Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation, Installatie- en gebruiksaanwijzing
EFC 9440
User manual, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
D
F
NL
UK
E
P
Page 2
Índice
Indicações de segurança .................................................................................................................................. 52
Para o instalador dos móveis de cozinha ...............................................................................................................52
Para o utilizador ..................................................................................................................................................... 53
Sistema de aspiração do ar .................................................................................................................................... 54
Sistema de circulação do ar ...................................................................................................................................54
Uso do exaustor ................................................................................................................................................. 54
Abertura do filtro metálico antigordura.................................................................................................................. 55
Filtro de carvão activo ........................................................................................................................................... 56
Substituição da lâmpada.........................................................................................................................................56
Serviço de assistência ....................................................................................................................................... 57
P
Se o exaustor não funcionar ............................................................................................................................. 5 7
Dados Técnicos .................................................................................................................................................. 58
Antes de usar a coifa recomendamos ler cuidadosamente o presente manual que lhe fornecerá uma clara
descrição do aparelho e de suas múltiplas funções.
Para evitar de correr os riscos aos quais estamos expostos ao utilizar aparelhos eléctricos, é importante que sua
nova coifa aspirante seja correctamente instalada e que, para evitar um uso inadequado e riscos inúteis, as
instruções sejam lidas com muita atenção.
Conservar o manual de instruções em local de fácil acesso para quando sua nova coifa for utilizada.
51
Page 3
Indicações de segurança
Para o instalador dos móveis de
cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um
diâmetro de 150 mm se o aparelho for utilizado
para evacuar o ar para o exterior.
No momento da montagem do exaustor
respeite as distâncias mínimas indicadas a
seguir entre a superfície da placa de
cozedura e a borda inferior do exaustor:
Placa de cozedura eléctrica500 mm
Placa de cozedura a gás700 mm
Se as instruções de instalação do dispositivo de
cozimento a gás especificarem uma distância
maior, deve-se levar em conta esta indicação.
A depressão do ar no ambiente onde são
instalados sistemas de aquecimento não deve
ser superior a 4 Pa (4x10
funcionam simultaneamente quer o exaustor
com evacuação do ar, quer os sistemas de
aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de
chaminés. Além disso, é proibido evacuar o ar
através de condutas de ventilação dos
ambientes dentro das quais estejam instalados
sistemas de aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma
chaminé não utilizada há muito tempo, será
preciso obter o parecer positivo de um limpachaminés qualificado.
A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de
acordo com as prescrições das normas locais
vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de
evacuação, será necessário prever no ambiente
uma abertura, com dimensões suficientes, para
a entrada do ar (aproximadamente as mesmas
dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil
apresentam restrições para o uso simultâneo,
num mesmo ambiente, de exaustores de
aspiração e de sistemas de aquecimento ligados
a uma chaminé, tais como aquecedores a
carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de
aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só
pode ser garantido se o ambiente e/ ou o
apartamento (com aposentos comunicantes)
tiver uma entrada de ar adequada de cerca de
500-600 cm
durante o funcionamento do exaustor.
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a
aprovação de um limpa- chaminés qualificado
da sua região ou da entidade local competente.
Visto que para os ambientes onde não estão
instalados sistemas de aquecimento vale a regra
de prever uma abertura para a entrada do ar de
dimensões iguais às da abertura de evacuação,
o rendimento do sistema de evacuação pode
resultar reduzido se a entrada do ar for superior
2
, para impedir uma depressão
-5
bars), quando
2
a 500-600 cm
O funcionamento do exaustor com circulação
do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas
condições conhecidas, não estando por isto
sujeito a nenhuma das prescrições indicadas
acima.
As condições óptimas para o funcionamento do
exaustor com evacuação do ar são garantidas
se forem respeitadas as seguintes indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos
nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em
vez de usar ângulos rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível
(mín. Ø 120 mm).
O não cumprimento destas regras de base
provocará uma perda sensível de potência e um
aumento do ruído emitido pelo aparelho.
