Daglig brug 10
Stativ til sko/uld 12
Vedligeholdelse og rengøring 13
Når der opstår fejl 15
Tekniske specifikationer 16
Maskinindstillinger 17
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Vigtigt Læs denne brugsanvisning
igennem (inkl. råd og advarsler), før
maskinen installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at
maskinen bruges korrekt. For at undgå
unødvendige fejl og uheld er det vigtigt
at sikre, at alle, der bruger maskinen,
er fuldstændigt fortrolige med dens
drift og sikkerhedsfunktioner Gem
denne brugsanvisning, og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det
bliver flyttet eller solgt, så alle, der
bruger apparatet, er fortrolige med
dets betjening og sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før ap-
paratet tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmindre de
er under opsyn af den, der har ansvaret
for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler
ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle,
søm, skruer, sten eller andre hårde,
skarpe ting kan medføre stor skade og
må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen
tørring må følgende genstande ikke tørres i en tørretumbler: Puder, vattæpper
og lignende (disse genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting
med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke
tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter
brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og
ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S.
Kræv altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser,
f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks
og voksfjerner, skal det vaskes i varmt
vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande, der
har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er dampholdige og
kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
electrolux 3
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal
det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere
eller tændstikker i tøj, der kommes i tumbleren.
Advarsel
• Brandfare! Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet
er helt slut, med mindre alt tøjet
tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op omkring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet må
ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af
tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det
sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med
en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring
af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor
tørretumbleren installeres, så der ikke kan
dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks.
gas, eller fra åbne ildsteder.
Opstilling
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Når maskinen pakkes ud, skal det kontrolleres, om den er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage den i anvendelse, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre stor skade på maskinen og andre ejendele, hvis dette ikke
overholdes. Se det pågældende afsnit i
brugsanvisningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en
autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæppe, skal benene justeres, så luften kan
cirkulere frit under maskinen.
• Når maskinen er installeret, skal man
kontrollere, at den ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal tørretumbleren sikres
mod at falde ned. Der kan med fordel anvendes sammenbygningsbeslag (ekstraudstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Den må ikke anvendes til andre formål end det, den er beregnet til.
• Tør kun tøj, der er beregnet til tørring i
maskine. Følg instruktionerne på hvert
vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det
pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i
tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med
flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende
rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i
maskinen.
• Tag aldrig stikket ud af kontakten ved at
trække i ledningen. Hold altid på selve
stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller
soklen er beskadiget, så der er fri adgang
til maskinens indre.
• Skyllemidler og lignende produkter skal
bruges som angivet på produktets emballage.
• Forsigtig - varm overflade : Berør ikke
dækslet på lugens lampe, når lyset er
tændt
(kun tørretumblere med belysning i tromlen).
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved
elektrisk udstyr. Børn skal være under
opsyn, så de ikke kan lege med maskinen.
Advarsel
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren)
kan være farlige for børn - opbevar
dem utilgængeligt for børn.
4 electrolux
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted
og utilgængeligt for børn.
MILJØ
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan
genanvendes Plastdelene er forsynet med
INSTALLATION
Transport af apparatet
Vigtigt Apparatet må kun lægges på
venstre side mhp. transport (se figuren),
hvis det ikke er muligt at transportere det i
opret stilling.
Advarsel Hvis apparatet ikke blev
transporteret i opret stilling, skal det
have lov at stå i 12 timer, så olien kan
løbe tilbage i kompressoren, inden det
sluttes til lysnettet og tages i brug.
Ellers kan kompressoren tage skade.
Anbringelse af apparatet
• For bekvemmelighedens skyld anbefales
det at anbringe tørretumbleren i nærheden af vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted,
hvor der ikke hober sig snavs op.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler
ind i tromlen.
mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever
emballagens dele i den rigtige container på
kommunens genbrugsstation.
Vigtigt Varmepumpen i tumbleren
indeholder et lukket kølekredsløb fyldt med
et CFC-frit kølemiddel. Kølekredsløbet i
varmepumpen må ikke beskadiges.
