AEG EDI97170W User Manual [pl]

instrukcja obsługi
használati útmutató
Iron AidTM Iron AidTM
EDI97170W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Przed pierwszym użyciem 7 Sortowanie i przygotowywanie prania
Pierwsze uruchomienie 8 Iron Aid TM System parowy 9
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Uruchomienie programu Iron Aid TM 14 Suszenie 15 Uruchamianie programu suszenia 17 Koszyk do suszenia 18 Czyszczenie i konserwacja 19 Co zrobić, gdy ... 23 Dane techniczne 25
7
Ustawienia urządzenia 26 Wskazówki dla organizacji przeprowadzających kontrole 26
8
Instalacja 27 Serwis 30
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Do programów suszarki należy stosować wyłącznie wodę destylowaną! Woda pochodząca z kranu powoduje uszkodzenie urządzenia.
Ważne! Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji, przed instalacją i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej, w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia, kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeń dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og­raniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
stwa zabrania się
że będą one nadzorowane lub zostaną po­instruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo- we nie weszły do bębna suszarki. W tym celu należy przed użyciem suszarki, sprawdzić zawartość bębna.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie- nie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
• Aby nie dopuścić do pożaru spowodowa­nego przez nadmierne wysuszenie, w urzą
dzeniu nie wolno suszyć następują- cych rzeczy: poduszki, kołdry, itp. (rzeczy te kumulują ciepło).
• Przedmioty takie jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane gumą i ubrania lub poduszki zawierające piankę gumową nie mogą być suszone w suszarce.
•Po zakończeniu suszenia, czyszczenia i konserwacji, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
electrolux 3
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo- wać samodzielnych prób naprawy. Napra­wy wykonywane przez osoby niedoświad­czone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym punktem ser­wisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych.
• Przed suszeniem w suszarce rzeczy za­brudzonych substancjami takimi jak olej, aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpen­tyna, wosk i środki do usuwania wosku, należy je wyprać w gorącej wodzie z do­datkową ilością detergentu.
Niebezpieczeństwo eksplozji: nie wol­no suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do czyszczenia chemiczne­go itp.). Ponieważ są to substancje lotne, mogą one spowodować wybuch. W su­szarce suszyć jedynie rzeczy wyprane w wodzie.
Ryzyko pożaru: rzeczy, które zostały za­brudzone lub nasą
czone olejem roślinnym lub kuchennym stanowią potencjalne za­grożenie pożarowe. Nie wolno ich wkładać do suszarki.
•Jeśli pranie zostało przeprowadzone z użyciem odplamiacza, wówczas należy wykonać dodatkowy cykl płukania przed rozpoczęciem suszenia w suszarce.
•Należy się upewnić, czy przez przypadek nie pozostawiono zapalniczek lub zapałek w kieszeniach ubrań, które mają zostać wysuszone w suszarce
•Odłączając zasilanie urządzenia, nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka ciąg­nąc za przewód. W tym celu należy chwy­cić wtyczkę.
• Nie wolno odłączać regulowanych nóżek.
• Nie wolno stosować rozgałęźników, łącz- ników i przedłużaczy. Stwarza to zagroże- nie pożarem z powodu przegrzania!
• Nie wolno polewać urządzenia wodą. Ry­zyko porażenia prądem!
• Nie wolno opierać się na otwartych drzwiach. Urządzenie może się przewró­cić.
• W przypadku przerwania cyklu suszenia lub programu "Iron Aid", pranie i bęben mogą być gorące. Ryzyko oparzeń! Należy zachować ostrożność podczas wyjmowa­nia prania.
•Należy zachować ostrożność w przypad- ku przerwania programu "Iron Aid": Nie wolno otwierać drzwi suszarki podczas trwania fazy parowej. Gorąca para może powodować oparzenia. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat informujący o trwaniu fazy parowej.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest prze­prowadzana bez nagrzewania (cykl stu­dzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
Uwaga – Gorąca powierzchnia: Nie wolno dotykać tylnej ściany suszarki podczas jej pracy.
Ostrzeżenie! Nie należy zatrzymy­wać suszarki przed końcem cyklu suszenia, jeśli nie można natych­miast wyjąć wszystkich rzeczy z su­szarki i rozłożyć ich, aby ciepło mog­ło się rozproszyć. Ryzyko pożaru!
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno polewać urządzenia wodą.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas wypakowywania suszarki należy sprawdzić, czy nie została uszkodzona. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać suszarki, lecz skontaktować się z serwi­sem.
•Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy opakowania. W przeciwnym wy­padku może dojść do poważnego uszko­dzenia urz
ądzenia i ubrań. Patrz stosowny
rozdział w instrukcji obsługi.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest prze­prowadzana bez nagrzewania (cykl stu­dzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z in­stalacją urządzenia powinny być przepro­wadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę.
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilającym.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za pomocążek wyregulować wysokość w taki spo­sób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem.
4 electrolux
• Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie przyciska ono lub nie stoi na przewodzie zasilającym.
•Jeśli suszarka zostanie umieszczona na pralce, obowiązkowo należy zastosować zestaw łączący (dodatkowe akcesoria).
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do suszenia i poddawania ubrań działaniu pary w za­stosowaniach domowych.
• Suszarka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Suszyć można jedynie tkaniny nadające się do suszenia w suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczo­nych na metkach.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane.
•Urządzenia nie należy przeładowywać. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsłu- gi.
