Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Środowisko 4
Opis urządzenia 6
Panel sterowania 7
Informacje widoczne na wyświetlaczu
Przed pierwszym użyciem 7
Sortowanie i przygotowywanie prania
Pierwsze uruchomienie 8
Iron Aid TM System parowy 9
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Uruchomienie programu Iron Aid TM 14
Suszenie 15
Uruchamianie programu suszenia 17
Koszyk do suszenia 18
Czyszczenie i konserwacja 19
Co zrobić, gdy ... 23
Dane techniczne 25
7
Ustawienia urządzenia 26
Wskazówki dla organizacji
przeprowadzających kontrole 26
8
Instalacja 27
Serwis 30
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Do programów suszarki należy
stosować wyłącznie wodę destylowaną!
Woda pochodząca z kranu powoduje
uszkodzenie urządzenia.
Ważne! Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika oraz w celu zapewnienia
prawidłowej eksploatacji, przed
instalacją i pierwszym użyciem
urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi wraz z
wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać
zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to
uniknąć niepotrzebnych pomyłek i
wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas
używania urządzenia oraz przekazanie
jej, w razie odstąpienia lub sprzedaży
urządzenia, kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeń
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
stwa zabrania się
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna suszarki. W tym
celu należy przed użyciem suszarki,
sprawdzić zawartość bębna.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
• Aby nie dopuścić do pożaru spowodowanego przez nadmierne wysuszenie, w
urzą
dzeniu nie wolno suszyć następują-
cych rzeczy: poduszki, kołdry, itp. (rzeczy
te kumulują ciepło).
• Przedmioty takie jak gumowa pianka
(pianka lateksowa), czepki prysznicowe,
tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane
gumą i ubrania lub poduszki zawierające
piankę gumową nie mogą być suszone w
suszarce.
•Po zakończeniu suszenia, czyszczenia i
konserwacji, należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
electrolux 3
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
• Przed suszeniem w suszarce rzeczy zabrudzonych substancjami takimi jak olej,
aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk i środki do usuwania wosku,
należy je wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu.
• Niebezpieczeństwo eksplozji: nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które zostały
zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa,
spirytus, płyn do czyszczenia chemicznego itp.). Ponieważ są to substancje lotne,
mogą one spowodować wybuch. W suszarce suszyć jedynie rzeczy wyprane w
wodzie.
• Ryzyko pożaru: rzeczy, które zostały zabrudzone lub nasą
czone olejem roślinnym
lub kuchennym stanowią potencjalne zagrożenie pożarowe. Nie wolno ich wkładać
do suszarki.
•Jeśli pranie zostało przeprowadzone z
użyciem odplamiacza, wówczas należy
wykonać dodatkowy cykl płukania przed
rozpoczęciem suszenia w suszarce.
•Należy się upewnić, czy przez przypadek
nie pozostawiono zapalniczek lub zapałek
w kieszeniach ubrań, które mają zostać
wysuszone w suszarce
•Odłączając zasilanie urządzenia, nigdy nie
należy wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód. W tym celu należy chwycić wtyczkę.
• Nie wolno odłączać regulowanych nóżek.
• Nie wolno stosować rozgałęźników, łącz-
ników i przedłużaczy. Stwarza to zagroże-
nie pożarem z powodu przegrzania!
• Nie wolno polewać urządzenia wodą. Ryzyko porażenia prądem!
• Nie wolno opierać się na otwartych
drzwiach. Urządzenie może się przewrócić.
• W przypadku przerwania cyklu suszenia
lub programu "Iron Aid", pranie i bęben
mogą być gorące. Ryzyko oparzeń! Należy
zachować ostrożność podczas wyjmowania prania.
•Należy zachować ostrożność w przypad-
ku przerwania programu "Iron Aid": Nie
wolno otwierać drzwi suszarki podczas
trwania fazy parowej. Gorąca para może
powodować oparzenia. Na wyświetlaczu
widoczny jest komunikat informujący o
trwaniu fazy parowej.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana bez nagrzewania (cykl studzenia), aby rzeczy były schłodzone do
temperatury, która ich nie uszkodzi.
•
Uwaga – Gorąca powierzchnia:
Nie wolno dotykać tylnej ściany suszarki
podczas jej pracy.
Ostrzeżenie! Nie należy zatrzymywać suszarki przed końcem cyklu
suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć wszystkich rzeczy z suszarki i rozłożyć ich, aby ciepło mogło się rozproszyć. Ryzyko pożaru!
•
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno
polewać urządzenia wodą.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas wypakowywania suszarki należy
sprawdzić, czy nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości, nie uruchamiać
suszarki, lecz skontaktować się z serwisem.
•Przed użyciem należy usunąć wszystkie
elementy opakowania. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia urz
ądzenia i ubrań. Patrz stosowny
rozdział w instrukcji obsługi.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana bez nagrzewania (cykl studzenia), aby rzeczy były schłodzone do
temperatury, która ich nie uszkodzi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi
na przewodzie zasilającym.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
4 electrolux
• Po zainstalowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie przyciska ono lub nie
stoi na przewodzie zasilającym.
•Jeśli suszarka zostanie umieszczona na
pralce, obowiązkowo należy zastosować
zestaw łączący (dodatkowe akcesoria).
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do suszenia
i poddawania ubrań działaniu pary w zastosowaniach domowych.
