väggplugg (10).
Borra två 8mm hål upptill nära taket, sätt i två expansionspluggar (11) (EFC 0406: om fläkten skall användas som filterversion, skall en luftledare F monteras på rökkanalens hållare med fyra skruvar 2,9x6,5) och fixera rökkanalens hållare G med två skruvar (12).
Häng upp fläkten på väggen (13) och fixera den definitivt med en skruv (14).
Placera ångskyddet på motorkåpan och fixera det med fyra skruvar M4x35 (15).
Anslut den ena änden av avledningsröret (16) till anslutningsringen B och den andra änden till rökkanalen (version med utblås) eller till anslutningsringen på ventilationsskärmen F (version med återcirkulation). Varning! Gäller endast modell EFCR 040: Avledningsröret skall anslutas till ett fristående utsugningssystem (se följande paragraf ”Anslutning med fristående motor”).
Förbered elanslutningen
(17). Varning! Gäller endast
modell EFCR 040: En elektrisk anslutning med ett fristående utsugningssystem är dessutom nödvändig (se följande paragraf ” Anslutning med fristående motor”).
Fäst avledningsröret först upptill (18a) i rörets hållare (18b), därefter nedtill (19a) på ramens översida (19b), med hjälp av fyra skruvar 2,9x6,5.
Anslut fläkten till hemmets elsystem. Kontrollera att köksfläkten fungerar korrekt.
=
=
F
G
F
11
18b
12
18b
G
18a
18a
H
F
1
4-13
8
3
2
9
10
7
15
19a
6
5
19b
16
D
5-6
14
Fig. 9
Extra tillbehör:
Särskilda tillbehör/ångskydd Sidor 42
19a
17
5-6
19b
15
8
Page 9
Anslutning med fristående motor
Gäller endast modell EFCR 040
Fläkten saknar invändig motor och skall därför anslutas med en fristående motor (skall införskaffas separat). Den elektriska anslutningen skall göras med hjälp av härför avsedda kontakter.
Varning: Använd endast den fristående motor som samma tillverkare tillhandahåller
Anslutning av avledningsröret till den fristående motorn.
Installera den fristående motorn på en tillräckligt rymlig plats, i enlighet med gällande bestämmelser. Den fristående motorn skall anslutas med fläkten med hjälp av ett avledningsrör med lämplig diameter (min. 150 mm). Observera att desto längre avledningsröret är, desto sämre är utsugningseffekten. Avledningsrörets längd får under alla händelser inte överskrida 7 meter. Allt material som krävs för att ansluta fläkten med den utvändiga motorn (rör, elektriska kablar etc.) medlevereras icke och skall införskaffas separat.
Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035 Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036
Elektrisk kabel H05 VVF (3 x 0,75)
B
Rör
S
L
N
Fig. 10
Elektrisk anslutning av den fristående motorn
Kontrollera positionen för den elektriska anslutningsboxen B som är placerad ovanpå fläkten.
Avlägsna skruvarna S och öppna boxens lock B.
Öppna kabelklämman genom att avlägsna skruvarna L.
Använd en elektrisk kabel av typen H05 VVF (3 x 0,75) för att ansluta fläkten.
Anslut motorkabelns kabelskor på kabelplinten som sitter i boxen B på fläkten.
Stäng kabelklämman med skruvarna L.
Stäng locket B och fixera skruvarna S.
Anslut fläkten till elnätet.
9
Page 10
S Innehållsförteckning .............................................................2
N Innholdsfortegnelse ............................................................ 10
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 18
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 26
TR
içindekiler ......................................................................... 34
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon ................................................................................... 10
Beskrivelse av ventilatoren ........................................................................... 11
Bruk av ventilatoren...................................................................................... 12
Vedlikehold og rengjøring .............................................................................. 13
Dersom ventilatoren ikke fungerer ............................................................... 14
Ekstra tilbehør.......................................................................................... 14-42
Tekniske data ................................................................................................ 15
Installasjon .................................................................................................... 15
Sikkerhetsinformasjon
Ventilatoren må bare brukes i privathusholdninger og til normal husholdningsbruk. Den oppfyller internasjonale sikkerhetsforskrifter og kvalitetsstandarder. Alle sikkerhetstiltak kan likevel ikke fjerne absolutt all fare for ulykker. Les derfor nøye gjennom anvisninger, råd og advarsler før du installerer og begynner å bruke ventilatoren. Vær spesielt oppmerksom på tekster med en varseltrekant, for å unngå skader på personer eller eiendom. Husk å ta vare på instruksjonsboken, som må følge med dersom ventilatoren selges eller overlates til en annen person.
Ved installasjon og service
Elektriske installasjoner/tilkoblinger skal utføres
av autorisert personell. Montering skal gjøres av kyndig person. Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe produktet eller føre til skade på person og/eller eiendom.
Minste tillatte avstand fra ventilatorens under-
side til elektrisk komfyr eller ovn er 50 cm, og til gasskomfyr eller topp 65 cm. Dersom installasjonsveiledningen for et gass­apparat oppgir en større avstand, må denne følges.
Påse at tilførselskabelen ikke kommer i klem
ved installasjonen.
Ventilatoren er elektrisk frakoblet kun når
pluggen eller sikringene er tatt ut.
Vær oppmerksom på at utblåsningsluften ikke
må lede inn i en kanal som brukes for røyk­gasser fra ovn eller fyranlegg som benytter annen energiform enn elektrisitet, som f.eks. parafin eller ved.
Ved bruk
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet lettantennelig materiale stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann: Slå umiddelbart av kjøkkenventilatoren og komfyren. OBS!
Kvel ilden med et lokk. Bruk aldri vann.
Flambering bør ikke skje under ventilatoren. Dette kan forårsake brann. Tenk også på at stekefett kan ta fyr dersom det blir over­opphetet. La ALDRI en stekepanne stå på uten tilsyn.
Ventilatorens fettfilter skal rengjøres regelmes­sig for å unngå at det kan dryppe fett ned på kokesonen og forårsake brann. Se videre under overskriften ”Vedlikehold og rengjøring” i instruksjonsboken.
Ved skroting
Hindre at det skjer ulykker med den kasserte ventilatoren. Ta ut støpselet og kapp deretter kabelen der den kommer ut fra ventilatoren. Kontakt eventuelt din kommune om hvor du kan kaste ventilatoren.
10
Page 11
Beskrivelse av ventilatoren
To system er mulige:
For utblåsing via kanalsett (ekstrautstyr) og kanal.
Resirkulasjon av luften gjennom kullfilter (ekstrautstyr).
Advarsel! Modell EFCR 040 er en modell med ekstern motor. Motor/vifte-enhet må da plasseres i et annet rom eller utvendig.
Koplingsslangen må ikke koples til en kanal som benyttes for røykgasser fra ovn, fyranlegg og lignende.
