für den Küchenmöbel-Monteur ...............................................................................................................................3
für den Benutzer ......................................................................................................................................................3
Bedienung der Dunsthaube - EFC 6940 .......................................................................................................... 5
Sommairepage13
Indicepagina 25
Contentspage36
Inhoudpagina 50
D
D
Bedienung der Dunsthaube - EFC 1410 .......................................................................................................... 6
Wartung und Pflege ............................................................................................................................................. 7
Austausch der Glühlampe ........................................................................................................................................8
Bevor Sie jedoch Ihre neue Dunsthaube in Betrieb nehmen, lesen Sie erst diese Bedienungs- und
Montageanleitung.
Um Risiken zu vermeiden, die der Betrieb elektrischer Geräte mit sich bringt, ist es wichtig, daß die Dunsthaube
korrekt installiert wird und Sie die Sicherheitsvorschriften beachten.
Heben Sie die Bedienungsanleitung an einem Ort auf, an dem Sie sie jederzeit greifen können.
2
Sicherheitshinweise
für den Küchenmöbel-Monteur
Das Abluftrohr muß zur Gewährleistung der
spezifizierten Leistungswerte bei Abluftbetrieb
einen Durchmesser von 150 mm haben.
Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit
einen Durchmesser von 125 mm schon besteht,
kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/125
mm, verwendet werden. Zusammen mit dem
Reduzierstutzen kann der Ablaufschlauch mit
125 mm Durchmesser montiert werden.
Bei Montage der Dunstabzugshaube sind
folgende Mindestabstände von der
Kochstellen-Oberkante bis Unterkante der
Dunstabzugshaube einzuhalten:
Elektroherde500 mm
Gasherde650 mm
Kohle- und Ölherdemin700 mm
Bei gleichzeitigem Betrieb von
Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und
Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als
4PA (4x10
Die Abluft darf nicht in einen Rauch- oder
Abgasschornstein eingeleitet werden. Das
Einleiten der Abluft in einen Schacht, der der
Entlüftung von Aufstellungsräumen von
Feuerstätten dient, ist nicht zulässig.
Bei Einleitung der Abluft in einen nicht in
Betrieb befindlichen Rauch- oder Abgaskamin
muss die Zustimmung des zuständigen
Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
Für die Abluftführung sind grundsätzlich die
behördlichen Vorschriften einzuhalten.
Bei Betrieb als Abluftgerät ist für eine
ausreichende
Zuluftöffnung in etwa der Größe der
Abluftöffnung zu sorgen.
Aufgrund von Länder-Bauvorschriften
unterliegt der gemeinsame Betrieb von
Dunstabzugshauben und kamingebundenen
Feuerungsstätten, wie Kohle- oder Ölöfen und
Gas-Thermen im selben Raum, bestimmten
Einschränkungen.
Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von
kamingebundenen Geräten und
Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet, wenn
Raum und/oder Wohnung (Raum-Luftverbund)
durch eine geeignete Zuluftöffnung von ca. 500600 cm
bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck
vermieden wird.
Im Zweifelsfalle Rat und Zustimmung des
zuständigen Bezirks-Schornsteinfegermeisters
oder der örtlichen Baubehörde einholen.
-5
bar) sein.
2
von außen belüftet sind und dadurch
Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel
gilt: Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung,
kann durch eine größere Öffnung als 500-600
2
cm
der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung
beeinträchtigt werden.
Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist
unter den genannten Umständen gefahrlos und
unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften.
Die Funktion der Dunstabzugshaube bei
Abluftbetrieb ist nur dann optimal, wenn
folgendes beachtet wird:
kurze, gerade Abluftstrecken
möglichst wenige Rohrbögen
Verlegung der Rohre nicht in spitzen
Winkeln, sondern in flachen Bögen
möglichst große Rohrdurchmesser
(vorzugsweise Originalauslass-Durchmesser
beibehalten).
Bei Nichtbeachtung dieser Grundsätze muß mit
drastischen Leistungsverlusten und erhöhten
Betriebsgeräuschen gerechnet werden.
für den Benutzer
Es muß darauf geachtet werden, daß
Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind,
damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung
das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu
vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-,
Gas- und Kohleherden.
Außerdem ist beim Fritieren über Herd/Mulde
das zum Fritieren verwendete Gerät während
des Betriebes zu beaufsichtigen.
Das im Fritiergerät enthaltene Öl kann sich
durch Überhitzung selbst entzünden.
Bei Verwendung von verschmutztem Öl besteht
erhöhte Selbstentzündungsgefahr.
Es wird darauf hingewiesen, daß durch
Überhitzung große
Flambieren ist unter der
Dunstabzugshaube nicht erlaubt.