Advarsel Når maskinen kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kasser den
sammen med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer,
at børn kan låse sig inde og komme i
livsfare.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen
omkring apparatet. Den forreste ventilationsrist og luftindtaget bag på maskinen
må ikke blokeres.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal
den placeres på en fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i
vater. Hvis ikke: Skru benene op og ned,
til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet
må ikke formindskes af f.eks. et langluvet
tæppe, træ- eller pladestykker eller lignende. Det kan medføre, at der ophobes
varme, der kan påvirke apparatets funktion.
Vigtigt
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60°C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje
temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må temperaturen i rummet ikke være under +5°C eller over +35°C, da dette kan påvirke tumblerens funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det transporteres i lodret stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør,
der kan låses, en skydedør eller en dør
med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og sikringer
Bemærk
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
electrolux 5
1 2
43
Udpakning af stativ:
1. Træk polystyrenstykket i midten ud.
1
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i maskinen.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra ma-
skinen.
Udpakning af stativ til sko/uld
Bemærk Inden ibrugtagning skal alle
emballagedele og tørrestativet tages ud
af tromlen. Tromlens inderside skal
være ren.
Løsn polystyrenstykkerne nr. 3 og 4.
2. Løft lidt op i stativet, og tag det forsigtigt
ud af tromlen.
6 electrolux
3. Træk det højre polystyrenstykke ud.
4. Træk det venstre polystyrenstykke ud.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding,
strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se
afsnittet "Beskrivelse af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt
med en passende jordforbindelse i
henhold til aktuelle regler for ledningsføring.
Advarsel Producenten fralægger
sig ethvert ansvar for skader på
personer eller ting, der skyldes
manglende overholdelse af disse
sikkerhedsregler.
Hvis der bliver behov for at udskifte
maskinens netkabel, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
Advarsel Der skal være adgang til
stikket, efter at maskinen er
installeret.
Vending af dør
Lugen kan vendes for at gøre det lettere at
lægge tøj i og tømme maskinen.
Advarsel Lugen må kun vendes af en
autoriseret servicemontør.
Kontakt Electrolux Service A/S. Derefter vil
teknikeren vende lugen på din regning.
Specielt tilbehør
Sammenbygningssæt
•
Sammenbygningssættene kan bruges til
at kombinere tørretumbleren med en vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle.
Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
Afløbssæt
•
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb og
lignende. Derefter skal vandbeholderen
ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin plads i maskinen.
Den fastmonterede slange skal sidde i en
passende højde, dvs. mindst 50 cm og
højst 1 m over gulv, og den må ikke være
snoet. Afkort afløbsslangen, hvis det er
muligt.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
• Sokkelskuffe
Bruges til at placere tørretumbleren i den
mest praktiske højde og skaffe ekstra opbevaringsplads (f.eks. til vasketøj).
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
PRODUKTBESKRIVELSE
2
4
6
8
10
12
14
1 Betjeningspanel
KONTROLPANEL
Betjeningspanel
2 Vandtank
3 Fine fnugfiltre
4 Belysning i tromlen
Tid til afslutning (varighed af
tidsprogram, tid for udskudt
start)
Fase i programmet, automatisk registrering af tørhedsgrad
8 electrolux
SymbolBeskrivelse
Lang antikrølfase
Børnesikring
Alarm
Udskudt start
Tørrefase
FØR IBRUGTAGNING
Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af
med en fugtig klud, eller kør et kort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i
maskinen.
PROGRAMOVERSIGT
Program
Ekstra
tørt
Meget
tørt
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Vas
1)
k
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer,
7 kg
f.eks. frottéstof, badekåber.
Til tørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof,
7 kg
håndklæder, bomuld.
Til tørring af stoffer med ensartet tykkelse,
7 kg
f.eks. frottéstof, strik, håndklæder.
Til tørring af bomuld eller lærredsstof af
7 kg
normal tykkelse, f.eks. sengetøj, duge.