Tilbehør
Dette følger med ventilatoren:
1 ventilatorhette komplett med betjeningspanel, belysning og viftemotor (modell EFCR 040 er ikke utstyrt med motor og må tilkobles en utvendig vifte).
1 teleskoprør bestående av en U-formet overdel og en U-formet underdel
1 sjablong til boring.
1 retningsstykke for kullfilterdrift ( Kun modell EFC 0406).
1 plastpose som inneholder: 1 veggbrakett for festing av ventilatoren, ekspansjonsplugger, skruer og dokumentasjon.
Følgende bestilles gjennom forhandleren:
Kullfilter, Type 20. Kullfilter skal brukes når viftenbyttes for resirkulering.
D
For utblåsing gjennom kanal
Luften føres ut i friluft ved hjelp av et rør som festes til koblingsflensen A. Fig. 1.
For å oppnå best mulige ytelser, må hullet ha en diameter som svarer til avløpsåpningen.
Resirkulering
Advarsel! Modell EFCR 040 er ikke beregnet på resirkulering, og må kun benyttes til utblåsning og må tilkobles utvendig motor/vifte-enhet.
Luften filtreres ved hjelp av et aktivt kullfilter og føres ut i kjøkkenet igjen gjennom den øvre risten på avløpsrøret.
Det er nødvendig med et originalt kullfilter ELECTROLUX Type 20 for resirkulering.
A
Fig. 1
11
Page 12
Bruk av ventilatoren
Fig. 2
ABC
D
E
Betjeningspanel
Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normale forhold og høy hastighet ved mye matos og damp. Sett i gang ventilatoren noen få minutter før du starter matlagingen, slik at det oppstår undertrykk i kjøkkenet. Etter at matlagingen er avsluttet, bør ventilatoren fortsatt gå i 15 minutter eller til all matos er borte. Bryterne er plassert på forsiden av apparatet.
A - Slå av ventilatormotor B - Starte ventilator og velge hastighet 1-2-3-1-
2.............
C - Angir hastighet 1 (LED) D - Angir hastighet 2 (LED) og fullt fettfilter E - Angir hastighet 3 (lysdiode) og fullt kullfilter F - Angir intensivmodus (lysdiode) G - Knapp for hastighet i intensivmodus.
Intensivmodus varer i 5 minutter: Dersom ventilatoren var slått på da intensivmodus ble startet, går ventilatoren tilbake til valgt hastighet når tiden (5 minutter) er gått. Hvis ventilatoren var slått av da intensivmodus ble startet, slås ventilatoren av når tiden (5 minutter) er gått. Bruk gjerne intensivmodus som etteravtrekk. Hvis du vil avbryte intensivmodus før tiden
er gått, trykker du på knapp A eller B. H- Belysning av I- Belysning på
Dersom ventilatoren eller bryterne ikke fungerer: koble apparatet fra strømnettet i 5 sekunder og sett det deretter i gang igjen.
GH I
F
aktivere varsellampen for fullt filter på følgende måte: Trykk på tastene B og G samtidig og hold dem nedtrykt i 3 sekunder. Først tennes LED’en til fettfilteret D. Når også LED’en til kullfilteret E tennes, er varsellampen for fullt filter aktivert. Når du skal deaktivere varsellampen må du trykke på nytt på tastene B og G og holde dem nedtrykt i tre 3 sekunder helt til LED’en til kullfilteret E slukkes.
LED til fettfilter (D)
LED’en D blinker når fettfilteret må rengjøres. Rengjøring er nødvendig etter ca. 40 brukstimer. Les vedlikeholdsanvisningene for fettfilteret.
LED til kullfilter (E)
LED’en E til kullfilteret blinker når det er nødvendig å skifte ut filteret. Utskiftning er nødvendig etter ca. 160 brukstimer. Les vedlikeholdsanvisningene for utskiftning av kullfilteret.
Tilbakestilling av varsellampen
Etter å ha rengjort eller skiftet ut filtrene, må du trykke på knapp A i 3 sekunder til LED D for fettfilteret eller LED E for kullfilteret slutter å blinke. Advarsel! Tilbakestilling av metningsindikatoren MÅ gjøres på stand-by: koble aldri ventilatoren fra strømnettet.
Korrekt ventilasjon
For at ventilatoren skal fungere korrekt, må det være undertrykk på kjøkkenet. Derfor må vinduene på kjøkkenet være lukket, og et vindu i et tilliggende rom må stå åpent.
Kontrollanordning til fettfilter og kullfilter
Denne kjøkkenviften er utstyrt med en anordning som gir signal om når du må rengjøre fettfilteret eller skifte ut kullfilteret (i tilfelle utsugingsversjon med kullfilter). Kjøkkenviften leveres fra fabrikken uten kullfilter, derfor er varsellampen for fullt filter deaktivert. Hvis kjøkkenviften brukes med kullfilter, må du
Viktig å vite
Dersom ventilatoren brukes samtidig med en peis eller ovn som tar sin luft inne i rommet, kan det oppstå undertrykk slik at røyk trekkes inn i rommet. Sørg da for å åpne et vindu e.l. slik at peisen/ovnen får tilstrekkelig med luft. Gjelder ikke dersom ventilatoren benyttes med kullfilter.
12
Page 13
Vedlikehold og rengjøring
Steng alltid av strømmen til ventilatoren ved å trekke ut kontakten eller ta ut sikringen før rengjøring.
Rengjør filteret ofte. Fettbelegget i filteret og kanalen utgjør brannfare dersom man f.eks. skulle glemme å slå av en kokeplate (eller ved annen overoppheting).
Utvendig rengjøring
Ventilatorens ytterside rengjøres med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel. Bruk ikke etsende, ripende eller brannfarlige midler ved rengjøringen.
Rengjøring av fettfilter
Rengjøring bør skje hver eller annenhver måned avhengig av bruken. Jo renere filteret er, desto bedre tar det opp fett.
Slik tar du ut fettfilteret - Fig. 3:
Trekk i stopperen til det metalliske fettfilteret,
trekk så ut filteret. Fettfilteret består av aluminiumstråder som fanger opp fettpartiklene. Filteret rengjøres i varmt vann med fettløsende oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskinen. La filteret tørke før du setter det på plass igjen. OBS! Vasking i oppvaskmaskinen kan gi fargeendringer på filteret.
Bytte og rengjøring av kullfilter
Gjelder bare i forbindelse med resirkulasjon. Kullfiltrene absorberer lukter og dunster. Sammenlignet med andre kullfiltre kan LONGLIFE-kullfilter rengjøres og brukes på nytt. Ved normal bruk må kullfilteret rengjøres annenhver måned. Den beste måten å rengjøre filteret på, er i oppvaskmaskinen. Bruk vanlig oppvaskmiddel og høyeste temperatur (65º C). Rengjør filteret separat for å unngå at matrester eller lignende setter seg fast i filteret og dermed forårsaker lukter og dunster senere. For å tilbakestille filteret til normal funksjon, må filteret tørkes 10 minutter i ovn, med maksimal temperatur 100ºC. Etter ca. tre års bruk må filteret skiftes og erstattes med et nytt, siden filterets funksjon er blitt redusert.