Bei allen Arbeiten an der
Dunstabzugshaube, auch beimLampenwechsel, ist das Gerät vom Netz zu
trennen. (Schraubsicherungen aus der Fassung
herausnehmen bzw. Sicherungsautomaten
abschalten).
Es ist wichtig, die Filterwechsel bzw.
Reinigungsintervalle einzuhalten.
Bei Nichtbeachtung besteht infolge von
Fettablagerung Feuergefahr.
Brandgefahr besteht.
3
Allgemeines
Abluftbetrieb
Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät
ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines
Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.
Dazu wird der Original-Electrolux
Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Die Luft wird mit Hilfe eines an den
Abluftstutzen D anzubringenden Rohres ins
Freie geleitet. Bild 1.
Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb denselben
Durchmesser Gebläseaustrittsstutzens haben,
um die spezifizierten Leistungswerte zu
erreichen.
Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit
einen Durchmesser von 125 mm schon besteht,
kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/125
mm, verwendet werden. Das Betriebsgeräusch
wird dann etwas höher. Zusammen mit dem
Reduzierstutzen kann der Ablaufschlauch 125
montiert werden.
D
Bild 1
Umluftbetrieb
Die Luft wird durch Aktivkohlefilter gefiltert
und durch das obere Gitter am Abluftschacht
wieder in die Küche geleitet.
Für den Umluftbetrieb wird der Original
Aktivkohlefilter KF20 aus dem ELECTROLUX
Sonderzubehör benötigt.
Die Umluftweiche mit vier Schrauben Ø
2,9x6,5mm befestigen.
Bild 2.
Die Position der Kamine kann wahlweise
ausgetauscht werden. Soll die Haube in
Umluftversion betrieben werden, muß der
Kamin mit dem Gitter für den seitlichen
Luftaustritt oben fixiert werden.
Bild 2
4
Bedienung der Dunsthaube - EFC 6940
Die Dunsthaube ist mit einem Motor mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunsthaube
einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen
weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden
sich die Schalter.
Die Funktion der Abzugshaube kann mit dem Kugelschalter oder über die Fernbedienung gesteuert werden
(die Fernbedienung ist ein Sonderzubehör und muß separat bestellt werden - siehe Sonderzubehör).
Jede Statusveränderung (Änderung der Drehzahl, Einschalten der Beleuchtung, usw.) ist an den veränderten
Lichtsignalen des Kugelschalters und einem akustischen Signal erkennbar.
Der Kugelschalter dient auch als LED-Anzeige:
Keine Anzeige:
Die Abzugshaube ist ausgeschaltet.
Grünes Licht:
Abzugshaube eingeschaltet auf Stufe 1 (min.).
Orangefarbenes Licht:
Abzugshaube eingeschaltet auf Stufe 2.
Rotes Licht:
Abzugshaube eingeschaltet auf Stufe 3 (max.).
Rotes Blinklicht:
Abzugshaube eingeschaltet auf Intensivstufe
(Zeiteinstellung 5 Minuten)
Grünes Blinklicht:
Weist auf die Sättigung des Fettfilters hin
Fettfilter reinigen
Orangefarbenes Blinklicht:
Der Kohlefilter gereinigt oder ausgetauscht
werden muss.
Hinweis! Der Control Ball blinkt auch dann
orange (um die Sättigung des Geruchsfilters
anzuzeigen), wenn der Geruchsfilter
(Kohlefilter) nicht in die Haube eingebaut ist.
Trotzdem das Reset der Anzeige ausführen.
Dabei wie folgt vorgehen: die Intensivstufe
wählen (der Kugelschalter zeigt ein rotes
Blinklicht), nochmals drücken und zirka 3
Sekunden gedrückt halten, bis ein Signalton das
erfolgte Zurückstellen meldet.
Einschalten der Abzugshaube - Bild 3
Der Kugelschalter ist ein Wippschalter.
Durch wiederholtes Drücken des Kugelschalters
nach rechts wird die Abzugshaube eingeschaltet
und die Absaugleistung bis zur Intensivstufe
gewählt, wird nochmals nach rechts gedrückt,
schaltet sich die Abzugshaube aus.
Einschalten der Beleuchtung - Bild 3
nach rechts drücken,
um die Abzugshaube
einzuschalten
nach links drücken, um die
Beleuchtung einzuschalten
Bild 3
Kontrollvorrichtung für Fett- und
Aktivkohlefilter
Diese Dunstabzugshaube verfügt über eine
Vorrichtung, die anzeigt, wenn der Fettfilter zu
reinigen beziehungsweise der Aktivkohlefilter
auszutauschen ist (bei Umluftbetrieb mit
Aktivkohlefilter).
