AEG EDH98981W User Manual

Page 1
EDH 98981W
................................................ .............................................
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Ochrona środowiska 4 Instalacja 5 Opis urządzenia 8 Panel sterowania 8 Przed pierwszym użyciem 9 Tabela programów 9
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Codzienna eksploatacja 11 Półka do suszenia 13 Czyszczenie i konserwacja 15 Co zrobić, gdy... 16 Dane techniczne 18 Ustawienia urządzenia 18 Serwis 19
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ważne! Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji, przed instalacją i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas używania zmywarki i należy ją przekazać w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
- Przed pierwszym użyciem urządze-
nia należy przeczytać instrukcję obsługi.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfika- cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze- niu.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra­niczonych zdolnościach fizycznych, sen­sorycznych lub umysłowych, a także nie­posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Należy upewnić się, że małe dzieci lub zwierzęta domowe nie weszły do bębna. W tym celu należy przed użyciem urzą- dzenia sprawdzić zawarto
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie­nie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować poważne uszkodze­nie i nie wolno ich wkładać do urządze- nia.
• Aby nie dopuścić do pożaru spowodo­wanego przez nadmierne wysuszenie, w urządzeniu nie wolno suszyć następują- cych rzeczy: poduszek, kołder itp. (rzeczy te akumulują ciepło).
• Przedmioty takie jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania powleka­ne gumą i ubrania lub poduszki zawiera­jące gumową piankę nie mogą być su­szone w suszarce.
•Po zakończeniu suszenia, a przed czy- szczeniem lub konserwacją, należy odłą- czyć urządzenie od źródła zasilania.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo- wać samodzielnych prób naprawy urzą- dzenia. Naprawy wykonywane przez oso­by niedoświadczone mogą skutkować urazami ciał urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym serwisem. Należy zawsze do­magać się oryginalnych części zamien­nych.
a lub wadliwym działaniem
ść bębna.
Page 3
electrolux 3
• Rzeczy zabrudzone substancjami takimi jak olej, aceton, ropa, nafta, odplamia­cze, terpentyna, wosk czy środki do usu­wania wosku należy przed wysuszeniem w suszarce bębnowej wyprać w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu.
Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wol­no suszyć w suszarce rzeczy, które zos­tały zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do czyszczenia che­micznego itp.). Ponieważ są to substan­cje lotne, mogą one spowodować wy­buch. W suszarce można suszyć wyłącz- nie rzeczy wyprane w wodzie.
Ryzyko pożaru: rzeczy, które zostały zabrudzone lub nasączone olejem roślin- nym lub kuchennym, stanowią potencjal­ne zagrożenie pożarowe. Nie wolno ich umieszczać w suszarce.
•Jeśli pranie zostało przeprowadzone z użyciem odplamiacza, przed rozpoczę­ciem suszenia w suszarce należy wyko­nać dodatkowy cykl płukania.
•Należy się upewnić, czy przez przypadek w kieszeniach ubrań, które są wkładane do urządzenia, nie pozostawiono zapalni­czek lub zapałek.
Ostrzeżenie!
Ryzyko pożaru! Nie należy za- trzymywać suszarki przed zakoń- czeniem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu rozproszenia ciepła. Nie wolno dopuścić do groma-
dzenia się fragmentów włókien wokół suszarki bębnowej.
Niebezpieczeństwo porażenia prą- dem! Nie wolno polewać urządzenia wo-
dą.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest wyko­nywana bez nagrzewania (cykl chłodze- nia), aby rzeczy zostały schłodzone do temperatury, która nie spowoduje ich uszkodzenia.
•Nie używać suszarki, jeśli do czyszczenia używano przemysłowych środków che­micznych.
•Upewnić się, że miejsce instalacji posiada odpowiednią wentylację, aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z
urządzeń zasilanych materiałami opało­wymi lub z kominka.
INSTALACJA
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Podczas odpakowywania urządzenia na­leży sprawdzić, czy nie zostało uszko­dzone. W przypadku wątpliwości nie uru­chamiać urządzenia i skontaktować się z serwisem.
•Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy opakowania. W przeciwnym ra­zie może dojść do poważnego uszkodze­nia urządzenia i mienia. Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji obsługi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny zostać wy­konane przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę.
•Jeśli urz
ądzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za pomocążek wyregulować jego wysokość w ta­ki sposób, aby zapewnić pod nim swo­bodną cyrkulację powietrza.
• Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie przyciska ono lub nie stoi na przewodzie zasilającym.
•Jeśli suszarka zostanie umieszczona na pralce, obowiązkowo należy zastosować zestaw łączący (dodatkowe akcesoria).
ZASTOSOWANIE
• Suszarka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenia należy używać zgodnie z przeznacze­niem.
•Suszyć można jedynie materiały nadające się do suszenia w suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczo­nych na metkach.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane.
•Urządzenia nie należy przeładowywać. Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji ob­sługi.
•Nie wkładać do suszarki (nieodwirowanej) bielizny, z której kapie woda.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po­chodnymi ropy naftowej nie powinny być suszone w suszarce. W przypadku uży- cia lotnych płynów do czyszczenia należy
Page 4
4 electrolux
usunąć je z ubrania przed włożeniem do suszarki.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze chwycić za samą wtyczkę.