•Nie wkładać do suszarki (nieodwirowanej) bielizny, z której kapie woda.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po­chodnymi ropy naftowej nie powinny być suszone w suszarce. W przypadku u lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do suszarki.
• W przypadku stosowania zestawów do czyszczenia chemicznego: stosować wy­łącznie produkty określone przez produ­centa jako nadające się do użytku w su­szarce.
•Należy czyścić mikrofiltr i filtr drobny po każdym cyklu suszenia lub programie "Iron Aid".
•Nie wolno używać urządzenia bez filtra za- trzymującego fragmenty włókien lub z usz­kodzonym filtrem. Ryzyko pożaru!
• Zbiornik na wodę stosowaną do progra­mów parowych należy napełniać wyłącz- nie wodą destylowaną. Nie wolno stoso-
życia
wać wody z kranu ani żadnych dodatków! Można również wykorzystać wodę pocho­dzącą z pojemnika na skropliny znajdują- cego się w urzą filtrowana (np. za pomocą filtra do kawy).
•Należy regularnie czyścić wymiennik ciep- ła.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze chwycić za samą wtyczkę.
• Nigdy nie należy używać suszarki z uszko­dzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa są uszkodzone w taki sposób, że dostępne jest wnętrze suszarki.
• W przypadku ustawienia suszarki Iron Aid na pralce: nie wolno umieszczać rzeczy na urządzeniu. Mogą one spaść w trakcie pracy urządzenia.
•Klosz oświetlenia wewnętrznego musi być szczelnie dokręcony.
•Zmiękczacze i podobne produkty mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z zale­ceniami ich producentów.
Ostrożnie - gorąca powierzchnia : Nie wolno dotykać klosza oświetlenia wew­nę
trznego, gdy jest ono włączone.
Funkcja zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małe dzieci lub osoby niedołężne bez nadzoru.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - nie­bezpieczeństwo uduszenia się! Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejs­cu niedostępnym dla dzieci.
•Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie- rzęta domowe nie weszły do bębna.
dzeniu, jeśli zostanie prze-
Środowisko
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
electrolux 5
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Stare urządzenie
Ostrzeżenie!
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia na­leży wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka Od­ciąć przewód zasilający i usunąć wraz z wtyczką Uszkodzić haczyk drzwi suszarki. Wówczas dzieci nie będą mogły zamknąć się w suszarce, co mogłoby zagrażać ich życiu.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i mogą być poddawane recyklin-
gowi. Plastikowe materiały opakowaniowe są oznaczone symbolami np. >PE<, >PS<, itp. Materiały te należy umieszczać we właś- ciwym pojemniku na odpady do recyklingu w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
• W suszarce wyprana bielizna staje się pu­szysta i miękka. W związku z tym nie po-
trzeba używać płynów zmi
ękczających do
prania.
•Suszarka będzie funkcjonować najbardziej oszczędnie jeśli: – szczeliny wentylacyjne zawsze będą od-
słonięte;
–objętość bielizny do suszenia będzie
zgodna z podaną w omówieniu progra­mu;
– w pomieszczeniu, w którym pracuje su-
szarka, jest dobra wentylacja;
– mikro-filtr i filtr sitkowy są czyszczone po
każdym cyklu suszenia;
– przed suszeniem bielizna jest dobrze
odwirowana.
Zużycie energii zależy od prędkości wi­rowania ustawionej w pralce. Większa prędkość wirowania - mniejsze zużycie energii.
6 electrolux
Opis urządzenia
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Panel sterowania 2 Mikrofiltr 3 Drzwi (możliwość zmiany kierunku ot-
wierania)
4 Kratka wentylacyjna 5 żki regulowane 6 Zawór/filtr obiegu wody, Wlew do zbior-
nika na wodę dla programów parowych
7 Komora ze zbiornikiem na skondenso-
waną wodę
1
2
3
4
5
8 Oświetlenie bębna
9 Wieszak do suszenia 10 Przycisk otwierania drzwi 11 Tabliczka znamionowa 12 Wymiennik ciepła 13 Wąż odprowadzania wody dla zbiornika
na wodę
14 Drzwi wymiennika ciepła
Panel sterowania
1 2 3 4
electrolux 7
65
1 Pokrętło wyboru programów i przełącznik
Wł./Wył.
2 Wyświetlacz 3 Przycisk OPÓŹNIONY START 4 Wyświetlacze konserwacji
5 Przyciski funkcji 6 Przycisk "START/PAUZA"
Informacje widoczne na wyświetlaczu
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 1514
1 wsad 2 INTENSYWNOŚĆ SUSZENIA 3 Wybór godziny rozpoczęcia programu 4 Przycisk 5 Program Iron Aid 6 Chłodzenie 7 Ochrona przed zagnieceniami 8 Wyświetlacz poziomu suchości 9 Wskaźnika filtra pary
10 DELIKATNE 11 Włączanie zabezpieczenia przed uru-
12 Wskaźnik zbiornika wody dla progra-
13 BRZĘCZYK 14 Wyświetlacz programu parowego 15 Wyświetlacz godziny rozpoczęcia pro-
Przed pierwszym użyciem
Aby usunąć wszelkie pozostałości po proce­sie produkcyjnym, należy przetrzeć bęben suszarki wilgotną ściereczką lub wykonać krótki cykl suszenia (30 MIN) z umieszczony­mi w środku wilgotnymi ściereczkami.
