AEG EFC009X User Manual [it]

Gebrauchsanweisung, Manuel d'utilisation
EFC 009 X
Istruzioni per l'uso, User Manual
D FI
UK
Indice
Norme di sicurezza ............................................................................................................. 24
Montaggio dei filtri antigrasso ..............................................................................................................................25
Funzioni .................................................................................................................................................................25
Versione a scarico d’aria........................................................................................................................................25
Versione a riciclaggio dell’aria..............................................................................................................................25
Accessori speciali............................................................................................................... 26
Installazione......................................................................................................................... 26
Rimozione dell’imballaggio ..................................................................................................................................26
Ubicazione .............................................................................................................................................................26
Raccordo elettrico..................................................................................................................................................26
Montaggio della cappa .......................................................................................................... ................................27
Versione a scarico d’aria........................................................................................................................................27
Versione a ricircolazione d’aria (con filtro a carbone) ..........................................................................................27
Montaggio del filtro a carbone (per la versione a ricircolazione d’aria)...............................................................29
Utilizzazione della cappa .................................................................................................... 30
Velocità intensiva...................................................................................................................................................30
Indicatori di controllo del filtro antigrasso e del filtro a carbone........................................................... ...............30
Indicatore di saturazione del filtro antigrasso .......................................................................................................30
Indicatore di saturazione del filtro a carbone ........................................................................................................31
Ventilazione corretta..............................................................................................................................................31
Manutenzione ...................................................................................................................... 31
Filtro antigrasso .....................................................................................................................................................31
Filtro a carbone......................................................................................................................................................31
Pulizia ....................................................................................................................................................................31
Sostituzione delle lampadine.................................................................................................................................31
Se la cappa non funziona ................................................................................................... 32
Servizio e pezzi di ricambio ............................................................................................... 32
Dati tecnici ........................................................................................................................... 33
Dimensioni ............................................................................................................................................................33
23
Complimenti per la vostra nuova cappa aspirante!
Innanzitutto grazie per aver scelto Electrolux. Siamo certi che la vostra nuova cappa aspirante vi sarà di grande aiuto in cucina.
Prima di usare la cappa vi raccomandiamo tuttavia di leggere attentamente il presente manuale che vi fornirà una chiara descrizione dell’apparecchio e delle sue molteplici funzioni.
Per evitare i rischi che sempre si corrono utilizzando apparecchi elettrici, è importante che la vostra nuova cappa aspirante venga installata correttamente e che quindi leggiate atten­tamente le istruzioni onde evitare un uso inadeguato e rischi inutili.
Conservate il manuale d’istruzioni a portata di mano per quando utilizzerete la vostra nuova cappa.
Norme di sicurezza
Al momento d’installare e di mettere in funzione la cappa aspirante
l La cappa aspirante è concepita per un normale
uso domestico con una normale cucina. Qualora fosse usata per altri scopi sussiste il rischio di danneggiarla, rischio non coperto dalla garanzia.
l Eventuali collegamenti elettrici vanno eseguiti
da un elettricista qualificato. L’installazione della cappa va fatta da una persona con suffi­cienti conoscenze nel ramo. Installazioni non eseguite secondo le prescrizioni possono causa­re una riduzione delle prestazioni nonché danni a persone o a cose.
l La cappa non dev’essere collegata a condotti di
scarico di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica.
l Deve essere prevista una adeguata areazione del
locale quando la cappa ed apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente.
l Una volta installata, la cappa deve trovarsi
almeno 65 cm sopra i piani di cottura elettrici o 75 sopra quelli combinati o a gas (fig. 4).
Al momento di utilizzare la cappa
l Non preparate pietanze flambé sotto la cappa.
l Una fiamma viva, non protetta, può essere
pericolosa per i filtri e provocare un incendio.
l Non togliete mai il coperchio da padelle per
friggere e friggitrici. L’olio contenuto nella pentola può incendiarsi automaticamente per surriscaldamento.
l Cambiate regolarmente il filtro e pulite la cappa
a intervalli regolari. Il mancato rispetto di queste precauzioni può causare il rischio d’in­cendio dovuto al deposito di grassi.