52
.
Page 4
Para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas
exclusivamente por um técnico especializado.
Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de
Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor.
Certifique-se de que a chama fique coberta
durante o funcionamento do exaustor para
evitar que o calor excessivamente intenso possa
danificá-lo. É terminantemente proibido usar o
exaustor com a chama não coberta nos fogões
a gás, a nafta e a carvão.
Durante o funcionamento do exaustor é
necessário manter as frigideiras sempre sob
controlo.
O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com
extrema facilidade Tome sempre muito
cuidado durante o funcionamento do exaustor.
A utilização de óleo usado pode provocar mais
facilmente fenómenos de autocombustão.
Lembre-se de que os fenómenos de
aquecimento excessivo podem ser causa de
incêndios.
É terminantemente proibido flambear
alimentos em baixo do exaustor.
Antes de mexer no exaustor, inclusive para a
substituição de uma lâmpada, é necessário
desligar isolar o aparelho da fonte de
alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou
abra os interruptores automáticos).
É muito importante respeitar os intervalos
de limpeza e de substituição do filtro.
O não cumprimento desta indicação pode
ser causa de incêndios decorrentes da
acumulação de gorduras no filtro.
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto,
estará a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo
acompanham o produto, indica que este aparelho
não pode receber um tratamento semelhante ao de
um desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo
centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais locais
para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte o Departamento na sua
localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o
produto.
no produto, ou nos documentos que
53
Page 5
Informações gerais
0123
O exaustor de aspiração destina-se à
evacuação do ar mas, graças ao uso de um
filtro de carvão activo (acessório), pode ser
utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro
de carvão activo original (ver Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma
conduta ligada ao anel de conexão. Fig. 1.
Para obter a melhor performance, o tubo de
descarga deveria ter um diâmetro idêntico
àquele do anel de conexão.
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão
activo e é reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é
preciso utilizar o filtro de carvão activo (ver
Acessórios).
Anel de conexão
Fig. 1
Uso do exaustor
A coifa é dotada de um motor com velocidade
regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns
minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la
funcionar por mais 15 minutos após o fim do
cozimento de modo a eliminar com segurança
todos os odores. Os comandos se encontram na
parte frontal da coifa:
Tecla luz: esta tecla serve para ligar e desligar a
luz
Tecla Motor: Esta tecla serve para desligar o
motor de aspiração.
Velocidade 1: Esta tecla serve para seleccionar
a velocidade/potência de aspiração 1.
Velocidade 2: Esta tecla serve para seleccionar
a velocidade/potência de aspiração 2.
Velocidade 3: Esta tecla serve para seleccionar
a velocidade/potência de aspiração 3.
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione
correctamente, as janelas da cozinha deverão estar
fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma
janela numa divisão adjacente.
Velocidade 3
Velocidade 2
Velocidade 1
Tecla Motor
Tecla luz
Fig. 2
54
Page 6
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de
manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação
eléctrica antes de efectuar as operações de
limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos na grade de
protecção domotor.
Limpe as partes exteriores com um detergente
delicado. Evite ouso de detergentes
corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro
antigordura com um pano levemente embebido
num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os
intervalos de limpeza e de substituição do filtro.
O não cumprimento destas regras pode provocar riscos de incêndio causados pela
acumulação de substâncias gordurosas no filtro.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as
partículas de gordura que se formam durante a
cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser
utilizados quer no modo de funcionamento com
evacuação, quer no modo de funcionamento
com circulação do ar. Os filtros metálicos
antigordura devem ser removidos de quatro em
quatro semanas e lavados manualmente ou na
máquina de lavar louça.
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas
para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou
substituição do filtro pode provocar riscos de
incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade pelos danos ao motor ou
decorrentes de incêndio, provocados por uma
manutenção inadequada ou pelo não
cumprimento das indicações de segurança
citadas anteriormente.
f1
f2
Abertura do filtro metálico
antigordura
Em primeiro lugar empurre o filtro metálico para
a parte traseira (f1) do aparelho e, em seguida,
extraia-o por baixo (f2). Fig. 3.