Anvendelse/funktioner
SymbolBeskrivelse
Afkølingsfase
Antikrølfase
Fejl, forkert valg
1) kun til syntetisk-programmer
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5 min.)
kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af kompressoren,
hvilket er normalt for kompressordrevne apparater som fx: køleskabe, frysere.
Tilvalgsfunktio-
ner
Bomuld
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Syntetisk
Vaskemærke
electrolux 9
Program
Ekstra
tørt
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Mix
Tid
Jeans
Vas
1)
k
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer,
3 kg
f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Anvendelse/funktioner
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal
stryges, for eksempel strygefri skjorter, du-
3 kg
ge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal stryges
3 kg
bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
Special
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer
3 kg
ved lav temperatur.
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet
7 kg
af brugeren.
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans, sweat-
7 kg
shirts og lignende med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Tilvalgsfunktio-
ner
Extra skåne (Extra
delicate) , Tør-
hedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Extra skåne (Extra
delicate) , Tør-
hedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Extra skåne (Extra
delicate) , Tør-
hedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Forlænget antikrøl
fase (Long anti-
crease) , Akustisk
alarm (Buzzer) ,
Tid (Time) , For-
sinket start (Delay)
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Vaskemærke
10 electrolux
Program
Strygelet
Uld
Sports-
2)
sko
Afkøling
1) Maksimal vægt af tørt tøj
2) Kun til tørring med uldkurven.
Vas
1)
k
Til tørring af strygelette stoffer, som f.eks.
1 kg
skjorter og bluser. Efter dette program
(eller
stryges tøjet nemmest. For at opnå et godt
5
resultat anbefales det at ryste det våde tøj
skjor
og lægge det direkte ind i tørretumbleren.
ter)
Fjern tøjet, og hæng det på en bøjle, når
programmet er færdigt.
Til tørring af tøj, der er lavet af uld. Tiden
2)
for dette program skal indstilles med funk-
1 kg
tionen Tid (Time) . Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så snart programmet er slut.
Til tørring af ét par sportssko, der er blevet
1
vasket og centrifugeret ved 1000 o/min. Ti-
par
den for dette program skal indstilles med
funktionen Tid (Time) .
1 kg Til hurtig luftning af tøjet.
Anvendelse/funktioner
DAGLIG BRUG
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype:
–
Bomuld/lærred til programmer i
Bomuld programgruppen.
– Blandingsfibre og syntetiske stoffer til
programmer i
programgruppen.
• Sortering efter vaskemærke: Vaskemærkerne betyder:
Kan principielt tørres i tørretumbler
Tørring ved normal temperatur
Tørring ved lav temperatur
Må ikke tørres i tørretumbler
Vigtigt Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det er egnet til tørring i tørretumbler.
Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj,
der er mærket som egnet til tørring i tørretumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst
tøj. Tekstilfarver kan smitte af.
Syntetisk syntetisk
Tilvalgsfunktio-
ner
Tørhedsgrad (Dry-
ness) , Forlænget
antikrøl fase (Long
anti-crease) ,
Akustisk alarm
(Buzzer) , Forsin-
ket start (Delay)
Uldkurv
Akustisk alarm
(Buzzer) , Tid (Ti-
me) , Forsinket
start (Delay)
Akustisk alarm
(Buzzer) , Tid (Ti-
me) , Forsinket
start (Delay)
Akustisk alarm
(Buzzer)
• Tør ikke uldne bluser, sweatere og strik
på programmet
Ekstra Tøjet kan kry-
be!
• Uld og uldlignende stoffer kan tørres med
Uld -programmet. Før tørring centrifugeres uldtøjet så godt som muligt (højst
1200 o/min) Tør kun uldent tøj sammen,
hvis det ligner hinanden eller er ens mht.
materiale, farve og vægt Tungt tøj af uld
skal tørres særskilt
Forberedelse af tøj
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse,
knap dynebetræk, og bind alle bånd (for
eksempel på forklæder).
• Vend vrangen ud på stof med flere lag
(for eksempel skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst). Tøjet
vil herefter tørre bedre.
Vigtigt Fyld ikke for meget i apparatet.