• Nigdy nie należy używać suszarki z usz­kodzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa są uszkodzone w taki sposób, że do­stępne jest wnętrze suszarki.
•Zmiękczacze i podobne produkty mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z zale­ceniami ich producentów.
Ostrożnie - gorąca powierzchnia: Nie wolno dotykać klosza oświetlenia wew­nętrznego, gdy jest ono włączone. (dotyczy tylko suszarek z wewnętrznym oświetleniem bębna)
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
•Urządzenia nie powinny obsługiwać dzie- ci ani osoby niesamodzielne bez odpo­wiedniego nadzoru.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingo-
wi. Plastikowe materiały opakowaniowe są oznaczone symbolami np. >PE<, >PS<, itp. Materiały te należy umieszczać wym pojemniku na odpady do recyklingu w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
we właści-
• Dzieci często nie rozumieją zagroż związanych z urządzeniami elektryczny­mi. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Ostrzeżenie!
•Zagrożenie uduszeniem! Elementy opakowania (np. folia, polistyren) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci – należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy upewnić się, że do bębna nie weszły dzieci ani zwierzęta domowe.
Ważne! Pompa ciepła suszarki zawiera hermetycznie zamknięty układ napełniony czynnikiem chłodniczym nie zawierającym fluorochlorowęglowodorów. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego pompy ciepła.
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie będzie już używane:
•Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•Odciąć przewód wraz z wtyczką i wyrzucić go.
•Usunąć zaczep zamka drzwi. Dzięki temu można zapobiec niebezpie­czeństwu zatrzaśnięcia się dzieci wewnątrz urządzenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
• W suszarce wyprana bielizna staje się puszysta i miękka. W związku z tym nie potrzeba używać płynów zmiękczających do prania.
•Suszarka będzie funkcjonować najbar- dziej oszczędnie, jeśli: – szczeliny wentylacyjne zawsze będą
odsłonięte;
eń
Page 5
electrolux 5
–objętość bielizny do suszenia będzie
zgodna z podaną w omówieniu pro­gramu;
– w pomieszczeniu, w którym pracuje
suszarka, jest dobra wentylacja;
– mikrofiltr i filtr drobny są czyszczone po
każdym cyklu suszenia;
INSTALACJA
TRANSPORT URZĄDZENIA Ważne! Urządzenie można przechylać
wyłącznie na lewą stronę podczas transportu (patrz rysunek), jeśli nie można go transportować w pozycji pionowej.
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie było transportowane w pozycji stojącej, należy pozostawić je na 12 godzin przed podłączeniem zasilania elektrycznego i pierwszym użyciem, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. W przeciwnym przypadku sprężarka może ulec uszkodzeniu.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
•Dla wygody użytkowników zaleca się, aby urządzenie było ustawione w pobliżu pralki.
•Suszarka musi być zainstalowana w miejscu czystym, gdzie nie gromadzi się brud.
•Należy zapewnić swobodny obieg powie- trza wokół urządzenia. Nie wolno zasta­wiać przedniej kratki wentylacyjnej ani kratek wlotu powietrza znajdujących się z tyłu urządzenia.
•Aby ograniczyć drgania i hałas podczas pracy suszarki, należy ją ustawić na sta­bilnej i poziomej powierzchni.
•Gdy urządzenie znajdzie si gdzie ma być zainstalowane na stałe, na­leży sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest ustawione poziomo. W przeciw­nym razie należy wkręcić lub wykręcić re­gulowane nóżki w celu wypoziomowania urządzenia.
ę już w miejscu
– przed suszeniem bielizna jest dobrze
odwirowana.
Zużycie energii zależy od prędkości wi­rowania ustawionej w pralce. Większa prędkość wirowania - mniejsze zużycie energii.
• Nie wolno odłączaćżek. Nie należy zmniejszać prześwitu od dołu poprzez ustawianie na miękkich wykładzinach, podkładach drewnianych czy podobnych materiałach. Mogłoby to spowodować kumulację ciepła, co może zakłócać dzia­łanie urządzenia.
Ważne!
•Gorące powietrze wydzielane przez su- szarkę bębnową może osiągać tempera­turę do 60°C. Z tego wzglę nie można stawiać na podłodze z mate­riału nieodpornego na działanie wysokiej temperatury.
• Podczas pracy suszarki temperatura po­mieszczenia, w którym się ona znajduje nie może być niższa niż +5°C i wyższa niż +35°C, gdyż może to mieć wpływ na wydajność urządzenia.
• W razie potrzeby przemieszczenia urzą- dzenia, należy transportować je w pozycji pionowej.
• Nie wolno instalować urządzenia za za­mykanymi lub przesuwanymi drzwiami lub drzwiami, których zawiasy umie­szczone są po przeciwnej stronie zawia­sów urządzenia w taki sposób, że nie­możliwe jest całkowite otwarcie drzwi su­szarki.
USUWANIE ZABEZPIECZEŃ PRZEZNACZONYCH NA CZAS TRANSPORTU
Uwaga!
Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy opakowania transportowego.
du urządzenia
Page 6
6 electrolux
1. Otworzyć drzwi
2. Usunąć taśmy klejące z wnętrza urzą- dzenia u góry bębna.
3. Wyjąć wąż foliowy i polistyrenowe pod­kładki z urządzenia.
WYPAKOWANIE KOSZYKA DO SUSZENIA
Uwaga! Przed użyciem urządzenia
należy wyjąć z bębna wszystkie elementy opakowania oraz koszyk do suszenia. Wnętrze bębna musi być czyste.
1 2
1. Wyciągnąć środkową część wykonaną ze styropianu.
1
Poluzować styropianowe części nr 3 i
4.
4 3
W celu wypakowania koszyka:
2. Unieść koszyk i ostrożnie wyjąć go z bębna.
Page 7
electrolux 7
3. Wyjąć prawą część styropianową.
4. Wyjąć lewą część styropianową.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Informacje dotyczące zasilania, typu prądu i wymaganych bezpieczników podano na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamio­nowa jest przymocowana obok otworu wsadu (patrz rozdział "Opis produktu").
Gniazdko, do którego będzie podłączo- na suszarka, musi mieć uziemienie zgodne z obowiązującymi normami.
Ostrzeżenie! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikłe z niedostosowania się do powyższych wymogów zabezpieczeń. Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego urządzenia można do­konać jedynie w Serwisie.
Ostrzeżenie! Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Aby ułatwić wkładanie i wyjmowanie prania, można zmienić kierunek otwierania drzwi.
Ostrzeżenie! Kierunek otwierania drzwi może zmienić wyłącznie monter z autoryzowanego serwisu
Prosimy o skontaktowanie się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym. Ser­wisant wykona zmianę kierunku otwierania drzwi na Państwa koszt.
SPECJALNE AKCESORIA ZESTAW ŁĄCZĄCY
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy. Zestaw łączący umożliwia zainstalowanie suszarki na ładowanej od przodu pralce o szerokości 60 cm. Ten sposób instalacji pozwala uzyskać więcej wolnej przestrzeni. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołą­czoną do zestawu.
ZESTAW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy (może być dołączony do niektórych modeli suszarek). Zestaw instalacyjny do odprowadzenia skroplin do umywalki, syfonu, kanału ście- kowego itp. Po jego zainstalowaniu zbiornik na skropliny jest opróżniany automatycznie. Zbiornik na skropliny musi pozostać w urzą- dzeniu. Zainstalowany wąż musi znajdować się na
ści od 50 cm (min.) do 1 m (maks.)
wysoko od podłogi. Wąż nie może być zapętlony. Jeśli to możliwe, należy skrócić wąż. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołą­czoną do zestawu.
COKÓŁ Z SZUFLADĄ
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy. Pozwala umieścić urządzenie wyżej, aby ułatwić załadunek i wyjmowanie prania. Szuflada może służyć do przechowywania rzeczy – np. ręczników, środków czyszczą- cych itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołą­czoną do zestawu.
Page 8
8 electrolux
OPIS URZĄDZENIA
2
4
6
8
10
12
14
Panel sterowania
1
Zbiornik na skropliny
2
PANEL STEROWANIA
PANEL STEROWANIA
1
3
5
7
9
11
13
Filtry drobne
3
Oświetlenie bębna
4
Drzwi (możliwość zmiany kierunku ot-
5
wierania) Półka do suszenia
6
Filtry zgrubne
7
Filtry zatrzymujące fragmenty włókien
8
Przycisk do otwierania drzwi w podsta-
9
wie Tabliczka znamionowa
10
Kratka dolotu powietrza
11
Filtr włókien
12
Regulowane nóżki
13
Drzwi wymiennika ciepła
14
WSKAZANIE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pokrętło wyboru programów i wyłącz-
1
nik Wskazanie
2
Przycisk wyboru programu Extra deli-
3
katne
Przycisk Suszenie
4
Przycisk Mniej zagnieceń
5
Przycisk Brzęczyk
6
Przycisk Czas
7
Przycisk Start/Pauza
8
Kontrolki ostrzegawcze:
9
Skraplacz,
Filtry, Pełny zbiornik
Przycisk Opóźniony start
10
Symbol Opis
Ekstra delikatne wyłączone
Ekstra delikatne włączone
1)
Minimalny stopień wysusze­nia
Średni stopień wysuszenia
Maksymalny stopień wysu­szenia
Automatyczny stopień wysu­szenia
Czas do zakończenia (czas programu, czas opóźnienia rozpoczęcia programu)
Wydajność cyklu, automa­tyczne wykrywanie stopnia wysuszenia
Wydłużona ochrona przed zagnieceniami
Page 9
electrolux 9
Symbol Opis
Blokada uruchomienia
Alarm Opóźnienie rozpoczęcia pro-
gramu Faza suszenia
Faza chłodzenia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie było transportowane w pozycji stojącej, to przed podłączeniem zasilania elektrycznego i pierwszym użyciem należy pozostawić je na 12 godzin, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki. W przeciwnym przypadku sprężarka może ulec uszkodzeniu.
