Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga
su vida más cómoda. Usted encontrará
algunos ejemplos en la portada de este
manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo
que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros
prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y
mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
En este manual se utilizan los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
Page 5
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
Recomendaciones de seguridad
para el usuariopara el usuario
para el usuario
para el usuariopara el usuario
• Se recomienda no dejar los fuegos
encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En
caso de cocinas de gas, gasóleo o
carbón, evitar absolutamente las
llamas libres.
• De colocarse una freidora encima de
la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
• El aceite que contiene la freidora
podría incendiarse espontáneamente
a causa de un exceso de temperatura.
• El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio.
• Tener siempre presente que el
exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
•
No cocinar a la llama (flambé)
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
bajo la encimera.bajo la encimera.
bajo la encimera.
bajo la encimera.bajo la encimera.
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier opera-
•
Para realizar cualquier opera-
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier operación en la campana, ción en la campana,
ción en la campana, aun la
ción en la campana, ción en la campana,
simple sustitución de la bombilla,
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de la
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica (extraer
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
los fusibles de tapón del
portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar losEs importante respetar los
•
Es importante respetar los
Es importante respetar losEs importante respetar los
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
causar un incendio.causar un incendio.
causar un incendio.
causar un incendio.causar un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
recomendaciones de seguridad
2525
25
2525
E
Page 6
2626
electr electr
26
2626
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de muebles
para el montador de mueblespara el montador de muebles
oluxolux
electr
olux recomendaciones de seguridad
electr electr
oluxolux
• En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
se puede adquirir separada-se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-se puede adquirir separadamente.mente.
mente.
mente.mente.
• Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde
E
el borde superior de los quemadores
o placas:
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricas
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gas
cocinas de gascocinas de gas
500 mm500 mm
500 mm
500 mm500 mm
700 mm700 mm
700 mm
700 mm700 mm
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con
gas especifican una distancia mayor,
hay que tenerlo en consideración.
• El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04
mbar.
• La salida de aire no debe conectarse
a chimeneas ni a conductos de
evacuación de gases de combustión.
No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un
conducto que sirva para ventilar
habitaciones donde funcionen
aparatos de combustión.
• Ante la posibilidad de conexión de la
salida de aire a una chimenea o
conducto de evacuación de gases de
combustión fuera de servicio, solicite
la autorización del organismo de
control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a
las prescripciones de las autoridades
competentes.
• Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un
orificio de ventilación de diámetro
suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
• Las disposiciones nacionales y
locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación
de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas
(tales como estufas de carbón,
gasóleo o gas).
• El uso conjunto de campanas y
aparatos de combustión conectados
a chimeneas tiene garantía de
seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente)
reciben ventilación del exterior a
través de un orificio adecuado
(aproximadamente 500-600 cm2 ),
para evitar que se genere una
depresión durante el funcionamiento
de la campana.
• En caso de dudas, dirigirse al
organismo de control competente o
al departamento de obras de construcción.
• En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se
aplica la regla : “medida del orificio
de salida = a la medida del orificio de
ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor
puede perjudicar el funcionamiento
de la campana.
• El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y
seguro, no haciendo falta respetar las
prescripciones anteriormente dichas.
• El funcionamiento de la campana en
Page 7
modo extractor resultará óptimo
siempre que se respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con
tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos
posible
- no colocar los tubos en ángulos
agudos, sino ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de
diámetro grande (mínimo el mismo
diámetro del anillo de conexión).
• La no observación de estas reglas
básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
recomendaciones de seguridad
2727
27
2727
E
Page 8
2828
electr electr
28
2828
oluxolux
electr
olux descripción del aparato
electr electr
oluxolux
Descripción del aparato
• La campana es suministrada exclusivamente para funcionar como
aparato en versión filtrante.
• El humo y el vapor son aspirados y
filtrados para luego ser expulsados
en la cocina.
• Es posible comprar una chimenea
E
telescopica para modificar la campana del modelo de “campana
filtrante” al modelo de “campana
aspirante”, (ver capitulo “accesorios
especiales”) y de esta modo expulsar el vapor y el olor de la cocina
hacia el externo.
Page 9
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
electrolux electrolux
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar
completamente los olores.