Attenzione! In caso d’inizio d’incendio, spegnete immediatamente la cappa e le zone di cottura.
Coprite le fiamme. Non usate mai acqua!
Al momento di smontare la cappa
l Fate in modo di evitare danni anche al momento
di smontare la cappa. Staccate la spina dalla presa di corrente. Chiedete agli addetti come procedere per rimuovere la cappa.
l Il cavo elettrico va fatto passare laddove non si
rischi di danneggiarlo. Pericolo!
24
Descrizione dell’apparecchio
1. Pannello di controllo
2. Illuminazione per lavorare
3. Filtri grassi metallici
Accessori standard inclusi:
l Viti per il montaggio l Valvola non ritorno fumi (montata sullo scarico
dell’aria)
l Schema di foratura l Anello di connessione l Deflettore (per Versione a riciclaggio dell'aria)
Montaggio dei filtri antigrasso
I filtri antigrasso sono forniti a corredo in un imballo apposito; per il montaggio eseguire le seguenti operazioni: l Inserire i perni del filtro nelle asole della sede
del filtro antigrasso e quindi utilizzare le
maniglie del filtro stesso per bloccarli. Per smontare il filtro procecere in modo contrario l Tirare indietro le maniglie e allentare il filtro
(fig. 1).
Funzioni
La cappa può essere usata
- per lo scarico d’aria
- per il riciclaggio d’aria
Fig. 1
1
2
b
A - Ø 150 mm
a
3
Versione a scarico d’aria
L’aria viene espulsa verso l’esterno tramite un tubo di scarico di 150 mm di diametro che deve essere collegata all’anello di connessione A sul lato superiore del blocco motore (fig. 2)
La cappa non dev’essere collegata a condotti di scarico di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica.
Versione a riciclaggio dell’aria
L’aria è filtrata mediante un filtro a carbone e fatta ricircolare nel locale attraverso i fori superiori del camino (fig. 3). Questa versione è utilizzata in assenza di un condotto di scarico d’aria verso l’esterno o quando è impossibile installarne uno.
Fig. 2
Fig. 3
25
Accessori speciali
Filtro a carbone attivo
Quando la cappa è usata con il sistema a ricircolazione d’aria occorre utilizzare un filtro a carbone attivo.
Ordinazioni presso il rivenditore PNC 942 120 182
Installazione
Rimozione dell’imballaggio
Controllate che la cappa aspirante non sia danneg­giata. Danni dovuti al trasporto vanno segnalati immediatamente al responsabile del trasporto. In caso di danni, difetti o pezzi mancanti, occorre comunicarlo tempestivamente al rivenditore. Tenete sotto controllo il materiale d’imballaggio ed evitate che i bambini vi giochino.
Min
65 cm
Min
75 cm
Ubicazione
La cappa va montata in un mobile a muro. Una volta installata, la cappa deve trovarsi almeno 65 cm sopra i piani di cottura elettrici e 75 sopra quelli combinati o a gas (fig. 4).
Raccordo elettrico
La cappa dispone di un cavo elettrico e spina con messa a terra per una presa a muro da 230 V. La presa deve essere premontata in modo che il cavo risulti invisibile una volta terminato il mon­taggio della cappa. Il cavo è lungo 1,25 m.
Siccome risulta scomodo togliere la spina per la pulizia e la manutenzione
periodica, occorre applicare un interruttore bipolare a norme, con una distanza tra i contatti non inferiore ai 3 mm, in posizione più accessibile.
Fig. 4
26
Montaggio della cappa
!
Disponete innanzitutto la struttura telescopica di supporto nella giusta direzione ed eseguite la foratura come indicata sullo schema fornito a corredo. l Le due sezioni della struttura sono fissate con 8
viti (fig. 5- "a"). Togliete le viti e regolate la lunghezza della struttura telescopica secondo la necessità, riavvitate le 8 viti. Tenete presente che l’altezza della cappa è di 290 mm è che occorre rispettare una distanza minima dal piano di cottura (vedi paragrafo "Ubicazione").