1. Obrócić pokrętło wyboru programów do
2. Nacisnąć przycisk TIME (CZAS) kilkakrot-
3. Nacisnąć przycisk START/PAUZA.
– Wymiennik ciepła –FILTR –POJEMNIK
chomieniem przez dzieci
mów parowych
gramu/czasu trwania
pozycji
nie, aż na wyświetlaczu pojawi się 0,30.
TIME (CZAS).
8 electrolux
Sortowanie i przygotowywanie prania
Sortowanie prania
•Należy sortować według rodzaju tkaniny: –Bawełna/bielizna do grupy programów
przeznaczonych do
BAWEŁNA.
•Należy sortować według metki konserwa-
– Tkaniny mieszane i syntetyczne do gru-
py programów dla tkanin
SYNTHE-
TICS (SYNTETYKI).
cji odzieży. Metki na ubraniach oznaczają:
Można suszyć w su-
szarce
Suszyć w normalnej
temperaturze
Ważne! Nie należy umieszczać w suszarce żadnego prania, które jest oznaczone na
metce jako nieprzeznaczone do suszenia w suszarce. Tej suszarki można użyć do suszenia mok­rego prania, które jest oznaczone jako od­powiednie do suszenia w suszarce.
• Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z jasnymi rzeczami. Tkaniny mogą farbo­wać.
• Nie suszyć koszul bawełnianych ani dzia­nin za pomocą programu EXTRA (EKSTRA SUCHE). Rzeczy mogą się skurczyć!
•Wełna i podobne materiały mogą być su- szone za pomocą programu
WOOL (WEŁNA). Przed suszeniem należy maksy­malnie odwirować wełniane rzeczy (maks. 1200 obr./min.). Należy suszyć wełniane rzeczy wyłącznie, gdy są wykonane z pod­obnego materiału, mają podobny kolor lub wagę. Ciężkie, wełniane rzeczy należy su­szyć oddzielnie.
Szczególne wskazówki dotyczące "Iron Aid"
Uwaga!
•Następujące materiały nie mogą być su- szone za pomocą programu "Iron Aid": dzianiny wełniane, skóra, materiały z du­żymi elementami metalowymi, drewniany­mi lub plastikowymi, materiały z rdzewie­jącymi elementami metalowymi, cerata lub nawoskowane ubrania bawełniane.
•Aby wygładzić lub odświeżyć rzeczy za pomocą programu "Iron Aid", należy po-
Suszyć w niższej tem-
peraturze (nacisnąć
przycisk DELICATE
(DELIKATNE)!)
Nie suszyć w suszarce
sortować pranie ze względu na rozmiar, wagę, materiał i kolor. Należy wygładzać razem materiały, które są podobne pod względem rozmiaru, wagi, materiału i ko- loru.
• Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z jasnymi rzeczami. Rzeczy kolorowe mogą wyblaknąć (sprawdzić trwałość koloru tka­niny w niewidocznym miejscu).
• Nie wolno stosować zestawów do czy­szczenia chemicznego w połączeniu z programami "Iron Aid".
Przygotowanie prania
• Aby uniknąć splą
tania się bielizny należy: zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć po­szwy i związać troczki lub tasiemki (np. far­tuchów).
•Opróżnić kieszenie. Wyjąć metalowe przedmioty (spinacze, agrafki, itp.).
•Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwuwar- stwowe (np. w kurtce z podpinką baweł- nianą, warstwa bawełniana powinna być wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to lepsze suszenie tkanin.
Szczególne wskazówki dotyczące "Iron Aid"
• Przed poddaniem ubrań działaniu pary za pomocą programu "Iron Aid" należy usu­nąć plamy piorąc lub stosując miejscowo środek odplamiający.
•Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwuwar- stwowe (np. w kurtce z podpinką baweł- nianą, warstwa bawełniana powinna być wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to lepsze suszenie tkanin.
Pierwsze uruchomienie
Włączanie urządzenia / włączanie oświetle­nia.
Ustawić pokrętło wyboru programów na do­wolny program. Urządzenie zostało włączo-
electrolux 9
ne. Oświetlenie bębna włączy się, gdy drzwi zostaną otwarte. Otwieranie drzwi / załado­wanie prania
1. Otworzyć drzwi: Docisnąć drzwi (punkt docisku)
Iron Aid TM System parowy
Napełnić zbiornik
Należy napełnić zbiornik na wodę do paro­wania przed pierwszym użyciem programu "Iron Aid". Należy wykorzystać dołączoną wodę destylowaną, jeśli z poprzednich pro­gramów suszenia nie zebrały się jeszcze skropliny (patrz rozdział "Czyszczenie i kon­serwacja, Opróżnianie zbiornika na skropli­ny"). Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid"
włączy się wskaźnik zbiornik wody przeznaczonej do wytwarza­nia pary wodą destylowaną. W innym przy­padku nie będzie można uruchomić żadnego programu "Iron Aid".
Uwaga! Uwaga! Zbiornik należy napełniać wodą destylowaną lub całkowicie odsoloną wodą. Nie wolno stosować wody z kranu ani żadnych dodatków! Można wykorzystać skropliny ze zbiornika, ale wyłącznie po ich przefiltrowaniu (zastosować dołączony pojemnik z zamontowanym filtrem: patrz rysunek obok).
, należy napełnić
2. Załadować pranie (nie napełniać na siłę/ nie przeładować bębna).
Uwaga! Uwaga! Zwrócić uwagę, aby nie przytrzaskiwać ubrań pomiędzy drzwiami i gumową uszczelką.
