AEG EFC6540U, EFC9540X, EFC6540X, EFC1540X, EFC9540U User Manual [pt]

Page 1
Instruction Manual
ES
Manual de instrucciones Bedienungsanleitung
DE 21 PT 30
Manual de Instruções
12
EFC 6540 EFC 7540
EFC 9540 EFC 1540
Page 2
Ex.ma Senhora, Ex.mo Senhor,
Se respeitar atentamente as recomendações contidas neste Manual de Instruções, o seu exaustor manter-se-á eficiente durante muito tempo e permitir-lhe-á obter sempre as melhores performances.
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES 31 CARACTERÍSTICAS 32 INSTALAÇÃO 33 USO 36 MANUTENÇÃO 37
30PT
Page 3
650 mm min.
CONSELHOS E SUGESTÕES
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.
• Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida por combustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garan­tir a entrada de ar limpo.
USO
• O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
• As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
• Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
• O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
• Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.
31PT
Page 4
CARACTERÍSTICAS
740
Dimensões
598-898
300
150
64
1200
870
42
650 min.
108
490 60
260
Componentes
15
14.1
7.3
9
2.1
2
2.2
1
12a
7.2.1 11
12c
11
12a
Ref. Qtd Componentes do produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com:Comandos, ilu-
minação, grupo do ventilador e filtros
2 1 Chaminé telescópica formada por:
2.1 1 Chaminé superior
2.2 1 Chaminé inferior 9 1 Flange de redução ø 150-120 mm
14.1 2 Extensão de conexão da saída de ar 15 1 Conexão da saída de ar
Ref. Qtd Componentes de instalaçao
7.2.1 2 Suportes de fixação da chaminé superior
7.3 1 Suporte de Sustentação da Conexão 11 6 Buchas 12a 6 Parafusos 4,2 x 44,4 12c 6 Parafusos 2,9 x 9,5
Qtd Documentação
1 Manual de Instruções 1 Garantia
32PT
Page 5
INSTALAÇÃO
Perfuração da parede e fixação dos suportes
1÷2
7.2.1
11
12a
650 min.
Marque na parede:
• uma linha vertical que vá até ao tecto ou ao limite superior, ao centro da zona destinada à montagem do exaustor;
• uma linha horizontal a, pelo menos, 650 mm de distância acima da placa do fogão. Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, a 1-2 mm de distância do tecto ou do limite superior, alinhando o centro deste (entalhes) sobre a linha de referência vertical.
• Marque os centros dos furos do suporte.
• Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, X mm abaixo do primeiro suporte (X = altura da chaminé superior fornecida de série), alinhando o seu centro (entalhes) sobre a linha de referência vertical.
• Marque os centros dos furos do suporte.
• Marque, com indicado, um ponto de referência a 116 mm de distância da linha de referência vertical, e 320 mm acima da linha de referência horizontal.
• Repita esta operação do lado oposto.
• Fure os pontos marcados com ø 8 mm .
• Introduza as buchas 11 nos furos.
• Fixe o Suporte inferior 7.2.1 utilizando os Parafusos 12a (4,2 x 44,4 ) fornecidos com o aparelho.
• Fixe juntos os Suportes superior, 7.2.1, e de Sustentação da conexão, 7.3, utilizando os dois parafusos 12a (4,2 x 44,4) fornecidos com o aparelho.
• Aperte dois dos parafusos 12a (4,2 x 44,4) que acompanham o aparelho, nos orifícios de fixação da estrutura do exaustor, deixando um espaço de 5-6 mm entre a parede e a cabeça do parafuso.
116
116
X
320
33PT
Page 6
Montagem do corpo do exaustor
12a
Vr
9
ø 120ø 150
ø 150
14.1
15
• Antes de prender o corpo do exaustor, aperte os 2 parafusos Vr situados nos pontos de fixação do corpo do exaustor.
• Prenda o corpo do exaustor nos parafusos 12a previamente colocados.
• Aperte os parafusos de suporte 12a definitivamente.
• Opere com os parafusos Vr para nivelar o corpo do exaustor.
Ligações
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
• Para a ligação com um tubo de ø120 mm, instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor.
• Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário não é fornecido com o aparelho.
• Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
• Introduza a conexão 15 no suporte de sustentação
7.3.
• Introduza lateralmente as extensões de conexão
14.1 na conexão 15.
• Assegure-se de que a saída das extensões de conexão 14.1 está na posição correspondente às bocas da chaminé, tanto na horizontal, como na vertical.
• Ligue a conexão 15 à saída da estrutura do exaustor utilizando um tubo rígido ou flexível de ø 150 mm. Deixamos a decisão à discrição do instalador.
• Certifique-se da presença do filtro anti-odor de carvão activo.
34PT
Page 7
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
• Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica in­tercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
• Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de alimentação esta corretamente inserido no suporte lateral do ventilador.
Montagem da chaminé
Chaminé superior
• Alargue ligeiramente as duas folhas laterais, pren­da-as atrás dos suportes 7.2.1 e volte a fechá­las completamente.
• Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
• Assegure-se de que a saída das extensões de conexão coincide com as embocaduras da chaminé
Chaminé inferior
• Alargue ligeiramente as duas folhas laterais da chaminé, prenda-as entre a chaminé superior e a parede e feche-as de novo completamente.
• Fixe lateralmente a parte inferior do corpo do exaustor com os 2 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
35PT
Page 8
USO
Quadro de comandosz
S1
L
TECLA LED FUNÇÕES L Liga e desliga a iluminação. T1 0/1 Motor Fixo Primeira velocidade.
T2 Velocidade Fixo Segunda velocidade. T3 Velocidade Fixo Terceira velocidade. T4 Velocidade Fixo Velocidade máxima.
A piscar Velocidade intensa.
S1 Led Fixo Sinaliza o alarme de saturação dos Filtros Metálicos
A piscar Quando é activado, sinaliza o alarme de saturação do Filtro
T1 T2 T3 T4
Desliga o exaustor se for mantida premida por cerca de 1”.
Adequada para enfrentar as máximas emissões de vapores de cozedura. É activada com a pressão da tecla por cerca de 2”. Desliga-se automaticamente ao fim de 10 minutos da entrada em função. Pode ser desligada manualmente com a pressão de qualquer tecla de velocidade.
Antigordura e a necessidade de lavá-los. O alarme entra em função ao fim de 100 horas de funcionamento efectivo do exaustor. (Para apagar o alarme ver o parág. Manutenção)
Anti-odor de Carvão Activo, que deve ser substituído; também devem ser lavados os Filtros Metálicos Antigordura. O alarme de saturação do Filtro Anti-odor de Carvão Activo entra em função ao fim de 200 horas de funcionamento efectivo do exaustor. (Quanto à activação e para saber como apagar o alarme, ver o parág. Manutenção)
36PT
Page 9
MANUTENÇÃO
Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTANTES
Reset do sinal de alarme
• Desligue as luzes e o motor de aspiração.
• Pressione o botão T3 durante, pelo menos, 3 segundos, até receber confirmação através los leds, que começam a piscar.
Limpeza dos filtros
• Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita quando o Led S1 se liga ou de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
• Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos engates.
• Lave os filtros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
• Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visível exterior.
Filtro anti-odor (Versão Filtrante)
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO ACTIVO
Activação do sinal de alarme
• Nos exaustores Versão Filtrante, a sinalização de alarme por saturação dos filtros tem de ser activada na altura de instalação ou posteriormente.
• Desligue as luzes e o motor de aspiração.
• Desligue o exaustor accionando o interruptor bipolar colocado de permeio na alimentação de Rede ou operando com o interruptor geral.
• Restabeleça a ligação mantendo premida a tecla T1.
• Solte a tecla. Os cinco leds estão todos acesos fixos
• No prazo máximo de 3 segundos, prima a tecla T1 até ao sinal de luz intermitente de confirmação dos Leds T1 e T4:
• 2 sinais de luz intermitente do Led - Alarme de saturação do filtro anti-cheiro de carvão activo
ACTIVADO
• 1 sinal de luz intermitente do Led - Alarme de saturação do filtro anti-cheiro de carvão activo
DESACTIVADO
37PT
Page 10
• Não pode ser lavado e não é regenerável, de­vendo ser substituído quando o led S1 se liga ou de 4 em 4 meses de utilização; com maior fre­quência se o aparelho for utilizado com muita in­tensidade.
Reset do sinal de alarme
• Desligue as luzes e o motor de aspiração.
• Pressione o botão T3 durante, pelo menos, 3 se- gundos, até receber confirmação através dos leds, que começam a piscar.
Substituição do Filtro
• Tire os filtros metálicos antigordura.
• Remova o filtro anti-odor de carvão activo saturado, conforme indicado.
• Monte o filtro novo prendendo-o na sua sede.
• Reinstale os filtros metálicos antigordura.
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
• Lâmpadas de halogénio de 20 W
• Tire os 2 parafusos que fixam o suporte de ilumi­nação e extraia-o do exaustor.
• Extraia a lâmpada do suporte.
• Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando-se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do suporte.
• Reinstale o suporte fixando-o com os dois para­fusos tirados na operação anterior.
Page 11
Page 12
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 73/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/ 336/CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Este aparato es conforme con la normativa europea sobre baja tensión C.E.E. 73/23 correspondiente a la seguridad eléctrica y a las normativas europeas : C.E.E. 89/336 sobre la compatibilidad electromagnética y C.E.E. 93/68 sobre la marca CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicher­heit, Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeich­nung.
Este aparelho está em conformidade com a norma europeia acerca da baixa tensão C.E.E. 73/23, respeitante à segurança eléctrica e com as normas europeias: C.E.E. 89/336 respeitante à compatibilidade electromagnética e C.E.E. 93/68 respeitante à marcação CE.
436002073_01 - 040204
Loading...