• Suszarka jest przeznaczona do użytku w
gospodarstwie domowym. Urządzenie
należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Suszyć można jedynie tkaniny nadające
się do suszenia w suszarce. Przestrzegać
zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które
nie zostały wyprane.
•Urządzenia nie należy przeładowywać.
Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsłu-
gi.
•Nie wkładać do suszarki (nieodwirowanej)
bielizny, z której kapie woda.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
suszone w suszarce. W przypadku u
lotnych płynów do czyszczenia należy
usunąć je z ubrania przed włożeniem do
suszarki.
• W przypadku stosowania zestawów do
czyszczenia chemicznego: stosować wyłącznie produkty określone przez producenta jako nadające się do użytku w suszarce.
•Należy czyścić mikrofiltr i filtr drobny po
każdym cyklu suszenia lub programie "Iron
Aid".
•Nie wolno używać urządzenia bez filtra za-
trzymującego fragmenty włókien lub z uszkodzonym filtrem. Ryzyko pożaru!
• Zbiornik na wodę stosowaną do programów parowych należy napełniać wyłącz-
nie wodą destylowaną. Nie wolno stoso-
życia
wać wody z kranu ani żadnych dodatków!
Można również wykorzystać wodę pochodzącą z pojemnika na skropliny znajdują-
cego się w urzą
filtrowana (np. za pomocą filtra do kawy).
•Należy regularnie czyścić wymiennik ciep-ła.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; Należy zawsze
chwycić za samą wtyczkę.
• Nigdy nie należy używać suszarki z uszkodzonym przewodem zasilającym lub gdy
panel sterowania, blat czy podstawa są
uszkodzone w taki sposób, że dostępne
jest wnętrze suszarki.
• W przypadku ustawienia suszarki Iron Aid
na pralce: nie wolno umieszczać rzeczy na
urządzeniu. Mogą one spaść w trakcie
pracy urządzenia.
•Klosz oświetlenia wewnętrznego musi być
szczelnie dokręcony.
•Zmiękczacze i podobne produkty mogą
być stosowane wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich producentów.
•
Ostrożnie - gorąca powierzchnia : Nie
wolno dotykać klosza oświetlenia wewnę
trznego, gdy jest ono włączone.
Funkcja zabezpieczenia przed
uruchomieniem przez dzieci
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez małe dzieci lub osoby
niedołężne bez nadzoru.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie-
rzęta domowe nie weszły do bębna.
dzeniu, jeśli zostanie prze-
Środowisko
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
electrolux 5
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Stare urządzenie
Ostrzeżenie!
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka Odciąć przewód zasilający i usunąć wraz z
wtyczką Uszkodzić haczyk drzwi suszarki.
Wówczas dzieci nie będą mogły zamknąć się
w suszarce, co mogłoby zagrażać ich życiu.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla
środowiska i mogą być poddawane recyklin-
gowi. Plastikowe materiały opakowaniowe
są oznaczone symbolami np. >PE<, >PS<,
itp. Materiały te należy umieszczać we właś-
ciwym pojemniku na odpady do recyklingu w
lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Wskazówki dotyczące ochrony
środowiska
• W suszarce wyprana bielizna staje się puszysta i miękka. W związku z tym nie po-
trzeba używać płynów zmi
ękczających do
prania.
•Suszarka będzie funkcjonować najbardziej
oszczędnie jeśli:
– szczeliny wentylacyjne zawsze będą od-
słonięte;
–objętość bielizny do suszenia będzie
zgodna z podaną w omówieniu programu;
– w pomieszczeniu, w którym pracuje su-
szarka, jest dobra wentylacja;
– mikro-filtr i filtr sitkowy są czyszczone po
każdym cyklu suszenia;
– przed suszeniem bielizna jest dobrze
odwirowana.
Zużycie energii zależy od prędkości wirowania ustawionej w pralce. Większa
prędkość wirowania - mniejsze zużycie
energii.
6 electrolux
Opis urządzenia
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Panel sterowania
2 Mikrofiltr
3 Drzwi (możliwość zmiany kierunku ot-
1 wsad
2 INTENSYWNOŚĆ SUSZENIA
3 Wybór godziny rozpoczęcia programu
4 Przycisk
5 Program Iron Aid
6 Chłodzenie
7 Ochrona przed zagnieceniami
8 Wyświetlacz poziomu suchości
9 Wskaźnika filtra pary
10 DELIKATNE
11 Włączanie zabezpieczenia przed uru-
12 Wskaźnik zbiornika wody dla progra-
13 BRZĘCZYK
14 Wyświetlacz programu parowego
15 Wyświetlacz godziny rozpoczęcia pro-
Przed pierwszym użyciem
Aby usunąć wszelkie pozostałości po procesie produkcyjnym, należy przetrzeć bęben
suszarki wilgotną ściereczką lub wykonać
krótki cykl suszenia (30 MIN) z umieszczonymi w środku wilgotnymi ściereczkami.
1. Obrócić pokrętło wyboru programów do
2. Nacisnąć przycisk TIME (CZAS) kilkakrot-
3. Nacisnąć przycisk START/PAUZA.
– Wymiennik ciepła
–FILTR
–POJEMNIK
chomieniem przez dzieci
mów parowych
gramu/czasu trwania
pozycji
nie, aż na wyświetlaczu pojawi się 0,30.
TIME (CZAS).
8 electrolux
Sortowanie i przygotowywanie prania
Sortowanie prania
•Należy sortować według rodzaju tkaniny:
–Bawełna/bielizna do grupy programów
przeznaczonych do
BAWEŁNA.