Tilpasning – Fig. 4
Fjern støtterammen i til kullfilteret h ved å løsne
skruen g.
Før kullfilteret inn i rammen og plasser rammen
igjen på dens plass.
Fig. 3
Fig. 4
Sett på plass metallfilteret igjen.
Når du skal bestille nye filter må du alltid huske
Kullfilteret kan bestilles hos Electrolux.
g
g
h
g
g
i
å spesifisere ventilatormodellens kode. Dette nummeret er oppført på dataskiltet på innsiden av ventilatoren.
13
Page 14
Skifte av lampe
Slå av strømmen til viften før pæren skiftes. Slik skiftes pæren - Fig. 5:
Åpne lyspæredekselet ved hjelp av en
skrutrekker.
Bytt ut den ødelagte lyspæren med en lyspære
av samme type.
Sett lyspæredekselet på plass igjen.
Fig. 5
Dersom ventilatoren ikke fungerer
Kontroller disse punktene før du tilkaller service:
• Er sikringene gått? Sjekk begge to eventuelt ved å bytte dem ut.
• Er støpselet skikkelig i?
• Er slangen montert korrekt?
• Er fettfilteret skikkelig rengjort?
• Er pærene hele eller skrudd skikkelig i? Dersom feilen er der fortsatt, må du kontakte din elektroforhandler, vår sentrale serviceavdeling eller en av våre servicekontakter rundt om i landet. Bruk kun reservedeler som forhandles av disse. Gjør ingen inngrep i ventila­toren som kan føre til skade på person og/eller eiendom.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av ventilatoren. Ved å ta ut fettfilteret kan du lese av informasjonen på skiltet.
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektroforhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til nærmeste reparatør.
Reservedeler
Kan bestilles på: Telefon 22635850 Fax 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår i reklamasjonstiden som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon innenfor produktets reklamasjonstid, skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
Ekstra tilbehør
Kullfilter Type 20 Utvendig motor (for utendørs installasjon) 942 122 035 Utvendig motor (for innendørs installasjon) 942 122 036 Glassmantel Side 42
14
Page 15
=
=
X
X
Tekniske data
EFCR 040 EFC 0406
Utvendige mål* (cm) Høyde (Resirkulering) 66 - 112 (75,5-122) 66 - 112 (75,5-122) Belysning 2 x 20W 2 x 20W Fettfilter 1 1 Spenning 230 V 220-230 V Totaleffekt 230 W** 200 W
* bredde og dybde avhenger av glassmantelen som velges, se side 42. ** Utvendig motor (for utendørs installasjon) 942 122 035
Utvendig motor (for innendørs installasjon) 942 122 036
Installasjon
Utpakking
OBS! Kontroller at ventilatoren ikke er skadet. Eventuelle transportskader skal umiddelbart meldes til den som har ansvaret for transporten. Skader, feil og eventuelt savnede deler skal umiddelbart meldes til selgeren. Fjern emballasjen slik at små barn ikke kan leke med den.
Min
50 cm
Min
65 cm
Plassering
Ventilatorhetten monteres fritthengende under tak. Avstanden mellom en koketopp og undersiden av fettfilteret skal være minimum 50 cm. Til en topp med gassbrennere skal minimumsavstanden være 65 cm. Fig. 6.
Advarsel! Utblåsingsluften må ikke lede inn i en kanal som benyttes for røykgasser fra ovn eller fyranlegg som benytter annen energiform enn elektrisitet, som f.eks. ved eller parafin.
Fig. 6
Elektrisk tilkobling
Stikkontakten bør plasseres inni kanalen. Ventilatoren er utstyrt med ledning og jordet plugg for tilkobling til 230V.
Montering av støtte/oppheng for dekk-kanalen (3 deler):
De tre delene bør festes med 4 skruer. Forlengingen er justerbar og bør samsvare med den teleskopiske ventilasjonskanalens innvendige vidde. Fig, 7.
Fig. 7
B
180°
Bare for funksjon med utblåsning:
Plasser den øverste seksjonen til pipen slik at avløpsåpningene ikke er synlige når installasjonen er ferdig (Fig. 8 - se også sekvensen A-B-C).
A
C - OK!
Fig. 8
15
Page 16
Installasjon
Montering av ventilatorhetten - Fig. 9
Merk midtpunktet på veggen for å forenkle monteringen (1). Plasser så boremalen slik at midtlinjen svarer til
midtpunktet som du tidligere har merket av på veggen og boremalens underside svarer til undersiden til den
monterte ventilatoren (2).
Lag to hull med en diameter på 8 mm og fest støttebøylen med to ekspansjonsplugger og skruer (3). Heng
opp ventilatoren (4) og reguler posisjonen (5-6).
• Med en blyant avmerker du hullet for endelig montering (7).
• Hekt løs ventilatoren (8), lag et hull på Ø 8 mm (9) og sett i en murplugg (10).
Lag to hull Ø 8 mm på oversiden oppunder taket. Sett i to plugger (11). EFC 0406: Dersom ventilatoren skal
brukes for resirkulering, må man montere luftdeflektoren F på avtrekksholderen med fire skruer 2,9x6,5 og
feste avtrekksholderen G med to skruer (12).
Heng opp ventilatoren på veggen (13) og fest den dendelig med en skrue (14).
Plasser glassmantelen på motoren og fest den med 4 skruer M4x35 (15).
Kople til en avløpsslange
(16). Kople en ende til
forbindelsesringen B og før
den andre enden mot utsiden
(versjon med utblåsning)
eller kople den til
tilkoplingsringen som er
plassert på luft-deflektoren F
(versjon med resirkulasjon).
Advarsel!
Kun modell EFCR 040:
Avtrekksrøret må kobles til
en utvendig vifte (se neste
avsnitt «Tilkobling til en
utvendig motor»).
Legg på plass ledningen
(17).
Advarsel!
Kun modell EFCR 040:
Man må også foreta den
elektriske tilkoblingen til
viften (se neste avsnitt
«Tilkobling til en utvendig
motor»).
Fest den teleskopiske
avtrekkskanalen øverst
(18a) til støtten (18b),
deretter
nederst (19a) på den øvre
delen av rammen (19b) ved
hjelp av 4 skruer på
2,9 x6,5.
Slå på strømtilførselen igjen
og kontroller at ventilatoren
fungerer som den skal.
=
=
F
G
F
11
18b
12
18b
G
18a
18a
H
F
1
4-13
8
3
2
9
10
7
15
19a
6
5
19b
16
D
5-6
14
19a
17
5-6
19b
15
Fig. 9
16
Ekstra tilbehør
Side 42
Page 17
Tilkobling til en utvendig motor
Kun modell EFCR 040
Ventilatorhetten leveres ikke med motor og må derfor tilkobles en utvendig motor (må anskaffes separat). Foreta den elektriske tilkoblingen via kontaktene på apparatet. - Dette må gjøres av autorisert installatør.