Overhold maks. kapaciteten på 7 kg.
Tænde for maskinen
Drej programvælgeren hen på et program.
Maskinen tændes. Når lugen er åben, er lyset i tromlen tændt.
Vaskemærke
electrolux 11
Betjening
Tørrefunktioner
Extra skåne (Extra delicate)
denne funktion formindsker bevægelsen af vasketøjet i løbet af cyklussen. Vasketøjet er blødere og løsere efter denne cyklus. Kun til syntetiske programmer.
Tørhedsgrad (Dryness)
Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det valgte
niveau:
- maksimum
- medium
- minimum
- virker ikke med visse programmer
Denne indstilling bruges til at sikre, at tøjet bliver tilstrækkelig tørt
Forlænget antikrøl fase (Long anti-crease)
Forlænger antikrøl-fasen til 90 min., hjælper
med at holde vasketøjet fri for krøl efter tørring;
vasketøjet kan fjernes når som helst
Akustisk alarm (Buzzer)
Lydsignal til bekræftelse af:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
•Fejl
Tid (Time)
gør det muligt at indstille en individuel tørretid
fra min. 20 min til maksimum 3 timer (i 10 minutters trin - tryk gentagne gange på knappen
indtil den ønskede programvarighed bliver vist i
displayet, f.eks.
på 1 time og 20 minutter); aktivt med et passende program
Forsinket start (Delay)
Gør det muligt at udskyde programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner
2. Tryk en eller flere gange på -knappen, til
displayet viser den ønskede udsættelse,
f.eks.
te 12 timer senere
3. for at aktivere den udskudte start tryk på
Start/Pause knap -tiden til start vises på
displayet
- for at program
hvis programmet skal star-
Indstilling af børnesikring
Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er
muligt at starte et program eller ændre et
program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen slås til/fra ved at trykke samtidig
på knapperne Akustisk alarm (Buzzer) og
Tid (Time) og holde dem nede i 5 sekunder.
Symbolet
på displayet betyder, at bør-
nesikringen er slået til.
Eventuelle ændringer i tørreindstillingerne kræver, at børnesikringen slås fra.
Børnesikringen kan ikke slås fra i tørreprogrammets sidste fase.
Start af programmet
Tryk på START/PAUSE -knappen Programmet starter.
Programforløbet vises med den forløbne
tørretid på LCD.
Ændring af program
Hvis et program skal ændres, efter at det er
startet, sættes programvælgeren først på
sluk , hvorefter programmet indstilles
forfra.
12 electrolux
Programmet kan ikke ændres direkte,
når først det er startet. Hvis der alligevel
bliver gjort forsøg på at ændre program
med programknappen, blinker displayet for programforløb, og kontrollamperne for service blinker. Hvis du trykker
på en tilvalgsknap (undtagen Akustisk
alarm (Buzzer) -knappen), forsvinder
på displayet. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet (beskyttelse af vasketøj).
Tørreprogram slut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er slut, viser displayet
symbolet for antikrølfase
sammen med advarselslam-
perne:
trykket på knappen Buzzer (Alarm), lyder
der et afbrudt signal i ca. et minut.
filter og fuld tank . Hvis der er
Tørreprogrammerne (undtagen programmet Uld ) efterfølges automatisk af
en antikrølfase på ca. 30 minutter. I
og et blinkende
STATIV TIL SKO/ULD
Specialudstyr til skånsom tørring af uldtøj,
der tåler vask i maskine, og til sportssko.
Uforligneligt til tørring af vådt uldtøj - ingen
bevægelser, så tøjet filtrer ikke.
Vedr. udpakning af stativet: Se afsnittet
Installation .
Vigtigt Kontrollér tørretumblerens tromle,
før du sætter stativet ind. Den skal være
tom!
Sportssko må ikke tørres uden stativet skader på tromlen.
Installation og brug
1. Åbn lugen.