•Należy sortować według metki konserwa-
– Tkaniny mieszane i syntetyczne do gru-
py programów dla tkanin
SYNTHE-
TICS (SYNTETYKI).
cji odzieży. Metki na ubraniach oznaczają:
Można suszyć w su-
szarce
Suszyć w normalnej
temperaturze
Ważne! Nie należy umieszczać w suszarce
żadnego prania, które jest oznaczone na
metce jako nieprzeznaczone do suszenia w
suszarce.
Tej suszarki można użyć do suszenia mokrego prania, które jest oznaczone jako odpowiednie do suszenia w suszarce.
• Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z
jasnymi rzeczami. Tkaniny mogą farbować.
• Nie suszyć koszul bawełnianych ani dzianin za pomocą programu EXTRA (EKSTRA
SUCHE). Rzeczy mogą się skurczyć!
•Wełna i podobne materiały mogą być su-
szone za pomocą programu
WOOL
(WEŁNA). Przed suszeniem należy maksymalnie odwirować wełniane rzeczy (maks.
1200 obr./min.). Należy suszyć wełniane
rzeczy wyłącznie, gdy są wykonane z podobnego materiału, mają podobny kolor lub
wagę. Ciężkie, wełniane rzeczy należy suszyć oddzielnie.
Szczególne wskazówki dotyczące "Iron
Aid"
Uwaga!
•Następujące materiały nie mogą być su-
szone za pomocą programu "Iron Aid":
dzianiny wełniane, skóra, materiały z dużymi elementami metalowymi, drewnianymi lub plastikowymi, materiały z rdzewiejącymi elementami metalowymi, cerata lub
nawoskowane ubrania bawełniane.
•Aby wygładzić lub odświeżyć rzeczy za
pomocą programu "Iron Aid", należy po-
Suszyć w niższej tem-
peraturze (nacisnąć
przycisk DELICATE
(DELIKATNE)!)
Nie suszyć w suszarce
sortować pranie ze względu na rozmiar,
wagę, materiał i kolor. Należy wygładzać
razem materiały, które są podobne pod
względem rozmiaru, wagi, materiału i ko-
loru.
• Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z
jasnymi rzeczami. Rzeczy kolorowe mogą
wyblaknąć (sprawdzić trwałość koloru tkaniny w niewidocznym miejscu).
• Nie wolno stosować zestawów do czyszczenia chemicznego w połączeniu z
programami "Iron Aid".
Przygotowanie prania
• Aby uniknąć splą
tania się bielizny należy:
zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć poszwy i związać troczki lub tasiemki (np. fartuchów).
•Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwuwar-
stwowe (np. w kurtce z podpinką baweł-
nianą, warstwa bawełniana powinna być
wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to
lepsze suszenie tkanin.
Szczególne wskazówki dotyczące "Iron
Aid"
• Przed poddaniem ubrań działaniu pary za
pomocą programu "Iron Aid" należy usunąć plamy piorąc lub stosując miejscowo
środek odplamiający.
•Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwuwar-
stwowe (np. w kurtce z podpinką baweł-
nianą, warstwa bawełniana powinna być
wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to
lepsze suszenie tkanin.
Pierwsze uruchomienie
Włączanie urządzenia / włączanie oświetlenia.
Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program. Urządzenie zostało włączo-
electrolux 9
ne. Oświetlenie bębna włączy się, gdy drzwi
zostaną otwarte. Otwieranie drzwi / załadowanie prania
1. Otworzyć drzwi: Docisnąć drzwi (punkt
docisku)
Iron Aid TM System parowy
Napełnić zbiornik
Należy napełnić zbiornik na wodę do parowania przed pierwszym użyciem programu
"Iron Aid". Należy wykorzystać dołączoną
wodę destylowaną, jeśli z poprzednich programów suszenia nie zebrały się jeszcze
skropliny (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja, Opróżnianie zbiornika na skropliny"). Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid"
włączy się wskaźnik
zbiornik wody przeznaczonej do wytwarzania pary wodą destylowaną. W innym przypadku nie będzie można uruchomić żadnego
programu "Iron Aid".
Uwaga! Uwaga! Zbiornik należy
napełniać wodą destylowaną lub
całkowicie odsoloną wodą. Nie wolno
stosować wody z kranu ani żadnych
dodatków! Można wykorzystać
skropliny ze zbiornika, ale wyłącznie po
ich przefiltrowaniu (zastosować
dołączony pojemnik z zamontowanym
filtrem: patrz rysunek obok).
, należy napełnić
2. Załadować pranie (nie napełniać na siłę/
nie przeładować bębna).
Uwaga! Uwaga! Zwrócić uwagę, aby
nie przytrzaskiwać ubrań pomiędzy
drzwiami i gumową uszczelką.
3. Dokładnie zamknąć drzwi. Musi być słyszalne zamknięcie blokady drzwi.
1. Wysunąć częściowo szufladę ze zbiornikiem na skropliny (1),
1
2. Popchnąć w dół wlew do zbiornika na
wodę (1) i wyciągnąć go (2).
10 electrolux
1
2
3. Napełnić zbiornik wodą destylowaną z
dołączonego pojemnika, aż do oznaczenia MAX wewnątrz zbiornika.
max
4. Złożyć lejek do napełniania i wsunąć szufladę ze zbiornikiem na skropliny.
Wszystkie tkaniny nie zabronione w rozdziale
"Sortowanie i przygotowywanie prania" mogą być poddawane działaniu pary za pomocą systemu Iron Aid, jeśli są suche. Mokre
tkaniny mogą być poddawane działaniu pary
wyłącznie, jeśli posiadają symbole oznaczające, że nadają się do programów na sucho.
