AEG EFC9540X, EFC6540X, EFC7540X, EFC1540X, EFC6540U User Manual [tr]

...
Instruction Manual
GB 3
Manual de instrucciones Bedienungsanleitung
DE 21
12
PT TU 39
EFC 6540 EFC 7540
Manual de Instruções Kullanma Kilavuzu
EFC 9540 EFC 1540
30
Sayõn Mü!terimiz Bu k
õlavuz içerisinde yer alan tav-
siyeleri dikkate ald
õ"õnõz takdirde
davlumbaz
õn performansõ sürekli
yüksek olacak ve y
õllarca etkinli"ini
sürdürecektir.
#ÇER#KLER
TAVS
#YELER VE ÖNER#LER 4
ÖZEL
L#KLER 
MONTAJ

KULLANIM

BAKI
M 
TR
39
TAVS!YELER VE ÖNER!LER
MONTAJ
Yalnõ! veya eksik montajdan do"an herhangi bir zararõn sorumlulu
"u üreticiye ait de"ildir.
Davlumbaz ile pi!irici cihazõn ocak kõsmõ arasõndaki minimum güvenlik mesafesi 650 mmdir.
Besleme voltajõnõn, davlumbaz içerisine yerle!tirilen bilgi etiketinde belirtilenle ayn
õ olup olmadõ"õnõ kontrol edin.
Sõnõf I elektrikli aletleri için, güç kayna"õnõn yeterli toprak- lamay
õ sa"layõp sa"lamadõ"õnõ kontrol edin.
Minimum
$20 mm çapõnda bir boru yoluyla davlumbazõ çõkõ! bacasõna ba"layõn. Baca ba"lantõsõ mümkün oldu­"unca kõsa olmalõdõr.
Davlumbaz borusunu yanõcõ duman ta!õyan baca deli"ine (buhar kazan
õ, !ömine, vb.) ba"lamayõn.
Davlumbazõn elektrikle çalõ!mayan aletlerle (örne"in; gazlõ cihazlar) ba"õntõlõ olarak kullanõlmamasõ halinde çõkõ! gazõnõn geri tepmesini önlemek amacõyla odada yeterli bir havaland
õrma sa"lanmalõdõr.Temiz hava giri!ini
temin etmek için mutfakta do
"rudan dõ!arõya açõlan bir
õklõk bulunmalõdõr.
KULLANIM
Davlumbaz mutfaktaki kokularõn emilmesi amacõyla evlerde kullan
õm için tasarlanmõ!tõr.Ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanmay
õnõz.
Davlumbazõ tasarlandõ"õ amaçlarõn dõ!õnda kesinlikle kullanmay
õnõz.
Davlumbaz çalõ!õrken altõnda kesinlikle yüksek çõplak ate! bõrakmayõn.
Alev yo"unlu"unu do"rudan tencerenin altõnda kalacak !ekilde ayarlayõn, kenarlarõnõ sarmadõ"õndan emin olun.
Ya"da kõzartma tavalarõnõ kullanõrken sürekli olarak takip edin: fazla
õsõnan ya" tutu!abilir.
Davlumbaz çocuklar veya do"ru kullanõm konusunda bilgisi olmayan ki
!iler tarafõndan kullanõlmamalõdõr.
BAKIM
Herhangi bir bakõm i!lemini gerçekle!tirmeden önce davlumbazõ kapatõn veya fi!ini çõkarõn.
Filtreleri belirtilen zamanlarda temizleyin ve / veya de
"i!tirin.
Cihazõ nemli bir bez ve nötr bir sõvõ deterjan kullanarak temizleyin.
TR
40
ÖZELL!KLER
Boyutlar
Parçalar
Res.No Miktar Parçalar
" $ Gövde, beraberinde: Kontrol Paneli,
Lamba, Üfleme Kanal
õ, Filtreler
2 $ Teleskobik Baca Grubu
2.
" $ Üst Bölüm
2.2
$ Alt Bölüm
9 $ Redüktör Flan!õ ø $50-$20 mm
"5 $ Hava Çõkõ! Ba"lantõsõ
Res.No Miktar Parçalar
7.2." 2 Üst Baca Sabitleme Parçasõ
7.3
$ Hava Çõkõ! Ba"lantõ Deste"i
"" 6 Duvar Dübeli "2a 6 Vidalar 4,2 x 44,4
"2c 6 Vidalar 2,9 x 9,5
598-698-898-1198
TR
41
MONTAJ
Duvar delme ve dübel sabitleme
Duvar i
!aretleme:
Kiri!in üzerinden tavana veya mümkün olan en fazla yüksekli"e, kapa"õn monte edilece"i
alan
õn tam ortasõna kadar düz bir çizgi çizin.
