Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali
prvovrsten aparat Electrolux. Upamo, da
vam bo prinesel veliko zadovoljstva. Pri
Electroluxu želimo svojim uporabnikom
ponuditi veliko izbiro kakovostnih
proizvodov, s pomoèjo katerih bo vaše
življenje še bolj udobno. Nekaj primerov
boste našli tudi na ovitku tega priroènika!
Vzemite si nekaj trenutkov ter odprite to
knjižico in se seznanite z vsemi
prednostmi, ki vam jih nudi vaš novi
aparat. Obljubljamo vam enkratno
uporabniško izkušnjo in lagodnost.
Veliko sreèe!
electrolux 3
4 electrolux vsebina
1
Vsebina
Varnost5
Odstranjevanje odpadnih delov7
Okoljevarstveni nasveti8
Opis stroja9
upravljalna plošèa10
Pred prvo uporabo12
Sortiranje in priprava perila12
Zagon13
Iron Aid
Pregled programa Iron Aid
Zagon programa Iron Aid
Sušenje23
Pregled programov sušenja23
Zagon programa sušenja27
Èišèenje in vzdrževanje28
Možni ukrepi ob…36
Tehnièni podatki38
Poraba38
TM
- Steam-System14
TM
TM
16
21
Varnostna navodila za inštalacijo39
Odstranitev transportnih varoval40
Prikljuèitev na elektrièno omrežje40
Dodatna oprema42
Garancija/servisna služba43
Servis46
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za
prepreèitev poškodb na napravi.
3 Splošne informacije in nasveti
2 Okoljske informacije
varnost electrolux 5
Pozor: Za program Iron Aid uporabljajte samo destilirano vodo! Voda iz
vodovodne napeljave povzroèi poškodbe stroja.
Varnost
Pred prvo uporabo
•Upoštevajte “Navodila za
namestitev in prikljuèitev”
•Pozor! Stroj lahko transportirate
samo v pokonènem položaju.
•Pred zagonom stroja se preprièajte,
da med transportom ni prišlo do
poškodb. Poškodovanega stroja ne
smete prikljuèiti. Èe opazite, da je
stroj poškodovan, se takoj obrnite na
dobavitelja.
Namenska uporaba
•Stroj je namenjen obièajnemu
sušenju in glajenju perila v
gospodinjstvu.
•Dograditve ali spremembe na stroju
niso dovoljene.
•Perilo ne sme vsebovati vnetljivih
sredstev (èistilni bencin, alkohol,
èistilo za odstranjevanje madežev
itd.) . Nevarnost požara oz.
eksplozije! Perilo, ki pride v stik s
temi sredstvi, je potrebno pred
sušenjem ali glajenjem v stroju
temeljito izprati.
•Pri uporabi kompletov za èišèenje/
osvežitev v stroju: Uporabljajte samo
izdelke, ki jih proizvajalci deklarirajo
kot primerne za uporabo v sušilnem
stroju.
•V stroj ne vstavljajte kosov perila, ki
vsebujejo penasto gumo ali snovi,
podobne gumi. Nevarnost požara!
•V stroj ne vstavljajte moèno
obrabljenih kosov perila. Nevarnost
požara!
•V stroj ne vstavljajte kosov perila z
ohlapnim polnilom (npr. blazin).
Nevarnost požara!
•Kosi s trdimi sestavnimi deli (npr.
predpražniki) lahko zakrijejo zraène
odprtine. Nevarnost požara! Takih
delov ne vstavljajte v stroj.
•Stroja ne prenapolnite. Nevarnost
požara! Najveèja dovoljena kolièina
perila je 6 kg.
•S perilom ne smejo priti v stroj
eksplozivni predmeti (npr. vžigalniki,
razpršila itd.). Nevarnost požara oz.
eksplozije!
•V stroj ne vstavljajte z oljem
prepojenih ali zamazanih kosov
perila. Nevarnost požara!
•Èe ste perilo predhodno èistili oz.
namazali s sredstvom za
odstranjevanje madežev, vklopite v
programu pomivanja še dodatno
izpiranje.
•Po vsakem sušenju ali programu Iron
Aid oèistite mikrofilter in fini filter.
•Èe filter ni vstavljen ali je
poškodovan, stroja ne uporabljajte.
Nevarnost požara!
