AEG EFC 6400, EFC 9400 User Manual [pt]

Page 1
Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice d’utilisation et d’installation
EFC 6400 EFC 9400
Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
D
NL
F E P
UK
Page 2
Indicações de segurança .................................................................................................................................. 62
para o instalador dos móveis de cozinha ................................................................................................................62
para o utilizador ......................................................................................................................................................63
Informações gerais ............................................................................................................................................ 64
Sistema de aspiração do ar ....................................................................................................................................64
Sistema de circulação do ar ...................................................................................................................................64
Funcionamiento de la campana ........................................................................................................................ 65
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo................................................................... 65
Manutenção ........................................................................................................................................................ 66
Limpeza .................................................................................................................................................................66
Filtro metálico antigordura .....................................................................................................................................66
Filtro de carvão activo ...........................................................................................................................................67
Substituição da lâmpada......................................................................................................................................... 67
Acessórios .......................................................................................................................................................... 68
Serviço de assistência ....................................................................................................................................... 68
P
Se o exaustor não funcionar ............................................................................................................................. 68
Dados Técnicos.................................................................................................................................................. 69
Instalação ............................................................................................................................................................ 69
Desembalar ............................................................................................................................................................ 69
Colocação .............................................................................................................................................................. 69
Ligação eléctrica.................................................................................................................................................... 69
Acessórios incluídos ...............................................................................................................................................70
Montagem ..............................................................................................................................................................70
Antes de usar a coifa recomendamos ler cuidadosamente o presente manual que lhe fornecerá uma clara descrição do aparelho e de suas múltiplas funções. Para evitar de correr os riscos aos quais estamos expostos ao utilizar aparelhos eléctricos, é importante que sua nova coifa aspirante seja correctamente instalada e que, para evitar um uso inadequado e riscos inúteis, as instruções sejam lidas com muita atenção. Conservar o manual de instruções em local de fácil acesso para quando sua nova coifa for utilizada.
61
Page 3
Indicações de segurança
para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída. Atenção: O tubo não é fornecido e deve ser adquirido separadamente.
No momento da montagem do exaustor respeite as distâncias mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de cozedura e a borda inferior do exaustor:
Placa de cozedura eléctrica 400 mm Placa de cozedura a gás 650 mm
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
A depressão do ar no ambiente onde são instalados sistemas de aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10 funcionam simultaneamente quer o exaustor com evacuação do ar, quer os sistemas de aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de chaminés. Além disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação dos ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma chaminé não utilizada há muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpa­chaminés qualificado. A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as prescrições das normas locais vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de evacuação, será necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé, tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e/ ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada de ar adequada de cerca de 500-600 cm2, para impedir uma depressão durante o funcionamento do exaustor.
-5
bars), quando
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a aprovação de um limpa- chaminés qualificado da sua região ou da entidade local competente.
Visto que para os ambientes onde não estão instalados sistemas de aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a entrada do ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o rendimento do sistema de evacuação pode resultar reduzido se a entrada do ar for superior a 500-600 cm
O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima.
As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos
nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em
vez de usar ângulos rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível
(mín. deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída).
O não cumprimento destas regras de base provocará uma perda sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
2
.
62
Page 4
para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor.
Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo. É terminantemente proibido usar o exaustor com a chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a carvão.
Durante o funcionamento do exaustor é necessário manter as frigideiras sempre sob controlo.
O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com extrema facilidade… Tome sempre muito cuidado durante o funcionamento do exaustor.
A utilização de óleo usado pode provocar mais facilmente fenómenos de autocombustão.
Lembre-se de que os fenómenos de aquecimento excessivo podem ser causa de incêndios.
É terminantemente proibido flambear
alimentos em baixo do exaustor.
Antes de mexer no exaustor, inclusive para a substituição de uma lâmpada, é necessário
desligar isolar o aparelho da fonte de alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou
abra os interruptores automáticos).
É muito importante respeitar os intervalos
de limpeza e de substituição do filtro.