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
•
V
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
2929
29
2929
E
• La campana posee un dispositivo
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
“TOUCH SENSOR” en grado de
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
determinar cuando el mando de
control es pulsado por el usuario,
permite de esta manera controlar las
luces y la velocidad, para accionar la
función leer attentamente el manual
de instrucciones suministrado.
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
La campana está dotada con un
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
sistema electrónico de protección
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el sistema electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
encender el Neón con el control de
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
la campana.la campana.
la campana.
la campana.la campana.
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
Función de encendido automatico
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
La campana es equipada de un sensor
de temperatura, que activa el motor en
la 1° velocidad (potencia) de aspiración
en el caso que la temperatura ambiente que rodea a la campana es superior
a 70°C.
El usuario puede apagar o modificar la
velocidad (potencia) de aspiración (ver
parrafo
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
(potencia) de aspiración”).
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
“Control de velocidad“Control de velocidad
“Control de velocidad
“Control de velocidad“Control de velocidad
Page 10
3030
electr electr
30
3030
Control de velocidad (potencia) deControl de velocidad (potencia) de
Control de velocidad (potencia) de
Control de velocidad (potencia) deControl de velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiración
aspiraciónaspiración
oluxolux
electr
olux funcionamiento de la campana
electr electr
oluxolux
Para seleccionar la velocidad (potencia) de aspiración, es ciclica según la
secuencia velocidad “stand- by- 1-2-34 Stand by – 1-2….” Por lo tanto cada
PP
ARAR
vez que toque en la
RIORRIOR
RIOR del mando de control de la
RIORRIOR
P
AR
PP
ARAR
TE SUPE-TE SUPE-
TE SUPE-
TE SUPE-TE SUPE-
velocidad (potencia) de aspiración
aumenta de un nivel para apagarse
(stand-by) si el mando de control es
tocado todavia cuando la campana es
en velocidad (potencia) de aspiración
E
4.
Es posible apagar la campana (stand
by) aunque cuando está en cualquier
velocidad, tocando por (más de 3
PP
ARAR
segundos) la
TE SUPERIORTE SUPERIOR
P
AR
TE SUPERIOR del
PP
ARAR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
panel de mandos.
Mando de controlMando de control
Mando de control
Mando de controlMando de control
PP
P
PP
LED
PP
P
PP
ARAR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
AR
TE SUPERIOR
ARAR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
ARAR
TE INFERIORTE INFERIOR
AR
TE INFERIOR
ARAR
TE INFERIORTE INFERIOR
Page 11
Es posible elegir el tipo de velocidad
(potencia) de aspiración que se
encuentra en la campana, porque el
mando de control es suministrado de
un led que cambia de color en base a
la velocidad (potencia) de aspiración:
••
Campana en stand- by:Campana en stand- by:
•
Campana en stand- by:
••
Campana en stand- by:Campana en stand- by:
LED APAGADO
••
1° velocidad (potencia) de1° velocidad (potencia) de
•
1° velocidad (potencia) de
••
1° velocidad (potencia) de1° velocidad (potencia) de
aspiración aspiración
aspiración – led VERDE
aspiración aspiración
••
2° velocidad (potencia) de2° velocidad (potencia) de
•
2° velocidad (potencia) de
••
2° velocidad (potencia) de2° velocidad (potencia) de
aspiración aspiración
aspiración – led NARANJA
aspiración aspiración
••
3° velocidad (potencia) de3° velocidad (potencia) de
•
3° velocidad (potencia) de
••
3° velocidad (potencia) de3° velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiración –led ROJO
aspiraciónaspiración
••
4° velocidad (potencia) de4° velocidad (potencia) de
•
4° velocidad (potencia) de
••
4° velocidad (potencia) de4° velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiración – led ROJO QUE
aspiraciónaspiración
PARPADEA
Nota: Nota:
Nota: la 4° velocidad (potencia) de
Nota: Nota:
aspiración continua encendida por 5
minutos, luego que el motor de
aspiración se apaga (Stand by)
Tocando nuevamente el motor de
aspiración, se apaga (Stand by).
