AEG EFC 1460, EFC 1420 User Manual [pt]

Page 1
Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation, Installatie- en gebruiksaanwijzing
EFC 1460 EFC 1420
User manual, Istruzioni per l'uso,
Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
D
F
NL
UK
I E P
Page 2
Índice
Indicações de segurança .................................................................................................................................. 78
para o instalador dos móveis de cozinha ................................................................................................................78
para o utilizador ......................................................................................................................................................78
Informações gerais ............................................................................................................................................ 79
Sistema de aspiração do ar ....................................................................................................................................79
Sistema de circulação do ar ...................................................................................................................................79
Uso do exaustor - EFC 1460 ........................................................................................................................... 79
Uso do exaustor - EFC 1420 ........................................................................................................................... 80
Manutenção ........................................................................................................................................................ 81
Limpeza ................................................................................................................................................................. 81
Filtro metálico antigordura .....................................................................................................................................81
Abertura do filtro metálico antigordura ..................................................................................................................81
Filtro de carvão activo ...........................................................................................................................................82
Substituição da lâmpada ......................................................................................................................................... 82
P
Acessórios .......................................................................................................................................................... 83
Serviço de assistência ....................................................................................................................................... 83
Dados Técnicos .................................................................................................................................................. 83
Instalação ............................................................................................................................................................ 84
Desembalar ............................................................................................................................................................ 84
Colocação .............................................................................................................................................................. 84
Ligação eléctrica.................................................................................................................................................... 84
Acessórios incluídos............................................................................................................................................... 84
Montagem ..............................................................................................................................................................85
Aconselhamos ler atentamente este manual de uso e, nomeadamente, o capítulo Indicações de segurança” que poderá encontrar nas primeiras páginas. Em caso de dúvidas quanto a esta aplicação favor contactar o Serviço de Assistência para obter os esclarecimentos necessários. Conserve este manual de uso para consultas futuras e entregue-o ao eventual proprietário seguinte do aparelho.
77
Page 3
Indicações de segurança
para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro de 150 mm se o aparelho for utilizado para evacuar o ar para o exterior.
Somente para modelo EFC 1460 X / 942 120 706:
Se já houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125 mm encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma manga de redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido duran­te o funcionamento será ligeiramente superior. O tubo de descarga de 125 mm poderá ser montado juntamente com a manga de redução.
No momento da montagem do exaustor respeite as distâncias mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de cozedura e a borda inferior do exaustor: Placa de cozedura eléctrica 500 mm Placa de cozedura a gás 650 mm Fogão a carvão ou nafta mín. 700 mm
A depressão do ar no ambiente onde são instalados sistemas de aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10 mente quer o exaustor com evacuação do ar, quer os sistemas de aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de chaminés. Além disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação dos ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma chaminé não utilizada há muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpa-chaminés qualificado. A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as prescrições das normas locais vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de evacuação, será necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé, tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e/ ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada de ar adequada de cerca de 500-600 cm funcionamento do exaustor.
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a aprovação de um limpa- chaminés qualificado da sua região ou da entidade local competente.
-5
bars), quando funcionam simultanea-
2
, para impedir uma depressão durante o
Visto que para os ambientes onde não estão instalados sistemas de aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a entrada do ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o rendimento do sistema de evacuação pode resultar reduzido se a entrada do ar for superior a 500-600 cm
O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima.
As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos
nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em
vez de usar ângulos rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível
(mín. Ø 150 mm).
O não cumprimento destas regras de base provocará uma perda sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
2
.
para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor.
Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo. É terminantemente proibido usar o exaustor com a chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a carvão.
Durante o funcionamento do exaustor é necessário manter as frigideiras sempre sob controlo.
O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com extrema facilidade Tome sempre muito cuidado durante o funcionamento do exaustor.
A utilização de óleo usado pode provocar mais facilmente fenómenos de autocombustão.
Lembre-se de que os fenómenos de aquecimento excessivo podem ser causa de incêndios.
É terminantemente proibido flambear alimentos em baixo do exaustor.
Antes de mexer no exaustor, inclusive para a substituição de uma lâmpada, é necessário
desligar isolar o aparelho da fonte de alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou
abra os interruptores automáticos).
É muito importante respeitar os intervalos
de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro.
78
Page 4
Informações gerais
D
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo original ELECTROLUX (ver Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao anel de conexão. Fig. 1.