System obiegu wody
System umożliwia automatyczne wykorzystanie skroplin zebranych w pojemniku na
skropliny podczas cyklu suszenia do potrzeb
cyklu "Iron Aid".
Uwaga! Woda znajdująca się w
zbiorniku na skropliny nigdy
automatycznie nie napełni zbiornika na
wodę do wytwarzania pary. System
obiegu wody działa wyłącznie, jeśli
otrzymuje wodę ze standardowych cykli
suszenia.
Aby włączyć system, należy obrócić zawór
do pozycji ON. Gdy zawór jest ustawiony w
pozycji ON, zbiornik na wodę do wytwarzania pary zostanie napełniony podczas następnego cyklu suszenia. Woda będzie dostarczana przez obieg wody bezpośrednio
do zbiornika na wodę do wytwarzania pary
automatycznie go napełniając.
Aby włączyć obieg wody, należy ustawić zawór w pozycji ON. W tym celu należy:
1. Wysunąć częściowo szufladę ze zbiornikiem na skropliny (1). Za szufladą znajduje się wlew zbiornika na wodę (2).
2
1
2. Obrócić zawór do pozycji ON. Woda bę-
dzie dostarczana za pomocą obiegu wody bezpośrednio do zbiornika na wodę
do wytwarzania pary napełniając go automatycznie podczas następnego cyklu
suszenia.
Zbiornik wody przeznaczonej do wytwarzania pary jest pusty. Należy go napełnić i nacisnąć przycisk START/PAUSE
Jeśli zawór jest zamknięty (pozycja OFF)
- system obiegu wody nie działa.
Przegląd programów "Iron Aid"
Dodatkowe
electrolux 11
funkcje
Programy
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
COTTON (BAWEŁ-
NA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
COTTON (BAWEŁ-
NA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
REFRESH (OD-
ŚWIEŻANIE)
1 kg••
1 kg••
3 kg••
1,5 kg••
2,5 kg••
Informacje dotyczące zastosowania
są jedynie orientacyjne. Wyniki wygładzania mogą się różnić, zależnie
od wybranego programu, a zwła-
szcza od wypełnienia i właściwości
materiału tkaniny. W razie potrzeby
wyniki mogą być polepszane przez
zastosowanie innego programu i
poziomu pary. Na przykład, niektóre
tkaniny zawierające więcej niż 20%
włókien syntetycznych, ale z odpowiednim wypełnieniem mogą zachowywać się w programie "Iron
Aid" bardziej jak tkaniny bawełnia-
ne. Dlatego można uzyskać lepsze
wyniki wygładzania wybierając program "Iron Aid" dla rzeczy baweł-
nianych.
LOAD
Zastosowanie/właściwości
BUZZER (BRZĘCZYK)
Dla 1-6 koszul bawełnianych. Minimalnie 80% naturalnych włókien (bawełna,
len itp.).
Dla 1-6 koszul syntetycznych. Maksymalnie 20% naturalnych włókien (baweł-
na, len itp.).
Do wygładzania ubrań bawełnianych.
Minimalnie 80% naturalnych włókien
(bawełna, len itp.).
Do wygładzania ubrań delikatnych.
Maksymalnie 20% naturalnych włókien
(bawełna, len itp.).
Dla jednej lub dwóch marynarek od garnituru lub par spodni lub podobnych
części garderowy. Ponadto odpowiedni
do usuwania zapachu. Wyłącznie dla
rzeczy mokrych
Biorąc pod uwagę szeroki zakres jakości różnych tkanin i właściwości,
które można osiągnąć dzięki róż-
nym procesom chemicznym i mechanicznym, zaleca się wykonanie
kilku pierwszych programów "Iron
Aid " przy niskim poziomie pary oraz
z małą ilością ubrań, które są bardzo
podobne do siebie. Później, można
ostrożnie zmieniać ustawienia programów "Iron Aid", aby zdobyć doświadczenie, jak osiągnąć najlepsze
wyniki biorąc pod uwagę ilość prania, jakość tkanin i najbardziej odpowiednie stopnie parowania i pro-
gramy "Iron Aid
TM
zapoznać się z dołączonym "Przewodnikiem po tkaninach".
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
su-
che,
mok-
re
". Należy również
12 electrolux
czas trwania pro-
ProgramLOADWielkość wsadu
COTTON (BA-
WEŁNA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
COTTON (BA-
WEŁNA)
SYNTHETICS
(SYNTETYKI)
REFRESH (OD-
ŚWIEŻANIE)
1) dokładne czasy trwania programów pojawiają się na wyświetlaczu po określeniu przez suszarkę
wilgotności/wysuszenia (około. 2 minut)
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
MIN
MED
MAX
1-2 koszule
3-4 koszule
5-6 koszul
1-2 koszule
3-4 koszule
5-6 koszul
0,5 - 1 kg
1 - 2 kg
2 - 3 kg
0,2 - 0,5 kg
0,5 - 1 kg
1 - 1,5 kg
1 para spodni
1 marynarka
1 garnitur
gramu
suche [w min.]
20÷2341÷51
14÷1724÷49
13÷1653÷64
12÷1643÷53
12÷16
1)
czas trwania
programu
mokre [w min.]