Pi!iricinin 650 mm yukarõsõnda yatay bir çizgi çizin.
Destek 7.2."i gösterildi"i !ekilde tavanõn $-2 mm a!a"õsõnda veya üst sõnõrda dikey
referans çizgisi ile merkezi (delik) hizalayarak duvara yerle
!tirin.
Dübeldeki deliklerin merkezlerine göre duvarõ i!aretleyin.
Destek 7.2."i gösterildi"i !ekilde birinci dübelin X mm (X=tedarik edilen üst baca
bölümünün yüksekli
"i) dikey referans çizgisi ile merkezi (delik) hizalayarak duvara
yerle
!tirin.
Destekteki deliklerin merkezlerine göre duvarõ i!aretleyin.
Dikey referans çizgisinden $$6mm ve yatay referans çizgisinin 320 mm üzerinde
belirtildi
"i !ekilde bir referans noktasõ i!aretleyin.
Bu operasyonu di"er taraftada tekrarlayõn.
#!aretlenen tüm merkez noktalarõnda ø8mm delikler açõn.
Dübelleri ("") deliklere yerle!tirin.
• "2a vidalarõ (4,2 x 44,4) kullanarak alt deste"i 7.2." sabitleyin.
2 adet vidayõ ("2a) (4,2 x 44,4) kullanarak üst deste"i 7.2." ve hava çõkõ! ba"lantõ
deste
"ini (7.3) birlikte sabitleyin.
Duvar ile vida ba!õ arasõnda 5-6 mmlik bir bo!luk bõrakarak kapak gövde sabitleme
deliklerinde tedarik edilen iki viday
õ ("2a) (4,2 x 44,4) yerle!tirin.
TR
42
Davlumbaz gövdesinin montajõ
Davlumbazõn gövdesini birle!tirmeden önce, montaj noktalar
õ üzerinde yerle!ik
olan iki viday
õ (Vr) sõkõn.
Davlumbazõ vidalarõn ("2a) üzerine asõn
Destek vidalarõnõ ("2a) tamamen sõkõn
Ba!lõk gövdesini hizalamak için vidalarõ Vr
ayarlay
õn.
Ba
#lantõlar
BORU BA
$LANTILI HAVA ÇIKI% S!STEM!
Bacal
õ versiyonun montajõ yaparken, ø $50 veya $20 mmlik esnek veya sert bir boru
(montaj
õ yapanõn tercihine göre) kullanmak suretiyle davlumbazõ bacaya ba"layõn.
ø $20 mmlik bir hava çõkõ! ba"lantõsõ yapmak için, redöktör flan
!õnõ (9) davlum-
baz gövde ç
õkõ!õna yerle!tirin.
Yeterli boru kelepçesi (tedarik edilmemek­tedir) kullanarak boruyu
!ekle uygun olarak
sabitleyin.
Tüm aktif kömür filtrelerini çõkarõn .
DEV
!RDA!M T!P! HAVA ÇIKI%I
Ba"lantõyõ ("5) ba"lantõ deste"inin (7.3) içerisine koyun.
• Ba"lantõ uzatma parçalarõnõ ("4.") yan ba
"lantõ ("5) içerisine yerle!tirin.
Uzatma parçalarõnõn ("4.") çõkõ!õnõn yatay ve dikey olarak baca ç
õkõ!õ ile aynõ çizgide
oldu
"undan emin olun.
ø $50 mmlik esnek veya sert bir boru (montaj
õ yapanõn tercihine göre) kullanmak
suretiyle hava ç
õkõ! ba"lantõsõnõ ("5) dav-
lumbaz gövdesi ç
õkõ!õna ba"layõn.
Aktif kömür filtrelerinin yerle!tirilmi! oldu- "undan emin olun.
TR
43
ELEKTR!K BA$LANTISI
En az 3 mmlik bir kontakt bo!lu"una sahip iki kutuplu bir anahtar yoluyla davlumbaz
õ !ebekeye ba"layõn.
Ya" filtrelerini çõkarõn ve besleme kablosunun,fanõn kenar
õna yerle!tirilen sokete do"ru bir !ekilde ba"lan-
mõ! oldu"unu kontrol edin.