•Posodo z vodo lahko napolnite samo
z destilirano vodo. Ne uporabite vode
iz vodovodne napeljave ter dodatkov!
Uporabite lahko tudi kondenzat iz
kondenzacijske posode sušilnega
stroja, èe ste ga predhodno precedili
(npr. s filtrom za kavo).
•Redno èistite kondenzator vode.
6 electrolux varnost
•V primeru namestitve sušilnega stroja
na pralni stroj: Na stroj ne postavljajte
nobenih predmetov. Predmeti lahko
med delovanjem padejo s stroja.
•Zašèitni pokrov žarnice za osvetlitev
bobna mora biti moèno pritrjen.
Varnost otrok
•Dele embalaže odstranite izven
dosega otrok. Nevarnost zadušitve!
•Otroci pogosto ne prepoznajo
nevarnosti pri delovanju elektriènih
naprav. Otrok ne pustite brez nadzora
ob stroju.
•Poskrbite, da otroci ali male živali
nikoli ne plezajo v stroj. Smrtna
nevarnost! Kadar stroja ne
uporabljate, morajo biti vrata stroja
zaprta.
Splošna varnostna navodila
•Stroj lahko popravljajo samo
strokovnjaki.
•Stroja nikoli ne vklopite, èe je
poškodovan prikljuèni kabel oz. so
upravljalna plošèa, delovna plošèa ali
podnožje poškodovani tako, da je
možen dostop do notranjosti stroja.
•Poškodovan prikljuèni kabel lahko
zamenja samo pooblašèen
strokovnjak oz. serviser.
•Stroj pred èišèenjem, nego in
vzdrževalnimi deli izklopite iz
omrežnega napajanja. Izvlecite tudi
omrežni vtiè iz vtiènice, oz. - pri
fiksnem prikljuèku – izklopite zašèitni
odklopnik v omarici z varovalkami ali
odvijte privito varovalko.
•Pri daljših prekinitvah obratovanja
izklopite stroj iz elektriènega omrežja.
•Omrežnega vtièa nikoli ne izvlecite s
potegom kabla, povlecite za vtiè.
•Veèpolnih vtièev, prikljuèkov in
podaljškov ni dovoljeno uporabljati.
Nevarnost požara zaradi pregretja!
•Stroja ne brizgajte z vodnim curkom.
Nevarnost udara elektriènega toka!
•Ne naslanjajte se na odprta vrata.
Stroj se lahko prevrne.
•Po prekinitvi programa sušenja ali
programa Iron Aid sta perilo in boben
vroèa. Nevarnost opeklin! Previdnost
pri praznjenju stroja.
•Previdnost pri prekinitvi programa
Iron Aid: Med fazo obdelave s paro
vrat stroja ni dovoljeno odpirati.
Lahko se opeèete z vroèo paro. Faza
obdelave s paro je prikazana z
animiranimi simboli pare na
prikazovalniku.
•Pozor vroèa površina:
Med obratovanjem se ne dotikajte
zadnje strani stroja.
Odstranjevanje odpadnih delov
odstranjevanje odpadnih delov electrolux 7
Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju
neškodljivih materialov, ki jih je
možno ponovno uporabiti. Plastièni
deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<,
>PS< itd. Materiale odstranite
ustrezno z njihovo oznako na
zbirališèe odpadkov in jih odložite v
zanje predvidene zaboje.
Odslužen stroj
Simbol
embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni
dovoljeno ravnati kot z obièajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek
odpeljite na ustrezno zbirno mesto za
predelavo elektriène in elektronske
opreme. S pravilnim naèinom
odstranjevanja izdelka boste
pomagali prepreèiti morebitne
negativne posledice in vplive na
okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za
podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka
se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanjeodpadkov,
komunalno službo ali na trgovino, v
kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi
Pomembno opozorilo! Pri odsluženih
strojih izkljuèite omrežni vtiè iz
vtiènice. Prikljuèni kabel odrežite in
ga odstranite skupaj z vtièem.
Unièite zaklep na vratih stroja. Otroci
se tako ne morejo zapreti v stroj, kar
bi lahko bilo življenjsko nevarno.
8 electrolux okoljevarstveni nasveti
Okoljevarstveni nasveti
•Perilo iz sušilnega stroja je mehko in
puhasto. Zato uporaba mehèalca pri
pranju ni potrebna.