Wszystkie informacje podane podczas wybierania stopnia parowania i
wielkości wsadu są jedynie orientacyjne. W niektórych przypadkach
zastosowanie większego stopnia
parowania lub mniejszego wsadu
może przynieść lepsze rezultaty.
Program
REFRESH (ODŚWIEŻA-
NIE) jest łagodnym programem
"Iron Aid" dla tkanin nienadających
się do prania. Ewentualne zniekształcenia, które mogą powstać w
niektórych przypadkach można naprawić przez prasowanie.
Wybór programu
Za pomocą pokrętła wyboru programów ustawićżądany program. Szacowany czas
trwania programu (w minutach) pojawia się
na wyświetlaczu.
Wybrać poziom pary ( LOAD)
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy stosować różne stopnie parowania dla różnych
wielkości wsadu.
Przycisk LOAD służy do ustawienia żądane-
go poziomu pary: MIN, MED lub MAX.
Wszystkie programy "Iron Aid", oprócz pro-
gramu
REFRESH (ODŚWIEŻANIE), automatycznie wykrywają wilgoć pozostałą w
ubraniach. Jeśli pranie jest mokre, w razie
potrzeby uruchamiany jest cykl suszenia.
Tabela przedstawia poziomy pary odpowiednie dla wybranej wielkości wsadu LOAD.
1. Nacisnąć przycisk LOAD kilkakrotnie, aż
żądany poziom pary ( MIN, MED lub MAX)
pojawi się na wyświetlaczu.
1)
Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid" nie
naciśnięto przycisku LOAD , automatycznie
zostanie wybrany średni poziom pary (MED).
Jeśli wybrano program
REFRESH (ODŚWIEŻANIE), automatycznie jest wybierany
MIN.
Uwaga: W razie wątpliwości, należy zawsze wybierać niższy stopień parowania, aż do nabycia doświadczenia z wielkościami wsadów, rodzajami tkanin i odpowiadającymi im optymalnymi stopniami parowania. Jeśli zostanie wybrany za
wysoki poziom pary, ubrania mogą ulec
zniekształceniu. Jeśli wybrany zostanie
zbyt niski poziom pary, na ubraniach
mogą pozostać zagniecenia.
Wybór funkcji dodatkowych
Dodatkowe funkcje dostępne dla programów
Iron Aid to BUZZER (BRZĘCZYK),
DELAY i BLOKADA PRZED URUCHOMIENIEM PRZEZ DZIECI.
BUZZER (BRZĘCZYK)
Niniejsze urządzenie jest dostarczane z wy-
łączoną funkcją BUZZER (BRZĘCZYK)
.
Po zakończeniu cyklu suszenia emitowany
jest przerywany sygnał akustyczny. Zawsze
po naciśnięciu przycisku lub zmianie programu za pomocą pokrętła programów emitowany jest sygnał akustyczny. Przycisk służy
do włączania i wyłączania funkcji. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczny
jest symbol BUZZER (BRZĘCZYK)
.
electrolux 13
DELAY
Za pomocą przycisku DELAY można
opóźnić uruchomienie programu od 30
minut (
20 godzin (
) do maksymalnie
).
1. Wybrać program i dodatkowe funkcje.
2. Nacisnąć przycisk DELAY odpowiednią
ilość razy, aż na wyświetlaczu pojawi siężądane opóźnienie uruchomienia, np.
, jeśli program ma roz-
począć się po 12 godzinach.
3. Aby włączyć odmierzanie czasu opóźnie-
nia, należy nacisnąć przycisk START/
PAUSE. Wyświetlany będzie czas pozos-
tały douruchomienia (np.
, , , …
itd.).
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest
i przycisk zostanie naciśnięty ponownie, opóźnienie zostanie
anulowane. Na wyświetlaczu będzie wi-
doczne
, a następnie długość wybra-
nego programu.
BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ
DZIECI
Można ustawić zabezpieczenie przed uru-
chomieniem przez dzieci, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu programu lub przypadkowej zmianie trwającego programu.
Funkcja ta blokuje wszystkie przyciski i pokrętło wyboru programów. Zabezpieczenie
przed uruchomieniem przez dzieci może
zostać włączone lub wyłączone przez naciś-
nięcie i przytrzymanie przez około 5 sekund
przycisków BUZZER (BRZĘCZYK)OPCJA i
• Przed rozpoczęciem programu: Urządze-
nia nie można uruchomić
•Po rozpoczęciu programu: Nie można
zmienić trwającego programu
Symbol
pojawia się na wyświetlaczu, aby
zasygnalizować włączenie zabezpieczenia
przed uruchomieniem przez dzieci. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci
nie zostaje wyłączone po zakończeniu programu. Aby ustawić nowy program, należy
najpierw wyłączyć zabezpieczenie przed
uruchomieniem przez dzieci.
14 electrolux
Uruchomienie programu Iron Aid
Nacisnąć przycisk START/PAUZA. Program
zostanie uruchomiony. Najpierw na wyświet-
laczu pojawi się wskaźnik fazy suszenia. Na
wyświetlaczu wskazany będzie również czas
trwania programu dla wybranego programu
Iron Aid nie uwzględnionego w dodatkowej
fazie suszenia. W przypadku mokrego prania, po kilku minutach pojawi się właściwy
czas trwania programu Iron Aid włącznie z
poprzedzającym programem suszenia. Po
osiągnięciu właściwego stopnia wysuszenia,
program Iron Aid zostanie uruchomiony automatycznie. The steam indicator shows the
progress of the Iron Aid programme in the
display. Poszczególne fazy pary są przedstawione za pomocą animowanych chmur
pary.