2. Sæt forsigtigt stativet ind, så de to bærebeslag hviler på forkanten af plastiklisten.
denne fase drejer tromlen med mellemrum. Det holder tøjet løst og forebygger
krøl. Tøjet kan tages ud når som helst
under antikrølfasen. (Tøjet bør tages
ud, når antikrølfasen er ved at være
slut, så det ikke bliver krøllet). Hvis
funktionen Forlænget antikrøl fase
(Long anti-crease) er valgt, forlænges
antikrølfasen med 60 minutter.
1. Åbn lugen.
2. Inden tøjet tages ud, fjernes fnug fra mikrofilteret. Det er nemmest at gøre med
en fugtig hånd (Se “Rengøring og vedligeholdelse”).
3. Tag tøjet ud.
4.
Drej programvælgeren på
Vigtigt Efter hvert tørreprogram:
- Rens mikrofilteret og finfilteret
- Tøm beholderen med kondensvand
(Se “Rengøring og vedligeholdelse”).
5. Luk lågen.
sluk .
3. Læg uldtøjet eller et par sportssko på
stativet.
4. Vælg det pågældende tørrestativprogram og tørretiden.
electrolux 13
5. Tryk på knappen START/PAUSE.
6. Når programmet er slut, åbnes lugen,
og uldtøjet eller skoene tages ud.
7. Drej programvælgeren til OFF.
8. Tag stativet ud af tromlen.
Råd om tørring
• resultatet bliver bedst, hvis uldtøjet bre-
des løst ud på tørrestativet og rulles sammen
• lad være med at klemme og folde uldtøjet
• åbn holderen, og sæt sportsskoene på
den
• indlægssåler skal lægges ved siden af
skoene på tørrestativet, og snørebåndene skal være bundet
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengøring af fnugfiltre
Filtrene opfanger alle de fnug, der samler
sig under tørringen. For at sikre, at tørretumbleren virker perfekt, skal fnugfiltrene
(finfiltre og fnugfiltre) rengøres efter hvert
tørreprogram.
Bemærk Start aldrig tørretumbleren
uden korrekt isatte fnugfiltre eller med
defekte eller tilstoppede fnugfiltre.
14 electrolux
21
34
12
34
Rengøring af lugens pakning
Tør pakningen af med en fugtig klud, så
snart tørreprogrammet er slut.
Tømning af vandtank
Tøm vandtanken efter hvert tørreprogram.
filterhuset, og det er derfor helt normalt,
at varmevekslerens fnugfiltre er våde.
Vigtigt
• Brug ikke tørretumbleren uden fnugfilteret
• Tilstoppede filtre fører til højere energiforbrug (tørringen varer længere) og kan beskadige tørretumbleren.
• Det er en bekostelig sag at få renset en
snavset varmepumpe.
• Ca. en gang hver 6. måned renses varmeveksleren for fnug med den medfølgende svamp. Brug gummihandsker under arbejdet (illustration 7).
Advarsel Kondensvandet er ikke egnet
til at drikke eller til madlavning.
Hvis programmet blev afbrudt, fordi
vandtanken var fuld: Tryk på knappen
Start/Pause for at fortsætte tørreprogrammet.
Rengøring af varmevekslerens filter
Varmevekslerens fnugfiltre i bunden af
apparatet skal renses f.eks. efter tre
tørringer. Begge filtre er anbragt i apparatets sokkel. Der kan samle sig vand i
Rengøring af tromle
Bemærk Brug ikke slibende
rengøringsmidler til rengøring af
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Find selv fejlen
1)
Fejl
Tørretumbleren virker ikke.
Utilfredsstillende tørring.
Lugen lukker
ikke
Err ( Fejl ) på
displayet.
Ingen lys i
tromlen
5)
Tumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Lugen er åben.Luk lugen
Der er ikke trykket på START PAUSE -
knappen.
Der er valgt et forkert program.
Fnugfiltrene er tilstoppet.
Varmeveksleren er tilstoppet.
Maks. tøjmængde overskredet.Overhold maks. tøjmængde.
Ventilationsristen er dækket.
Belægninger på tromlens inderside.Rengør tromlen indvendig.
Meget hårdt vand.
