EFCI 90542
Instructions Manual
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructions Manual |
|
INDEX |
|
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS |
......................................................................................................................5 |
CHARACTERISTICS.............................................................................................................................................................. |
6 |
INSTALLATION ...................................................................................................................................................................... |
8 |
USE....................................................................................................................................................................................... |
12 |
MAINTENANCE.................................................................................................................................................................... |
14 |
EN |
|
2 |
|
2 |
Manual de instrucciones |
|
ÍNDICE |
|
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ........................................................................................................................................... |
16 |
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................ |
17 |
INSTALACIÓN...................................................................................................................................................................... |
19 |
USO ...................................................................................................................................................................................... |
23 |
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................ |
25 |
ES |
|
3 |
|
3 |
Manual de Instruções |
|
ÍNDICE |
|
CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................ |
27 |
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................ |
28 |
INSTALAÇÃO ....................................................................................................................................................................... |
30 |
UTILIZAÇÃO......................................................................................................................................................................... |
34 |
MANUTENÇÃO .................................................................................................................................................................... |
36 |
PT |
|
4 |
|
4 |
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
•La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm.
•Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
•Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
•Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un
tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
•En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO |
|
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domésti- |
|
co, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera in- |
|
adecuada. |
650 mm min. |
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté |
|
funcionando. |
|
•Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
•Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
•No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio
•La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no co-
nozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
•Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
•Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
ES |
|
1 |
|
16 |
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
700 |
Min 810 |
Max 1050 |
70 |
|
36 |
350
150
650 |
290 |
650 min.
ES |
|
1 |
|
17 |