Decidete come utilizzare la cappa:
Versione a scarico d’aria
Fissate sul soffitto una bocchetta di scarico o un tubo flessibile sufficientemente lungho per rag­giungere l’anello di connessione sopra la cappa una volta che la cappa è stata installata.
Fig. 5
a
b
a
b
c
b
Versione a ricircolazione d’aria
l Inserite il deflettore da un lato della sezione
superiore della struttura telescopica di supporto (fig. 6).
Attenzione! I fori di passaggio del deflettore sono perpendi­colari ai fori corrispondenti a punti superiori di fissaggio del camino esterno.
l Fissate il deflettore con la staffa in dotazione e
4 viti 2,9x6,5 (fig. 6) - fissare il deflettore alla struttura telescopica con altre due viti 2,9x6,5 dall'altro lato.
l A partire dal fondo della struttura telescopica di
supporto fissate l’anello di connessione (fissag­gio a baionetta, girate in senso orario e fissatelo definitivamente con una vite 2,9x9,5) (fig. 7).
l Fissate una sezione della bocchetta o del tubo
flessibile da 150 mm sufficientemente lunga per raggiungere l’anello di connessione della cappa una volta che questa è piazzata (fig. 7)
Lato anteriore Lato posteriore
Lato destro Lato sinistro
Fig. 6
27
Fig. 7
Per entrambe le versioni
l Fissate la struttura di supporto al soffitto con 4
viti 5x45 (e tasselli) "b" (fig. 5) I lati con i punti di fissaggio "c" per la struttura del camino corrispondono ai lati destro e sini­stro della cappa(fig. 5).
La cappa è dotata di tutte le attrezzature neces­sarie per l’installazione alla maggior parte di soffitti. E’ tuttavia auspicabile ricorrere a un tecnico qualificato per poter scegliere la miglio­re soluzione di montaggio.
Staccare la spina durante il montaggio.
l Fissate la parte superiore e inferiore del camino
insieme provvisoriamente con una vite "a" 2,9x6,5 (fig.8).
Fig. 8
b
a
l Fissate la parte superiore del camino alla strut-
tura di supporto tramite 2 viti 2,9x6,5 "b" (fig.
8)
l Inserite quattro dadi autobloccanti nelle
quattro viti esterne sulla parte superiore della cappa (fig. 9).
l Fissate provvisoriamente la cappa alla struttura
di supporto per mezzo delle viti con i dadi menzionati prima inserendole negli appositi fori che si trovano nella parte inferiore della struttu­ra di supporto. Fate ruotare la cappa finché si blocca (fig. 10).
Fig. 9
1
3
2
4
a
C
b
l Stringete al massimo i dadi "b" (fig. 10)
l Fissate la cappa con una vite 4x9,5 C (fig. 10)
l Inserite la spina nella presa elettrica.
l Levate la vite che unisce le due parti del cami-
no.
l Fate scivolare la parte inferiore del camino
verso il basso e inseritela nel suo alloggiamento sulla parte superiore della cappa (fig. 11)
Fig. 10
Fig. 11
28
Montaggio del filtro a carbone (per la versione a ricircolazione d’aria)
l Levate i filtri antigrasso
l Fissate il filtro a carbone con le due apposite
viti (fig. 12)
l Rimettete a posto i filtri antigrasso
Fig. 12
29
Utilizzazione della cappa
La cappa è provvista di un motore a 4 velocità. Per il migliore rendimento si consiglia di usare le basse velocità nelle condizioni normali e le alte velocità nei casi particolari di forti concentrazioni di odori e vapori. Si consiglia di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di cucinare e di mantenerla in funzione fino alla scomparsa degli odori.
0 123
A
A – Tasto di spegnimento motori B – Tasto di accenzione e selezione velocità
E – Led indicazione Velocità 1 F – Led indicazione Velocità 2 e saturazione
C – Led indicazione Velocità 3 e saturazione
D – Led indicazione velocità intensiva G – Tasto inserimento velocità intensiva.