Filtrene er ikke helt på plads.
Forsøg på at ændre indstillinger efter
programmets start.
Programvælgeren står i SLUK -stilling.
Pæren er sprunget.Skift pære (se næste afsnit).
Mulig årsagAfhjælpning
electrolux 15
tromlen. Brug et mildt vaskemiddel til at
rengøre indersiden af tromlen og
tromlebladene.
Sørg for, at tromlens indvendige side
og tromlebladene er rene. Der kan
samle sig mineraler fra vandet eller rengøringsmidlerne på tromlens invendige
overflade. Dette medfører, at tøjet ikke
tørres ordentligt.
Rensning af betjeningspanel og kabinet
Bemærk Brug ikke møbelrens eller
skrappe rengøringsmidler til at rengøre
apparatet.
Betjeningspanel og kabinet aftørres
med en fugtig klud.
Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér
sikringerne i husholdningens sikringsboks.
Tryk på START PAUSE -knappen.
Vælg et egnet program.
Rens fnugfiltrene.
Rens varmeveksleren.
Sørg for, at ventilationsristen i soklen ikke er tildækket.
Foretag de ønskede indstillinger.
Drej den hen på BELYSNING (hvis det
findes) eller et vilkårligt program.
2)
3)
3)
16 electrolux
Unormal visning af resttid
på displayet
Programmet
starter ikke
Tørreprogram
for kort
Tørreprogram
for langt
1) Hvis displayet viser en fejlmeddelelse (f.eks. E51 - gælder kun tumblere med LCD-display): Sluk for
tørretumbleren, og tænd igen. Indstil programmet. Tryk på START PAUSE -knappen. Maskinen virker ikke? kontakt det lokale servicecenter, og oplys fejlkoden.
2) følg anbefalingerne for programvalg - se Programoversigt
3) Se Rengøring og vedligeholdelse
4) se Maskinindstillinger
5) kun tørretumblere med LCD-display
6) Bemærk: Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Tørreprogram slut ).
Udskiftning af pære til tromlebelysning
Brug kun en specialpære, der er beregnet
til tørretumblere. Specialpæren kan bestilles
hos det lokale servicecenter.
Vigtigt Når der tændes for maskinen,
slukker tromlebelysningen automatisk efter
4 minutter, hvis lugen står åben.
Advarsel Brug ikke standardpærer! De
udvikler for kraftig varme og kan
beskadige apparatet!
Tag stikket ud af stikkontakten, inden
der skiftes pære; Ved fast tilslutning:
Skru sikringen helt ud, eller slå den fra.
Sluttiden beregnes på grundlag af: stoftype, tøjmængde og fugtighed.
5)
Fuld vandtank.
For lidt tøj i tumbleren./ Tøjet for tørt til
det valgte program.
Fnugfiltrene er tilstoppet.Rens fnugfiltrene.
For meget tøj i tumbleren.Overhold maks. tøjmængde.
Tøjet er ikke centrifugeret nok.Centrifugér tøjet tilstrækkeligt.
6)
Usædvanlig høj temperatur i rummet der er intet galt med maskinen.
Automatisk proces; der er ikke noget i
vejen med maskinen.
Tøm vandtanken 3), tryk på START
PAUSE -knappen.
Vælg tidsprogram eller højere tørhedsgrad (f.eks. EKSTRA TØRT ).
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt.
1. Skru lampedækslet af (sidder lige bag
lugens åbning, foroven, se under "Beskrivelse af maskinen").
2. Udskift den defekte pære.
3. Skru lampedækslet på.
Se efter, at o-ringen sidder rigtigt, inden
lampedækslet skrues på igen. Tørretumbleren må ikke bruges uden o-ringen på lampedækslet.
Advarsel Af hensyn til sikkerheden
skal skruerne i lampedækslet være
strammet godt til. Ellers må
tørretumbleren ikke bruges.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Højde x bredde x dybde85 x 60 x 58 cm
Tromlens rumfang108 l
Dybde med lågen åben109 cm
Højden kan justeres med1,5 cm
Vægt i tom tilstandca. 52 kg
Kapacitet (afhænger af program)
Spænding230 V
Nødvendig sikring6 A
Tilsluttet effekt i alt1050 W
Energiklasse
1)
maks. 7 kg
A
electrolux 17
Strømforbrug (for 7 kg bomuld, centrifugeret ved
1000 o/min.)