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
electrolux electrolux
Mando de controlMando de control
Mando de control
Mando de controlMando de control
PP
ARAR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
P
AR
TE SUPERIOR
PP
ARAR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
LED
PP
ARAR
TE INFERIORTE INFERIOR
P
AR
TE INFERIOR
PP
ARAR
TE INFERIORTE INFERIOR
3131
31
3131
E
Señales visivas del mando deSeñales visivas del mando de
Señales visivas del mando de
Señales visivas del mando deSeñales visivas del mando de
control :control :
control :
control :control :
••
Necesidad de lavar el filtroNecesidad de lavar el filtro
•
Necesidad de lavar el filtro
••
Necesidad de lavar el filtroNecesidad de lavar el filtro
contra la grasa:contra la grasa:
contra la grasa: led VERDE
contra la grasa:contra la grasa:
PARPADEA (leer las instruciones
relativas al “Reset y configuración de
la señal de saturación de los filtros”)
••
Necesidad de lavar o sustituirNecesidad de lavar o sustituir
•
Necesidad de lavar o sustituir
••
Necesidad de lavar o sustituirNecesidad de lavar o sustituir
el filtro de carbón:el filtro de carbón:
el filtro de carbón: led NARANJA
el filtro de carbón:el filtro de carbón:
PARPADEA (leer las instruciones
relativas al “Reset y configuración de
la señal de saturación de los filtros”).
Nota: Nota:
Nota: El reset puede ser realizado a
Nota: Nota:
través del mando de control.
Control de la luz central y lateralControl de la luz central y lateral
Control de la luz central y lateral
Control de la luz central y lateralControl de la luz central y lateral
La luz central se enciende y se apaga
tocando BREVEMENTE la PARTE
INFERIOR del mando de control.
Control del NeonControl del Neon
Control del Neon
Control del NeonControl del Neon
El neon pude ser encendido y apagado
tocando DE MODO PROLONGADO la
PARTE INFERIOR del mando de
control.
Page 12
3232
32
3232
electr electr
oluxolux
electr
olux funcionamiento de la campana
electr electr
oluxolux
Reset y configuaración de la señalReset y configuaración de la señal
Reset y configuaración de la señal
Reset y configuaración de la señalReset y configuaración de la señal
de saturación de los filtrosde saturación de los filtros
de saturación de los filtros
de saturación de los filtrosde saturación de los filtros
Encender la campana en cualquier
velocidad (ver párrafo de arriba “Selección de la velocidad (potencia) de
aspiración).
Reset señal saturación del filtroReset señal saturación del filtro
Reset señal saturación del filtro
Reset señal saturación del filtroReset señal saturación del filtro
antigrasaantigrasa
antigrasa
antigrasaantigrasa
(LED VERDE P(LED VERDE P
(LED VERDE P
(LED VERDE P(LED VERDE P
ARPARP
ARP
ARPARP
ADEA)ADEA)
ADEA)
ADEA)ADEA)
Realizar antes el mantenimiento del
filtro como es descripto en el párrafo
E
correspondiente.
Presionar por un tiempo ( más de 3
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control,el led termina de
parpadear ppara indicar que el reset
del señal fue realizado, la campana se
apaga.
Reset señal saturación del filtro deReset señal saturación del filtro de
Reset señal saturación del filtro de
Reset señal saturación del filtro deReset señal saturación del filtro de
carbóncarbón
carbón
carbóncarbón
(LED NARANJA P(LED NARANJA P
(LED NARANJA P
(LED NARANJA P(LED NARANJA P
ARPARP
ARP
ARPARP
ADEA)ADEA)
ADEA)
ADEA)ADEA)
Realizar antes el mantenimento del
filtro como descripto en el párrafo
correspondiente.
Presionar por un tiempo (más de 3
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control, el LED deja de
parpadear para indicar que el reset
del señal fue realizado, la campana se
apaga.
Desactivación del señal deDesactivación del señal de
Desactivación del señal de
Desactivación del señal deDesactivación del señal de
saturación del filtro de carbónsaturación del filtro de carbón
saturación del filtro de carbón
saturación del filtro de carbónsaturación del filtro de carbón
Apagar la campana (ver párrafo de
arriba “Selección de la velocidad
(potencia) de aspiración”).
Presionar por un tiempo (más de 5
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control, el LED VERDE
parpadea para indicar que fue apagada la señal de saturación de filtro de
carbón.
