AEG EDI96150W User Manual [bs]

használati útmutató
návod k použití
Iron Aid
EDI 96150
We were thinking of you when we made this product
electrolux 3
Üdvözöljük az Electrolux világában
Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet okoz majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy minõségi termékek széles választékát kínálja, amely kényelmesebbé teszi az Ön életét. Az útmutató borítóján néhány példát is talál erre. Kérjük, szánjon rá néhány percet, és tanulmányozza át ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az új készülék elõnyeit. Mi annyit ígérhetünk, hogy ez a készülék könnyû kezelhetõsége révén meg fogja könnyíteni mindennapjait. Sok szerencsét!
4 electrolux
1
Tartalomjegyzék
Biztonság 5 Ártalmatlanítás 7 Környezetvédelmi tippek 8 A készülék leírása 9 Kezelõlap 10 Elsõ használat elõtt 12 A ruhák szétválogatása és elõkészítése 12 Üzembe helyezés 13 A vasalást támogató program (Iron aid Vasalást támogató program – áttekintés 16 A vasalást támogató program (Iron Aid Szárítás 23 A programok áttekintése – szárítás 23 A szárítóprogram elindítása 27 Tisztítás, karbantartás 28 Mit tegyünk, ha ...? 36 Mûszaki adatok 39 Fogyasztási értékek 39
TM)
gõzölõrendszer 14
TM
) elindítása 21
Biztonsági tudnivalók – beszerelés 40 A szállítási merevítõk eltávolítása 41 Villamos csatlakozás 41 Különleges tartozékok 42 Szerviz 43
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
3 Általános információk és tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
biztonság electrolux 5
Figyelem! A vasalást támogató programok csak desztillált vízzel használhatók! A vezetékes víz elronthatja a készüléket.
Biztonság
Elsõ használat elõtt
Kövesse a “Felállítási és
csatlakoztatási útmutató”-ban leírtakat.
Figyelem! A készülék csak egyenesen állva szállítható.
Üzembe helyezés elõtt ellenõrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg. Sérült készüléket semmiképpen se csatlakoztasson. Amennyiben kár keletkezett a gépben, forduljon a szállítóhoz.
Rendeltetésszerû használat
A szárítógép a háztartásban elõforduló ruhák háztartási körülmények között történõ szárítására és simítására készült.
A készülék átalakítása vagy módosítása tilos.
A ruha nem tartalmazhat lobbanékony oldószert (mosóbenzin, alkohol, folteltávolító stb.). Tûz- és robbanásveszély! Ha a ruha ilyen anyaggal érintkezett, szárítás vagy simítás elõtt alaposan mossa ki kézzel.
Száraztisztítószerek használata esetén: csak olyan termékeket használjon, amelyek a gyártó szerint kifejezetten alkalmasak száraztisztításra.
Laticelt vagy gumiszerû anyagot tartalmazó ruhadarabokat nem szabad a készülékben szárítani. Tûzveszély!
Ne tegyen erõsen kopott ruhát a készülékbe. Tûzveszély!
Ne tegyen lazán töltött darabot (pl. párna) a készülékbe. Tûzveszély!
A merev részeket tartalmazó tárgyak (pl. lábtörlõ) eltakarhatja a levegõnyílást. Tûzveszély! Az ilyen tárgyakat ne tegye bele a készülékbe!
Ne töltse túl a készüléket. Tûzveszély! Tartsa be a legfeljebb 6 kg-os maximális mennyiséget.
A ruhával együtt robanékony tárgy (pl. öngyújtó, spray stb.) nem kerülhet a készülékbe. Tûz- és robbanásveszély!
Olajjal átitatott vagy olajfoltos ruhadarabok nem tisztíthatók ebben a készülékben. Tûzveszély!
Amennyiben folteltávolítóval kezelte a ruhát, iktasson be plusz öblítést a mosóprogramba.
Minden szárítás vagy a vasalást támogató program használata után tisztítsa meg a mikroszûrõt és a finomszûrõt.
Hiányzó vagy sérült bolyhszûrõvel ne használja a készüléket. Tûzveszély!