Advarsel: Benytt kun en motor fra Electrolux
Utvendig motor (for utendørs installasjon) 942 122 035 Utvendig motor (for innendørs installasjon) 942 122 036
Elektrisk ledning H05 VVF (3 x 0,75)
Tilkobling av avtrekksrøret til en utvendig motor
Monter den utvendige motoren i en nisje som er tilstrekkelig vid og overhold gjeldende forskrifter. Den utvendige motoren må kobles til ventilatorhetten med et avtrekksrør med tilstrekkelig stor diameter (min. Ø 150 mm). Jo lengre avtrekksrøret er, jo lavere blir sugekapasiteten. Derfor må ikke lengden på avtrekksrøret overstige 7 meter. Utstyret som trengs for å koble ventilatorhetten til den utvendige motoren (rør, elektriske ledninger osv.) følger ikke med og må anskaffes separat.
Elektrisk tilkobling av den utvendige motoren - Må gjøres av autorisert installatør.
Kontroller posisjonen til rom B for elektrisk
tilkobling, som er plassert oppå ventilatorhetten.
Fjern skruene S slik at du kan åpne dekselet til
rom B.
Åpne kabelklemmen ved å fjerne skruene L.
For tilkobling av ventilatorhetten til motoren
benyttes en elektrisk ledning av typen H05 VVF
(3 x 0,75).
Koble lederne i ledningen fra motoren til
klemmebrettet i rom B på ventilatorhetten.
Lukk kabelklemmen med skruene L.
Lukk dekslet B og fest skruene S.
Foreta den elektriske tilkoblingen av
ventilatorhetten til strømnettet.
L
N
B
S
Fig. 10
Rør
17
Page 18
S Innehållsförteckning .............................................................2
N Innholdsfortegnelse ............................................................ 10
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 18
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 26
TR
içindekiler ......................................................................... 34
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation ......................................................................................... 18
Beskrivelse af emhætten..................................................................................... 19
Sådan benyttes emhætten ................................................................................... 20
Vedligeholdelse og rengøring .............................................................................. 21
Hvis emhætten ikke fungerer .............................................................................. 22
Ekstra tilbehør................................................................................................ 22-42
Tekniske data ...................................................................................................... 23
Installation ........................................................................................................... 23
Sikkerhedsinformation
Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller advarslerne. Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret
el-installatør, og emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til
en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm. Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en
normal husholdning i Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs!
Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten. Det kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt for at undgå, at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet “Vedligeholdelse og rengøring”.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes. Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
18
Page 19
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Pas på! Modellen EFCR 040 er udviklet til kun at fungere i den sugende udgave, og skal således tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten.
1 ventilatorhætte komplet med betjening, belysning og ventilatormotor (modellen EFCR 040- er ikke udstyret med motor, og skal således tilsluttes et ydre udsugningssystem).
1 teleskopskorsten bestående af U-formet topstykke og U-formet bundstykke.
1 boreskabelon.
1 anordning til recirkulation ved kulfilterdrift (Kun model EFC 0406).
1 plastikpose indeholdende: 1 vægbeslag til fastgøring af emhætten, rawlplugs, skruer og vejledning.
Følgende skal bestilles hos forhandleren:
Kulfilter, Type 20. Kulfilter skal bruges, når emhætten tilsluttes recirkulation.
D
System med udsugning
Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal tilpasses samleflangen A. Fig. 1.
Hullet skal have samme diameter som aftrækshullet for at få de bedste resultater.
System med kulfilter
Pas på! Modellen EFCR 040 er ikke udviklet til funktion i den filtrerende udgave; modellen kan således kun anvendes i den sugende udgave, og skal tilsluttes et ydre udsugningssystem.
Luften filtreres ved hjælp af et filter med aktivt kul, og ledes tilbage i køkkenet gennem den øverste rist på aftræksrøret.
Der skal anvendes et originalt ELECTROLUX Type 20 kulfilter til filtreringsfunktionen
A
Fig. 1
19
Page 20
Sådan benyttes emhætten
Fig. 2
ABC
D
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed under normale forhold, og en høj hastighed, når lugten er mere koncentreret. Tænd for emhætten et par minutter inden tilberedning af maden, således at der dannes et undertryk i køkkenet. Emhætten bør efterlades tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen, eller indtil al lugt er fjernet. Betjeningsknapperne findes på frontpanelet.
A - Hovedafbryder, emhætte fra/til. B - Start og valg af ventilatorhastighed 1-2-3-1-
2.........
C - Hastighed 1 (kontrollys) D - Hastighed 2 (kontrollys) og fedtfiltermæthed. E - Hastighed 3 (kontrollys) og kulfiltermæthed. F - Intensiv hastighed (kontrollys). G - Intensiv hastighed fra/til. Den intensive
hastighed kører i 5 minutter: Hvis der er tændt for emhætten, når den intensive hastighed startes, vender emhætten tilbage til den foregående hastighed efter 5 minutter. Hvis der er slukket for emhætten, når den intensive hastighed startes, bliver emhætten automatisk slukket efter 5 minutter. Tryk på knap A eller B for at afbryde
intensiv hastighed. H- Belysning slukket I- Belysning tændt
Hvis emhætten eller betjeningsanordningerne ikke fungerer: afbryd elforsyningen i mindst 5 sekunder, og sæt apparatet i funktion igen.
E
GH I
F
Hvis emhætten derimod skal fungere med kulfilter, skal mæthedskontrollen aktiveres på følgende måde: Tryk samtidigt på tasterne B og G, og hold dem trykket ind i 3 sekunder. Først tænder kun fedtfilterets kontrollys D. Når også kulfilterets kontrollys E tænder, er mæthedskontrollen aktiveret Den inaktiveres på følgende måde: Tryk igen i 3 sekunder på tasterne B og G, indtil kulfilterets kontrollys E slukker.
Fedtfilterets kontrollys (D)
Kontrollyset D blinker, når fedtfilteret skal rengøres. Rengøringen skal udføres efter cirka 40 timers drift. Læs vedligeholdelsesinstruktionerne for fedtfilteret.
Kulfilterets kontrollys (E)
Kulfilterets kontrollys E blinker, når det er nødvendigt at udskifte kulfilteret. Udskiftningen skal udføres efter cirka 160 timers drift. Læs instruktionerne for udskiftning af kulfilter.
Tilbagestilling af mæthedsviseren
Efter rengøring eller udskiftning af filterne, skal man trykke på knap A i 3 sekunder, indtil lysdioden for fedtfilteret D eller lysdioden for kulfilteret E holder op med at blinke. Advarsel! Tilbagestilling af mæthedsviseren SKAL udføres mens emhætten står på standby; emhætten må aldrig afbrydes fra hovedforsyningen.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet. Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører. Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilter
Denne emhætte er udstyret med en kontrolanordning, der signalerer, når det er tid at rengøre fedtfilteret eller udskifte kulfilteret (ved installation med udsugning gennem kulfilter). Emhætten leveres fra fabrikkens side uden kulfilter, og mæthedskontrollen er derfor inaktiveret.