Para activar la señal de saturación del
filtro de carbón, repetir la operación, el
Led parpadea de color NARANJA.
• Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante
al menos 5 segundos, despues
vuelva a encender la campana.
Espere al menos 15 segundos para
comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
Page 13
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
Mantenimiento y cuidado
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectarAntes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
•
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectarAntes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
la campana de la alimentación eléctrica.la campana de la alimentación eléctrica.
la campana de la alimentación eléctrica.
la campana de la alimentación eléctrica.la campana de la alimentación eléctrica.
Filtro grasaFiltro grasa
Filtro grasa
Filtro grasaFiltro grasa
• El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de
lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
filtro antigrasa puedefiltro antigrasa puede
filtro antigrasa puede
filtro antigrasa puedefiltro antigrasa puede
descolorearse ligeramente pero nodescolorearse ligeramente pero no
descolorearse ligeramente pero no
descolorearse ligeramente pero nodescolorearse ligeramente pero no
pierde su eficacia.pierde su eficacia.
pierde su eficacia.
pierde su eficacia.pierde su eficacia.
• Limpiar el alojamiento interior del
filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente
(no utilizar detergentes cáusticos,
polvo abrasivo o cepillos).
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activado
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
• El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de
recirculación.
• Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtroLimpieza\sustitución del filtro
•
Limpieza\sustitución del filtro
Limpieza\sustitución del filtroLimpieza\sustitución del filtro
de carbónde carbón
de carbón
de carbónde carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner
en la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
3333
33
3333
E
Page 14
3434
90°
electr electr
34
3434
oluxolux
electr
olux mantenimiento y cuidado
electr electr
oluxolux
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de
absorción de los olores podría
disminuir.
E
• Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna
del aparato.
• El filtro de carbón activo puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
Filtro de carbón activo
Filtro antigrasa de metal
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
la parte inferior de la campanala parte inferior de la campana
la parte inferior de la campana
la parte inferior de la campanala parte inferior de la campana
• Girar los soportes de 1/4 de giro para
acceder a los filtros inferiores.
• Girar los tarugos internos de 1/4 de
giro para acceder a los filtros laterales.
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
•
Para el montaje realizar el
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto anteriormente pero al reves.riormente pero al reves.
riormente pero al reves.
riormente pero al reves.riormente pero al reves.
Filtro antigrasa de metal
Filtro de carbón
activo
Page 15
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
la parte superior de la campanala parte superior de la campana
la parte superior de la campana
la parte superior de la campanala parte superior de la campana
• Levantar las 3 lenguas que bloquean
los filtros con un pequeño destornillador plano; quitar los filtros.
• Coger el marco que bloquea el filtro
de carbón activado.
••
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
•
Para el montaje realizar el
••
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto anteriormente pero al reves.riormente pero al reves.
riormente pero al reves.
riormente pero al reves.riormente pero al reves.
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
Filtro de carbón activo
3535
35
3535
E
AtenciónAtención
Atención
AtenciónAtención
• De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
• El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato
debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad
proporcionadas.
Filtro antigrasa de metal
Page 16
3636
÷ 45°
÷ 45°
electr electr
36
3636
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
••
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
•
Desconectar el aparato de la
••
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
••
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
•
Antes de tocar las bombillas
••
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
Luces laterales:Luces laterales:
•
Luces laterales:
Luces laterales:Luces laterales:
oluxolux
electr
olux mantenimiento y cuidado
electr electr
oluxolux
- Quitar el video de protección con
un destornillador.
- Remplazar la bombilla con una
E
nueva de las mismas características.
- Montar de nuevo el vidrio de
protección.
Iluminación central:Iluminación central:
•
Iluminación central:
Iluminación central:Iluminación central:
- Desenroscar la bombillas girándola
en sentido antihorario.
- Remplazarla con una nueva de las
mismas características.
• Bombilla de neon:• Bombilla de neon:
• Bombilla de neon:
• Bombilla de neon:• Bombilla de neon:
- Quitar la lámpara quitando los clips
que la fijan la plataforma a la
campana.
- Desenganchar la bombilla de los
anillos de soporte.
- Remplazarla con una nueva de las
mismas características.