O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
no produto, ou nos documentos que
63
Page 5
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo original (ver “Acessórios”).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao tubo de aspiração A, Fig. 1. O anel de conexão pode ser alcançado abrindo­se a portinhola B (quando a portinhola é aberta ou fechada a mesma deve ser acompanhada com as mãos).
Para obter a melhor performance, o tubo de descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão.
A
B
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão activo e é reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é preciso utilizar o filtro de carvão activo (ver “Acessórios”).
Fig. 1
64
Page 6
Funcionamiento de la campana
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. O painel de controlo se encontra no lado inferior da coifa:
4
3
2
Fig. 2
1. Tecla ON/OFF luz: pressionar para ligar e
desligar a iluminação
2. Tecla ON/OFF e manípulo de selecção velocidade. Pressionar para ligar e desligar o motor de aspiração, girar o manípulo em sentido horário para aumentar a potência de aspiração e em sentido anti-horário para diminuí-la.
3. Led indicador de saturação do filtro gorduras
4. Led indicador de saturação do filtro carvão
activado (normalmente desactivado – a ser activado por meio de procedimento específico).
1
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o filtro de carvão activado, se instalado. A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo; por essa razão o dispositivo de sinalização saturação do filtro de carvão activo está desactivado. Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositivo de sinalização saturação filtro de carvão activado: Posicionar a coifa em “OFF”. Caso se deseje instalar um filtro de carvão activa­do, ligar o dispositivo de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 2 por 3 segun­dos: no início deste procedimento lampejará somen­te o LED 3, passados 3 segundos iniciará a lampejar também o LED 4 para indicar que o dis­positivo de controlo saturação filtro de carvão acti­vado está agora activo. Para desactivá-lo pressionar novamente as duas te­clas 1 e 2: após 3 segundos o LED 4 parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras
Este led aceso fixo adverte o operador que os fil­tros gorduras necessitam ser lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de utilização da coifa. Para a limpe­za dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão activado
Este led aceso fixo adverte o operador que o filtro carvão activado deve ser substituído. Isso ocorre a cada 160 horas de utilização da coifa. Ler cuidado­samente as instruções relativas à substituição do filtro carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do filtro de carvão activado pres­sionar a tecla 2 por 3 segundos até que o led 3 ou o led 4 fique aceso fixo.
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente, as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma janela numa divisão adjacente.
65
Page 7
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode provo­car riscos de incêndio causados pela acumulação de substâncias gordurosas no filtro.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar. Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
Remoção do filtro metálico de gorduras
Extrair o engate para baixo. Fig. 3.
Lavagem manual
Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de gorduras por aproximadamente uma hora em água quente com um detergente para gorduras, então, enxaguar com muita água quente. Se necessário repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos.
Máquina de lavar louças
Colocar os filtros de gorduras na máquina de lavar louças. Seleccionar o programa de limpeza mais potente e na mais alta temperatura, no mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos. Quando os filtros metálicos de gorduras são lavados em máquina de lavar louças pode ocorrer uma pequena descoloração dos mesmos, este facto não tem nenhuma influência em sua performance.
Limpar internamente a caixa utilizando apenas uma solução quente de detergente (nunca utilizar detergentes cáusticos, pós abrasivos ou escovas).
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente.
Fig. 3
66
Page 8
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver “Acessórios”).
Limpeza/substituição do filtro de carvão
activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média). Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatura máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro, não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha para evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar o filtro no forno. Regule a tempera­tura do forno para 100 °C e deixe secar durante 10 minutos. Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem- Fig. 4. Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão activado h, girando as manoplas g, que fixam o chassis ao corpo da coifa de 90°. Inserir o filtro de carvão activado (manta) no interior do chassis e reposicioná-lo em sua sede
fixando-o com as respectivas manoplas.
Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem inversa.
No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de Assistência Pós­venda.
g
Fig. 4
h
g
g
g
i
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha da tomada de corrente.
Extrair a lâmpada, se necessário fazer alavanca com uma pequena chave de fenda com ponta chata. Fig. 5.