LED-Anzeige Fettfilter
Die LED-Anzeige blinkt (grünes Blinklicht), wenn
der Fettfilter
gereinigt werden muß.
Dies ist nach ca. 40 Betriebsstunden der Fall.
Lesen Sie die Wartungsvorschriften der Fettfilter.
LED-Anzeige Aktivkohlefilter
Die LED-Anzeige blinkt (orangefarbenes
Blinklicht), wenn der
Kohlefilter gereinigt oder ausgetauscht werden
muss.
Dies ist nach ca. 160 Betriebsstunden der Fall.
Lesen Sie die Anweisungen zum Austausch des
Kohlefilters.
Zurückstellen der Sättigungsanzeige
Nach Reinigung oder Austausch des Fettfilters, die
Intensivstufe wählen (der Kugelschalter zeigt ein
rotes Blinklicht), nochmals drücken und zirka 3
Sekunden gedrückt halten, bis ein Signalton das
erfolgte Zurückstellen meldet.
Den Kugelschalter nach links drücken:
einmal für die erste Lichtstärke,
zweimal für die zweite Lichtstärke,
beim dritten Drücken schaltet sich die Beleuchtung
aus.
Korrekte Belüftung
Damit die Dunsthabue richtig arbeitet, sollten die
Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb
sollte jedoch ein Fenster in einem anderen Raum
geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden
kann.
5
Bedienung der Dunsthaube - EFC 1410
Die Dunsthaube ist mit einem Motor mit
regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam,
die Dunsthaube einige Minuten vor Beginn des
Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15
Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu
lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt
werden.
Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich
die Schalter:
Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die
Lampe, mit der die Dunsthaube ausgestattet ist,
ein- und auszuschalten.
Schalter OFF/ON Stufe 1: Diese dient zum
Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 1 des
Gebläses.
Stufe 2: Diese dient zum Einschalten der
Geschwindigkeitsstufe 2 des Gebläses.
Stufe 3: Diese dient zum Einschalten der
Geschwindigkeitsstufe 3 des Gebläses.
Betriebskontrollleuchte
Lichtschalter
Schalter OFF
Stufe 1
Stufe 2
Bild 4
Stufe 3
Korrekte Belüftung
Damit die Dunsthabue richtig arbeitet, sollten die
Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb
sollte jedoch ein Fenster in einem anderen Raum
geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden
kann.
6
Wartung und Pflege
Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muß die Dunsthaube vom
Stromnetz getrennt werden.
Reinigung
Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube
Gerät vom Netz trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in das
Schutzgitter des Motors eindringen.
Die äußeren Teile mit milder Spüllauge reinigen.
Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder
Scheuersand vermeiden.
Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur
mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln
reinigen.
Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die
Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei
Nichtbeachtung kann infolge von
Fettablagerungen Feuergefahr bestehen.
Metallfettfilter
Metallfettfilter haben die Aufgabe, die
Fettpartikel, die beim Kochen entstehen,
aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h.
sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb,
verwendet.
Sie sollten alle 4 Wochen herausgenommen und
im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt
werden.
Achtung
Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur
Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw.
zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen.
Diese Anweisungen sind unbedingt zu
beachten!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
irgendwelche Schäden am Motor oder aus
Feuergründen, die auf eine unsachgemäße
Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angeführten Sicherheitsvorschriften
zurückzuführen sind.
Öffnen der Metallfilter
Verriegelung der Metallfettfilter zuerst nach
vorn klappen, dann Filter nach unten
herausnehmen.Bild 5.
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem
Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel
einweichen und danach mit heißem Wasser
abbrausen. Evtl. Vorgang wiederholen.
Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler
stellen. Reinigung ohne Geschirr bei stärkstem
Reinigungsprogramm und höchster Temperatur,
mind. 65° C. Evtl. Vorgang wiederholen.
Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im
Geschirrspüler kann es zu leichten
Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen
Einfluß auf die Funktion haben.
Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge
reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel,
Bild 5
7
Aktivkohlefilter
Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet
werden, wenn man die Dunstabzugshaube als
Umluftgerät einsetzen möchte.
Dazu wird der Original-ELECTROLUX-
Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters
Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern
kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt
und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung
der Abzugshaube sollte der Filter jeden zweiten
Monat ,am besten in der Geschirrspülmaschine,
gereinigt werden. Normalen Reiniger
verwenden und die höchste Temperatur wählen
(65°c). Der Filter sollte separat gespült werden,
damit sich keine Speisereste am Filter
festsetzen und später schlechte Gerüche
verursachen können. Um die Kohle wieder zu
aktivieren, muß der Filter im Backofen
getrocknet werden. Ober- und Unterhitze sowie
eine Temperatur von maximal 100 °C wählen
und den Filter 10 Minuten lang trocknen.