Uwaga! Uwaga: Podczas trwania faz
programu "Iron Aid" oraz fazy
zapobiegania przed zagnieceniami
(przedstawionych za pomocą
animowanych chmur pary) nie wolno
otwierać drzwi urządzenia. Ryzyko
oparzeń!
Jeśli
się po wybraniu programu "Iron Aid", nie
można uruchomić programu. Należy napeł-
nić zbiornik wody (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja - punkt Napełnianie zbior-
nika wody przeznaczonej do wytwarzania
pary").
Zmienianie programu
Aby zmienić program wybrany przez pomył-
kę, należy najpierw przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji O WYŁ., a następnie ustawić nowy program.
wskaźnik wody w zbiorniku włączy
Jeśli włożono ubrania, które posiadają
twarde elementy, np. metalowe guziki,
urządzenie może wydawać dźwięki
podczas trwania programu Iron Aid, jest
to całkowicie normalne.
Program nie może zostać zmieniony
bezpośrednio, jeśli został już uruchomiony. Jeśli pomimo tego użytkownik
spróbuje zmienić program za pomoca
pokrętła programu lub przycisku dodatkowej funkcji (oprócz przycisku BUZZER
(BRZĘCZYK)), wówczas przycisk
START/PAUSE i
będą migać na
TM
wyświetlaczu. Program suszenia nie
zostanie zmieniony w ten sposób.
Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed zakończeniem programu
1. Otworzyć drzwi.
2. Włożyć lub wyjąć rzeczy.
3. Dokładnie zamknąć drzwi.
4. Nacisnąć przycisk START/PAUSE, aby
kontynuować cykl suszenia.
Zakończenie programu Iron Aid
suszenia / wyjmowanie prania
Po zakończeniu fazy Iron Aid, po
, a na wyświetlaczu pojawi się ikonka
ochrony przed zagnieceniami
czono
odstępach czasu emitowany będzie sygnał
akustyczny.
Bęben obraca się podczas fazy zapobiegającej gnieceniu. Pozwala to na zapobiec zbijaniu się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili
podczas trwania fazy zapobiegającej gnieceniu oprócz, gdy trwają fazy pary (szukaj
animacji pary na wyświetlaczu!). Pranie należy wyjąć najszybciej jak to możliwe.
1. Otworzyć drzwi, aby wyjąć pranie.
2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć
3. Wyjmować pranie pojedynczo.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów w
5. Zamknąć drzwi.
BUZZER (BRZĘCZYK), w równych
Po programie Iron Aid automatycznie
następuje faza zapobiegania przed zagnieceniami, wraz z krótkimi fazami
wtryskiwania pary, która trwa ok. 90 minut.
fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się
wykonywanie tej czynności wilgotną dło-
nią. (Patrz rozdział "Konserwacja i czyszczenie".)
pozycji O WYŁ..
Uwaga! Po każdym cyklu suszenia
–Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny
–Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz
rozdział "Czyszczenie i konserwacja".)
. Jeśli włą-
electrolux 15
Uwaga! Aby zachować efekty po pod-
daniu działaniu programu "Iron Aid",
ubrania należy wyjmować pojedynczo
podczas fazy zapobiegania przed zagnieceniami i natychmiast powiesić na
Suszenie
Przegląd programów suszenia
Programy
EXTRA
(EKSTRA SUCHE)
CUPBOARD
(DO SZAFY)
DAMP (LEK-
KO SUCHE)
Dodatkowe
funkcje
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
BUZZER (BRZĘCZYK)
DELICATE (DELIKATNE)
DRYNESS (DOSUSZANIE)
7 kg •••-
7 kg •••-
7 kg •••-
wieszaku do wyschnięcia (co najmniej
5-15 minut, zależnie od tkaniny i wybranego stopnia parowania). Zapiąć guziki i
ukształtować ubranie, zwracając szczególną uwagę na rękawy i szwy.
Zastosowanie/właściwości
TIME (CZAS)
Symbole oznaczeń prania
COTTON (BAWEŁNA)
Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych
tkanin, np. ręczniki frotte, szlafroki.
Dokładne suszenie tkanin o jednakowej grubości, np.
ręczniki frotte, dzianina, ściereczki.
Do rzeczy bawełnianych lub lnianych normalnej grubości, np. pościel, obrusy.
SYNTHETICS (SYNTETYKI)
EXTRA
(EKSTRA SUCHE)
CUPBOARD
(DO SZAFY)
DAMP (LEK-
KO SUCHE)
TIME (CZAS)
3 kg •••-
3 kg •••-
3 kg •••-
7 kg ••-•
Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych
tkanin, np. swetry, pościel, obrusy.
Dla cienkich tkanin, które nie będą prasowane, np.
koszule nie wymagające prasowania, obrusy, ubrania
dziecięce, skarpetki, bielizna z fiszbinami.
Dla cienkich tkanin, które będą prasowane, np. dzianiny, koszule bawełniane.
Specjalne
Do dalszego suszenia poszczególnych rzeczy lub dla
ilości mniejszych poniżej 1 kg. Można wybrać czas
trwania programu od 10 minut do 3 godzin w 10 minutowych odstępach.
1)
1)
1)
16 electrolux
Programy
SILK (JED-
WAB)
WOOL
& SPORT
SHOES (na wieszaku)
1) Nacisnąć przycisk DELICATE (DELIKATNE).