Para obter a melhor performance, o tubo de descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão.
Anel de conexão
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão activo e é reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é preciso utilizar o filtro de carvão activo ELECTROLUX KF 20 (ver “Acessórios”).
Montar o deflector com 4 parafusos Ø 3,5 x 13 mm. Fig. 2.
Atenção! O modelo EFC 1420 com chaminé sem grelhas não é dotado de deflector e dos respectivos parafusos de fixação.
Fig. 1
F
Fig. 2
Uso do exaustor - EFC 1460
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
Tecla motor ­Velocidade 1
Tecla luz: esta tecla serve para ligar e desligar a luz
Tecla Motor-Velocidade 1: Esta tecla serve para desligar o motor de aspiração e para seleccionar a velocidade/ potência de aspiração
1.
Velocidade 2: Esta tecla serve para seleccionar a velocidade/ potência de aspiração
2.
Velocidade 3: Esta tecla serve para seleccionar a velocidade/potência de aspiração
3.
Tecla luz
Velocidade 2
Fig. 3
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente, as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma janela numa divisão adjacente.
79
Velocidade 3
Page 5
Uso do exaustor - EFC 1420
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
Fig. 4
A - Tecla de desligamento motores B - Tecla de ligação e selecção velocidade
motores 1 - 2 - 3 - 1 - 2
C - Led indicação Velocidade 1 D - Led indicação Velocidade 2 e saturação
filtro gorduras (sinalização intermitente)
E - Led indicação Velocidade 3 e saturação
filtro de carvão activador (sinalização intermitente)
F - Led indicação velocidade intensiva G - Tecla inserção velocidade intensiva.
Uma vez inserida, a velocidade intensiva permanecerá em funcionamento por aproximadamente 5 minutos, em seguida a coifa retornará para a velocidade anteriormente seleccionada (de 1 a 3) ou desligará, se anteriormente não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. Para desligar o intensivo antes que tenham passado os 5 minutos pressionar a tecla A ou a tecla B.
H -Tecla desligamento luzes. I - Tecla ligação luzes.
ABCDEFGH I
Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositivo de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto pressionar contemporaneamente as teclas B e G por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará somente o LED D, passados 3 segundos iniciará a lampejar também o LED E para indicar que o dispositivo de controlo saturação filtro de carvão activador está agora activo. Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas B e G: após 3 segundos o LED E parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (D)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras necessitam ser lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de utilização da coifa. Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão activado (E)
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de procurar seu serviço de assistência, desligar o aparelho da alimentação eléctrica por pelo menos 5 minutos extraindo a tomada e, em seguida, ligá-lo novamente. Caso a anomalia permaneça, dirigir-se ao serviço de assistência.
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o filtro de carvão activado, se instalado. A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo; por essa razão o dispositivo de sinalização saturação do filtro de carvão activo está desactivado.
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador deve ser substituído. Isso ocorre a cada 160 horas de utilização da coifa. Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do filtro de carvão activador pressionar a tecla A por 3 segundos até que o led D ou o led E não pare de lampejar.
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente, as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma janela numa divisão adjacente.
80
Page 6
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
•É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode provo­car riscos de incêndio causados pela acumulação de substâncias gordurosas no filtro.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar. Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
metálico. Este fenómeno não prejudica de nenhuma maneira o seu funcionamento.
Limpe cuidadosamente a parte interior do alojamento da caixa com água quente e deter­gente (evite sempre o uso de detergentes abrasivos, escovas ou palhas de aço).
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente.
Abertura do filtro metálico antigordura
Extrair o engate para baixo. Fig. 5. Limpeza manual
Deixe a caixa do filtro mergulhada em água quente com detergente durante cerca de uma hora; em seguida, passe-a por água quente a correr. Repita a operação se for necessário. Recoloque a caixa seca na sua sede.
Lavagem em máquina de lavar louça
Coloque a caixa do filtro metálico na máquina de lavar louça. Efectue uma lavagem para loiça muito suja a uma temperatura de pelo menos 65 °C. Repita a operação se for necessário. Recoloque a caixa seca na sua sede. A lavagem em máquinas de lavar louça pode provocar uma mudança de cor da caixa do filtro
Fig. 5
81
Page 7
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais ELECTROLUX (ver Acessórios).