Aby usunąć wszelkie pozostałości po pro­cesie produkcyjnym, należy przetrzeć bę-
TABELA PROGRAMÓW
Program
Ekstra
suche
Mocno
wysuszone
2)
Do sza-
2)3)
fy
Do pra-
sowania
2)3)
Ekstra
suche
Wsa
1)
d
8 kg
2)
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
Zastosowanie/właściwości Opcje
Do suszenia grubych lub wielowarstwo­wych tkanin, np. ręczników frotte, szlafro­ków.
Do suszenia grubych tkanin, np. ręczników frotte, ręczników, tkanin bawełnianych.
Do suszenia tkanin o jednakowej grubości, np. ręczników frotte, dzianin, ściereczek.
Do suszenia rzeczy bawełnianych lub lnia­nych normalnej grubości, np. pościeli, ob­rusów.
Do suszenia grubych lub wielowarstwo­wych tkanin, np. swetrów, pościeli, obru­sów.
Symbol Opis
Faza ochrony przed zagnie­ceniami
Błąd, niewłaściwy wybór
1) tylko dla programów do tkanin syntetycznych
ben suszarki wilgotną ściereczką lub wyko­nać krótki cykl suszenia (ok. 30 min) z umieszczonymi w środku wilgotnymi ście­reczkami. Na początku cyklu suszenia (3–5 min.) urządzenie może pracować nieco głośniej. Jest to spowodowane uruchamianiem się sprężarki podobnej do montowanych w ta­kich urządzeniach, jak chłodziarki czy za­mrażarki.
Met-
ka pie­lęg-
nacji
odzi
eży
Bawełna
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Syntetyki
Ekstra Delikatne , Su­szenie , Mniej zagnie­ceń , Brzęczyk , Opó-
źniony start
Page 10
10 electrolux
Program
Do sza-
3)
fy
Do pra-
sowania
Mie-
szane
Wsa
1)
d
Zastosowanie/właściwości Opcje
Do suszenia cienkich tkanin, które nie będą prasowane, np. nie wymagających praso-
3 kg
wania koszul, obrusów, ubrań dziecięcych, skarpetek, bielizny z fiszbinami.
Do suszenia cienkich tkanin, które będą
3 kg
prasowane, np. dzianin, koszul itp.
Specjalne
Do suszenia tkanin bawełnianych i synte-
3 kg
tycznych w niskiej temperaturze.
Met-
ka pie­lęg-
nacji
odzi
eży
Ekstra Delikatne , Su­szenie , Mniej zagnie­ceń , Brzęczyk , Opó-
źniony start
Ekstra Delikatne , Su­szenie , Mniej zagnie­ceń , Brzęczyk , Opó-
źniony start
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Czas
Jeans
Łatwe
prasowa­nie
Wełna
4)
Obu-
wie spor-
4)
towe
Od-
świeżanie
Do suszenia prania z nastawą czasu użyt-
8 kg
kownika.
2)
Do suszenia odzieży codziennej, takiej jak
8 kg
dżinsy, bluzy itp., o różnej grubości mate­riału (np. kołnierz, mankiety i szwy).
Mniej zagnieceń , Brzęczyk , Czas ,
Opóźniony start
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
Do suszenia odzieży łatwej do prasowania, takiej jak koszule i bluzy. Po użyciu tego
1 kg
programu odzież prasuje się łatwiej. Aby
(lub 5
uzyskać dobry efekt, zaleca się wytrząśnię-
ko-
cie mokrej odzieży i włożenie jej prosto do
szul)
suszarki. Po zakończeniu programu należy
Suszenie , Mniej za­gnieceń , Brzęczyk ,
Opóźniony start
wyjąć odzież i rozwiesić ją na wieszakach.
Kosz
1
Do suszenia odzieży wełnianej. Dla tego
sztu-
programu należy ustawić czas za pomocą
ka
funkcji Czas . Zaleca się wyjęcie odzieży
odzie
natychmiast po zakończeniu programu.
ży
Brzęczyk , Czas ,
Opóźniony start
Do suszenia jednej pary butów sportowych, wcześniej wypranych i odwirowanych z
1 pa-
prędkością 1000 obr/min. Dla tego progra-
ra
mu należy ustawić czas za pomocą funkcji
Brzęczyk , Czas ,
Opóźniony start
Czas .
1 kg Do szybkiego wietrzenia odzieży. Brzęczyk
1) maks. ciężar suchej odzieży
2) Korzystając z programów do suszenia tkanin bawełnianych należy zainstalować zestaw do bezpośredniego oprowadzania skroplin.
3) Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy:
Page 11
electrolux 11
W celu przeprowadzenia testu wydajności należy użyć programów standardowych, które określono w dokumencie EN 61121. Jeśli wymagane jest skorygowanie poziomu wilgotności prania, należy dostosować program, korzystając z funkcji Suszenie .
4) Wyłącznie do suszenia z wykorzystaniem półki.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
SORTOWANIE PRANIA
•Należy sortować według rodzaju tkaniny:
Bawełna/bielizna do programów w grupie programów Cottons (bawełna) .
– Tkaniny mieszane i syntetyczne dla
programów w
grupie programów
Synthetics (syntetyki) .
