AEG EFC9446 User Manual [pt]

Page 1
Instrucciones de montaje y manejo
Manual de Instruções
EFC 9446
E
P
Page 2
Índice
Recomendaciones de seguridad ..........................................................................................................................14
para o instalador dos móveis de cozinha ...............................................................................................................14
Para el usuario .......................................................................................................................................................15
Informações gerais ..............................................................................................................................................16
Sistema de aspiração do ar ....................................................................................................................................16
Sistema de circulação do ar ...................................................................................................................................16
Uso do exaustor ....................................................................................................................................................17
Ventilação correcta ................................................................................................................................................17
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo.................................................................. 17
Manutenção ..........................................................................................................................................................18
Limpeza .................................................................................................................................................................18
Filtro metálico antigordura ....................................................................................................................................18
Filtro de carvão activo ...........................................................................................................................................19
Substituição da lâmpada ........................................................................................................................................19
Serviço de assistência .......................................................................................................................................... 20
P
Se o exaustor não funcionar................................................................................................................................20
Antes de contactar Assistência Técnica ............................................................................................................. 20
Mudança do cabo................................................................................................................................................... 20
Assistência Técnica e peças sobressalentes ..........................................................................................................20
Acessórios .............................................................................................................................................................20
Dados Técnicos.....................................................................................................................................................21
Acessórios incluídos ..............................................................................................................................................21
Instalação..............................................................................................................................................................21
Desembalar ............................................................................................................................................................21
Colocação ..............................................................................................................................................................21
Ligação eléctrica....................................................................................................................................................21
Montagem ..............................................................................................................................................................22
Antes de usar a coifa recomendamos ler cuidadosamente o presente manual que lhe fornecerá uma clara descrição do aparelho e de suas múltiplas funções. Para evitar de correr os riscos aos quais estamos expostos ao utilizar aparelhos eléctricos, é importante que sua nova coifa aspirante seja correctamente instalada e que, para evitar um uso inadequado e riscos inúteis, as instruções sejam lidas com muita atenção. Conservar o manual de instruções em local de fácil acesso para quando sua nova coifa for utilizada.
13
Page 3
Recomendaciones de seguridad
para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um
diâmetro identico aquele do furo de saída. Atenção: O tubo não é fornecido e deve ser adquirido separadamente.
No momento da montagem do exaustor
respeite as distâncias mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de cozedura e a borda inferior do exaustor: Placa de cozedura eléctrica 500 mm Placa de cozedura a gás 650 mm
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
A depressão do ar no ambiente onde são
instalados sistemas de aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10 funcionam simultaneamente quer o exaustor com evacuação do ar, quer os sistemas de aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de
chaminés. Além disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação dos ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma
chaminé não utilizada há muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpa­chaminés qualificado. A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as prescrições das normas locais vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de
evacuação, será necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil
apresentam restrições para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé, tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de
aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e/ ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada de ar adequada de cerca de 500-600 cm durante o funcionamento do exaustor.
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a
aprovação de um limpa- chaminés qualificado da sua região ou da entidade local competente.
Visto que para os ambientes onde não estão
instalados sistemas de aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a entrada do ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o rendimento do sistema de evacuação pode
2
, para impedir uma depressão
-5
bars), quando
resultar reduzido se a entrada do ar for superior a 500-600 cm
O funcionamento do exaustor com circulação
do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima.
As condições óptimas para o funcionamento do
exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível (mín. deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída).
O não cumprimento destas regras de base
provocará uma perda sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
2
.
14
Page 4
Para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos encendidos
sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres.
De colocarse una freidora encima de la cocina o
del plano de cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora podría
incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura.
El riesgo de autocombustión aumenta si se
utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el exceso de tempe-
ratura puede ser causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.
Para realizar cualquier operación en la
campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de
tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático).
Es importante respetar los intervalos de
limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
no produto, ou nos documentos
15
Page 5
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação
do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro
de carvão activo original (ver Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma
conduta ligada ao tubo de aspiração A, Fig. 1.
Para obter a melhor performance, o tubo de
descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão.
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão
activo e é reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é
preciso utilizar o filtro de carvão activo (ver Acessórios).
A
D
Fig. 1
16
Page 6
Uso do exaustor
Fig. 2
A coifa é dotada de velocidade regulável.
Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
A - Tecla de desligamento motores B - Tecla de ligação e selecção velocidade
motores 1 - 2 - 3 - 1 - 2
C - Led indicação Velocidade 1 D - Led indicação Velocidade 2 e saturação filtro
gorduras (sinalização intermitente)
E - Led indicação Velocidade 3 e saturação filtro
de carvão activador (sinalização intermitente)
F - Led indicação velocidade intensiva G - Tecla inserção velocidade intensiva.
Uma vez inserida, a velocidade intensiva permanecerá em funcionamento por aproximadamente 5 minutos, em seguida a coifa retornará para a velocidade anterior­mente seleccionada (de 1 a 3) ou desligará, se anteriormente não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. Para desligar o intensivo antes que tenham passado os 5 minutos pressionar a tecla A ou a tecla B.
H - Tecla desligamento luzes. I - Tecla ligação luzes.
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de procurar seu serviço de assistência, desligar o aparelho da alimentação eléctrica por pelo menos 5 minutos extraindo a tomada e, em seguida, ligálo novamente.
ABC
D
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente, as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma janela numa divisão adjacente.
E
GH I
F
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo
A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo. Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositivo de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto pressionar contemporaneamente as teclas B e G por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará somente o LED D, passados 3 segundos iniciará a lampejar também o LED E para indicar que o dispositivo de controlo saturação filtro de carvão activador está agora activo. Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas B e G: após 3 segundos o LED D parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (D)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras necessitam ser lavados. Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão activado (E)
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador deve ser substituído. Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do filtro de carvão activador pressionar contemporaneamente a tecla A por 3 segundos até que o led D ou o led E não pare de lampejar.
17
Page 7
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação
eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente
delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro
antigordura com um pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os
intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode provo­car riscos de incêndio causados pela acumulação de substâncias gordurosas no filtro.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as
partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar. Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
Remoção do filtro metálico de gorduras, Fig. 3: Extrair o engate para baixo. Fig. 3.
Lavagem manual
Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de gorduras por aproximadamente uma hora em água quente com um detergente para gorduras, então, enxaguar com muita água quente. Se necessário repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos.
Máquina de lavar louças
Colocar os filtros de gorduras na máquina de lavar louças. Seleccionar o programa de limpeza mais potente e na mais alta temperatu­ra, no mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos. Quando os filtros metálicos de gorduras são lavados em máquina de lavar louças pode ocorrer uma pequena descoloração dos mesmos, este facto não tem nenhuma influência em sua performance.
Limpar internamente a caixa utilizando apenas
uma solução quente de detergente (nunca utilizar detergentes cáusticos, pós abrasivos ou escovas).
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas
para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente.
Fig. 3
18
Page 8
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o
exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão
activo originais (ver Acessórios).
Limpeza/substituição do filtro de carvão
activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média). Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatura máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro, não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha para evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar o filtro no forno. Regule a temperatura do forno para 100 °C e deixe secar durante 10 minutos. Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão activado h, girando as manoplas g, que fixam o chassis ao corpo da coifa de 90°. Inserir o filtro de carvão activado (manta) no interior do chassis e reposicioná-lo em sua sede
d fixando-o com as respectivas manoplas. Fig.
4.
Para a remoção efectue as operações descritas
acima na ordem inversa.
No momento de encomendar um filtro de
reposição, indique o modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser
encomendados ao Serviço de Assistência Pós­venda.
h
Fig. 4
g
g
g
g
i
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de
alimentação tirando a ficha da tomada de corrente.
Remover a protecção da lâmpada utilizando
uma chave de fenda para fazer alavanca. Fig. 5.
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do
mesmo tipo  Remontar a protecção da lâmpada.  Se a lâmpada não se acender, verifique se está
fixada correctamente antes de se dirigir ao
Serviço de Assistência Pós-venda.