Maksymalny wsad
(waga ubrań suchych)
1 kg •
1 kg •
Dodatkowe
funkcje
BUZZER (BRZĘCZYK)
DELICATE (DELIKATNE)
DRYNESS (DOSUSZANIE)
A
u
t
o
m
a
•-
t
y
c
z
n
y
A
u
t
o
m
a
-•
t
y
c
z
n
y
TIME (CZAS)
Do suszenia jedwabiu za pomocą ciepłego powietrza
i delikatnych ruchów. .
Do suszenia wypranych tkanin wełnianych, za pomocą ciepłego powietrza przy małym załadunku (Patrz
rozdział "Sortowanie i przygotowanie prania"). Zalecenie: Wyjąć tkaniny natychmiast po wysuszeniu, ponieważ po tym programie nie następuje faza chronią-
ca przed zagnieceniami.
Do łagodnego suszenia jednej pary butów sportowych, wypranych i odwirowanych przy 1000 obr./
min.
Można wybrać czas trwania programu od 30 minut
do 3 godzin w 10 minutowych odstępach.
Wybór programu
Za pomocą pokrętła wyboru programów ustawićżądany program. Szacowany czas
trwania programu (w minutach) pojawia się
na wyświetlaczu.
Zastosowanie/właściwości
Symbole oznaczeń prania
Wybór funkcji dodatkowych
Można wybrać spośród dodatkowych funkcji
DRYNESS (DOSUSZANIE), DELICATE (DELIKATNE), BUZZER (BRZĘCZYK) i TIME
electrolux 17
(CZAS) (jeśli wybrano program TIME (CZAS)).
Symbole funkcji dostępne dla wybranych
programów widoczne są na wyświetlaczu.
DRYNESS (DOSUSZANIE)
Jeśli pranie jest zbyt wilgotne po standardowym programie suszenia można zwiększyć
wynik suszenia za pomocą funkcji DRYNESS. Pranie będzie bardziej suche, jeśli ustawienie zostanie zmienione z MIN na MAX.
1. Nacisnąć przycisk DRYNESS (DOSUSZANIE) kilkakrotnie, aż żądany poziom
suchości ( MIN, MED lub MAX) pojawi się
na wyświetlaczu. Jeśl;i wybrano inny program, na wyświetlaczu miga AUTO.
Jeśli wełna lub jedwab zostaną wyjęte z suszarki zbyt wilgotne po zakończeniu progra-
mów
WAB), można wysuszyć je ponownie uruchamiając odpowiedni program od początku
i stosując funkcję DRYNESS (DOSUSZANIE)
z ustawieniem poziomu intensywności suszenia MIN, MED lub MAX. W przypadku cyklu suszenia względnie suchego prania wyświetlany czas trwania cyklu zostanie poprawiony po pewnym czasie.
DELICATE (DELIKATNE)
WOOL (WEŁNA) lub SILK (JED-
Uwaga! Uwaga: Upewnić się, że
wybierając funkcję DRYNESS
(DOSUSZANIE), wełniane lub jedwabne
rzeczy nie zostaną wysuszone zbyt
intensywnie.
Do szczególnie łagodnego suszenia tkanin
delikatnych z oznaczeniem tkaniny wrażliwej
na temperaturę (np. akryl, wiskoza). Program
jest realizowany z niższą temperaturą. Funkcja DELICATE (DELIKATNE) jest przeznaczona do wsadów do 3kg.
1. Nacisnąć przycisk DELICATE (DELIKATNE). Na wyświetlaczu pojawi się symbol
DELICATE (DELIKATNE).
TIME (CZAS)
Aby wybrać czas trwania programu po usta-
wieniu programu
wybrać czas trwania programu od 10 minut
do 3 godzin w 10 minutowych odstępach.
(odpowiada programowi
gramme).
1. Obrócić pokrętło wyboru programów do
pozycji
wyświetlaczu pojawi się
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk TIME
(CZAS), aż na wyświetlaczu pojawi siężądany czas trwania programu, np.
dla programu 20 minutowe-
go.
Jeśli czas trwania programu nie zostanie wybrany, jest automatycznie ustawiany na 10
minut.
BUZZER (BRZĘCZYK)
Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM",
punkt "Wybór dodatkowych funkcji - BUZZER (BRZĘCZYK)"
DELAY
Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM",
punkt "Wybór dodatkowych funkcji - DELAY"
BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ
DZIECI
Patrz rozdział "System parowy Iron AidTM",
punkt "Wybór dodatkowych funkcji - ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM
PRZEZ DZIECI"
TIME (CZAS). Można
Studzenie pro-
"PROGRAM CZASOWY". Na
Uruchamianie programu suszenia
Nacisnąć przycisk START/PAUZA. Program
zostanie uruchomiony. Wyświetlacz postępu
programu pokazuje postęp suszenia. Sym-
bole
SUSZENIA i CHŁODZENIA pojawiają się na wyświetlaczu jeden po drugim.
Liczba kropli wskaźnika poziomu suchości
stopniowo maleje w miarę postępu suszenia.
Zmienianie programu
Aby zmienić program wybrany przez pomył-
kę, należy najpierw przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji O WYŁ., a następnie ustawić nowy program.
18 electrolux
Program nie może zostać zmieniony
bezpośrednio, jeśli został już uruchomiony. Jeśli pomimo tego użytkownik
spróbuje zmienić program za pomocą
pokrętła programu lub przycisku dodatkowej funkcji (oprócz przycisku BUZZER
(BRZĘCZYK)), wówczas przycisk
START/PAUSE i
wyświetlaczu. Program suszenia nie
zostanie zmieniony w ten sposób.