•Filtrirano kondenzirano vodo lahko
uporabite v programu Iron Aid.
•Stroj deluje v programih sušenja
najbolj ekonomièno, èe:
– perilo pred sušenjem dobro
ožamete. Primer: Podatki o porabi
– poraba je odvisna od števila
obratov centrifuge – za 6kg perila,
posušenega z uporabo programa
Ta stroj se lahko uporablja bodisi kot
sušilec bodisi kot negovalni stroj (Iron
Aid) za obdelavo oblaèil z uèinkovanjem
pare oz. vlaženjem.
V funkciji sušilnika je na voljo 9
programov.
V funkciji stroja za vlaženje so na voljo 4
programi za glajenje in odstranjevanje
vonjav na suhih in mokrih oblaèilih, ter
Programi
Perilo
Znaèilnosti
Cottons (bombaž) EXTRA
(zelo suho)
Cottons (bombaž)
CUPBOARD (suho za v
omaro)
Cottons (bombaž) DAMP
(vlažno za likanje)
Synthetics (sintetika)
EXTRA (zelo suho)
SUŠENJE
Synthetics (sintetika)
CUPBOARD (suho za v
omaro)
Synthetics (sintetika)
DAMP (vlažno za likanje)
WOOL (volna)mokro
SILK (svila)mokro
TIME (èas)mokro
COTTON (bombaž)
SYNTHETIC (sintetika)
IRON AID
COTTON (bombaž)
SYNTHETIC (sintetika)
REFRESH (osvežitev)suhoXX
mokro
mokro
mokro
mokro
mokro
mokro
Mokro/
suho
Mokro/
suho
Mokro/
suho
Mokro/
suho
program REFRESH (Osvežitev) za
glajenje in odstranjevanje vonjav na
suhih oblaèilih. Oblaèila postanejo
mehka in gladka in napor pri likanju je
zato veliko manjši. Pri mokrem perilu se
pred prièetkom programa Iron Aid
samodejno predvklopi program sušenja.
Izjema: Program REFRESH (Osvežitev)
se lahko uporablja le za suho perilo.
Pomoè pri
likanju
Oprana
oblaèila
XXX
XXX
XXX
XXX
Glajenje
že
obleèena
oblaèila
Odstranjevanje
vonjev
iz že obleèenih
oblaèil
12 electrolux pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo
Za odstranitev morebitnih proizvodnih
ostankov obrišite boben stroja z vlažno
krpo ali zaženite kratek postopek sušenja
(Program TIME (ÈAS), 30 MIN) z
vstavljenimi vlažnimi krpami.
Sortiranje in priprava perila
Splošno sortiranje perila
•Perilo sortirajte na osnovi vrste blaga:
– Programe Bombaž/Lan za skupino
programov BOMBAŽ.
nmlk
Sušenje v sušilnem stroju
naèeloma mogoèe
Pozor: V stroj ne polnite mokrega
perila, ki skladno z oznakami
negovanja ni primerno za sušenje v
sušilnem stroju!
Vse mokre kose perila, ki so oznaèeni za
sušenje v sušilnem stroju, je s tem
strojem mogoèe obdelati.
•Novega, barvanega blaga ne sušite
skupaj s svetlimi kosi perila. Blago
lahko oddaja barvo.
•Triko perila in pletenin ne sušite s
programom EXTRA SUHO.
Nevarno je da se uskoèijo!
•Za sušenje volnenega in volni
podobnega blaga lahko uporabite
program VOLNA. Volneno perilo
pred sušenjem èim bolje ožemite
(centrifugirajte) (najveè 1200 vrt/
Sušenje pri
normalni
temperaturi
1. Stikalo za izbiranje programov obrnite
v položaj TIME (ÈAS).
2. Gumb TIME (ÈAS) pritisnite toliko
krat, dokler se ne prikaže 0.30
3. Pritisnite na gumb VKLOP/PAVZA.
– Mešane tkanine in sintetiko za
programe skupine MEŠANE
TKANINE.