3. Dokładnie zamknąć drzwi. Musi być sły­szalne zamknięcie blokady drzwi.
1. Wysunąć częściowo szufladę ze zbiorni­kiem na skropliny (1),
1
2. Popchnąć w dół wlew do zbiornika na wodę (1) i wyciągnąć go (2).
10 electrolux
1
2
3. Napełnić zbiornik wodą destylowaną z dołączonego pojemnika, aż do oznacze­nia MAX wewnątrz zbiornika.
max
4. Złożyć lejek do napełniania i wsunąć szu­fladę ze zbiornikiem na skropliny.
Wszystkie tkaniny nie zabronione w rozdziale "Sortowanie i przygotowywanie prania" mo­gą być poddawane działaniu pary za pomo­cą systemu Iron Aid, jeśli są suche. Mokre tkaniny mogą być poddawane działaniu pary wyłącznie, jeśli posiadają symbole oznacza­jące, że nadają się do programów na sucho.
System obiegu wody
System umożliwia automatyczne wykorzys­tanie skroplin zebranych w pojemniku na skropliny podczas cyklu suszenia do potrzeb cyklu "Iron Aid".
Uwaga! Woda znajdująca się w zbiorniku na skropliny nigdy automatycznie nie napełni zbiornika na wodę do wytwarzania pary. System obiegu wody działa wyłącznie, jeśli otrzymuje wodę ze standardowych cykli suszenia.
Aby włączyć system, należy obrócić zawór do pozycji ON. Gdy zawór jest ustawiony w pozycji ON, zbiornik na wodę do wytwarza­nia pary zostanie napełniony podczas na­stępnego cyklu suszenia. Woda będzie do­starczana przez obieg wody bezpośrednio do zbiornika na wodę do wytwarzania pary automatycznie go napełniając. Aby włączyć obieg wody, należy ustawić za­wór w pozycji ON. W tym celu należy:
1. Wysunąć częściowo szufladę ze zbiorni­kiem na skropliny (1). Za szufladą znajdu­je się wlew zbiornika na wodę (2).
2
1
2. Obrócić zawór do pozycji ON. Woda bę- dzie dostarczana za pomocą obiegu wo­dy bezpośrednio do zbiornika na wodę do wytwarzania pary napełniając go au­tomatycznie podczas następnego cyklu suszenia.
Zbiornik wody przeznaczonej do wytwarza­nia pary jest pusty. Należy go napełnić i na­cisnąć przycisk START/PAUSE
Jeśli zawór jest zamknięty (pozycja OFF)
- system obiegu wody nie działa.
Przegląd programów "Iron Aid"
Dodatkowe
electrolux 11
funkcje
Programy
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
COTTON (BAWEŁ-
NA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
COTTON (BAWEŁ-
NA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
REFRESH (OD-
ŚWIEŻANIE)
1 kg
1 kg
3 kg
1,5 kg
2,5 kg
Informacje dotyczące zastosowania są jedynie orientacyjne. Wyniki wy­gładzania mogą siężnić, zależnie od wybranego programu, a zwła- szcza od wypełnienia i właściwości materiału tkaniny. W razie potrzeby wyniki mogą być polepszane przez zastosowanie innego programu i poziomu pary. Na przykład, niektóre tkaniny zawierające więcej niż 20% włókien syntetycznych, ale z odpo­wiednim wypełnieniem mogą za­chowywać się w programie "Iron Aid" bardziej jak tkaniny bawełnia- ne. Dlatego można uzyskać lepsze wyniki wygładzania wybierając pro­gram "Iron Aid" dla rzeczy baweł- nianych.
LOAD
Zastosowanie/właściwości
BUZZER (BRZĘCZYK)
Dla 1-6 koszul bawełnianych. Minimal­nie 80% naturalnych włókien (bawełna, len itp.).
Dla 1-6 koszul syntetycznych. Maksy­malnie 20% naturalnych włókien (baweł- na, len itp.).
Do wygładzania ubrań bawełnianych. Minimalnie 80% naturalnych włókien (bawełna, len itp.).
Do wygładzania ubrań delikatnych. Maksymalnie 20% naturalnych włókien (bawełna, len itp.).
Dla jednej lub dwóch marynarek od gar­nituru lub par spodni lub podobnych części garderowy. Ponadto odpowiedni do usuwania zapachu. Wyłącznie dla rzeczy mokrych
Biorąc pod uwagę szeroki zakres ja­kości różnych tkanin i właściwości, które można osiągnąć dzięki róż- nym procesom chemicznym i me­chanicznym, zaleca się wykonanie kilku pierwszych programów "Iron Aid " przy niskim poziomie pary oraz z małą ilością ubrań, które są bardzo podobne do siebie. Później, można ostrożnie zmieniać ustawienia pro­gramów "Iron Aid", aby zdobyć do­świadczenie, jak osiągnąć najlepsze wyniki biorąc pod uwagę ilość pra­nia, jakość tkanin i najbardziej od­powiednie stopnie parowania i pro-
gramy "Iron Aid
TM
zapoznać się z dołączonym "Prze­wodnikiem po tkaninach".
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
". Należy również
12 electrolux
czas trwania pro-
Program LOAD Wielkość wsadu
COTTON (BA-
WEŁNA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
COTTON (BA-
WEŁNA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
REFRESH (OD-
ŚWIEŻANIE)
1) dokładne czasy trwania programów pojawiają się na wyświetlaczu po określeniu przez suszarkę wilgotności/wysuszenia (około. 2 minut)
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
1-2 koszule 3-4 koszule
5-6 koszul
1-2 koszule 3-4 koszule
5-6 koszul
0,5 - 1 kg
1 - 2 kg 2 - 3 kg
0,2 - 0,5 kg
0,5 - 1 kg 1 - 1,5 kg
1 para spodni
1 marynarka
1 garnitur
gramu suche [w min.]