Nach etwa 3 Jahren muß der Filter
ausgetauscht werden, da dann seine
Dunstaufnahmefähigkeit seine
Dunstaufnahmefähigkeit um ca. 50 % reduziert
ist.
Montage
Den Rahmen i, der den Filter h trägt,
abnehmen, dazu die Verriegelungen (g), um 90°
drehen. Das Aktivkohlevlies in das Innere des
Rahmens einsetzten und wieder in umgekehrter
Reihenfolge befestigen. Bild 6.
Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge
vorgehen.
Bei Bestellung eines Ersatzfilters die
Modellbezeichnung und die E-Nr. angeben.
Diese Daten sind auf dem Typenschild an der
Innenseite des Gerätes zu finden.
Der Aktivkohlefilter kann beim
ELECTROLUX-Kundendienst bestellt werden.
h
i
Bild 6
g
g
g
g
Austausch der Glühlampe
Dunsthaube vom Stromnetz trennen.
Lampenabdeckung mit einem Schraubenzieher
vorsichtig entnehmen und entfernen. Bild 7.
Die defekte Lampe gegen eine gleichartige
neue austauschen.
Lampenabdeckung wieder montieren.
Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil die
Fernbedienung RM 8700942 120 658
Wrasenschirmsiehe Seite 63
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Telefonnummern befinden sich im Abschnitt
Kundendienststellen.)
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein
Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:
Wie äußert sich die Störung?
Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres
Gerätes auf dem Typenschild:
E-Nr. (9 Stellen),
F-Nr. (8 Stellen).
Das Typenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich.
Wir empfehlen, die Kennziffern hier einzutragen, damit Sie sie stets zur Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst hätten beseitigen können,
wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich sind, weil er vor seinem Besuch nicht
alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten können
Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
9
Installation
Auspacken
Überprüfen Sie bei Auspacken, ob das Gerät nicht
beschädigt ist und ob alle Zubehörteile vollständig
vorhanden sind
Plazierung
Die Dunsthaube muß in einen Mindestabstand von 50 cm
bei Elektroherden und von 65 cm bei Gas- bzw.
Gaskombiherden angebracht werden. Bild 8.
Elektrische aansluiting
Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur
Controleer vóór het in gebruik nemen of de spanning op
het typeplaatje overeenkomt met de netspanning. Als het
apparaat is voorzien van een stekker, kan het aan elk
volgens de voorschriften geïnstalleerd en goed bereikbaar
stopcontact worden aangesloten. Als vaste aansluiting
noodzakelijk is, mag het apparaat alleen door een erkend
elektro-installateur worden aangesloten. In de elektrische
installatie moet een inrichting zijn aangebracht die het
mogelijk maakt om met een contactopening van min. 3
mm alle polen van het net te scheiden. Voor storingen die
het gevolg zijn van niet opvolgen van bovengenoemde
aanwijzingen is de fabrikant niet aansprakelijk. Vaste
aansluiting alleen door een erkend elektro-installateur!
Bild 8
Min
50 cm
Min
65 cm
Zubehör/Montagematerial
1 Schlüssel (zum Festziehen von Schrauben mit Kopf des
Typs TORX)
1 Montageschiene
5 Holzschrauben 5 x 45 mm (für die Befestigung an der
Wand)
5 Dübel Ø 8 mm(für die Befestigung an der Wand)
4 Blechschrauben 2,9 x 6,5 (für die Befestigung des
Kamins)
4 Blechschrauben 4 x 8 (für den Zusammenbau des
Kaminbügels)
4 Blechschrauben 3,5 x 9,5 (um das Umlenkgitter am
Bügel zu befestigen)
2 Blechschrauben 3,5 x 13 (für den Zusammenbau des
Umlenkgitters)
4 Blechschrauben 4 x 20(um den Schirm an der Haube
zu befestigen)
2 Blechschrauben 3 x 9 (Nur EFC 1410: für die
Befestigung der Rahmen)
1 Luftumlenkgitter (3 Teile zum Zusammenbau)
1 Kaminhalter (3 Teile zum Zusammenbau)
1 Reduzierstutzen Ø 125-120 mm
10
Montage - Bild 9-10-11-12-13
Einleitende Maßnahmen für die Montage
Festlegen, ob Abluft- oder Umluftbetrieb gewünscht.