Csak desztillált vizet töltsön a víztartályba. Ne használjon vezetékes vizet, sem adalékot! A készülék kondenzvíztartályában lévõ víz szintén felhasználható, ha elõtte megszûrte (pl. kávészûrõvel).
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt.
6 electrolux biztonság
Mosó–szárító torony esetén Ne tegyen semmit a szárítógépre. A tárgyak menet közben leeshetnek a szárítógéprõl.
A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.
Gyermekek biztonsága
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl. Fulladásveszély!
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek használatában rejlõ veszélyt. Ne hagyjon gyermekeket felügyeletlenül a készülék közelében.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy kisállatok ne tudjanak bemászni a készülék dobjába. Életveszély! Ha nem használja a készüléket, tartsa zárva az ajtaját.
Általános biztonsági tudnivalók
A készüléket csak szakember javíthatja.
Soha ne helyezze üzembe a készüléket, ha a hálózati kábel sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat annyira sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
A sérült hálózati kábelt megfelelõen képesített szakembernek vagy a vevõszolgálatnak ki kell cserélnie.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki a készüléket. Ezen kívül húzza ki a dugót a konnektorból, vagy – fix csatlakoztatás esetén – kapcsolja le a biztosítótáblán lévõ kismegszakítót, illetve csavarja ki teljesen a biztosítékot.
Ha hosszabb idõn át nem használja a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról.
A hálózati dugót soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a dugónál fogva.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos. A túlhevülés tûzveszélyes!
Fröccsenõ vízsugár ne érje a készüléket. Vigyázat! Áramütés­veszély!
Ne támaszkodjék a kinyitott ajtóra. Felborulhat a készülék.
Ha félbeszakítja a szárítást vagy a vasalást támogató programot, a ruha és a dob forró lehet. Égésveszély! Óvatosan vegye ki a ruhát.
Óvatosan szakítsa félbe a vasalást támogató programot: a gõzölési szakaszban ne nyissa ki az ajtót. A forró gõz égési sérüléseket okozhat. A gõzölési szakaszt a kijelzõn látható animáció jelzi.
Vigyázat! Forró felület! Mûködés közben ne érjen a készülék hátoldalához.
ártalmatlanítás electrolux 7
Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag
környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
Elhasznált készülék A terméken vagy a csomagoláson
található hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl, sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
W szimbólum azt jelzi,
Figyelem! A kiszolgált készülék dugóját húzza ki a konnektorból! Vágja le a hálózati kábelt és a dugóval együtt dobja ki. Szedje szét a betöltõajtó zárját. A gyermekek így nem tudják bezárni magukat a gépbe, és nem tudják magukat életveszélyes helyzetbe hozni.
8 electrolux környezetvédelmi tippek
Környezetvédelmi tippek
A ruha szárítás közben bolyhos és puha lesz. Mosáskor ezért nincs szükség öblítõszerre.
A szûrt kondenzvíz felhasználható a vasalást támogató programokhoz.
A készülék akkor mûködik a leggazdaságosabban, ha
– a készülék lábánál lévõ
levegõnyílást mindig szabadon tartja;
Elõzetes víztelenítés Szárítás
Fordulat/perc Nedvesség Energia
(liter) (%)
800 4,2 70 4,0 1000 3,6 60 3,7 1200 3,2 53 3,3 1400 3,0 50 3,1 1800 2,5 42 2,6
– kihasználja a programok
áttekintésénél leírt
töltetmennyiséget; – ügyel a helyiség jó szellõzésére; – minden szárítás vagy a vasalást
támogató program használata után
megtisztítja a mikroszûrõt és a
finomszûrõt; – szárítás elõtt alaposan
kicentrifugálja a ruhát. Példa:
Fogyasztási adatok – a
centrifugálás fordulatszámától
függõen – 6kg ruha esetén, a
PAMUT, SZEKRÉNYSZÁRAZ
programmal szárítva.