2)
1,85 kWh
Gennemsnitligt energiforbrug/år124,2 kWh
BrugHusholdningsbrug
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
Forbrugsværdier
Forbrugsværdierne er registreret under standardbetingelser. De kan variere, når maskinen benyttes i
et hjem.
ProgramGennemsnitlig tørretid i minutter
1,85/ 140 (portion på 7 kg, centrifugeret ved
Bomuld Skabstørt
3)
1000 o/min)
1.57/ 123 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1400
o/min)
Bomuld Strygetørt
Syntetisk Skabstørt
1) Den angivne kapacitet kan variere fra land til land på grund af forskellige målemetoder
2) iht. EN 61121
3) Oplysninger til testinstitutter: programmet skal testes iht. EN 61121
3)
3)
1,39/ 110 (portion på 7 kg, centrifugeret ved
1000 o/min)
0,58/ 45 (portion på 3 kg, centrifugeret ved
1200 o/min)
MASKININDSTILLINGER
IndstillingFremgangsmåde
Alarm permanent
slået fra
Vandets hårdheds-
1)
grad
1) Vand indeholder forskellige mængder kalk og mineralsalte. Indholdet svinger meget fra sted til sted, men påvirker
vandets ledningsevne. Hvis vandets ledningsevne afviger fra den, der er forudsat ved indstilling fra fabrikken, kan
det påvirke restfugtigheden i tøjet, når programmet er slut. Det er muligt at indstille følerens følsomhed efter
vandets ledningsevne.
Som standard er alarm altid slået fra. Indstille Alarm permanent til (fra):
1. Drej programvælgeren hen på et program.
2. Tryk samtidig på knapperne Tørhedsgrad (Dryness) og Forlænget antikrøl fase (Long anti-crease) , og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
1. Drej programvælgeren hen på et program.
2. Tryk samtidig på knapperne Forlænget antikrøl fase (Long anti-crease)
og Start/Pause , og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
3. Tryk en eller flere gange på Start/Pause -knappen, til det ønskede niveau er indstillet:
- lav ledningsevne <300 μS/cm
- middel ledningsevne 300-600 μS/cm
- høj ledningsevne >600 μS/cm
4. Gem indstillingen ved samtidig at trykke på knapperne Forlænget antikrøl fase (Long anti-crease) og Start/Pause eller dreje knappen til
sluk -stilling
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 18
Ympäristö 20
Asennus 20
Laitteen kuvaus 23
Käyttöpaneeli 23
Laitteen käyttöönotto 24
Ohjelmataulukko 24
TURVALLISUUSOHJEET
Tärkeää Lue tämä käyttöohje ja sen
sisältämät neuvot sekä varoitukset
huolellisesti ennen laitteen asentamista
ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit
käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla
tavalla. Virheiden ja onnettomuuksien
välttämiseksi on tärkeää, että kaikki
laitteen käyttäjät perehtyvät
huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee
aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle
omistajalle. Näin kaikilla laitteen
käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohje ennen laitteen käyt-
töä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai
sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
Päivittäinen käyttö 26
Kuivausteline 28
Hoito ja puhdistus 29
Käyttöongelmat ... 31
Tekniset tiedot 32
Laitteen asetukset 33
Oikeus muutoksiin pidätetään
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat,
ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja,
eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen
sisälle.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivausrummussa ei saa kuivata seuraavanlaisia
tekstiilejä: Tyynyt, peitot, jne. (koska ne
keräävät lämpöä).
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita
eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön
jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman
henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta,
tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on
pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei
saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka
on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine, jne.). Tällaiset aineet ovat
haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen.