•Sortirajte na osnovi oznak negovanja
Oznake negovanja pomenijo:
znižani temperaturi (Pritisnite
Sušenje pri
gumb DELICATE! (obèutljive
tkanine))
Sušenje v sušilnem
ni
dovoljeno
stroju
min.). Skupaj lahko sušite samo
perilo iz podobne ali enake vrste
materiala, barve in teže. Težke kose
perila sušite posamezno.
Posebnosti Iron Aid
•Sledeèe vrste blaga je prepovedano
obdelovati s progami Iron Aid:
pleteno volno, usnje, blago z veèjimi
kovinskimi, lesenimi ali plastiènimi
deli, blago z rjaveèimi kovinskimi deli,
povošèene ali naoljene jakne ali
plašèe.
•Za glajenje ali osvežitev sortirajte
perilo v programih Iron Aid glede na
velikost, težo, material in barvo.
zagon electrolux 13
Gladite skupaj le tisto blago, ki je po
velikosti, teži, materialu in barvi
podobno.
•Novega, barvanega blaga ne gladite
skupaj s svetlimi kosi perila. Blago
lahko pušèa barvo (Obstojnost barve
preizkusite z vlago na nevidni strani).
•Pri programu Iron Aid ne uporabljajte
kompletov za suho èišèenje (npr.
razna èistila)
Zagon
Vklop stroja/vkljuèitev razsvetljave
Stikalo za izbiranje programov zasuèite
na poljuben program. Stroj je vkljuèen.
Pri odprtih vratih stroja je boben
osvetljen.
Splošna priprava perila
•Kako prepreèite nastajanje klobèièev
v perilu: Zadrge zaprite, prevlekam
zaprite gumbe, proste trakove (npr.
predpasnikov) zvežite skupaj.
•Izpraznite žepe. Odstranite kovinske
dele (sponke, varnostne zaponke
itd.).
•Obojestransko uporabljive dele
obrnite (npr. pri vetrovki, napolnjeni z
bombažnim slojem obrnite bombažni
del navzven). Te tkanine se tako
bolje posušijo.
Posebnosti Iron Aid
•Madeže pred obdelavo s programi
Iron Aid operite z vodo ali delno
obdelajte s sredstvi za odstranjevanje
madežev.
Odpiranje vrat stroja/vstavljanje
perila
1. Odpiranje vrat stroja:
Moèno pritisnite ob vrata stroja
(pritisna toèka )
2. Vstavite razrahljano (ohlapno) perilo.
Pozor! Perila ne potisnite med vrata
stroja in gumeno tesnilo.
3. Moèno pritisnite vrata stroja. Ob
zapiranju morate zaslišati zvok.
14 electrolux iron aidTM - steam-system
Iron AidTM - Steam-System
Praznjenje posode za vodo
Pred prvim zagonom programa Iron Aid
je treba najprej napolniti posodo z vodo.
Poslužujte se le priložene destilirane
vode, èe še ni na voljo kondenzne vode
iz predhodnega programa sušenja (glejte
poglavje “Èišèenje in vzdrževanje,
praznjenje posode za kondenzno vodo”).
Èe po izbiri programa Iron Aid prikaz
posode za vodo sveti na
prikazovalniku, je treba posodo za vodo
napolniti z destilirano vodo, v
nasprotnem primeru ni mogoèe zagnati
nobenega programa Iron Aid.
Pozor! Posodo za vodo polnite le z
destilirano vodo ali popolnoma
razsoljeno vodo. Prepovedana je
uporaba navadne vode ali drugih
dodatkov! Uporabite lahko tudi
kondenzat iz posode za kondenz
stroja, èe ste ga predhodno filtrirali
(za ta poseg se poslužujte
priloženega vrèka, na katerem naj bo
nadet filter (glejte bližnjo sliko).
1. Rahlo izvlecite predal s posodo za
kondenz (1), nato pomaknite oporo
za polnjenje posode z vodo naprej
(2).
2. Destilirano vodo s priloženim vrèkom
napolnite do oznake MAX na posodi.
3. Opore za polnjenje in predal s
posodo za kondenz ponovno
potisnite noter.
V suhem stanju je mogoèe s sistemom
Iron Aid obdelati vse vrste tekstila, ki
poglavju “Prebiranje in priprava perila”
niso bile izkljuèene. Moker tekstil je
dovoljeno obdelati le, èe je bil oznaèen
za program sušenja.
iron aidTM - steam-system electrolux 15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.