(kWh)
a készülék leírása electrolux 9
A készülék leírása
Víztartály betöltõcsonkja
Kondenzvíztartály­fiók
Gõzfúvóka
ikroszûrõ
bolyhszûrõ)
típustábla
hõcserélõ
Lábazati ajtó
Víztartály kiürítõtömlõje
levegõnyílás
Kezelõlap
Finomszûrõ (bolyhszûrõ)
A belsõ világítás lámpája
Durva szûrõ (bolyhszûrõ)
A lábazati ajtót nyitó gomb
Betöltõajtó (a nyitás iránya megcserélhetõ)
Csavaros láb (állítható magasságú)
10 electrolux kezelõlap
k
Kezelõlap
A kijelzõ
Programkapcsoló és
Be-/kikapcsoló
Karbantartási jele
- HÕCSERÉLÕ
Kijelzõ
IDÕBEÁLLÍTÁS gomb
- SZÛRÕ
- TARTÁLY
Funkciógombok INDÍT /SZÜNET gomb
LOAD
Az indítási idõ megadása
DRYNESS (szárazsági fok)
Gõzölés jele
Szárítás
DELICATE (kímélõ)
Vasalást támogató program (Iron aid).
Lehûtés
Gyûrõdésgátló
BUZZER (hangjelzés)
Gyermekzár
Szárazságifok­kijelzõ
Víztartály jele
Indítási idõ/ program idõtartamának jelzése
kezelõlap electrolux 11
A vasalást támogató gõzölési rendszer funkcióinak áttekintése
A készülék ruhaszárítóként és ruhák gõzöléssel történõ ápolására (vasalást támogató program – iron aid) egyaránt használható. A ruhaszárítási funkcióban 9 program közül választhat. Gõzölõkészülékként 4 program közül választhat, amelyekkel kisimíthatja a ruhát, eltávolíthatja a nedves és száraz ruhából a szagokat, valamint a
Programok
Textília
Pamut EXTRA nedves Pamut
SZEKRÉNYSZÁRAZ Pamut NYIRKOS nedves Mûszálas EXTRA nedves Mûszálas
SZÁRÍTÁS
SZEKRÉNYSZÁRAZ Mûszálas NYIRKOS nedves
GYAPJÚ nedves
SELYEM nedves
TIME (idõzítés) nedves
PAMUT
MÛSZÁLAS
PAMUT
VASALÁSTÁMOGATÁS
MÛSZÁLAS
FRISSÍTÉS száraz X X
nedves
nedves
nedves/
száraz
nedves/
száraz
nedves/
száraz
nedves/
száraz
Tulajdonság
FRISSÍTÉS (refresh) programmal kisimíthatja a felsõruházati textíliákat, illetve eltávolíthatja belõlük a szagokat. A ruha puha lesz és sima, és jóval könnyebben vasalható. Ha a ruha nedves, a készülék a vasalást támogató program elindítása elõtt automatikusan szárítóprogramot indít el. Kivétel: A FRISSÍTÉS program csak száraz ruhával használható.
Vasalás-
könnyítés
Mosott ruha
X X X
X X X
X X X
X X X
Simítás
viselt ruha
eltávolítás viselt ruha
Szag-
12 electrolux elsõ használat elõtt
Elsõ használat elõtt
A gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására nedves kendõvel törölje ki a készülék dobját, vagy tegyen nedves kendõket a gépbe, és indítson el egy rövid ( TIME, 30 perc) szárítóprogramot.
1. Fordítsa a programkapcsolót
állásba.
2. Nyomja meg a TIME gombot
annyiszor, hogy 0.30 legyen látható a kijelzõn.
3. Nyomja meg az INDÍT/SZÜNET
gombot.
A ruhák szétválogatása és elõkészítése
A ruha szétválogatása általában
Szövetfajta szerinti szétválogatás: – pamut/vászon ruhákhoz a
PAMUT programcsoport
programjai.
n m l k
Szárítógépben
alapvetõen szárítható
Szárítás normál
hõmérsékleten
Figyelem! Ne tegyen olyan ruhadarabot nedvesen a készülékbe, amely a jelölése szerint nem alkalmas gépi szárításra.
Ezzel a készülékkel minden olyan nedves ruhadarab kezelhetõ, amely jelölése szerint alkalmas a szárítógépben történõ szárításra.
Az új, színes textíliát ne szárítsa együtt világos ruhákkal. A ruha eresztheti a színét.
Trikókat és kötött ruhákat ne szárítson
EXTRA SZÁRAZ programmal.