20÷23 41÷51
14÷17 24÷49
13÷16 53÷64
12÷16 43÷53
12÷16
1)
czas trwania
programu mokre [w min.]
Wszystkie informacje podane pod­czas wybierania stopnia parowania i wielkości wsadu są jedynie orienta­cyjne. W niektórych przypadkach zastosowanie większego stopnia parowania lub mniejszego wsadu może przynieść lepsze rezultaty.
Program
REFRESH (ODŚWIEŻA- NIE) jest łagodnym programem "Iron Aid" dla tkanin nienadających się do prania. Ewentualne zniek­ształcenia, które mogą powstać w niektórych przypadkach można na­prawić przez prasowanie.
Wybór programu
Za pomocą pokrętła wyboru programów us­tawić żądany program. Szacowany czas trwania programu (w minutach) pojawia się na wyświetlaczu.
Wybrać poziom pary ( LOAD)
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy stoso­wać różne stopnie parowania dla różnych wielkości wsadu. Przycisk LOAD służy do ustawienia żądane- go poziomu pary: MIN, MED lub MAX. Wszystkie programy "Iron Aid", oprócz pro-
gramu
REFRESH (ODŚWIEŻANIE), auto­matycznie wykrywają wilgoć pozostałą w ubraniach. Jeśli pranie jest mokre, w razie potrzeby uruchamiany jest cykl suszenia. Tabela przedstawia poziomy pary odpo­wiednie dla wybranej wielkości wsadu LOAD.
1. Nacisnąć przycisk LOAD kilkakrotnie, aż
żądany poziom pary ( MIN, MED lub MAX) pojawi się na wyświetlaczu.
1)
Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid" nie naciśnięto przycisku LOAD , automatycznie zostanie wybrany średni poziom pary (MED). Jeśli wybrano program
REFRESH (OD­ŚWIEŻANIE), automatycznie jest wybierany MIN.
Uwaga: W razie wątpliwości, należy za­wsze wybierać niższy stopień parowa­nia, aż do nabycia doświadczenia z wiel­kościami wsadów, rodzajami tkanin i od­powiadającymi im optymalnymi stopnia­mi parowania. Jeśli zostanie wybrany za wysoki poziom pary, ubrania mogą ulec zniekształceniu. Jeśli wybrany zostanie zbyt niski poziom pary, na ubraniach mogą pozostać zagniecenia.
Wybór funkcji dodatkowych
Dodatkowe funkcje dostępne dla progra­mów
Iron Aid to BUZZER (BRZĘCZYK), DELAY i BLOKADA PRZED URUCHOMIE­NIEM PRZEZ DZIECI.
BUZZER (BRZĘCZYK) Niniejsze urządzenie jest dostarczane z wy-
łączoną funkcją BUZZER (BRZĘCZYK)
. Po zakończeniu cyklu suszenia emitowany jest przerywany sygnał akustyczny. Zawsze po naciśnięciu przycisku lub zmianie progra­mu za pomocą pokrętła programów emito­wany jest sygnał akustyczny. Przycisk służy do włączania i wyłączania funkcji. Gdy funk­cja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczny
jest symbol BUZZER (BRZĘCZYK)
.
electrolux 13
DELAY
Za pomocą przycisku DELAY można opóźnić uruchomienie programu od 30
minut ( 20 godzin (
) do maksymalnie
).
1. Wybrać program i dodatkowe funkcje.
2. Nacisnąć przycisk DELAY odpowiednią ilość razy, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane opóźnienie uruchomienia, np.
, jeśli program ma roz-
począć się po 12 godzinach.
3. Aby włączyć odmierzanie czasu opóźnie- nia, należy nacisnąć przycisk START/ PAUSE. Wyświetlany będzie czas pozos-
tały douruchomienia (np.
, , , … itd.).
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest
i przycisk zostanie naciś­nięty ponownie, opóźnienie zostanie anulowane. Na wyświetlaczu będzie wi-
doczne
, a następnie długość wybra-
nego programu.
BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ DZIECI
Można ustawić zabezpieczenie przed uru- chomieniem przez dzieci, aby zapobiec przy­padkowemu włączeniu programu lub przy­padkowej zmianie trwającego programu. Funkcja ta blokuje wszystkie przyciski i po­krętło wyboru programów. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci może zostać włączone lub wyłączone przez naciś- nięcie i przytrzymanie przez około 5 sekund przycisków BUZZER (BRZĘCZYK)OPCJA i
• Przed rozpoczęciem programu: Urządze- nia nie można uruchomić
•Po rozpoczęciu programu: Nie można zmienić trwającego programu
Symbol
pojawia się na wyświetlaczu, aby zasygnalizować włączenie zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci. Zabez­pieczenie przed uruchomieniem przez dzieci nie zostaje wyłączone po zakończeniu pro­gramu. Aby ustawić nowy program, należy najpierw wyłączyć zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci.