Wyjmowanie bielizny lub wkładanie
bielizny w razie potrzeby
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! Bielizna i bę-
ben mogą mieć wysoką temperaturę.
Ryzyko oparzeń!
1. Otworzyć drzwi
2. Włożyć lub wyjąć rzeczy.
3. Zamknąć drzwi. Musi być słyszalne za-
mknięcie blokady drzwi.
4. Nacisnąć przycisk START/PAUSE, aby
kontynuować cykl suszenia.
Zakończenie cyklu suszenia /
wyjmowanie prania
Po zakończeniu programu suszenia,
cza się lampka sygnalizująca ochronę przed
zagnieceniami. Jeśli włączono
będą migać na
włą-
BUZZER
(BRZĘCZYK), w równych odstępach czasu
emitowany będzie sygnał akustyczny.
Po programie suszenia automatycznie
następuje faza zapobiegania przed zagnieceniami, która trwa ok. 30 minut.
Podczas tej fazy bęben obraca się od czasu
do czasu. Pozwala to na zapobiec zbijaniu
się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń.
Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy zapobiegającej gnieceniu.
(Pranie należy najpóźniej wyjąć pod koniec
fazy zapobiegania przed gnieceniem, aby zapobiec powstawaniu zagnieceń.)
1. Otworzyć drzwi.
2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć
fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się
wykonywanie tej czynności wilgotną dło-
nią. (Patrz rozdział "Konserwacja i czyszczenie".)
3. Wyjąć pranie.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów w
pozycji O WYŁ..
5. Uwaga! Po każdym cyklu suszenia
–Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny
–Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz
rozdział "Czyszczenie i konserwacja".)
6. Zamknąć drzwi.
Koszyk do suszenia
Specjalne wyposażenie do delikatnego suszenia tkanin wełnianych nadających się do
prania oraz obuwia sportowego. Nieoceniony podczas suszenia mokrych materiałów
wełnianych - wyeliminowanie ruchu, ochrona
przed zbijaniem.
Informacje o rozpakowaniu koszyka
znajdują się w rozdziale Instalacja .
Ważne! Przed zainstalowaniem koszyka
należy sprawdzić zawartość bębna suszarki.
Bęben musi być pusty!
Obuwie sportowe nie może być suszone bez
koszyka, ponieważ może ono spowodować
uszkodzenie bębna.
Instalacja i eksploatacja
1. Otworzyć drzwi.
2. Założyć koszyk ostrożnie, opierając jego
dwa wsporniki na przedniej powierzchni
kołnierza z tworzywa sztucznego.
3. Położyć wełniane rzeczy lub parę butów
sportowych na koszyku.
4. Wybrać odpowiedni program z koszykiem oraz czas suszenia.
5. Nacisnąć przycisk START/PAUZA.
6. Po zakończeniu suszenia otworzyć drzwi
i wyjąć wełniane rzeczy lub obuwie.
7. Przekręcić pokrętło wyboru programów
do pozycji wyłączenia.
8. Wyjąć koszyk z bębna.
Praktyczne wskazówki dotyczące
suszenia
• w celu uzyskania najlepszych wyników su-
szenia, rzeczy wełniane należy luźno rozłożyć na koszyku i podwinąć
•nie ściskać, ani nie składać wyrobów z
wełny
electrolux 19
•rozłożyć podpórkę i oprzeć na niej buty
•wkładki z butów należy umieścić obok bu-
tów w koszyku, a sznurówki należy zawią-
zać
Czyszczenie i konserwacja
Oczyścić filtr puchu
Aby zapewnić doskonałą pracę suszarki, należy po każdym programie Iron Aid
cyklu suszenia wyczyścić filtry w drzwiach i
na przedzie bębna.
Uwaga! Uwaga. Nigdy nie wolno
uruchamiać suszarki bez filtrów lub z
TM
lub
zablokowanymi lub uszkodzonymi
filtrami.
1. Otworzyć drzwi
20 electrolux
2. Wilgotną dłonią wyczyścić mikrofiltr, który jest wbudowany w dolnej części otworu wsadowego.
3. Po pewnym czasie używania, na filtrach
zbiera się osad z powodu pozostałości
detergentów zawartych w praniu. W takim przypadku należy wyczyścić filtry
ciepłą wodą za pomocą szczotki. Wyjąć
filtr z dolnej części otworu wsadowego
wyciągając go na zewnątrz. Można go
zamontować z wpustem skierowanym w
lewą lub prawą stronę. Należy pamiętać,
aby po czyszczeniu zamontować filtr na
miejscu.
Czyszczenie zaworu/filtra obiegu wody
Jeśli symbol
FILTR PARY jest widoczny
na wyświetlaczu, należy wyczyścić filtr cyrkulacji wody. Zawór/filtr znajduje się za uchwytem zbiornika - patrz rozdział "Opis urzą-
dzenia".
1. Popchnąć w dół wlew do zbiornika na
wodę (1) i wyciągnąć go (2).
1
4. W tym celu wilgotną dłonią usunąć fragmenty włókien z filtra.
5. Wymienić filtr.
2
2. Wyczyścić zawór/filtr pod ciepłą wodą.
3. Zamontować zawór/filtr.
4. Przekręcić zawór/filtr do pozycji ON.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.