Limpeza manual
Deixe a caixa do filtro mergulhada
em água quente com detergente durante cerca
de uma hora; em seguida, passe-a por água
quente a correr. Repita a operação se for
necessário. Recoloque a caixa seca na sua
sede.
Lavagem em máquina de lavar louça
Coloque a caixa do filtro metálico na máquina
de lavar louça.
Efectue uma lavagem para loiça muito suja a
uma temperatura de pelo menos 65 °C. Repita a
operação se for necessário.
Recoloque a caixa seca na sua sede.
Fig. 3
A lavagem em máquinas de lavar louça pode
provocar uma mudança de cor da caixa do filtro
metálico. Este fenómeno não prejudica de
nenhuma maneira o seu funcionamento.
Limpe cuidadosamente a parte interior do
alojamento da caixa com água quente e detergente (evite sempre o uso de detergentes abrasivos,
escovas ou palhas de aço).
55
Page 7
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o
exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão
activo originais (ver Acessórios).
Limpeza/substituição do filtro de carvão
activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo,
o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e
reutilizado. Em condições de usonormais, é
preciso limpar o filtro de dois em dois meses
(em caso de utilização da coifa por 2,5 horas
por dia em média).
Aconselhamos lavar o filtro em máquina de
lavar louça à temperatura máxima e utilizando
um detergente normal. Quando lavar o filtro,
não ponha na máquina de lavar louça nenhum
utensílio de cozinha para evitar que partículas de
alimentos se depositem no filtro, com o risco de
provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão,
basta secar o filtro no forno. Regule a temperatura do forno para 100 °C e deixe secar durante
10 minutos.
Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser
substituído porqueterá perdido grande parte
da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o
filtro de carvão activado h, girando as manoplas
g, que fixam o chassis ao corpo da coifa de 90°,
Fig. 4. Inserir o filtro de carvão activado
(manta) no interior do chassis e reposicioná-lo
em sua sede fixando-o com as respectivas
manoplas.
Para a remoção efectue as operações
descritas acima na ordem inversa.
No momento de encomendar um filtro de
reposição, indique o modelo e o número de
referência do produto. Estes dados estão
indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser
encomendados ao Serviço de Assistência Pósvenda.
g
g
g
g
Fig. 4
h
i
h
3
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de
alimentação tirando a ficha da tomada de
corrente.
Exerça uma ligeira pressão (1) no difusor da
lâmpada e abra-o (2).
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do
mesmo tipo (3).
Feche o difusor da lâmpada.
Se a lâmpada não se acender, verifique se está
fixada correctamente antes de se dirigir ao
Serviço de Assistência Pós-venda.
1
2
Fig. 5
56
Page 8
Acessórios
Filtro de carvão activo Type 20
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência
em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de
Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de
serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de
referência posta no interior do aparelho, visível
removendo a grade do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto,
o fabricante reserva-se o direito de efectuar as
modificações de fabrico e nas cores que consi-
derar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a
quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu
distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um concessionário da marca, uma vez que
são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do seu distribuidor ou do
Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o
número do produto e a denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se
remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Profund.50 cms
Iluminação2 x 20 W
Filtro metálico antigordura1
Potência nominal total200 W
Ligação220-240 V
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Instalação
Desembalar
Verificar se o exaustor não está danificado. Os
danos de transporte deverão ser imediatamente
transmitidos a um responsável do sector de Danos
de Transporte, falhas e eventuais pormenores em
falta deverão ser imediatamente transmitidos ao
vendedor. É favor guardar o material de embalagem
para que as crianças pequenas não possam brincar
com ele.
Colocação
Min
50 cm
Min
70 cm
O exaustor deve ser montado na parede.