•Należy sortować według metki konser-
wacji odzieży: Metki na ubraniach ozna­czają:
Można suszyć w suszarce
Suszenie w normalnej temperaturze
Suszenie w niskiej temperaturze
Suszenie w suszarce bębnowej nie
jest możliwe
Ważne! Nie należy umieszczać w suszarce
żadnego prania, które jest oznaczone na metce jako nieprzeznaczone do suszenia w suszarce bębnowej. Tej suszarki można użyć do suszenia mok­rego prania, które jest oznaczone jako od­powiednie do suszenia w suszarce bębno- wej.
•Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z
jasnymi rzeczami. Tkaniny mogą farbo­wać.
•Nie suszyć koszul bawełnianych ani dzia-
nin za pomocą programu
Extra (eks-
tra suche) . Rzeczy mogą się skurczyć!
•Wełna i podobne materiały mogą być su-
szone za pomocą programu
Wool (wełna) . Przed suszeniem należy maksy­malnie odwirować wełniane rzeczy (maks. 1200 obr/min). Wełniane rzeczy należy suszyć razem wyłącznie, gdy są wykonane z podobnego lub tego same­go materiału, mają podobny kolor i wagę. Ciężkie, wełniane rzeczy należy suszyć oddzielnie.
Przygotowanie prania
• Aby uniknąć splątania się bielizny należy: zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć po-
szwy i związać troczki lub tasiemki (np. fartuchów).
•Opróżnić kieszenie. Wyjąć metalowe przedmioty (spinacze, agrafki itp.).
•Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwu- warstwowe (np. w kurtce z podpinką ba­wełnianą, warstwa bawełniana powinna być wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to lepsze suszenie tkanin.
Ważne! Urządzenia nie należy przeładowywać. Należy przestrzegać ograniczenia maksymalnego wsadu 8 kg.
ŚREDNIA WAGA PRANIA
płaszcz kąpielowy 1200 g poszwa 700 g koszula męska robo-
cza piżama męska 500 g prześcieradło 500 g obrus 250 g koszula męska 200 g koszula nocna 200 g poszewka na podusz-
kę ręcznik frotte 200 g bluzka 100 g figi damskie 100 g slipy męskie 100 g serwetka 100 g ścierka 100 g
600 g
200 g
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program. Urządzenie włączy się. Oświetlenie bębna włączy się, gdy drzwi zostaną otwarte.
Page 12
12 electrolux
WSKAZÓWKI
OPCJE SUSZENIA
Extra Delikatne
funkcja zmniejsza ruch prania w trakcie cyklu. Pranie po cyklu jest bardziej miękkie i mniej zbite. Tylko dla programów do tkanin synte­tycznych.
Suszenie zapewnia zwiększony stopień dosuszenia pra-
nia w zależności od wybranego poziomu:
- maks
dźwiękowe potwierdzenie:
•zakończenia cyklu
•rozpoczęcia i zakończenia fazy chroniącej przed zagnieceniami
• przerwania cyklu
•błędu
Czas
umożliwia ustawienie dowolnego czasu susze­nia od 20 minut do 3 godzin (z dokładnością co do 10 minut – nacisnąć kilkakrotnie przy­cisk, aż na wyświetlaczu pojawi się wymagany
czas trwania programu, np. przypadku programu trwającego 1 godzinę i 20 minut); funkcja aktywna w przypadku wy­branych programów
Opóźniony start
umożliwia opóźnienie uruchomienia programu suszenia w zakresie od 30 minut do 20 godzin
1. wybrać program suszenia i odpowiednie
opcje suszenia
2. nacisnąć kilkakrotnie przycisk Opóźniony
start , aż na wyświetlaczu pojawi się wy­magana wartość czasu opóźnionego uru-
chomienia, np. uruchomić się po 12 godzinach
3. aby włączyć odmierzanie czasu opóźnie-
nia, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza – na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do uruchomienia
– w
H, jeśli program ma
URUCHAMIANIE PROGRAMU
- ustawienie średnie
- min
- nieaktywne w przypadku niektórych programów ta opcja ułatwia uzyskanie zadawalających efektów suszenia
Mniej zagnieceń
wydłuża czas trwania fazy chroniącej przed za­gnieceniami do 90 minut, pomaga chronić pra­nie po suszeniu przez zagnieceniem; pranie można wyjąć w dowolnym czasie
Brzęczyk
Nacisnąć przycisk Start/pauza . Program zostanie uruchomiony. Postęp programu jest wskazywany na wy-
świetlaczu przez zmniejszający się czas su-
szenia i animowaną ikonę
.
Page 13
electrolux 13
WŁĄCZANIE BLOKADY URUCHOMIENIA
Można włączyć blokadę uruchomienia, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu pro­gramu lub przypadkowej zmianie trwające- go programu. Blokada uruchomienia bloku­je również wszystkie przyciski i pokrętło wy­boru programów. Blokadę uruchomienia można włączyć lub wyłączyć, naciskając jednocześnie przyciski Suszenie i Czas przez 5 sekund.
Symbol blokada uruchomienia jest włączona.