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-, kul-, træ­eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
20
Page 21
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten, eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone (eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver anden måned alt efter, hvor meget emhætten bruges. Jo renere filteret er, des bedre kan det optage fedtet. Aftag filteret på følgende måde, Fig. 3:
Træk i stoppladen til metalfedtfilteret, og træk
derefter filteret ud. Fedtfilteret består af aluminumstråde, hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine. Lad filteret tørre inden det sættes på plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan filteret få en vis misfarvning.
Fig. 3
g
Udskiftning og rengøring af kulfilter
Gælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene absorberer lugte. I modsætning til andre kulfiltre kan LONGLIFE kulfiltret rengøres og bruges igen. Ved normal brug skal kulfilteret rengøres hver anden måned. Den bedste måde at rengøre filteret på er i opvaskemaskinen. Brug almindeligt opvaskemiddel og højeste temperatur (65º C). Rengør filteret separat for at undgå, at madrester eller lignende sætter sig fast i filteret, som så senere vil kunne forårsage lugtgener. For at retablere filterets normale funktionsevne, skal det først tørres 10 minutter i en ovn, maks. temperatur 100º C. Efter ca. tre års brug skal Type 20 filteret skiftes ud med et nyt, da filterets funktionsevne er reduceret.
Montering — Fig. 4
Afmontér rammen i til kulfilteret h ved at løsne
skruen g.
Montér kulfilteret (filterpladen) i rammen og sæt
rammen tilbage på plads.
Ved afmontering skal handlingerne udføres modsat.
Oplys altid emhættens modelnummer og
serienummer ved bestilling af reservefiltre. Disse
oplysninger er vist på typeskiltet på indersiden af
enheden.
Kulfiltrene kan bestilles hos det lokale
ELECTROLUX Servicecenter.
g
h
g
g
i
Fig. 4
Udskiftning af pære
Gør emhætten strømløs inden skift af pære. Skift pære på følgende måde - Fig. 5:
Fjern lampeglasset ved hjælp af en skruetrækker.
Skift den sprungne pære ud med en ny af samme type.
Sæt lampeglasset på igen.
Fig. 5
21
Page 22
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.
• Er stikket sat i stikkontakten?
• Er der tændt for kontakten?
• Er sikringen sprunget?
• Er aftræksslangen korrekt monteret?
• Er fedtfilteret rent? Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Ekstra tilbehør
Kulfilter Type 20 Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 122 035 Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 122 036 Glas-skærm Side 42
22
Page 23
=
=
X
X
Tekniske data
EFCR 040 EFC 0406
Ydermål* (cm) Højde (System med kulfilter) 66 - 112 (75,5-122) 66 - 112 (75,5-122) Belysning 2 x 20W 2 x 20W Fedtfilter 1 1 Spænding 230 V 220-240 V Total indkoblet effekt 230 W** 200W
* bredden og dybden afhænger af den valgte glas-skærm; læs venligst side 42. ** Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 122 035
Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 122 036
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren. Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Min
50 cm
Min
65 cm
Placering
Emhætten kan monteres på væg. Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus
mindst 65 cm. Fig. 6.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
Fig. 6
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den nominelle spænding er på 230V.
Montering af skorstenens støttebeslag (3 dele):
De tre dele skal fastgøres med 4 skruer; udtrækningsstøtten kan tilpasses, og skal svare til den interne bredde på teleskopskorstenen. Fig. 7.
Fig. 7
B
180°
Kun for udsugningssystem:
Placér overdelen af skorstenen på en sådan måde, at aftrækshullerne ikke kan ses, når installationen er afsluttet (se også punkterne A-B-C). Fig. 8.
A
C - OK!
Fig. 8
23
Page 24
Installation
Montering af vægstykket - Fig. 9
Afmærk midteraksen på væggen for at gøre monteringsproceduren (1) nemmere. Placér derefter
boreskabelonen således, at dens midterlinie svarer til den før afmærkede akse på væggen, mens boreskabelonens underkant svarer til underkanten af den monterede emhætte (2).
Bor to Ø 8 mm huller, og fastgør monteringsbeslaget med to rawlplugs og skruer (3). Hæng emhætten (4) op på beslagene, og justér dens position (5-6).
• Afmærk hullet til den definitive fastgøring (7) v.h.a. en blyant.
• Fjern emhætten (8), bor et hul med Ø 8mm (9) og indsæt en rawlplug (10).
Bor to huller med Ø 8mm på oversiden tæt ved loftet, placér to murplugs (11). EFC 0406:Hvis emhætten skal anvendes i den filtrerende udgave, skal deflektoren F monteres på skorstensbeslaget ved hjælp af fire skruer 2,9x6,5 , hvorefter skorstensbeslaget G skal fastgøres med to skruer (12).
• Hæng emhætten op på muren (13) og fastgør definitivt med en skrue (14).
Indsæt glas-skærmen på motorenheden og fastgør den med 4 skruer M4x35 (15).
Tilslut den ene ende af aftræksslangen (16) til studsen B og den anden ende til aftrækskanalen ud til det fri (udsugningssystem) eller til studsen på luftretteren F (filtreringssystem).
Pas på! Kun model EFCR 040:
Aftræksrøret skal tilsluttes til et ydre udsugningssystem (læs venligst følgende afsnit „Tilslutning til en ekstern motor).
Foretag eltilslutningen (17).
Pas på! Kun model EFCR 040:
Der skal også udføres elektrisk tilslutning til et ydre udsugningssystem (læs venligst følgende afsnit „Tilslutning til en ekstern motor“).
Fastgør teleskopskorstenen til støtten (18b) foroven
(18a), og derefter forneden (19a), på oversiden af
rammen (19b) ved hjælp af 4 skruer på 2,9x6,5.
Slutstrommen tiligen på hovedafbryderen, og kontroll&, atemhzetten fungerer korrekt.
=
=
F
G
F
11
8
2
Fig. 9
18b
15
12
18b
G
18a
18a
H
F
1
4-13
3
9
10
7
19a
6
5
19b
16
D
5-6
14
Ekstra tilbehør
Side 42
19a
17
5-6
19b
15
24
Page 25
Tilslutning til en ekstern motor
Kun model EFCR 040:
Emhætten er ikke udstyret med en intern motor, og den skal således tilsluttes til en ekstern motor (ekstraudstyr der skal købes separat). Den elektriske tilslutning skal udføres ved hjælp af de specielle kontakter.
Pas på: benyt kun en ekstern motor fremstillet af samme fabrikant.