Fig. 5
19
Page 9
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência
Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade
do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se o direito de efectuar as modificações
de fabrico e nas cores que considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um concessionário da marca, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice Quinta da Fonte Ed. Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço d'Arcos Telefone: 21 440 39 00
Acessórios
Filtro de carvão activo TYPE 20
20
Page 10
Dados Técnicos
Dimensões (in cm):
Altura: 70-117 Largura: 89,9 Profund.: 52 Potência nominal total: 200 W Potência ventilação: 170 W Iluminação: 2 x 20 W
Cabo de alimentação: 150 cm Ligação: 230 V
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Acessórios incluídos
1 deflector 1 elemento de suporte coifa 1 elemento de suporte chaminé 1 chave (para fixar os parafusos com cabeça tipo TORX) 6 parafusos 5 x 45 mm (para as fixações à parede) 6 buchas Ø 8 mm (para as fixações à parede) 10 parafusos 3 x 9 (Para montar a parte inferior do exaustor à unidade aspirante) 2 parafusos 2,9 x 6,5 (para fixar a chaminé) 4 parafusos 3,5 x 9,5 (para fixar o deflector ao elemento de suporte) 4 parafusos 4 x 8 (para montar o elemento de suporte da chaminé)
Instalação
Desembalar
Verificar se o exaustor não está danificado. Os danos de transporte deverão ser imediatamente transmitidos a um responsável do sector de Danos de Transporte, falhas e eventuais pormenores em falta deverão ser imediatamente transmitidos ao vendedor. É favor guardar o material de embalagem para que as crianças pequenas não possam brincar com ele.
Colocação
O exaustor deve ser montado na parede. Depois de instalado, o exaustor deverá ficar pelo menos 50 cm acima dos queimadores eléctricos e 65cm acima de queimadores a gás ou queimadores mistos. Fig. 6. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser
Min
50 cm
Min
65 cm
Fig. 6
introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso. Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos tenham uma abertura não inferior a 3 mm. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
21
Page 11
Montar o suporte chaminé (3
=
=
X
X
partes):
As três partes devem ser fixadas entre si com 4 parafusos, a extensão do suporte é regulável e deve corresponder à largura interna da chaminé telescópica.
Fig. 7
Montagem - Fig. 8-9
Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parte inferior do exaustor (1) (tire o(s) filtro(s) de
gorduras).
Faça as ligações eléctricas entre as duas partes (2).
Fixar definitivamente a coifa no conjunto aspirante com 6 parafusos (3).  Marcar o eixo central na parede para facilitar o procedimento de montagem (4), então, posicionar o gabarito
de modo que sua linha central corresponda ao eixo anteriormente marcado na parede e, o lado inferior do
gabarito corresponda com o lado inferior da coifa montada (5).  Apoie a peça de suporte no esquema de perfuração fazendo com que coincida com o rectângulo traçado.
Marque os dois furos exteriores e faça os furos. Tire o esquema de perfuração, introduza 2 buchas de
expansão na parede e fixe a peça de suporte do exaustor com 2 parafusos (6). Pendure o exaustor no suporte (7), regule a distância entre o exaustor e a parede (8), regule o nivelamento
horizontal do exaustor (9). Marcar o furo para a fixação definitiva da coifa com um lápis (10 - são necessários dois pontos para a
fixação definitiva).
Tire o exaustor do suporte (11), faça o furo no ponto marcado (12 - Ø 8 mm). Introduza 2 buchas na parede
(13).  Aplique a peça de suporte das chaminés G na parede adjacente ao tecto. Utilize a peça de suporte como
esquema de perfuração (o pequeno furo oblongo presente no suporte deve coincidir com a linha anteriormen-
te traçada na parede  operação 4) e marque 2 furos com um lápis. Faça os furos (Ø 8 mm) e introduza 2
buchas de expansão (14).
Fixe a peça de suporte das chaminés com 2 parafusos (15). Se quiser utilizar o exaustor na versão filtrante,
fixe na peça de suporte das chaminés G o deflector F com 4 parafusos.
Prenda o exaustor no suporte inferior (16). Fixar definitivamente a coifa na parede com 2 parafusos (17).  Instalar o tubo de descarga dos gases (18) para conectar o furo de saída do ar B da coifa com o exterior
(coifa aspirante), ou com o deflector F (versão filtrante).  Predispor as conexões eléctricas (19), mas deixar a coifa desconectada da instalação eléctrica geral da
habitação.
Aplicar o anteparo metálico estético no lado superior do anteparo vapores (20).  Fixar, a partir do interior da coifa, à estrutura o anteparo estético com 4 parafusos (21).  Aplique as chaminés (22a) e fixe-as em cima com 2 parafusos (22b) no suporte das chaminés G (22c).
Reinstale o(s) filtro(s) de gorduras e controle o funcionamento perfeito do exaustor.
22
Page 12
22b
4
22b
14
H
22c
G
15
F
22c
7-16
11
6
Fig. 8
19
2
18
B
5
9
8
10
12
12
13
17
1
3
3 3
10
2
13
1
Fig. 9
20
22a
21
23
Page 13
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2LFB Ed. 11/05
Loading...