ZMIANA PROGRAMU
Aby zmienić program wybrany przez pomył- kę, należy najpierw przekręcić pokrętło wy­boru programów do pozycji a następnie ustawić nowy program.
na wyświetlaczu informuje, że
Wprowadzenie jakichkolwiek zmian pa­rametrów wymaga wyłączenia blokady uruchomienia. Blokady uruchomienia nie można wyłą- czyć w trakcie ostatniej fazy cyklu su­szenia.
wyłączone,
Program nie może zostać zmieniony bezpośrednio, jeśli został już rozpoczę- ty. Jeśli mimo wszystko zostanie pod­jęta próba zmiany programu za pomo­cą pokrętła wyboru programów, ikony postępu programu oraz wskaźniki kon­serwacji zaczną migać. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk funkcji (oprócz przy­cisku Brzęczyk ), na wyświetlaczu poja­wi się komunikat szenia nie zostanie w ten sposób zmie­niony (ochrona prania).
. Program su-
ZAKOŃCZENIE CYKLU SUSZENIA/ WYJMOWANIE PRANIA
Po zakończeniu cyklu suszenia na wyświet- laczu pojawi się ikona ochrony przed za-
gnieceniami także kontrolki ostrzegawcze: pełny zbiornik. Jeśli naciśnięto przycisk Brzęczyk , przez około minutę emitowany będzie przerywany sygnał akustyczny.
Po cyklach suszenia (oprócz programu Wełna ) automatycznie uruchamiana jest faza chroniąca przed zagniecenia­mi trwająca około 30 minut. Podczas tej fazy bęben obraca się od czasu do czasu. Pozwala to zapobiec zbijaniu się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy chroniącej przed zagnieceniami. (Pranie należy najpó­źniej wyjąć pod koniec fazy chroniącej przed zagnieceniami, aby zapobiec po­wstawaniu zagnieceń.) Jeśli wybrano funkcję Mniej zagnieceń faza chroniąca przed zagnieceniami jest wydłużana o 60 minut.
1. Otworzyć drzwi.
2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się wykonywanie tej czynności wilgotną dłonią. (Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.)
3. Wyjąć pranie.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów w pozycji
Ważne! Po każdym cyklu suszenia:
– Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny – Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz rozdział „Konserwacja i czy- szczenie”.)
5. Zamknąć drzwi.
i migające , a
filtr i
off (wył.).
ŁKA DO SUSZENIA
Specjalne wyposażenie do delikatnego su­szenia tkanin wełnianych nadających się do prania oraz obuwia sportowego. Nieocenio-
ny podczas suszenia mokrych materiałów wełnianych - wyeliminowanie ruchu, ochro­na przed zbijaniem.
Page 14
14 electrolux
Informacje o rozpakowaniu koszyka znajdują się w rozdziale Instalacja.
Ważne! Przed zainstalowaniem koszyka należy sprawdzić zawartość bębna suszarki. Bęben musi być pusty! Obuwie sportowe nie może być suszone bez koszyka, ponieważ może ono spowo­dować uszkodzenie bębna.
INSTALACJA I EKSPLOATACJA
1. Otworzyć drzwi.
2. Założyć koszyk ostrożnie, opierając je­go dwa wsporniki na przedniej powierz­chni kołnierza z tworzywa sztucznego.
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SUSZENIA
• w celu uzyskania najlepszych wyników suszenia, rzeczy wełniane należy luźno rozłożyć na koszyku i podwinąć
•nie ściskać, ani nie składać wyrobów z wełny
•rozłożyć podpórkę i oprzeć na niej buty
3. Położyć wełniane rzeczy lub parę bu­tów sportowych na koszyku.
4. Wybrać odpowiedni program z koszy­kiem oraz czas suszenia.
5. Nacisnąć przycisk START/PAUZA.
6. Po zakończeniu suszenia otworzyć drzwi i wyjąć wełniane rzeczy lub obu­wie.
7. Przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji wyłączenia.
8. Wyjąć koszyk z bębna.
•wkładki z butów należy umieścić obok butów w koszyku, a sznurówki należy za­wiązać
Page 15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE FILTRÓW ZATRZYMUJĄCYCH FRAGMENTY WŁÓKIEN
Filtry zatrzymują wszystkie fragmenty włó- kien, które zbierają się podczas suszenia. Aby zapewnić doskonałą pracę suszarki, po każdym cyklu suszenia należy wyczyścić fil­try (mikrofiltr oraz filtr drobny).
Uwaga! Nigdy nie wolno uruchamiać suszarki bez filtrów lub z zablokowanymi/uszkodzonymi filtrami.
21
3 4
1 2
3 4
CZYSZCZENIE USZCZELKI DRZWI
Wytrzeć uszczelkę drzwi wilgotną szmatką tuż po zakończeniu cyklu suszenia.
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
Zbiornik na skropliny należy opróżniać po każdym cyklu suszenia.
Aby umożliwić automatyczne opróżnia- nie zbiornika na skropliny, należy za­montować zestaw do odprowadzania skroplin (patrz rozdział: Instalacja — Specjalne akcesoria)
electrolux 15
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo zatrucia. Woda ze zbiornika na skropliny nie nadaje się do picia ani do przyrządzania potraw.