14 electrolux
Uruchomienie programu Iron Aid
Nacisnąć przycisk START/PAUZA. Program zostanie uruchomiony. Najpierw na wyświet- laczu pojawi się wskaźnik fazy suszenia. Na wyświetlaczu wskazany będzie również czas trwania programu dla wybranego programu Iron Aid nie uwzględnionego w dodatkowej fazie suszenia. W przypadku mokrego pra­nia, po kilku minutach pojawi się właściwy czas trwania programu Iron Aid włącznie z poprzedzającym programem suszenia. Po osiągnięciu właściwego stopnia wysuszenia, program Iron Aid zostanie uruchomiony au­tomatycznie. The steam indicator shows the progress of the Iron Aid programme in the display. Poszczególne fazy pary są przed­stawione za pomocą animowanych chmur pary.
Uwaga! Uwaga: Podczas trwania faz programu "Iron Aid" oraz fazy zapobiegania przed zagnieceniami (przedstawionych za pomocą animowanych chmur pary) nie wolno otwierać drzwi urządzenia. Ryzyko oparzeń!
Jeśli się po wybraniu programu "Iron Aid", nie można uruchomić programu. Należy napeł- nić zbiornik wody (patrz rozdział "Czyszcze­nie i konserwacja - punkt Napełnianie zbior- nika wody przeznaczonej do wytwarzania pary").
Zmienianie programu
Aby zmienić program wybrany przez pomył- kę, należy najpierw przekręcić pokrętło wy­boru programów do pozycji O WYŁ., a na­stępnie ustawić nowy program.
wskaźnik wody w zbiorniku włączy
Jeśli włożono ubrania, które posiadają twarde elementy, np. metalowe guziki, urządzenie może wydawać dźwięki podczas trwania programu Iron Aid, jest to całkowicie normalne.
Program nie może zostać zmieniony bezpośrednio, jeśli został już urucho­miony. Jeśli pomimo tego użytkownik spróbuje zmienić program za pomoca pokrętła programu lub przycisku dodat­kowej funkcji (oprócz przycisku BUZZER (BRZĘCZYK)), wówczas przycisk START/PAUSE i
będą migać na
TM
wyświetlaczu. Program suszenia nie zostanie zmieniony w ten sposób.
Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed za­kończeniem programu
1. Otworzyć drzwi.
2. Włożyć lub wyjąć rzeczy.
3. Dokładnie zamknąć drzwi.
4. Nacisnąć przycisk START/PAUSE, aby
kontynuować cykl suszenia.
Zakończenie programu Iron Aid suszenia / wyjmowanie prania
Po zakończeniu fazy Iron Aid, po
, a na wyświetlaczu pojawi się ikonka ochrony przed zagnieceniami czono odstępach czasu emitowany będzie sygnał akustyczny.
Bęben obraca się podczas fazy zapobiega­jącej gnieceniu. Pozwala to na zapobiec zbi­janiu się bielizny oraz powstawaniu zagnie­ceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy zapobiegającej gnie­ceniu oprócz, gdy trwają fazy pary (szukaj animacji pary na wyświetlaczu!). Pranie nale­ży wyjąć najszybciej jak to możliwe.
1. Otworzyć drzwi, aby wyjąć pranie.
2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć
3. Wyjmować pranie pojedynczo.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów w
5. Zamknąć drzwi.
BUZZER (BRZĘCZYK), w równych
Po programie Iron Aid automatycznie następuje faza zapobiegania przed za­gnieceniami, wraz z krótkimi fazami wtryskiwania pary, która trwa ok. 90 mi­nut.
fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się wykonywanie tej czynności wilgotną dło- nią. (Patrz rozdział "Konserwacja i czy­szczenie".)
pozycji O WYŁ.. Uwaga! Po każdym cyklu suszenia –Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny –Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz
rozdział "Czyszczenie i konserwacja".)
. Jeśli włą-
electrolux 15
Uwaga! Aby zachować efekty po pod- daniu działaniu programu "Iron Aid", ubrania należy wyjmować pojedynczo podczas fazy zapobiegania przed za­gnieceniami i natychmiast powiesić na
Suszenie
Przegląd programów suszenia
Programy
EXTRA (EKSTRA SU­CHE)
CUPBOARD
(DO SZAFY)
DAMP (LEK-
KO SUCHE)
Dodatkowe
funkcje
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
BUZZER (BRZĘCZYK)
DELICATE (DELIKATNE)
DRYNESS (DOSUSZANIE)
7 kg • -
7 kg • -
7 kg • -
wieszaku do wyschnięcia (co najmniej 5-15 minut, zależnie od tkaniny i wybra­nego stopnia parowania). Zapiąć guziki i ukształtować ubranie, zwracając szcze­gólną uwagę na rękawy i szwy.
Zastosowanie/właściwości
TIME (CZAS)
Symbole oznaczeń prania
COTTON (BAWEŁNA)
Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych tkanin, np. ręczniki frotte, szlafroki.
Dokładne suszenie tkanin o jednakowej grubości, np. ręczniki frotte, dzianina, ściereczki.
Do rzeczy bawełnianych lub lnianych normalnej gru­bości, np. pościel, obrusy.
SYNTHETICS (SYNTETYKI)
EXTRA (EKSTRA SU­CHE)
CUPBOARD
(DO SZAFY)
DAMP (LEK-
KO SUCHE)
TIME (CZAS)
3 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
7 kg • -
Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych tkanin, np. swetry, pościel, obrusy.
Dla cienkich tkanin, które nie będą prasowane, np. koszule nie wymagające prasowania, obrusy, ubrania dziecięce, skarpetki, bielizna z fiszbinami.
Dla cienkich tkanin, które będą prasowane, np. dzia­niny, koszule bawełniane.
Specjalne
Do dalszego suszenia poszczególnych rzeczy lub dla ilości mniejszych poniżej 1 kg. Można wybrać czas trwania programu od 10 minut do 3 godzin w 10 mi­nutowych odstępach.