Pulizia/sostituzione del filtro al carbone
Limpeza/substituição do filtro de carvão activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média). Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatura máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro, não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha para evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar o filtro no forno. Regule a tempera­tura do forno para 100 °C e deixe secar durante 10 minutos. Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão activado h, girando as manoplas
g, que fixam o chassis ao corpo da coifa de 90°, Fig.6. Inserir o filtro de carvão activado
(manta) no interior do chassis e reposicioná-lo em sua sede fixando-o com as respectivas
manoplas.
Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem inversa.
No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de Assistência Pós­venda da ELECTROLUX.
g
g
Fig. 6
g
h
i
g
h
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha da tomada de corrente.
Exerça uma ligeira pressão (2) no difusor da lâmpada e abra-o (1).
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo (3).
Feche o difusor da lâmpada. (4).
Se a lâmpada não se acender, verifique se está
fixada correctamente antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-venda.
3
1
2
Fig. 7
82
Page 8
Acessórios
Filtro de carvão activo KF 20 E-Nr. 942 120 600
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço). No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura. Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se o direito de efectuar as modificações de fabrico e nas cores que considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o proble­ma persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um concessionário da marca, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice Quinta da Fonte Ed. Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço d'Arcos Telefone: 21 440 39 00
Dados Técnicos
Modelo: EFC 1460 EFC 1420 EFC 1420
PNC 942 120 788 PNC 942 120 860
Dimensões (en cm):
Altura 85,7-113 66,4-83,1 74,5 x 83
(85,8-102,4 com extensão) Largura 99,4 100 100 Profond 70 70 70
Potência nominal total: 240 W 255 W 255 W
Potência ventilação: 1 x 170 W 1 x 175 W 1 x 175 W Iluminação: 4 x 20 W 4 x 20 W 4 x 20 W Cabo de alimentação: 150 cm 150 cm 150 cm Ligação: 220-240 V 230 V 230 V
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
83
Page 9
Instalação
Desembalar
Verificar se o exaustor não está danificado. Os danos de transporte deverão ser imediatamente transmitidos a um responsável do sector de Danos de Transporte, falhas e eventuais pormenores em falta deverão ser imediatamente transmitidos ao vendedor. É favor guardar o material de embalagem para que as crianças pequenas não possam brincar com ele.
Colocação
O exaustor deve ser montado na parede. Depois de instalado, o exaustor deverá ficar pelo menos 50 cm acima dos queimadores eléctricos e 65 cm acima de queimadores a gás ou queimadores mistos. Fig. 6.
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso. Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos tenham uma abertura não inferior a 3 mm. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
Acessórios incluídos
1 deflector (3 peças para montar) 1 chave Allen (para parafusos TORX) 1 flange de redução Ø 125-120 mm (Somente para modelo EFC 1460 X / 942 120 706) 6 parafusos para madeira 6 x 70 mm (para a fixação ao tecto) 6 buchas Ø 10 mm (para a fixação ao tecto) 10 parafusos para metal 4x7 (para montar as chaminés) 10 porcas (para montar as chaminés) 10 parafusos para metal 3x9 (para montar a estrutura de suporte) 6 parafusos para metal 4 x 8 (para fixar a coifa à treliça)
Atenção! O modelo EFC 1420 com chaminé sem grelhas não é dotado de deflector e dos respectivos parafusos de fixação. Todavia é dotado de extensão para a estrutura de suporte e dos parafusos necessários para a fixação.
Min
50 cm
Min
65 cm
Fig. 8
Informações preliminares para a instalação da coifa
Montar o deflector (3 partes – somente para versão filtrante).
As três partes devem ser fixadas entre si com 2 parafusos, a extensão do deflector é regulável e deve corresponder à largura do suporte da chaminé, ao qual é fixado em seguida. Fig. 9a.
Instalação da extensão da estrutura de suporte (somente modelo EFC1420 - PNC 942 120 788):
Caso seja necessário ter uma estrutura de suporte mais comprida (por exemplo, no caso de tectos particularmente altos) instalar a extensão:
desmontar o flange da estrutura tirando os parafusos de fixação (guardar os parafusos).
aplicar a extensão entre a estrutura e o flange e fixar com 16 parafusos. Fig. 9b.
F
G
Flange
Extensão
Estrutura
84
Fig. 9a
Fig. 9b
Page 10
Instalação
Montagem - Fig. 10-11-12
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa. Desligue a rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da ligação eléctrica.