Skropliny można stosować jako wodę destylowaną, np. do prasowania z za­stosowaniem pary. W razie potrzeby należy ją przefiltrować (np. za pomocą filtra do kawy), aby usunąć jakiekolwiek pozostałości i drobne elementy włó­kien. Po całkowitym zapełnieniu zbiornika na skropliny może dojść do zatrzymania programu. Opróżnić zbiornik na skro­pliny. Nacisnąć przycisk Start/Pauza , aby kontynuować cykl suszenia.
CZYSZCZENIE FILTRA WYMIENNIKA CIEPŁA
Ważne!
• Nigdy nie wolno używać suszarki bez fil­trów.
• Zatkane filtry powodują większe zużycie prądu (wydłużenie cyklu suszenia) oraz uszkodzenie suszarki.
• Zanieczyszczoną pompę ciepła można oczyścić wyłącznie kosztowną metodą.
•Fragmenty włókien z wymiennika ciepła należy usuwać za pomocą dołączonej gąbki mniej więcej raz na 6 miesięcy lub w razie potrzeby. Do wykonania tej czyn­ności należy włożyć gumowe rękawice (rysunek 7).
Page 16
16 electrolux
CZYSZCZENIE BĘBNA
Uwaga! Nie stosować myjek
stalowych ani innych szorstkich przedmiotów do czyszczenia bębna.
Wapno zawarte w wodzie lub środkach czyszczących może spowodować po­wstanie ledwo widocznej powłoki na wewnętrznej stronie bębna. Stopień, do którego pranie zostało wysuszone nie jest już wtedy wiarygodnie wykry­wany. Pranie jest bardziej wilgotne niż zwykle po wyjęciu z suszarki.
Użyć standardowego środka czyszczącego (np. na bazie octu) w celu wytarcia wnętrza bębna i żeber bębna.
CZYSZCZENIE PANELU STEROWANIA I OBUDOWY
Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie
wolno stosować środków do czyszczenia mebli ani aktywnych środków czyszczących.
Stosować wilgotną szmatkę do przetarcia panelu sterowania i obudowy.
CO ZROBIĆ, GDY...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WE WŁASNYM ZAKRESIE
Problem
Suszarka nie działa.
1)
Suszarka nie jest podłączona do zasila- nia.
Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi.
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilające­go. Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bezpiecznikami (instalacja domowa).
Page 17
electrolux 17
Niezadowala­jące wyniki suszenia.
Drzwi nie za­mykają się.
Nie naciśnięto przycisku START PAU­SE .
Ustawiono nieodpowiedni program. Zatkane filtry. Zatkany wymiennik ciepła. Przekroczono maksymalny dozwolony
wsad.
Zakryta kratka wentylacyjna.
Osad na wewnętrznej powierzchni bęb- na.
Twarda woda.
Filtry nie zostały prawidłowo założone
Nacisnąć przycisk START PAUSE .
Ustawić odpowiedni program. Wyczyścić filtry.
3)
Wyczyścić wymiennika ciepła.
2)
3)
Przestrzegać zaleceń dotyczących mak­symalnego wsadu.
Odkryć kratkę wentylacyjną w podsta­wie urządzenia.
Wyczyścić wnętrze bębna.
Ustawić odpowiednią twardość wody 4). Zamontować filtr drobny i/lub zatrzas-
nąć filtr zgrubny.
Na wyświet- laczu LCD pojawił się komunikat o błędzie Err (
5)
Błąd).
Nie działa oś- wietlenie bęb- na.
Próba zmiany parametrów po rozpoczę- ciu programu.
Pokrętło wyboru programów znajduje się w pozycji OFF .
Żarówka jest przepalona.
Wyłączyć suszarkę i włączyć ją ponow­nie. Ustawić żądane parametry.
Ustawić je w pozycji DRUM LIGHT (jeżeli opcja ta jest dostępna) lub na dowolny program.
Wymienić żarówkę (patrz następny roz­dział).
Nieprawidło­we wskazanie upływu czasu na wyświetla-
czu LCD Program
przestał dzia­łać
Zbyt krótki cykl suszenia.
Czas pozostały do zakończenia oblicza­ny jest na podstawie: typu, objętości oraz stopnia wilgotności prania.
5)
Zbiornik na skropliny jest pełny.
Za mały wsad./Pranie jest zbyt suche dla wybranego programu.
Proces automatyczny; nie jest to wada urządzenia.
Opróżnić zbiornik na skropliny 3) , nacis­nąć przycisk START PAUSE .
Wybrać czas programu lub wyższy po­ziom suszenia (np. EXTRA DRY ).
Zatkane filtry. Wyczyścić filtry.
Zbyt duża objętość wsadu.
Zbyt długi cykl suszenia
6)
Pranie jest niewystarczająco odwirowa­ne.
Wyjątkowo wysoka temperatura pomie­szczenia - nie świadczy to o usterce urządzenia.
1) W przypadku pojawienia się komunikatu o błędzie na wyświetlaczu LCD (np. E51- tylko suszarki z wyświetlaczem LCD): Wyłączyć suszarkę i włączyć ją ponownie. Ustawić program. Nacisnąć przycisk START PAUSE . Nie działa?
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem i podać kod błędu.
2) postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wyboru programu - patrz rozdział Omówienie programów.
3) Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja".
4) Patrz rozdział Ustawienia urządzenia
5) Tylko w przypadku suszarek z wyświetlaczem LCD
Przestrzegać zaleceń dotyczących mak­symalnego wsadu.
Odwirować prawidłowo pranie.
Jeśli to możliwe, należy obniżyć tempe­raturę pomieszczenia.
Page 18
18 electrolux
6) Uwaga: Po 5 godzinach cykl suszenia kończy się automatycznie (patrz rozdział "Zakończenie cyklu suszenia").
WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA BĘBNA
Należy stosować tylko specjalną żarówkę przeznaczoną do suszarek. Specjalną ża­rówkę można nabyć w autoryzowanym ser­wisie.
Ważne! Jeśli urządzenie jest włączone, a drzwi pozostają otwarte, oświetlenie wewnętrzne wyłącza się samoczynnie po 4 minutach.
Ostrzeżenie! Nie używać standardowych żarówek! Zbyt mocno się nagrzewają i mogą spowodować uszkodzenie urządzenia! Przed wymianą żarówki należy odłą-
1. Odkręcić klosz żarówki (znajduje się dokładnie za otworem drzwi, na górze; patrz rozdział „Opis urządzenia”).
2. Wymienić uszkodzoną żarówkę.
3. Przykręcić klosz.
Przed ponownym przykręceniem klosza oś- wietlenia drzwi sprawdzić prawidłowe uło- żenie owalnej uszczelki. Nie wolno urucha­miać urządzenia, gdy pod kloszem oś
wiet-
lenia drzwi brakuje owalnej uszczelki.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa klosz musi być szczelnie dokręcony. Nie wolno używać suszarki, jeśli nie jest możliwe szczelne dokręcenie klosza.
czyć urządzenie od zasilania; w przy­padku stałego podłączenia: całkowicie wykręcić lub wyłączyć bezpiecznik.
DANE TECHNICZNE
wysokość x szerokość x głębokość 85 x 60 x 58 cm pojemność bębna 108 l głębokość przy otwartych drzwiach 109 cm regulowane nóżki 1,5 cm masa urządzenia 53 kg maksymalna ładowność 8 kg napięcie 230 V niezbędny bezpiecznik 6 A moc całkowita 900 W klasa energetyczna
zużycie energii w kWh/cykl roczne zużycie energii 111,3 kWh rodzaj użytkowania na potrzeby gospodarstwa domowego dopuszczalna temperatura otoczenia od +5°C do +35°C
1) 8 kg bawełny odwirowanej z prędkością 1000 obr/min, zgodnie z normą EN 61121
1)
A 1,92 kWh
USTAWIENIA URZĄDZENIA
Ustawienia Wdrożenie
Włączenie/wyłącze­nie brzęczyka na stałe
Brzęczyk jest domyślnie wyłączony na stałe. Aby włączyć (wyłączyć) brzę- czyk na stałe:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program.
2. Nacisnąć jednocześnie przyciski Suszenie i Mniej zagnieceń i przytrzy- mać je przez około 5 sekund.
Page 19
electrolux 19
Ustawienia Wdrożenie
1)
Twardość wody
1) Woda zawiera różną ilość kamienia i soli mineralnych w zależności od lokalizacji geograficznej i w związku z tym wartości przewodzenia wody sążne w różnych miejscach. Wahania przewodnictwa wody w stosunku do ustawień fabrycznych mogą nieznacznie wpływać na wilgotność prania obecną po zakończeniu programu. Suszarka umożliwia regulowanie wrażliwości czujnika suszenia w oparciu o wartości przewodności wody.
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program.
2. Nacisnąć jednocześnie przyciski Mniej zagnieceń i Start/Pauza i przy­trzymać je przez około 5 sekund.
3. Nacisnąć Start/Pauza , aż zostanie ustawiony odpowiedni poziom:
– niski poziom przewodzenia <300 μS/cm
- średni poziom przewodzenia 300-600 μS/cm
4. Aby zapamiętać ustawienie, należy równocześnie nacisnąć przycisk Mniej zagnieceń i Start/Pauza lub ustawić pokrętło
(wył.).
- wysoki poziom przewodzenia >600 μS/cm
w położeniu "O"
SERWIS
W przypadku usterki należy najpierw sprawdzić, czy można samodzielnie usunąć problem przy pomocy instrukcji obsługi ­patrz rozdział Co zrobić, gdy…. Jeśli nie można samodzielnie usunąć prob­lemu, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. W celu zapewnienia szybkiej pomocy prosi­my o podanie następujących informacji: – Nazwa modelu – Numer produktu (PNC) – Numer seryjny (znajduje się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu ­patrz rozdział Opis urządzenia)
– Rodzaj usterki – Zaobserwowane komunikaty alarmowe sygnalizowane przez urządzenie Aby użytkownik posiadał pod ręką niezbęd- ne dane referencyjne urządzenia, zalecamy ich zapisanie tutaj::
Nazwa modelu: ........................................
Nr produktu (PNC):
Numer seryjny: ........................................
........................................
Page 20
www.electrolux.com/shop 136919260-B-452011
Loading...