Depois de instalado, o exaustor deverá ficar pelo
menos 50 cm acima dos queimadores eléctricos e 70
cm acima de queimadores a gás ou queimadores
mistos. Fig. 6.
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão
indicada na placa de identificação coincide com a
tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com
uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser
introduzida numa tomada qualquer que tenha sido
instalada em conformidade com as normas, num
local de fácil acesso.
Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta
deverá ser feita por um electricista qualificado. A
ligação deverá ser feita através de um dispositivo de
protecção que actua em todos os pólos cujos
contactos tenham uma abertura não inferior a 3 mm.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade pelos defeitos decorrentes do não
cumprimento das instruções acima indicadas.
Fig. 6
58
Page 10
Acessórios incluídos
1 deflector (3 peças a ser montadas )
1 elemento de suporte chaminé (3 peças a ser
montadas)
2 parafusos 3,5 x 9,5 (para fixar o deflector ao
elemento de suporte)
1 redutor Ø 125-120 mm (EFC 9460 X / 942 120
705)
1 elemento de suporte coifa
5 parafusos 5 x 45 mm (para as fixações à
parede)
5 buchas Ø 8 mm (para as fixações à parede)
2 parafusos 2,9 x 6,5 (para fixar a chaminé)
6 parafusos 3 x 9 (para fixar a moldura à manta)
1 chave Allen (para fixar os parafusos com
cabeça tipo TORX)
59
Page 11
Instalação
Montagem - Fig. 7
Isole o exaustor da alimentação eléctrica: para o efeito, desligue as fases no quadro geral doméstico da instalação
eléctrica.
Retirar os dois parafusos montados no interior da parte inferior da coifa nos pontos de fixação com o conjunto
aspirante (ver também operação 3).
Montar a moldura ao grupo motor (1).Faça as ligações eléctricas entre as
duas partes (2).
Fixar a moldura ao grupo motor com 8
parafusos (3).
Marcar o eixo central na parede para
facilitar o procedimento de montagem (4),
então, posicionar o gabarito de modo que
sua linha central corresponda ao eixo ante-
riormente marcado na parede e, o lado
inferior do gabarito corresponda com o lado
inferior da coifa montada (5).
Praticar dois furos Ø 8 mm e fixar o elemen-
to de suporte com dois parafusos e buchas
para parede (6).
Pendurar a coifa (7), regulando sua posição
(8-9) e, pelo interior da coifa, marcar um
ponto para a fixação definitiva da mesma
(10). Remover a coifa (11) e praticar um
furo Ø 8 mm (12), então, inserir uma bucha
para parede (13).
Praticar dois furos Ø 8 mm no lado superior
próximo ao tecto (14), inserir dois pinos
para parede e fixar a estrutura de
suporte com dois parafusos
(15).
Pendurar novamente a
coifa (16).
Fixá-la definitivamente com
um parafuso (17).
temporariamente o chassis
de sustentação do filtro de
carvão activado para facilitar
a montagem.
Caso se utilize a coifa na
versão filtrante, montar o
deflector F na estrutura de suporte com 2 parafusos, então, inserir um tubo de descarga (18) para ligar o
deflector ao furo de saída D da coifa.
Caso se utilize a coifa na versão aspirante, o deflector não deve ser montado e é necessário inserir um tubo
de descarga (18) para ligar o furo de saída D da coifa com o exterior.
Predispor as conexões eléctricas (19), mas deixar a coifa desconectada da instalação eléctrica geral da
habitação.
Fixar a parte superior da chaminé (20a) ao respectivo suporte (20b)
Introduzir a parte inferior no respectivo alojamento. Conectar a coifa à instalação eléctrica geral da habitação e
verificar que a mesma funcione correctamente.
Tirar
G
1
Fig. 7
F
20a
20a
14
H
20b
15
G
7-16
11
18
19
9
8
17
D
9
8
13
3
8
2
1
20b
4
11
6
12
10
5
60
Page 12
616263
Page 13
Page 14
Page 15
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value
of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.