H – Tasto spegnimento luci I – Tasto accensione luci
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per almeno 5 sec. l'apparecchio dall'alimentazione elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui l'anomalia dovesse perdurare, rivolgersi al servizio d'assistenza.
BEFCD
motori 1 - 2 - 3 - 1 - 2
filtro grassi (segnalazione intermittente)
filtro ai carboni attivi (segnalazione intermittente)
Una volta inserita, la velocità intensiva rimarrà in funzione per 5 minuti circa, dopodiché la cappa ritornerà alla velocità precedentemente selezionata (da 1 a 3) o addirittura si spegne se precedentemente non era stata selezionata nessuna velocità. Per disinserire l’intensivo prima che siano passati i 5 minuti premere il tasto A o il tasto B.
FC
5 MIN
G
0I
H
I
Dispositivi di controllo saturazione filtro grassi e ai carboni attivi
Questa cappa è fornita di un dispositivo che permette all’utente di essere avvertito quando è necessario pulire il filtro grassi e sostituire il filtro ai carboni attivi se installato.
La cappa viene fornita senza filtro ai carboni attivi; per questa ragione il dispositivo di segnalazione saturazione del filtro ai carboni attivi è disattivato. Nel caso si voglia installare un filtro ai carboni attivi, allora attivare il dispositivo di segnalazione saturazione filtro al carbone, a tal fine premere contemporaneamente i tasti B e G per 3 secondi: all'inizio di questa procedura lampeggerà solo il LED F, passati i 3 secondi inizierà a lampeggiare anche il LED C per indicare che il dispositivo di controllo saturazione filtro al carbone è ora attivo. Per disattivarlo ripremere i due tasti: dopo 3 secondi il LED C smetterà di lampeggiare, il dispositivo è disattivato.
Led di segnalazione saturazione filtro grassi (F)
Il lampeggio di questo led avverte l’operatore che i filtri grassi necessitano di essere lavati. Ciò avviene ogni 40 ore di utilizzazione della cappa. Leggere attentamente le istruzioni relative alla manutenzione dei filtri grassi per la loro pulizia.
Led di segnalazione saturazione filtro ai carboni attivi (C)
Il lampeggio di questo led avverte l’operatore che il filtro carbone deve essere sostituito. Ciò avviene ogni 160 ore di utilizzazione della cappa. Leggere attentamente le istruzioni relative alla sostituzione del filtro carbone.
Reset segnalazione saturazione filtro grassi e filtro ai carboni attivi
Una volta effettuata la pulizia dei filtri grassi o la sostituzione del filtro al carbone premere il tasto A per 3 secondi circa finché il led F non smetterà di lampeggiare.
30
Ventilazione corretta
Affinché la cappa aspirante funzioni corretta­mente si dovrebbero chiudere le finestre della cucina e aprire una finestra in una stanza adiacente. (Fig. 13)
Manutenzione
Fig. 13
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, staccate la cappa dalla presa di corrente.
Filtro antigrasso
Serve a trattenere le particelle di grasso in sospen­sione. Il filtro metallico va lavato quando il relativo indicatore di saturazione lampeggia. Lavatelo con acqua calda e detersivo, se possibile nella lavasto­viglie (60°C). Asciugatelo prima di rimetterlo.
Filtro a carbone
Questo filtro elimina gli odori di cucina. Va sostituito quando il relativo indicatore di saturazione lampeggia. Richiedetene uno nuovo al Servizio d’assistenza tecnica o al fabbricante. Il filtro a carbone non deve mai essere lavato. Per smontarlo togliete prima i filtri grassi metallici dopodichè svitate le due viti laterali che fissano il filtro a carbone alla cappa (fig. 12).
Attenzione
Il mancato rispetto delle regole di pulizia dell’ap­parecchio nonché della pulizia e della sostituzione dei filtri può essere causa d’incendi. Vi raccoman­diamo dunque di osservare attentamente le istru­zioni.