Regule a extensão da estrutura de suporte do exaustor.
Desta regulação dependerá a altura final do exaustor. Lembre-se que o exaustor, uma vez terminada a instalação, deverá ter uma distância de pelo menos 50 cm no caso de fogões eléctricos e de 65 cm em caso de fogões a gás ou mistos.
Fixe as duas secções da estrutura com um total de 8 parafusos (2).
Na vertical do plano de cozedura, aplique o esquema de perfuração no tecto (3 - o centro do esquema deverá corresponder ao centro do plano de cozedura e os lados deverão estar paralelos aos lados do plano de cozedura - o lado do esquema com a inscrição FRONT corresponde ao lado do painel de controlo). Prepare a ligação eléctrica.
Perfure como indicado (6 orifícios para 6 buchas na parede - 4 buchas para fixação), aperte 4 parafusos nos orifícios externos deixando um espaço entre a cabeça do parafuso e o tecto de cerca de 1 cm.
Introduza o tubo fornecido no interior da armação (5) e ligue-o ao anel de junção do compartimento do motor (tubo de despejo e tiras de fixação não fornecidas).
Engate a armação nos 4 parafusos (6 - vide operação 4). ATENÇÃO! O lado da armação com a caixa de ligação corresponde ao lado do painel de controlo com o exaustor montado.
Aperte muito bem os 4 parafusos (7).
Introduza e aperte muito bem os outros 2 parafusos nos
orifícios para a fixação de segurança que permaneceram livres (8).
Efectue a ligação eléctrica à rede doméstica (9). A rede eléctrica deverá ser alimentada apenas quando a instalação estiver concluída.
Engate o exaustor na armação (10, certifique-se de que está bem fixo - para engatar o exaustor na armação, aperte parcialmente 4 parafusos (vide operação
12).
Fixe o exaustor à armação com dois parafusos (11), que servirão também para centrar as duas partes.
Aperte muito bem os 4 parafusos que fixam a armação ao exaustor (12).
4
6
9
7
2a
10
2a
273
244
273
214
3
4
8
4
4
4
4
6
6
5
7
7
8
7
2a
2a
190
14,5
7
D
12
10
10
10
11
11
Fig. 10
85
Page 11
Em caso de funcionamento aspirante (13A), ligue a outra extremidade do tubo de descarga ao dispositivo de descarga da habitação. Em caso de funcionamento filtrante (13F), monte o deflector F na armação e fixe-o com 4 parafusos à respectiva braçadeira. Por fim, ligue o tubo de descarga ao anel de ligação situado no deflector.
Aplique as porcas fornecidas com ganchos de fixação (14) no interior das secções das chaminés superiores e inferiores nas ranhuras rectangulares. No total devem ser montadas 10 porcas.
Una as duas secções superiores da chaminé por cima da armação (15), de maneira que as aberturas existentes nas secções fiquem colocadas uma no mesmo lado do painel de comandos e a outra no lado oposto. Aperte as duas secções com 4 parafusos (2 de cada lado - vide também o esquema na planta para a ligação das duas secções).
Fixe o conjunto da chaminé superior à armação, próximo do tecto, com dois parafusos (16 - um de cada lado).
Efectue a ligação eléctrica do painel de comandos e das lâmpadas (17).
14
F
13F
G
15
H
15
15
13A
16
15
15
15
16
15
15
Fig. 11
86
Page 12
Una as duas secções superiores da chaminé por cima da armação (18), utilize 6 parafusos (3 para cada lado,
vide também o esquema na planta para a união das duas secções).
Introduza a secção inferior da chaminé na respectiva sede por cima do compartimento do motor e da caixa de ligações eléctricas e aparafuse com dois parafusos no interior do exaustor (19).
Aplique as 2 coberturas fornecidas por cima dos pontos de fixação das secções da chaminé inferior (20). (ATENÇÃO! AS COBERTURAS PARA A CHAMINÉ INFERIOR SÃO MAIS ESTREITAS E MENOS PROFUNDAS). As coberturas mais largas e mais profundas são as utilizadas para a chaminé superior e são cortadas à medida.
Volte a ligar a rede eléctrica no painel eléctrico central e verifique o correcto funcionamento do exaustor (21).
18
18
18
18
17
18
18
18
18
18
18
M
X
20
X
19
20
19
Fig. 12
87
Page 13
LI1YAF Ed. 05/03
Loading...