Összemehet a ruha!
A gyapjú és a gyapjújellegû textília a
GYAPJÚ programmal szárítható.
A gyapjúruhákat szárítás elõtt minél
– Kever szövethez, mûszálas
ruhákhoz a KEVERT SZÖVET programcsoport programjai.
Ruhaápolási jel szerinti szétválogatás: A ruhaápolási jelek jelentése a következõ:
Szárítás
csökkentett hõmérsékleten
(nyomja meg KÍMÉLÕ
(DELICATE) gombot!)
jobban ki kell centrifugálni (legfeljebb 1200 ford./perc). Csak olyan gyapjútextíliát szárítson együtt, amelyek anyagukban, színükben és súlyukban hasonlók vagy azonosak. A nehezebb gyapjúruhákat egyesével szárítsa.
Vasalást támogató program – különlegességek
Az alábbi textíliák nem kezelhetõk vasalást támogató programmal: kötött gyapjú, bõr, nagyobb fém-, fa­vagy mûanyag darabokat tartalmazó ruhák, rozsdásodó fémrészeket tartalmazó ruhadarabok, viaszos vagy olajos zakó, kabát.
Szárítógépben
szárítható.
nem
üzembe helyezés electrolux 13
A vasalást támogató programmal történõ kisimításhoz vagy felfrissítéshez méret, súly, anyag és szín szerint válogassa szét a ruhadarabokat, Csak olyan textíliákat simítson együtt, amelyek anyagukban, színükben és súlyukban hasonlók.
Az új, színes textíliát ne simítsa együtt világos ruhákkal. A textília színt ereszthet (a szín tartósságát nem feltûnõ helyen ellenõrizze).
A vasalást támogató programokhoz ne használjon gépi szárító készletet (pl. dryel).
A ruhák elõkészítése – általános tudnivalók
Ha el akarja kerülni, hogy a ruhái egymásba gabalyodjanak: húzza be a cipzárakat, gombolja be az ágynemûhuzatokat, valamint kösse össze a szabadon lógó pántokat (pl. köténypánt).
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fémrészeket (gemkapocs, biztosítótû stb.).
Fordítsa ki a kétrétegû ruhákat (pl. pamut bélésû anorák esetébe a pamutréteg legyen kifelé). Ez a textília így hamarabb megszárad.
Vasalást támogató program – különlegességek
A vasalást támogató programok használata elõtt mosással vagy folteltávolítóval távolítsa el a ruhadarab szennyezõdéseit.
Üzembe helyezés
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása
Fordítsa a programkapcsolót egy tetszõleges programra. A készülék be van kapcsolva. Ha nyitva van az ajtó, ég a dob belsõ világítása.
Ajtó kinyitása/ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltõajtót: Ehhez nyomja meg erõsen az ajtót (ezen a ponton: )
2. Töltse be lazán a ruhákat.
Figyelem! Vigyázzon, nehogy az ajtó és a gumitömítés szoruljon a ruha.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
14 electrolux a vasalást támogató program (iron aid
A vasalást támogató program (Iron aid
TM)
gõzölõrendszer
A víztartály feltöltése
A vasalást támogató program elsõ használata elõtt fel kell tölteni a víztartályt. Erre a csomagban található desztillált vizet használja, amennyiben a korábbi szárításokból még nincs kondenzvíz (vö. “Tisztítás, karbantartás, A kondenzvíztartály kiürítése” c. fejezetek).
Amennyiben vasalást támogató program kiválasztása után a kijelzõn ég a
víztartály jele, a víztartályt fel kell tölteni desztillált vízzel, különben nem indítható el a vasalást támogató program.
Figyelem! Csak desztillált vagy teljesen sómentesített vizet töltsön a víztartályba. Ne használjon vezetékes vizet, sem adalékot! A készülék kondenzvíz-tartályában lévõ víz szintén felhasználható, ha elõtte megszûrte (ehhez használja a csomagolásban található, szûrõs kannát – lásd ábra).
TM)
gõzölõrendszer
1. Húzza ki a kondenzvíztartály-fiókot
(1), majd húzza elõre a víztartály betöltõcsonkját (2).
Loading...
+ 30 hidden pages