Tilslutning af aftræksrøret til den eksterne motor
Installér den eksterne motor i et rum, der er tilstrækkelig stort, og overhold den gældende nationale lovgivning. Den eksterne motor skal tilsluttes til emhætten v.h.a. et aftræksrør med en passende diameter (min. Ø 150 mm). Tag højde for, at jo længere aftræksrøret er, desto mindre vil udsugningseffekten være. Derfor må aftræksrøret ikke være længere end 7 meter. Alt nødvendigt materiale til tilslutning af emhætten til den eksterne motor (rør, elledninger, etc.) leveres ikke, og skal købes separat.
Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 122 035 Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 122 036
Elledning H05 VVF (3 x 0,75)
L
B
S
N
Rør
Fig. 10
Elektrisk tilslutning af den eksterne motor
Kontrollér placeringen af rum B til elektrisk tilslutning, anbragt over emhætten.
Fjern skruerne S for at åbne låget til rum B.
Åbn kabelklemmen ved at fjerne skruerne L.
Ved tilslutning af emhætten til motoren, skal man anvende en elledning af typen H05 VVF (3 x 0,75).
Tilslut terminalerne på ledningen fra motoren til klemrækken i rum B på emhætten.
Luk kabelklemmen med skruerne L.
Luk låget B og stram skruerne S.
Tilslut emhætten til elnettet.
25
Page 26
S Innehållsförteckning .............................................................2
N Innholdsfortegnelse ............................................................ 10
DK Indholdsfortegnelse ............................................................ 18
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 26
TR
içindekiler ......................................................................... 34
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa............................................................................. 26
Liesituulettimen kuvaus ...................................................................27
Näin käytät liesituuletinta ................................................................28
Hoito ja puhdistus ............................................................................29
Jos liesituuletin ei toimi ....................................................................30
Lisävarusteet............................................................................. 30-42
Tekniset tiedot .................................................................................31
Asennus ..........................................................................................31
Turvallisuustietoa
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset ja laatustandardit. Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa kaikkia tapaturmavaaroja. Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Säilytä käyttöohje ja anna se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle.
Asennus ja huolto
Kaikki sähköasennukset on annettava
valtuutetun asentajan ja lieden asennus ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Jos työt tekee henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen ominaisuudet saattavat huonontua ja seurauksena saattaa olla henkilö ja/ tai esinevahinkoja.
Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen
alareunasta sähkölieteen tai tasoon on 50 cm ja kaasulieteen tai tasoon 65 cm. Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman etäisyyden, on se otettava huomioon.
Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu
puristuksiin asennettaessa.
Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun
pistoke tai sulake on irrotettu.
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota
käytetään muulla kuin sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia tai muita helposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilman valvontaa. Mahdollisen palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja käännä keittoalueen/­levyn vääntimet nolla-asentoon HUOM!
Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä vettä.
Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi aiheuttaa palovaaran. Muista myös, että paistorasva saattaa ylikuumetessaan syttyä palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman valvontaa.
Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin on puhdistettava säännöllisesti, sillä keittoalueelle-/levylle tippuva rasva voisi aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin käyttöohjeen kohdasta “Hoito ja puhdistus”.
Liesituulettimen romuttaminen
Estä myös romutetun liesituulettimen aiheuttamat tapaturmat. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise johto liesituulettimen päästä. Kysy kunnallisesta jätehuollosta, minne romutetun liesituulettimen voi toimittaa.
26
Page 27
Liesituulettimen kuvaus
Toiminnat
Valittavissa on kaksi toimintatapaa:
Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja ilmanpoistokanavan läpi.
Ilmankierto hiilisuodattimen läpi (lisävarusteet). Huomio ! Malli EFCR 040 on suunniteltu toimivaksi ainoastaan imukupuversiona ja se liitetään ulkoiseen imuyksikköön.
Liitosletkua ei saa liittää kanavaan, jota käytetään öljy- kaasu- tms. lieden savukanavana
Vakiovarusteet
Liesituulettimen mukana tulevat:
1 tuuletin,jossa säätimet, valaisin ja tuuletinmoottori (mallissa EFCR 040 ei ole moottoria ja se yhdistetään ulkoiseen imuyksikköön).
1 teleskooppihormi, joka koostuu U-muotoisesta yläosasta ja U-muotoisesta alaosasta.
1 ilmanohjain hiilisuodatusta varten (Vain mallissa EFC 0406).
1 muovipussi joka sisältää: 1 seinäpidin (tuki) jolla tuuletin kiinnitetään, seinätulpat, ruuvit sekä käyttö- ja asennusohje.
Seuraavat osat tilataan jälleenmyyjältä:
Hiilisuodatin, Type 20. Hiilisuodatinta käytetään, kun tuuletin toimii huoneilmaan palauttavana.
D
Ilmanpoistotoiminto
Ilma poistuu ulos putken kautta jonka on oltava laipassa A. Kuva 1.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi reiän on oltava läpimitaltaan samankokoinen kuin poistoaukko.
Ilmankiertotoiminto
Huomio ! Mallia EFCR 040 ei ole suunniteltu toimivaksi suodatinversiona. Sitä käytetään ainoastaan imukupuversiona ja se yhdistetään ulkoiseen imuyksikköön.
Aktiivihiilisuodatin suodattaa ilman ja puhaltaa sen takaisin keittiöön poistoputken ylemmän ritilän kautta.
Ilmankiertotoimintoa varten tarvitaan alkuperäinen Electrolux Type 20 aktiivihiilisuodatin
A
Kuva 1
27
Page 28
Näin käytät liesituuletinta
Kuva 2
ABC
D
Ohjauspaneeli
Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta normaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun hajuja on kehittynyt enemmän. Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen ruoanlaiton aloittamista, siten keittiöön syntyy alipaine. Ruoanlaiton jälkeen tuulettimen tulisi antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes hajut ovat haihtuneet. Ohjauskatkaisijat sijaitsevat yksikön etupaneelissa.
A - Kytkee tuulettimen pois toiminnasta B - Tuulettimen käynnistys ja nopeuden valinta
1-2-3-1-2.............
C - Merkkivalo, nopeus 1 D - Merkkivalo, nopeus 2 ja rasvasuodattimen
puhdistaminen
E - Merkkivalo, nopeus 3 ja hiilisuodattimen
vaihtaminen
F - Merkkivalo, Tehotuuletus G - Tehotuuletus-painike. Tehotuuletus toimii 5
minuutin ajan:
- jos tuulettimen teho muutetaan Tehotuuletus-toiminnolle, palautuu tuulettimen teho takaisin aikaisemmin valittuun tehoon, kun Tehotuuletuksen aika, 5 minuuttia, on kulunut.
- jos tuuletin on kytketään suoraan Tehotuuletus-toiminnolle, kytkeytyy tuuletin pois toiminnasta, kun 5 minuuttia on kulunut. Käytä Tehotuuletus-toimintoa ruuan laiton jälkeen, käryn ja höyryn poistamiseen. Jos haluat keskeyttää Tehotuuletus-toiminnon, ennen kuin 5 minuuttia on kulunut, paina painiketta A tai B.