Baca Ba
#lantõsõ
Üst ç
õkõ& bacasõ
Üst bacanõn iki kenarõnõ çok az geni!letin ve destekleri 7.2.
" arkasõna asõn, düzgün
bir
!ekilde oturmu! olduklarõndan emin
olun.
Tedarik edilen 4 vidayõ ("2c) (2,9x9,5) kullanarak desteklerin kenarlarõnõ sa"lamla!tõrõn.
Uzatma parçalarõnõn çõkõ!larõnõn baca çõkõ!larõ ile aynõ hizada oldu"undan emin olun.
Alt ç
õkõ& bacasõ
Bacanõn iki kenarõnõ çok az geni!letin ve üst baca ile duvar aras
õna asõn, düzgün
bir
!ekilde oturmu! olduklarõndan emin
olun.
• Tedarik edilen 2 vidayõ ("2c) (2,9x9,5) kullanarak alt parçayõ yan olarak ba!lõk gövdesine sabitleyin.
TEKN
!K ÖZELL!KLER
Dõ& Ölçüler (mm)
Yüks. Gen. Der.
Ayd
õnlatma
Lambas
õ
Yag
Filtresi
Çekilen Güç Elektrik Ba
#lantõsõ
930-$260 598 490 2 adet 2 adet
230 W
230 v / 50 hz
TR
44
KULLANIM
Kontrol Paneli
#lk önce 0/$ butonunu seçme zorunlulu"u olmaksõzõn davlumbaz, istenilen hõza do"rudan geçirilerek çal
õ!tõrabilir.
ANAHTAR LED FONKS!YONLAR L 0/$ Lamba Lambayõõp kapatõr T" 0/$ Motor õk #lk hõz konumu
Yakla
!õk $ saniye kadar bastõ"õnõzda motor kapanõr.
T2 H
õz õk #kinci hõz konumu
T3 H
õz õk Üçüncü hõz konumu
T4 H
õz Sabit Maksimum hõz
Yan
õp söner Yo"un hõz konumu
Güclü yemek buharlar
õna ve kokularõna uygundur.
Butonu yakla
!õk 2 saniye bastõrdõ"õnõzda fonksiyon
aktif hale gelir.
$0 dakikalõk bir çalõ!manõn ardõndan
otomatik olarak kapan
õr. Butonlarõn herhangi birine
basmak suretiyle bu fonksiyon durdurulabilir.
S" led Sabit Metal ya" filtrelerinin doyma noktasõna ula!tõ"õnõ ve alarm
õnõn tetiklenmi! oldu"unu belirtir ve filtrelerin
yõkanmasõ gerekir. Alarm $00 çalõ!ma saati sonra­sõnda tetiklenir. (Silme; Bakõm paragrafõna bakõnõz)
Yan
õp söner Aktif karbon filtrelerinin doyma noktasõna ula!tõ"õnõ
ve alarm
õnõn tetiklenmi! oldu"unu belirtir ve filtrele-
rin de
"i!tirilmesi ; metal ya" filtrelerinin de mutlaka
yõkanmasõ gerekir. Aktif karbon filtreleri alarmõ 200 çal
õ!ma saati sonrasõnda tetiklenir. (Aktifle!tirme ve
Silme; Bak
õm paragrafõna bakõnõz)
TR
45
BAKIM
Ya
# filtreleri
KEND
!NDEN DESTEKL! METAL YA$ F!LTRELER!N!N TEM!ZLENMES!
Alarm sinyalinin iptal edilmesi
I!õklarõ ve aspiratör motorunu kapatõn.
Ledler yanõp sönmeye ba!layana kadar
en az 3 sn süre ile T3 butonuna bas
õn.
Filtrelerin temizlenmesi
Filtreler her 2 ayda bir veya özellikle yo
"un kullanõm oldu"unda daha sõk ola-
rak mutlaka temizlenmelidir ve bula
!õk
makinesinde y
õkanabilir.
• Grubun arkasõna do"ru itmek ve aynõ zamanda a
!a"õya çekmek suretiyle
filtreleri bir bir ç
õkarõn.
E"memeye dikkat ederek filtreleri yõkayõn. Yeniden yerle!tirmeden önce kurumaya bõrakõn.
Filtreleri yeniden yerle!tirirken tutuma"õn dõ!arõdan görünür oldu"undan emin olun.