1)
1)
1)
16 electrolux
Programy
SILK (JED-
WAB)
WOOL & SPORT SHOES (na wie­szaku)
1) Nacisnąć przycisk DELICATE (DELIKATNE).
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
1 kg •
1 kg •
Dodatkowe
funkcje
BUZZER (BRZĘCZYK)
DELICATE (DELIKATNE)
DRYNESS (DOSUSZANIE)
A u
t
o
m
a
-
t y c z n y
A
u
t o
m
a
-
t y c z n y
TIME (CZAS)
Do suszenia jedwabiu za pomocą ciepłego powietrza i delikatnych ruchów. .
Do suszenia wypranych tkanin wełnianych, za pomo­cą ciepłego powietrza przy małym załadunku (Patrz rozdział "Sortowanie i przygotowanie prania"). Zale­cenie: Wyjąć tkaniny natychmiast po wysuszeniu, po­nieważ po tym programie nie następuje faza chronią- ca przed zagnieceniami. Do łagodnego suszenia jednej pary butów sporto­wych, wypranych i odwirowanych przy 1000 obr./ min. Można wybrać czas trwania programu od 30 minut do 3 godzin w 10 minutowych odstępach.
Wybór programu
Za pomocą pokrętła wyboru programów us­tawić żądany program. Szacowany czas trwania programu (w minutach) pojawia się na wyświetlaczu.
Zastosowanie/właściwości
Symbole oznaczeń prania
Wybór funkcji dodatkowych
Można wybrać spośród dodatkowych funkcji DRYNESS (DOSUSZANIE), DELICATE (DE­LIKATNE), BUZZER (BRZĘCZYK) i TIME
electrolux 17
(CZAS) (jeśli wybrano program TIME (CZAS)). Symbole funkcji dostępne dla wybranych programów widoczne są na wyświetlaczu.
DRYNESS (DOSUSZANIE)
Jeśli pranie jest zbyt wilgotne po standardo­wym programie suszenia można zwiększyć wynik suszenia za pomocą funkcji DRY­NESS. Pranie będzie bardziej suche, jeśli us­tawienie zostanie zmienione z MIN na MAX.
1. Nacisnąć przycisk DRYNESS (DOSU­SZANIE) kilkakrotnie, aż żądany poziom suchości ( MIN, MED lub MAX) pojawi się na wyświetlaczu. Jeśl;i wybrano inny pro­gram, na wyświetlaczu miga AUTO.
Jeśli wełna lub jedwab zostaną wyjęte z su­szarki zbyt wilgotne po zakończeniu progra-
mów WAB), można wysuszyć je ponownie uru­chamiając odpowiedni program od początku i stosując funkcję DRYNESS (DOSUSZANIE) z ustawieniem poziomu intensywności su­szenia MIN, MED lub MAX. W przypadku cy­klu suszenia względnie suchego prania wy­świetlany czas trwania cyklu zostanie popra­wiony po pewnym czasie.
DELICATE (DELIKATNE)
WOOL (WEŁNA) lub SILK (JED-
Uwaga! Uwaga: Upewnić się, że wybierając funkcję DRYNESS (DOSUSZANIE), wełniane lub jedwabne rzeczy nie zostaną wysuszone zbyt intensywnie.
Do szczególnie łagodnego suszenia tkanin delikatnych z oznaczeniem tkaniny wrażliwej na temperaturę (np. akryl, wiskoza). Program jest realizowany z niższą temperaturą. Funk­cja DELICATE (DELIKATNE) jest przeznaczo­na do wsadów do 3kg.
1. Nacisnąć przycisk DELICATE (DELIKAT­NE). Na wyświetlaczu pojawi się symbol
DELICATE (DELIKATNE).
TIME (CZAS) Aby wybrać czas trwania programu po usta-
wieniu programu wybrać czas trwania programu od 10 minut do 3 godzin w 10 minutowych odstępach.
(odpowiada programowi gramme).
1. Obrócić pokrętło wyboru programów do pozycji wyświetlaczu pojawi się
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk TIME (CZAS), aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas trwania programu, np.
dla programu 20 minutowe-
go.
Jeśli czas trwania programu nie zostanie wy­brany, jest automatycznie ustawiany na 10 minut. BUZZER (BRZĘCZYK) Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM", punkt "Wybór dodatkowych funkcji - BUZ­ZER (BRZĘCZYK)"
DELAY
Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM", punkt "Wybór dodatkowych funkcji - DELAY"
BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ DZIECI
Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM", punkt "Wybór dodatkowych funkcji - ZABEZ­PIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM PRZEZ DZIECI"
TIME (CZAS). Można
Studzenie pro-
"PROGRAM CZASOWY". Na
Uruchamianie programu suszenia
Nacisnąć przycisk START/PAUZA. Program zostanie uruchomiony. Wyświetlacz postępu programu pokazuje postęp suszenia. Sym-
bole
SUSZENIA i CHŁODZENIA poja­wiają się na wyświetlaczu jeden po drugim. Liczba kropli wskaźnika poziomu suchości stopniowo maleje w miarę postępu suszenia.
Zmienianie programu
Aby zmienić program wybrany przez pomył- kę, należy najpierw przekręcić pokrętło wy­boru programów do pozycji O WYŁ., a na­stępnie ustawić nowy program.