H - Valaistus pois. I - Valaistus päällä
Jos tuuletin tai sen säädöt eivät toimi: irrota laite sähköverkosta 5 sekunnin ajaksi ja käynnistä tuuletin sen jälkeen uudestaan.
E
GH I
F
aktiivihiilisuodattimilla). Tuuletin toimitetaan tehtaalta ilman aktiivihiilisuodatinta, joten hiilisuodattimen vaihtamisen merkkivalo ei ole käytössä. Mikäli liesituuletinta aiotaan käyttää aktiivihiilisuodattimilla, vaihtamisen merkkivalo aktivoidaan seuraavasti: Paina samanaikaisesti painikkeita B ja G ja pidä niitä alaspainettuina 3 sekunnin ajan. Aluksi syttyy vain rasvasuodattimen merkkivalo D, kun myös hiilisuodattimen merkkivalo E syttyy, vaihtamisen merkkivalo on aktivoitu. Käytöstä poistaminen: Paina uudelleen painikkeita B ja G 3 sekunnin ajan, kunnes hiilisuodattimen merkkivalo E sammuu.
Rasvasuodattimen merkkivalo (D)
Merkkivalo D vilkkuu kun rasvasuodatin täytyy puhdistaa. Puhdistus on suoritettava noin 40 käyttötunnin välein. Lue rasvasuodattimen huolto-ohjeet.
Aktiivihiilisuodattimen merkkivalo (E)
Aktiivihiilisuodattimen merkkivalo E vilkkuu kun hiilisuodatin täytyy vaihtaa. Vaihto on suoritettava noin 160 käyttötunnin välein. Lue aktiivihiilisuodattimen vaihto-ohjeet.
Suodattimen merkkivalon kytkeminen pois
Paina suodattimien puhdistuksen tai vaihdon jälkeen painiketta A, 3 sekunnin ajan, kunnes rasvasuodattimen merkkivalo D tai hiilisuodattimen merkkivalo E lakkaa vilkkumasta. Varoitus ! Suodattimien merkkivalojen säätö on tehtävä tuulettimen ollessa kytkettynä sähköverkkoon, älä tällöin irrota tuuletinta sähköverkosta.
Tuuleta oikein
Jotta liesituuletin toimisi oikein, keittiöön pitää muodostua alipaine. Pidä sen vuoksi keittiön ikkunat suljettuna tuulettimen käydessä. Sen sijaan on hyvä pitää ikkunaa auki viereisessä huoneessa, kun liesituuletinta käytetään.
Tärkeää tietää
Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen merkkivalot
Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka osoittavat milloin rasvasuodatin on puhdistettava tai aktiivihiilisuodatin vaihdettava (suodatinversio
Jos liesituuletinta käytetään samanaikaisesti esim. avotakan kanssa, joka ottaa ilmaa sisätiloista, seurauksena voi olla takaisinimu ja savun tunkeutuminen huoneeseen. Tähän auttaa ikkunan avaaminen. Ilmiötä ei esiinny, kun liesituulettimessa on hiilisuodatin.
28
Page 29
Hoito ja puhdistus
Katkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, joko irrottamalla pistoke tai sulake.
Puhdista suodatin usein. Rasvakerros suodattimessa tai keittiöhormissa aiheuttaa palovaaran, jos esimerkiksi keittolevy unohtuu päälle (tai muunlaisen ylikuumenemisen yhteydessä).
Kuvun puhdistus
Käytä liesituulettimen ulkopuolen puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa puhdistusainetta. Älä käytä puhdistukseen syövyttäviä, hankaavia tai helposti syttyviä aineita.
Rasvasuodattimien puhdistus
Rasvasuodattimet on puhdistettava kuukauden tai kahden kuukauden välein käytöstä riippuen. Mitä puhtaampi rasvasuodatin on, sitä paremmin se kerää rasvaa. Irrota suodattimet seuraavasti, kuva 3:
Vedä ensin metallisen rasvasuodattimen kiinnikkeestä ja irrota suodatin sitten.
Rasvasuodatin koostuu alumiinilangoista, joihin rasva tarttuu kiinni. Suodatin puhdistetaan kuumassa vedessä rasvaa liuottavalla astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. Anna suodattimen kuivua ennen takaisin asennusta. HUOM! Suodatin voi hieman värjäytyä astianpesukoneessa.
Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistus
Koskee vain ilman takaisinkierrätystä. Hiilisuodattimet imevät hajua ja tuoksuja. Erona muihin hiilisuodattimiin LONGLIFE-hiilisuodattimen voi puhdistaa ja käyttää uudelleen. Normaalikäytössä hiilisuodatin tulee puhdistaa kerran kahdessa kuukaudessa. Kätevimmin puhdistat suodattimen astianpesukoneessa. Käytä puhdistukseen tavallista konetiskiainetta ja korkeinta lämpötilaa (65 ºC). Puhdista suodatin erikseen, jotta siihen ei jäisi ruoantähteitä tai vastaavaa, jolloin ne voisivat aiheuttaa tuoksuja ja hajuja. Suodattimen normaalin toiminnan varmistamiseksi sitä on kuivattava uunissa 10 minuuttia enintään 100 ºC:ssa. Noin kolmen vuoden käytön jälkeen suodatin on vaihdettava uuteen, koska suodattimen toiminta heikkenee.
Asennus — Kuva 4 Poista suodattimen h tuki i kiertämällä kahta kahvaa g 90° . Laita hiilisuodatin suodatintuen sisään ja laita kaikki osat
Kuva 3
g
g
h
g
g
i
Kuva 4
takaisin paikalleen. Aseta hiilisuodatin kehykseen ja laita kehys takaisin paikalleen.
Poista suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Ilmoita aina liesituulettimen mallin koodi- ja valmistusnumero, kun tilaat vaihtosuodattimia. Nämä tiedot näkyvät yksikön sisäpuolella olevassa rekisteröintikilvessä.
Hiilisuodatin voidaan hankkia valtuutetusta huoltoliikkeestä.
29
Page 30
Lampun vaihto
Katkaise tuulettimen virta, ennen kuin vaihdat lampun. Lampun vaihto - kuva 5:
Poista lampun suojus ruuvimeisselin avulla.
Vaihda rikkinäinen lamppu uuteen.
Aseta lampun suojus takaisin paikalleen.
Kuva 5
Jos liesituuletin ei toimi
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon
Tarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
• Onko sulake ehjä?
• Onko pistoke pistorasiassa?
• Onko ilmanpoistoletku oikein asennettu?
• Onko rasvasuodatin puhdistettu?
• Ovatko lamput ehjiä tai oikein asennettu? Älä tee liesituulettimelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• Aiheettomasta valituksesta.