Bei Abluftversion kann das obere Kaminteil umgedreht werden, so dass die Auslaßschlitze im unteren Kaminteil
eintauchen und nicht mehr sichtbar sind. Für Umluftbetrieb müssen die Schlitze nach oben gerichtet werden (sh.
Abfolge A-C, Bild 9).
Die Kaminhalterung zusammenbauen (3 Teile):
Die drei Teile müssen mit 4 Schrauben aneinander befestigt werden, die Größe der Halterung ist regulierbar und
muss der Innenbreite des Teleskopkamins entsprechen. Bild 10.
Das Umlenkgitter zusammenbauen (3 Teile - nur für Umluftbetrieb):
Die drei Teile müssen mit 2 Schrauben aneinander befestigt werden, die Größe des Umlenkgitters ist regulierbar
und muss der Breite der Kaminhalterung entsprechen, an der es dann befestigt wird. Bild 10.
Nur für EFC 6940:
Der Mantel ist zu erwerben, siehe Deckblatt und Seite 63 für die verfügbaren Mäntel.
Nur für EFC 1410, Bild 11:
Den Rahmen an die Motorgruppe montieren (a).
Die Lampen und das Bedienfeld im Motorraum anschließen (b).
Mit zwei Schrauben den Rahmen an der Motorgruppe befestigen (c).
Mittellinie an der Wand kennzeichnen, um das Montageverfahren zu erleichtern (1); dann die
Montageschablone so positionieren, dass ihre Mittellinie mit der zuvor an der Wand gekennzeichneten Linie
bzw. die Schablonenunterseite mit der Unterseite der montierten Haube übereinstimt (2).
Zwei Löcher Ø 8 mm bohren und die Montageschiene mit Mauerdübeln und zwei Schrauben fixieren (3).
Die Haube aufhängen (4), ausrichten (5-6) und vom Haubeninneren her einen Punkt zum definitiven Fixieren
der Haube (7) kennzeichnen. Die Haube abnehmen und ein Loch Ø 8 mm bohren (8); dann einen
Mauerdübel einfügen und die Haube definitiv mit einer Schraube fixieren (9).
Zwei Löcher Ø 8 mm auf der Oberseite in Deckennähe bohren (10), zwei Mauerdübel einfügen und den
Kaminhalter mit zwei Schrauben fixieren (11).
Wird die Haube mit Umluftbetrieb verwendet, muss Umluftweiche F mit vier Schrauben 2,9x6,5 am
Kaminhalter montiert werden; dann das Abluftrohr einfügen (12), um die Umluftweiche mit dem Luftaustritt
D der Haube zu verbinden.
Arbeitet die Haube mit Abluftbetrieb, darf die Umluftweiche nicht montiert werden; in diesem Fall ist ein
Abluftrohr (12) zwischen Außenrohrleitung und Luftaustritt der Haube D einzufügen.
Achtung! Das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und
müssen gesondert erworben werden.
Den Elektroanschluss vorbereiten (13), die Haube jedoch noch nicht ans Netz anschließen.
Den Wrasenschirm in den Motorraum einfügen und mit vier Schrauben (14) fixieren.
Nur für EFC 1410: Die seitlichen Bügel des Mantels können mithilfe der beiden Schrauben, die
sie an der Glasscheibe befestigen, in der Breite eingestellt werden. Bild 13.
Den Kamin zuerst oben (15a) an der Kaminhalterung (15b) und dann unten (16a) an der Rahmenoberseite
(16b) fixieren und mit vier Schrauben 2,9x6,5 verbinden.
Die Haube ans Netz anschließen und prüfen, ob sie ordnungsgemäß funktioniert.
11
a
b
c
B
180°
X
=
G
=
=
X
F
=
A
C - OK!
Bild 9Bild 10
10
15b
G
11
15b
F
15a
H
X
G
F
H
Bild 11 - EFC 1410
15a
1
4
16a
16a
12
Ø 125mm
3
12
13
Ø 120mm
2
D
6
5-6
5
8
7
16b
5-6
16b
14
Bild 13 - EFC 1410
9
14
Bild 12
12
Sonderzubehör/Wrasenschirm
Accessoires/Séparateur de vapeur
Accessori speciali/Mantelli in vetro
Special accessories/Vapour screen
Extra leverbare accessoires/Dampscherm
A
SM 8090 (A = 90cm)- E-Nr. 942 120 654
SM 8060 (A = 60cm)- E-Nr. 942 120 700
SM 8091 - E-Nr. 942 120 655
SM 8092 (A = 90cm)- E-Nr. 942 120 656
SM 8062 (A = 60cm)- E-Nr. 942 120 701
SM 8093 - E-Nr. 942 120 657
A
63
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value
of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.