18 electrolux
Program nie może zostać zmieniony bezpośrednio, jeśli został już urucho­miony. Jeśli pomimo tego użytkownik spróbuje zmienić program za pomocą pokrętła programu lub przycisku dodat­kowej funkcji (oprócz przycisku BUZZER (BRZĘCZYK)), wówczas przycisk START/PAUSE i wyświetlaczu. Program suszenia nie zostanie zmieniony w ten sposób.
Wyjmowanie bielizny lub wkładanie bielizny w razie potrzeby
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! Bielizna i bę-
ben mogą mieć wysoką temperaturę. Ryzyko oparzeń!
1. Otworzyć drzwi
2. Włożyć lub wyjąć rzeczy.
3. Zamknąć drzwi. Musi być słyszalne za-
mknięcie blokady drzwi.
4. Nacisnąć przycisk START/PAUSE, aby
kontynuować cykl suszenia.
Zakończenie cyklu suszenia / wyjmowanie prania
Po zakończeniu programu suszenia, cza się lampka sygnalizująca ochronę przed
zagnieceniami. Jeśli włączono
będą migać na
włą-
BUZZER
(BRZĘCZYK), w równych odstępach czasu emitowany będzie sygnał akustyczny.
Po programie suszenia automatycznie następuje faza zapobiegania przed za­gnieceniami, która trwa ok. 30 minut.
Podczas tej fazy bęben obraca się od czasu do czasu. Pozwala to na zapobiec zbijaniu się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili pod­czas trwania fazy zapobiegającej gnieceniu. (Pranie należy najpóźniej wyjąć pod koniec fazy zapobiegania przed gnieceniem, aby za­pobiec powstawaniu zagnieceń.)
1. Otworzyć drzwi.
2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się wykonywanie tej czynności wilgotną dło- nią. (Patrz rozdział "Konserwacja i czy­szczenie".)
3. Wyjąć pranie.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów w pozycji O WYŁ..
5. Uwaga! Po każdym cyklu suszenia –Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny –Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz
rozdział "Czyszczenie i konserwacja".)
6. Zamknąć drzwi.
Koszyk do suszenia
Specjalne wyposażenie do delikatnego su­szenia tkanin wełnianych nadających się do prania oraz obuwia sportowego. Nieocenio­ny podczas suszenia mokrych materiałów wełnianych - wyeliminowanie ruchu, ochrona przed zbijaniem.
Informacje o rozpakowaniu koszyka znajdują się w rozdziale Instalacja .
Ważne! Przed zainstalowaniem koszyka należy sprawdzić zawartość bębna suszarki.
Bęben musi być pusty!
Obuwie sportowe nie może być suszone bez koszyka, ponieważ może ono spowodować uszkodzenie bębna.
Instalacja i eksploatacja
1. Otworzyć drzwi.
2. Założyć koszyk ostrożnie, opierając jego dwa wsporniki na przedniej powierzchni kołnierza z tworzywa sztucznego.
3. Położyć wełniane rzeczy lub parę butów sportowych na koszyku.
4. Wybrać odpowiedni program z koszy­kiem oraz czas suszenia.
5. Nacisnąć przycisk START/PAUZA.
6. Po zakończeniu suszenia otworzyć drzwi i wyjąć wełniane rzeczy lub obuwie.
7. Przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji wyłączenia.
8. Wyjąć koszyk z bębna.
Praktyczne wskazówki dotyczące suszenia
• w celu uzyskania najlepszych wyników su-
szenia, rzeczy wełniane należy luźno roz­łożyć na koszyku i podwinąć
•nie ściskać, ani nie składać wyrobów z
wełny
electrolux 19
•rozłożyć podpórkę i oprzeć na niej buty
•wkładki z butów należy umieścić obok bu- tów w koszyku, a sznurówki należy zawią- zać
Czyszczenie i konserwacja
Oczyścić filtr puchu
Aby zapewnić doskonałą pracę suszarki, na­leży po każdym programie Iron Aid
cyklu suszenia wyczyścić filtry w drzwiach i na przedzie bębna.
Uwaga! Uwaga. Nigdy nie wolno uruchamiać suszarki bez filtrów lub z
TM
lub
zablokowanymi lub uszkodzonymi filtrami.
1. Otworzyć drzwi
20 electrolux
2. Wilgotną dłonią wyczyścić mikrofiltr, któ­ry jest wbudowany w dolnej części otwo­ru wsadowego.
3. Po pewnym czasie używania, na filtrach zbiera się osad z powodu pozostałości detergentów zawartych w praniu. W ta­kim przypadku należy wyczyścić filtry ciepłą wodą za pomocą szczotki. Wyjąć filtr z dolnej części otworu wsadowego wyciągając go na zewnątrz. Można go zamontować z wpustem skierowanym w lewą lub prawą stronę. Należy pamiętać, aby po czyszczeniu zamontować filtr na miejscu.
Czyszczenie zaworu/filtra obiegu wody
Jeśli symbol
FILTR PARY jest widoczny na wyświetlaczu, należy wyczyścić filtr cyr­kulacji wody. Zawór/filtr znajduje się za uch­wytem zbiornika - patrz rozdział "Opis urzą- dzenia".
1. Popchnąć w dół wlew do zbiornika na
wodę (1) i wyciągnąć go (2).
1
4. W tym celu wilgotną dłonią usunąć frag­menty włókien z filtra.
5. Wymienić filtr.
2
2. Wyczyścić zawór/filtr pod ciepłą wodą.
3. Zamontować zawór/filtr.
4. Przekręcić zawór/filtr do pozycji ON.
Loading...
+ 44 hidden pages