• Ellei käyttöohjeita ole noudatettu.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voi­daan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai soittamalla numeroon 0200 - 2662 (0,1597 •/min +pvm). Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soitta­malla numeroon 0200-2662 (0,1597•/min+pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa: carelux.fsh@electrolux.fi
Liitosjohdon vaihto
Jos verkkojohto vahingoittuu, saa johdon vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö vaaran estämiseksi.
Lisävarusteet
Hiilisuodatin Type 20 Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035 Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036 Lisävarusteet / Höyrysuoja katso s. 42
30
Page 31
=
=
X
X
Tekniset tiedot
EFCR 040 EFC 0406
Ulkomitat* (cm) Korkeus (Ilmankiertotoiminto) 66 - 112 (75,5-122) 66 - 112 (75,5-122) Valaistus 2 x 20W 2 x 20W Rasvasuodattimet 1 1 Jännite 230 V 220-240 V Kokonaisteho 230 W** 200 W
* Leveys ja syvyys riippuvat tuulettimeen asennettavasta lasisuojuksesta, katso sivu 42. ** Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035
Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036
Asennus
Pakkauksen purkaminen
HUOM! Tarkista, että liesituuletin on vahingoittumaton. Mahdollisista kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava myyjälle. Vaurioista, virheistä ja mahdollisista puuttuvista osista on myös välittömästi ilmoitettava myyjälle. Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville.
Min
50 cm
Min
65 cm
Sijoitus
Liesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason yläpuolellem inimikorkeudelle 50 cm. Minimikorkeus kaasulieteen tai –tasoon on 65 cm. Kuva 6.
Liesituuletinta ei saa asentaa muiden kuin sähköllä toimivien liesien höyrynpoistoon (kaasu, puu tms.). Noudata virallisia ohjeita höyrynpoistoa asennettaessa.
Kuva 6
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä on sijoitettava hormin sisään. Liesituuletin on varustettu liitosjohdolla, jossa on maadoitettu pistoke ja liitetään 230V.
Poistoilmakananavan tuen/ kiinnityslaipan kokoaminen (3 osaa):
Kolme osaa on kiinnitettävä neljällä ruuvilla, tuen koko on säädettävissä ja sen tulisi vastata teleskooppisen poistoilmakanavan sisäistä leveyttä. Kuva 7.
Kuva 7
B
180°
Vain ilmanpoistoversiota varten:
Aseta hormin yläosa sillä tavoin että poistoaukot eivät ole näkyvissä asennuksen päätyttyä (katso myös sarjaa A-B-C, Kuva 8).
A
C - OK!
Kuva 8
31
Page 32
Asennus
Seinäyksikön asennus - Kuva 9
Merkitse seinälle keskiviiva asennuksen helpottamiseksi (1) ja aseta asennusmalli niin, että sen keskiviiva on seinälle merkityn viivan kohdalla ja asennusmallin alareuna on asennetun kuvun alareunan kohdalla (2).
Poraa kaksi reikää Ø 8 mm ja kiinnitä tukitanko seinään ruuvien ja ruuvitulppien avulla (3). Ripusta paikalleen kupu (4) ja säädä sen asento (5-6).
Merkitse lyijykynällä lopullinen kiinnitysreikä (7).
Irrota tuuletin (8), tee Ø 8mm reikä ja laita seinätulppa paikalleen (10).
Poraa kaksi Ø 8 mm:n reikää yläosaan lähelle katonrajaa, aseta kaksi seinätulppaa (11) (EFC 0406: jos tuuletinta käytetään suodatinversiona, asenna suojakupu F hormin tukeen neljällä 2,9 x 6,5 ruuvilla) ja kiinnitä hormin tuki G kahdella ruuvilla (12).
Ripusta tuuletin seinälle (13) ja kiinnitä se lopullisesti paikalleen ruuvilla (14).
Liitä sulkupelti moottorisuojaan ja kiinnitä se neljällä ruuvilla M4x35 (15).
Liitä poistoputken (16) toinen pää liitosrenkaaseen B ja suuntaa toinen pää ulos (Imuversio) tai liitä se suuntauslevyn liitosrenkaaseen F (Suodatinversio). Huomio ! Vain malli EFCR 040: Poistoputki yhdistetään ulkoiseen imuyksikköön (katso seuraavan kappaleen kohta ”Liitäntä ulkomoottoriin).
Valmistele sähköliitäntä (17). Huomio ! Vain malli EFCR 040 On välttämätöntä tehdä myös sähköliitäntä ulkoiseen imuyksikköön ( katso seuraavan kappaleen kohta ” Liitäntä ulkomoottoriin).
Kiinnitä poistoilmaputki ensin ylös (18a) poistoilmaputken tukeen (18b), ja sitten alas suodatintuen yläosaan (19a- 19b) neljällä ruuvilla 2,9x6,5.
Liitä liesituuletin asuntosi sähköjärjestelmään ja tarkista, että tuuletin toimii oikein.
=
=
F
G
F
11
18b
12
18b
G
18a
18a
H
F
1
4-13
8
3
2
9
10
7
15
19a
6
5
19b
16
D
5-6
14
19a
17
5-6
19b
15
Kuva 9
32
Lisävarusteet
Lisävarusteet / Höyrysuoja katso s. 42
Page 33
Liitäntä ulkomoottoriin
Vain mallissa EFCR 040
Tuulettimen sisällä ei ole moottoria ja sen vuoksi se on liitettävä ulkoiseen moottoriin ( lisävarusteena). Sähköliitäntä tehdään käyttämällä tarkoitukseen varattuja liitäntöjä.
Sähköliitännät saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Huomio: Käytä ainoastaan saman valmistajan ulkomoottoria.
Poistoputken yhdistäminen ulkomoottoriin
Asenna ulkomoottori riittävän suureen tilaan normien mukaisesti. Ulkomoottori yhdistetään tuulettimeen sopivan kokoisella poistoputkella (vähintään . Ø 150 mm). Ota huomioon että mitä pitempi poistoputki sitä pienempi imuteho Tämän vuoksi poistoputki ei saa olla yli 7 metriä pitkä. Kuvun yhdistämiseen ulkomoottoriin tarvittava materiaali (putket, sähköjohdot ym.) eivät kuulu varustukseen ja ne ostetaan erikseen.
Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035 Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036
Sähköjohto HO5
VVF (3 x 0,75)
B
Putki
S
L
N
Kuva 10
Ulkomoottorin sähköliitäntä
Tarkistakaa kuvun yläpuolella olevan sähköliitännän tilan B sijainti.
Irrota ruuvit S ja avaa tilan B kansi. Avaa jakorasia poistamalla ruuvit L.
Käytä H05 VVF (3 x 0,75) sähköjohtoa yhdistäessäsi tuuletinta moottoriin.
Yhdistä moottorista tulevan johdon liittimet kuvun tilassa B olevaan liitäntäkoteloon
Sulje jakorasia ruuveilla L.
Sulje kansi B ja kiristä ruuvit S.
Liitä tuuletin sähköverkkoon.
33
Page 34
i
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Loading...