Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga
su vida más cómoda. Usted encontrará
algunos ejemplos en la portada de este
manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo
que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros
prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y
mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
En este manual se utilizan los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
Recomendaciones de seguridad
para el usuariopara el usuario
para el usuario
para el usuariopara el usuario
• Se recomienda no dejar los fuegos
encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En
caso de cocinas de gas, gasóleo o
carbón, evitar absolutamente las
llamas libres.
• De colocarse una freidora encima de
la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
• El aceite que contiene la freidora
podría incendiarse espontáneamente
a causa de un exceso de temperatura.
• El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio.
• Tener siempre presente que el
exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
•
No cocinar a la llama (flambé)
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
bajo la encimera.bajo la encimera.
bajo la encimera.
bajo la encimera.bajo la encimera.
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier opera-
•
Para realizar cualquier opera-
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier operación en la campana, ción en la campana,
ción en la campana, aun la
ción en la campana, ción en la campana,
simple sustitución de la bombilla,
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de la
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica (extraer
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
los fusibles de tapón del
portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar losEs importante respetar los
•
Es importante respetar los
Es importante respetar losEs importante respetar los
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
causar un incendio.causar un incendio.
causar un incendio.
causar un incendio.causar un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
recomendaciones de seguridad
2525
25
2525
E
2626
electr electr
26
2626
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de muebles
para el montador de mueblespara el montador de muebles
oluxolux
electr
olux recomendaciones de seguridad
electr electr
oluxolux
• En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
se puede adquirir separada-se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-se puede adquirir separadamente.mente.
mente.
mente.mente.
• Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde
E
el borde superior de los quemadores
o placas:
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricas
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gas
cocinas de gascocinas de gas
500 mm500 mm
500 mm
500 mm500 mm
700 mm700 mm
700 mm
700 mm700 mm
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con
gas especifican una distancia mayor,
hay que tenerlo en consideración.
• El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04
mbar.
• La salida de aire no debe conectarse
a chimeneas ni a conductos de
evacuación de gases de combustión.
No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un
conducto que sirva para ventilar
habitaciones donde funcionen
aparatos de combustión.
• Ante la posibilidad de conexión de la
salida de aire a una chimenea o
conducto de evacuación de gases de
combustión fuera de servicio, solicite
la autorización del organismo de
control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a
las prescripciones de las autoridades
competentes.
• Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un
orificio de ventilación de diámetro
suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
• Las disposiciones nacionales y
locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación
de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas
(tales como estufas de carbón,
gasóleo o gas).
• El uso conjunto de campanas y
aparatos de combustión conectados
a chimeneas tiene garantía de
seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente)
reciben ventilación del exterior a
través de un orificio adecuado
(aproximadamente 500-600 cm2 ),
para evitar que se genere una
depresión durante el funcionamiento
de la campana.
• En caso de dudas, dirigirse al
organismo de control competente o
al departamento de obras de construcción.
• En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se
aplica la regla : “medida del orificio
de salida = a la medida del orificio de
ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor
puede perjudicar el funcionamiento
de la campana.
• El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y
seguro, no haciendo falta respetar las
prescripciones anteriormente dichas.
• El funcionamiento de la campana en
modo extractor resultará óptimo
siempre que se respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con
tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos
posible
- no colocar los tubos en ángulos
agudos, sino ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de
diámetro grande (mínimo el mismo
diámetro del anillo de conexión).
• La no observación de estas reglas
básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
recomendaciones de seguridad
2727
27
2727
E
2828
electr electr
28
2828
oluxolux
electr
olux descripción del aparato
electr electr
oluxolux
Descripción del aparato
• La campana es suministrada exclusivamente para funcionar como
aparato en versión filtrante.
• El humo y el vapor son aspirados y
filtrados para luego ser expulsados
en la cocina.
• Es posible comprar una chimenea
E
telescopica para modificar la campana del modelo de “campana
filtrante” al modelo de “campana
aspirante”, (ver capitulo “accesorios
especiales”) y de esta modo expulsar el vapor y el olor de la cocina
hacia el externo.
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
electrolux electrolux
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar
completamente los olores.
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
•
V
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
2929
29
2929
E
• La campana posee un dispositivo
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
“TOUCH SENSOR” en grado de
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
determinar cuando el mando de
control es pulsado por el usuario,
permite de esta manera controlar las
luces y la velocidad, para accionar la
función leer attentamente el manual
de instrucciones suministrado.
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
La campana está dotada con un
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
sistema electrónico de protección
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el sistema electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
encender el Neón con el control de
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
la campana.la campana.
la campana.
la campana.la campana.
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
Función de encendido automatico
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
La campana es equipada de un sensor
de temperatura, que activa el motor en
la 1° velocidad (potencia) de aspiración
en el caso que la temperatura ambiente que rodea a la campana es superior
a 70°C.
El usuario puede apagar o modificar la
velocidad (potencia) de aspiración (ver
parrafo
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
(potencia) de aspiración”).
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
“Control de velocidad“Control de velocidad
“Control de velocidad
“Control de velocidad“Control de velocidad
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.