Kuivausrummussa saa kuivata vain vedellä pestyjä vaatteita.
electrolux 19
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä
kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa
sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää
tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien
vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja
tai sytytintä.
Varoitus!
• Tulipalovaara! Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, ellet
ota vaatteita heti pois koneesta
ja levitä niitä kuivumaan. Muuten
lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
• Huolehdi, ettei kuivausrumpuun
pääse kerääntymään nukkaa.
• Sähköiskun vaara! Älä puhdista laitetta
vesisuihkulla.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean
lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt
tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et
ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan
ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen
laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa
laitteelle tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat
sähkötyöt on annettava asiantuntevan
sähköasentajan tehtäväksi.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen alla.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei se paina tai purista virtajohtoa.
•Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä torniasennussarjaa (lisävaruste).
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin
sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille
rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata
linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät
haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta
ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos
virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat
ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien
tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan
ohjeita.
• Varo kuumia pintoja ! Älä koske luukun
lampun suojukseen valon palaessa.
(Koskee vain kuivausrumpuja, joissa on
sisävalo.)
Lasten turvallisuus
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman
valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että
sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Lapsia
on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
20 electrolux
Varoitus!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustarvikkeet
(esim. muovi, polystyreeni) saattavat
olla vaarallisia lapsille - Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
YMPÄRISTÖ
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
ASENNUS
Laitteen kuljettaminen
Tärkeää Laitteen saa kallistaa ainoastaan
sen vasemman kyljen varaan kuljetuksen
aikana (katso kuva), ellei sitä voi kuljettaa
pystyasennossa.
Varoitus! Jos laitetta ei ole kuljetettu
pystyasennossa, odota 12 tuntia,
ennen kuin kytket sen verkkovirtaan ja
otat laitteen käyttöön, jotta öljy virtaa
takaisin kompressoriin. Muussa
tapauksessa kompressori voi
vaurioitua.
Laitteen sijoittaminen
• Laite on käytännöllistä sijoittaa pyykinpesukoneen lähelle.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät
pääse kiipeämään rumpuun.
merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<,
>PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaiseen jätekeräykseen.
Tärkeää Kuivausrummun lämpöpumpussa
on suljettu jäähdytyskierto.
Jäähdytysaineena käytetään ainetta, joka ei
sisällä hiilifluorideja/klorideja.
Lämpöpumpun jäähdytyspiiriä ei saa rikkoa.
Varoitus! Kun poistat laitteen
lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä
ne.
• Irrota luukun lukitus. Näin lapset eivät
voi leikkiessään joutua loukkuun koneen sisälle ja aiheuttaa itselleen
hengenvaaraa.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Varmista, että ilma pääsee kiertämään
kunnolla laitteen ympärillä. Älä tuki etupuolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen takana sijaitsevia ilmanottoaukkoja.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle,
jotta tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mahdollisimman vähäisiä.
• Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti
käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa'alla, että
se on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjaloista.
• Säätöjalkoja ei saa irrottaa. Älä laita laitteen alle lattialle paksua mattoa, puulistoja tai mitään muuta, joka pienentää ilmarakoa. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
Tärkeää
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle
lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen
toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai
liukuoven taakse tai sellaisen oven viereen, joka auetessaan voi rikkoa luukun
tai estää kuivausrummun luukun avautumisen kokonaan auki.
Kuljetussuojausten poistaminen
Huomio
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava ennen käyttöä.
electrolux 21
1 2
43
Telineen pakkauksen purkaminen:
1. Poista keskellä oleva polystyreeniosa
vetämällä sitä.
1
1. Avaa luukku.
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä rummun päältä.
3. Poista kalvoletku ja polystyreenisuojus.
Kuivaustelineen purkaminen
pakkauksesta
Huomio Kaikki pakkausmateriaalit
sekä kuivausteline on poistettava
rummun sisältä ennen laitteen käyttöä.
Rummun sisäosan tulee olla puhdas.
Irrota polystyreeniosat 3 ja 4.
2. Nosta telinettä vähän ja ota se varovasti
ulos rummun sisältä.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.