Pulizia
Per pulire l’esterno della cappa utilizzate uno straccio umido con alcool denaturato o un detersi­vo neutro. Non utilizzate mai prodotti abrasivi.
Fig. 14
Sostituzione delle lampadine
l Con un cacciavite levate la vite che blocca la
plafoniera.
l Togliete la plafoniera. l Sostituite la parte danneggiata con una della
stessa potenza.
l Montate la plafoniera e fissatela con la vite.
31
Se la cappa non funziona
Prima di contattare il servizio tecnico
Controllate che la spina sia inserita e che non sia saltato un fusibile. Non fate nulla di rischioso o che possa danneggiare l’apparecchio. Se quest’ul­timo continua a non funzionare contattate il vostro rivenditore o un servizio tecnico competente.
Servizio e pezzi di ricambio
Il ben addestrato servizio d'assistenza Electrolux è a disposizione di tutti nostri clienti. Quando richiedete un servizio oppure ordinate dei pezzi di ricambio dovete indicare il numero del­l’articolo e la denominazione del modello. Queste
informazioni le potete trovare sull’etichetta situata dietro il filtro antigrasso.
Conservate sempre la ricevuta.
Modello:
Numero dell’articolo:
Data dell’acquisto:
Svizzera:
Il ben addestrato servizio d'assistenza Electrolux è a disposizione di tutti nostri clienti.
Electrolux K undendienst / Service après-vente / Servizio dopo vendita
Adresse Telef on - Nr. Fax - Nr . Zürich/Mägenwil 064 / 56 93 69 064 / 56 93 83
Industriestrasse 10 ab 4.11.95 062 / 889 95 75 062 / 889 95 85 Winterthur 052 / 222 01 21 052 / 222 32 80
Bürglistrasse 27 Schwanden 058 / 81 34 40 058 / 81 26 59
Sernftalstrasse ab xx. 3 .9 6 055 / 644 34 40 055 / 644 26 59 Chur 081 / 24 47 77 081 / 24 17 71
Ringstrasse 37 ab 16.4.96 081 / 284 47 77 081 / 284 17 71 Gossau 071 / 85 99 85 071 / 85 99 44
Poststrasse 10 ab 30.3.96 071 / 385 99 85 071 / 385 99 44 Pratteln 061 / 811 51 51 061 / 811 50 88
Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23 b
Emmenbrücke 041 / 55 25 25 041 / 50 80 29 Rüeggisingerstrasse 9 ab 4.11.95 041 / 260 80 10 041 / 260 80 29
Ittigen/Bern 031 / 921 82 82 031 / 921 32 42 Ey 5
Noranco 091 / 54 43 71 091 / 54 38 46 Strada Noranco-Figino ab 14.10.95 091 / 994 43 71 091 / 994 38 46 Zona Industriale E
Préverenges 021 / 803 21 60 021 / 803 23 05 Route d'Yverdon Le Trési 6
Réchy 027 / 58 20 84 027 / 58 20 54 Route de Grône
Genève 022 / 328 40 34 022 / 320 61 88 Rue des Rois 15
Mägenwil Industriestrasse 10 Ersatzteilverkauf 064 / 56 92 22 064 / 56 93 65
ab 4.11.95 062 / 889 91 00 062 / 889 91 10
Kundendienstadministration 064 / 56 91 11 064 / 56 92 19
ab 4.11.95 062 / 889 91 11 062 / 889 91 21
32
Dati tecnici
Modello EFC 009 X
Funzionamento intenso 609 m3/h x) 225 m3/h
massima velocità 483 m3/h bassa velocità 246 m3/h
Dimensioni altezza 725-930 mm
larghezza 1000 mm profondità 700 mm
Illuminazione 2 x PL 9 W (lampadina a basso consumo energetico)
Filtro antigrasso 2 pezzi
V oltag gio 230 V
Totale corrente elettrica 205 W
x)
Valido per cappe usate con filtro a carbone (ricircolazione)
Dimensioni
298
298
min. 752 - max. 930
700
1000
33
Loading...