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo
Se a lâmpada não se acender, verifique se está fixada correctamente antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-venda.
Fig. 5
67
Page 9
Acessórios
Filtro de carvão activo Type 20 Kit chaminé K9400X PNC 942 121 944 Kit chaminé K9400U PNC 942 121 945
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se o direito de efectuar as modificações de fabrico e nas cores que considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um concessionário da marca, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice Quinta da Fonte Ed. Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço d'Arcos Telefone: 21 440 39 00
68
Page 10
Dados Técnicos
EFC 6400 EFC 9400
Dimensões (in cm):
Altura: 65 65 Largura: 59,8 89,8 Profund.: 36,6 36,6
Potência nominal total: 330 W 370 W
Potência ventilação: 290 W 290 W Iluminação: 2 x 20 W 4 x 20 W
Cabo de alimentação: 150 cm 150 cm Ligação: 230 V 230 V
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Instalação
Desembalar
Verificar se o exaustor não está danificado. Os danos de transporte deverão ser imediatamente transmitidos a um responsável do sector de Danos de Transporte, falhas e eventuais pormenores em falta deverão ser imediatamente transmitidos ao vendedor. É favor guardar o material de embalagem para que as crianças pequenas não possam brincar com ele.
Colocação
O exaustor deve ser montado na parede. Depois de instalado, o exaustor deverá ficar pelo menos 40 cm acima dos queimadores eléctricos e 65cm acima de queimadores a gás ou queimadores mistos. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso. Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos tenham uma abertura não inferior a 3 mm. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
Min
40 cm
Min
65 cm
69
Page 11
Acessórios incluídos
1 chave Allen (para fixar os parafusos com
cabeça tipo TORX)
2 elementos de fixação 4 parafusos 5x45 + 4 buchas para parede Ø 8 mm
(para a fixação dos elementos)
1 parafuso 6x70 + 1 bucha Ø 10 + arruela (para a
fixação definitiva)
1 deflector + 2 parafusos 3,5x6,5
Atenção! Em caso de necessidade pode ser adquirido separadamente um kit chaminé (ver parágrafo “acessórios especiais”). Antes de montar esta coifa ler cuidadosamente o livrete de instruções que acompanha o kit.
Montagem
Notas 1: Durante as operações de desembalagem e de instalação, manusear a coifa com cuidado evitando, em particular, danificar os comandos da mesma.
Nota 2: para montar a coifa ou acessar ao vão do motor, abrir a portinhola frontal (quando a portinhola é aberta ou fechada a mesma deve ser acompanhada com as mãos). Fig. 6
Marcar na parede utilizando um lápis a linha de centro; esta servirá para facilitar as operações de montagem, aplicar o gabarito na parede de modo que a linha de centro impressa no gabarito coincida com a linha traçada na parede; terminada a montagem o lado inferior do gabarito corresponde com o lado inferior da coifa.
Executar 4 furos Ø 8 mm e fixar os 2 elementos de suporte. Fig. 7
Fig. 6
70
Fig. 7
Page 12
Enganchar a coifa e ajustar sua posição por meio dos 2 parafusos de regulação postos no interior da coifa no alto à direita e à esquerda.
Remover os filtros gordura.
Por dentro da coifa marcar 1 furo de fixação definitivo. Fig. 8
a
a
b
d
Remover a coifa e executar 1 furo Ø 10 mm no ponto marcado, inserir 1 bucha para parede.
Tornar a enganchar a coifa e fixá-la definitivamente à parede com 1 parafuso.
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 9
c
F
Versão filtrante: Inserir um trecho de tubo no orifício de descarga A com um comprimento suficiente de modo a alcançar o furo externo. Fixar o deflector com 2 parafusos cobrindo o trecho de tubo. Fig. 10
Versão aspirante:
Inserir um tubo no orifício de descarga A com comprimento suficiente de modo a alcançar o exterior. Fig. 10
Executar a conexão eléctrica.
A
A
Fig. 10
71
Page 13
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2VSB Ed. 04/06
Loading...