- Montar de nuevo la plataforma.
12V -20W max - G4
max 40W 40° D25 GU10
• Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
40V - 40W max - 2GX13
Page 17
LimpiezaLimpieza
Limpieza
LimpiezaLimpieza
• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos
con punta en la rejilla de protección
del motor.
• Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos.
• Limpiar el panel de los interruptores
y la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
• Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
• Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
3737
37
3737
E
Page 18
3838
electr electr
38
3838
oluxolux
electr
olux accesorios especiales
electr electr
oluxolux
Accesorios especiales
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activado
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Type Evolution
Chimenea telescópicaChimenea telescópica
Chimenea telescópica
Chimenea telescópicaChimenea telescópica
(sólo para versión aspirante)
K690XE-Nr. 942 122 143
230 W230 W
Absorción de motor :130 W130 W
Iluminación:100 W100 W
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
2 ganchos de pared con tacos y tornillos
4 tornillos 5 X 45 mm
4 tacos Ø 8 mm
4 arandelas
1 llave (para fijar los tornillos de tipo TORX)
1 mando de control
E
Page 20
4040
electr electr
40
4040
oluxolux
electr
olux instalación
electr electr
oluxolux
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electri-Recomendaciones para el electri-
Recomendaciones para el electri-
Recomendaciones para el electri-Recomendaciones para el electricistacista
cista
cistacista
Antes de conectar el aparato, controlar
que la tensión de la red y la indicada
en la placa de características sean
iguales. Si el aparato es conectado a
un enchufe, se puede conectar a
cualquier toma accesible que esté
E
instalada según normas. Si fuera
necesario realizar una conexión fija,
confiar el trabajo exclusivamente a un
electricista autorizado por la compañía
de electricidad competente. Para la
instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de
los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la
no observación de las indicaciones
dadas.
La conexión fija debe ser realizada
exclusivamente por un electricista
autorizado.
AtenciónAtención
Atención!La sustitución del cable de
AtenciónAtención
alimentación debe ser efectuado por el
servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de
riesgo.
Page 21
electrolux electrolux
electrolux instalación
electrolux electrolux
InstalaciónInstalación
Instalación
InstalaciónInstalación
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de la red eléctrica.nectado de la red eléctrica.
nectado de la red eléctrica.
nectado de la red eléctrica.nectado de la red eléctrica.
Antes de instalar la campana, quitar
las abrazaderas de metal y la tabla de
madera fijada en la parte superior
suministrados con el embalaje.
Eliminar el embalaje, inclusos las
abrazaderas y la tabla de madera,
según las normas en vigor.
4141
41
4141
E
Si se desea instalar un kit chimenea
telescópica (comprándolo
opcionalmente como accesorio especial, ver capítulo “accesorios especiales”), leer atentamente las instrucciones descriptas en el kit.
Page 22
4242
115
115
260
electr electr
42
4242
••
• Para facilitar el montaje, trazar una
••
oluxolux
electr
olux instalación
electr electr
oluxolux
línea central y dos puntos en la pared
en correspondencia de los ganchos,
y luego peroforar la pared.
••
• Introducir los ganchos y los tacos de
••
pared en los orificios, colgar la
campana y fijarla con los tornillos.
La línea trazada en el área delimitada
E
debe ser dotada de un conector. Si
este no es fácilmente accesibile, es
necesaria la presencia de un conector
bipolar fácilmente accesibile.
• Quitar los tornillos que fijan la estructura posterior.
• Colgar la campana, alinearla y …..
Page 23
.……marcar en la pared los puntos
FRONT
FRONT
click!
click!
FRONT
FRONT
en correspondencia de los 4 orificios
necesarios para fijar la campana.
Quitar la campana y perforar la
pared realizando cuatro orificios de Ø
8 mm; luego introducir los 4 tacos de
paredy fijar la campana a la pared a
través de 4 tornillos y arandelas.
• Preparar la conexión eléctrica; aun
no conectar la campana a la red.
• Colocar y fijar la estructura posterior.
electrolux electrolux
electrolux instalación
electrolux electrolux
4343
43
4343
E
• Montar el mando de control (hacia la
dirección obligatoria - a encaje).
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
LI204A Ed. 11/06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.