Aktif karbon filtresi (Devirdaim versiyonu)
AKT
!F KARBON F!LTREN!N DE$!%T!R!LMES!
Alarm sinyalinin aktif hale getirilmesi
Devirdaim versiyonu davlumbazlarda, Filtre ikaz alarmõ montaj sõrasõnda veya daha sonra tak
õlabilir. I!õklarõ ve emme Motorunu kapatõn.
• Ana anahtarõ veya ana güç kayna"õ üzerindeki iki kutuplu anahtarõ kullanarak davlumbazõ ayõrõn.
T$e basmak ve tutmak suretiyle ba"lantõyõ yeniden kurun.
Butonu bõrakõn. Be! LEDin tamamõõlacaktõr.
T$ ve T4 LEDleri a!a"õdakilerin teyidini vermek üzere yanõp sönmeye ba!layõncaya
kadar 3 saniye içerisinde T
$e basõn:
LED iki kere yan
õp söner  Aktif karbon filtresi ikaz alarmõ AÇIKTIR
LED iki kere yan
õp söner  Aktif karbon filtresi ikaz alarmõ KAPALIDIR
Filtre yõkanabilir de"ildir ve yenilenmez. S$ ledi yanõp sönmeye ba!ladõ"õnda veya en azõndan her 4 ayda bir de"i!tirilmelidir. Alarm sinyali yalnõzca davlumbaz motoru kapat
õldõ"õnda yanacaktõr.
TR
46
Alarm sinyalinin silinmesi
I!õklarõ ve davlumbazõn motorunu kapatõn.
Ledler yanõp sönmeye ba!layõncaya kadar en az
3 saniye süre ile T3 butonuna bas
õn.
Filtrenin de
#i&tirilmesi
Metal ya" filtrelerini çõkarõn
Sabitleme halkalarõnõ açmak suretiyle doyma
noktas
õna ula!mõ! aktif karbon filtrelerini çõkarõn.
Yerine asmak suretiyle yeni filtreyi takõn
Metal ya" filtrelerini de"i!tirin
Aydõnlatma
LAMBA DE$!%
T!RME
20 W halojen lamba
Aydõnlatma deste"ini sabitleyen 2 Vidayõ çõkarõn
ve Ba
!lõ"õn dõ!õna alõn.
Lambayõ destekten çõkarõn.
Aynõ tipte bir ba!kasõ ile de"i!tirin, iki pimin lamba
tutucu soket deliklerinin içerisine düzgün bir !ekilde yerle!tirilmi! oldu"undan emin olun.
Deste"i de"i!tirin, yukadõ verilen !ekilde çõkarõlan
iki Vida ile yerine sabitleyin.
Cihaz
õnõzõn kullanõm ömrü "0 yõldõr. Kullanõm ömrü,
üretici ve/veya ithalatç
õ firmanõn cihazõnõzla ilgili
yedek parça temini ve bak
õm süresini ifade eder.
ELECTROLUX A% Tarlaba
!õ Cd.No 35 Taksim / #STANBUL
TEL : 0 2
$2 293 $0 20
FAX : 0 2
$2 25$ 9$ 44
ÜCRETS
#Z TÜKET#C# DANI%MA HATTI :
0 800 2$$ 60 32
www.electrolux.com.tr
ÜRET#M YER# Faber SPA Viale XIII Luglio $60-Castella, Italy
TR
47
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 73/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/ 336/CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Este aparato es conforme con la normativa europea sobre baja tensión C.E.E. 73/23 correspondiente a la seguridad eléctrica y a las normativas europeas : C.E.E. 89/336 sobre la compatibilidad electromagnética y C.E.E. 93/68 sobre la marca CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicher­heit, Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeich­nung.
Este aparelho está em conformidade com a norma europeia acerca da baixa tensão C.E.E. 73/23, respeitante à segurança eléctrica e com as normas europeias: C.E.E. 89/336 respeitante à compatibilidade electromagnética e C.E.E. 93/68 respeitante à marcação CE.
Bu cihaz düşük voltajla rla ilgili Avrupa Birliği yönetmelikleri, elektrikli cihazlar›n emniyetiyle ilgili AB Yönergesi 73/23'e ve aşağõdaki Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygundur: Elektromanyetik uyumluluk hakkõndaki AB Yönergesi 89/336 ve AB markasõ ile ilgili AB Yönergesi 93/68.
436002073_02 - 040618
Loading...