Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Vigtige sikkerhedsoplysninger 2
Miljø 4
Installation 4
Beskrivelse af apparatet 7
Betjeningspanel 7
Før første brug 8
Programoversigt 8
Daglig brug 9
Stativ til sko/uld 11
Vedligeholdelse og rengøring 12
Når der opstår fejl 14
Tekniske specifikationer 15
Maskinindstillinger 16
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Vigtigt Læs denne brugsanvisning
igennem (inkl. råd og advarsler), før
maskinen installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at
maskinen bruges korrekt. For at undgå
unødvendige fejl og uheld er det vigtigt
at sikre, at alle, der bruger maskinen,
er fuldstændigt fortrolige med dens
drift og sikkerhedsfunktioner Gem
denne brugsanvisning, og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det
bliver flyttet eller solgt, så alle, der
bruger apparatet, er fortrolige med
dets betjening og sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før ap-
paratet tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmindre de
er under opsyn af den, der har ansvaret
for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler
ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle,
søm, skruer, sten eller andre hårde,
skarpe ting kan medføre stor skade og
må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen
tørring må følgende genstande ikke tørres i en tørretumbler: Puder, vattæpper
og lignende (disse genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting
med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke
tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter
brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og
ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S.
Kræv altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser,
f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks
og voksfjerner, skal det vaskes i varmt
vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande, der
har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er dampholdige og
kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
Page 3
electrolux 3
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal
det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere
eller tændstikker i tøj, der kommes i tumbleren.
Advarsel
• Brandfare! Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet
er helt slut, med mindre alt tøjet
tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op omkring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet må
ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af
tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det
sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med
en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring
af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor
tørretumbleren installeres, så der ikke kan
dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks.
gas, eller fra åbne ildsteder.
Opstilling
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Når maskinen pakkes ud, skal det kontrolleres, om den er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage den i anvendelse, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre stor skade på maskinen og andre ejendele, hvis dette ikke
overholdes. Se det pågældende afsnit i
brugsanvisningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en
autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæppe, skal benene justeres, så luften kan
cirkulere frit under maskinen.
• Når maskinen er installeret, skal man
kontrollere, at den ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal tørretumbleren sikres
mod at falde ned. Der kan med fordel anvendes sammenbygningsbeslag (ekstraudstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Den må ikke anvendes til andre formål end det, den er beregnet til.
• Tør kun tøj, der er beregnet til tørring i
maskine. Følg instruktionerne på hvert
vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det
pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i
tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med
flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende
rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i
maskinen.
• Tag aldrig stikket ud af kontakten ved at
trække i ledningen. Hold altid på selve
stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller
soklen er beskadiget, så der er fri adgang
til maskinens indre.
• Skyllemidler og lignende produkter skal
bruges som angivet på produktets emballage.
• Forsigtig - varm overflade : Berør ikke
dækslet på lugens lampe, når lyset er
tændt
(kun tørretumblere med belysning i tromlen).
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved
elektrisk udstyr. Børn skal være under
opsyn, så de ikke kan lege med maskinen.
Advarsel
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren)
kan være farlige for børn - opbevar
dem utilgængeligt for børn.
Page 4
4 electrolux
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted
og utilgængeligt for børn.
MILJØ
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan
genanvendes Plastdelene er forsynet med
INSTALLATION
Transport af apparatet
Vigtigt Apparatet må kun lægges på
venstre side mhp. transport (se figuren),
hvis det ikke er muligt at transportere det i
opret stilling.
Advarsel Hvis apparatet ikke blev
transporteret i opret stilling, skal det
have lov at stå i 12 timer, så olien kan
løbe tilbage i kompressoren, inden det
sluttes til lysnettet og tages i brug.
Ellers kan kompressoren tage skade.
Anbringelse af apparatet
• For bekvemmelighedens skyld anbefales
det at anbringe tørretumbleren i nærheden af vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted,
hvor der ikke hober sig snavs op.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler
ind i tromlen.
mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever
emballagens dele i den rigtige container på
kommunens genbrugsstation.
Vigtigt Varmepumpen i tumbleren
indeholder et lukket kølekredsløb fyldt med
et CFC-frit kølemiddel. Kølekredsløbet i
varmepumpen må ikke beskadiges.
Advarsel Når maskinen kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kasser den
sammen med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer,
at børn kan låse sig inde og komme i
livsfare.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen
omkring apparatet. Den forreste ventilationsrist og luftindtaget bag på maskinen
må ikke blokeres.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal
den placeres på en fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i
vater. Hvis ikke: Skru benene op og ned,
til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet
må ikke formindskes af f.eks. et langluvet
tæppe, træ- eller pladestykker eller lignende. Det kan medføre, at der ophobes
varme, der kan påvirke apparatets funktion.
Page 5
Vigtigt
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60°C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje
temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må temperaturen i rummet ikke være under +5°C eller over +35°C, da dette kan påvirke tumblerens funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det transporteres i lodret stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør,
der kan låses, en skydedør eller en dør
med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og sikringer
Bemærk
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
electrolux 5
1 2
43
Udpakning af stativ:
1. Træk polystyrenstykket i midten ud.
1
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i maskinen.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra ma-
skinen.
Udpakning af stativ til sko/uld
Bemærk Inden ibrugtagning skal alle
emballagedele og tørrestativet tages ud
af tromlen. Tromlens inderside skal
være ren.
Løsn polystyrenstykkerne nr. 3 og 4.
2. Løft lidt op i stativet, og tag det forsigtigt
ud af tromlen.
Page 6
6 electrolux
3. Træk det højre polystyrenstykke ud.
4. Træk det venstre polystyrenstykke ud.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding,
strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se
afsnittet "Beskrivelse af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt
med en passende jordforbindelse i
henhold til aktuelle regler for ledningsføring.
Advarsel Producenten fralægger
sig ethvert ansvar for skader på
personer eller ting, der skyldes
manglende overholdelse af disse
sikkerhedsregler.
Hvis der bliver behov for at udskifte
maskinens netkabel, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
Advarsel Der skal være adgang til
stikket, efter at maskinen er
installeret.
Vending af dør
Lugen kan vendes for at gøre det lettere at
lægge tøj i og tømme maskinen.
Advarsel Lugen må kun vendes af en
autoriseret servicemontør.
Kontakt Electrolux Service A/S. Derefter vil
teknikeren vende lugen på din regning.
Specielt tilbehør
Sammenbygningssæt
•
Sammenbygningssættene kan bruges til
at kombinere tørretumbleren med en vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle.
Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
Afløbssæt
•
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb og
lignende. Derefter skal vandbeholderen
ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin plads i maskinen.
Den fastmonterede slange skal sidde i en
passende højde, dvs. mindst 50 cm og
højst 1 m over gulv, og den må ikke være
snoet. Afkort afløbsslangen, hvis det er
muligt.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
• Sokkelskuffe
Bruges til at placere tørretumbleren i den
mest praktiske højde og skaffe ekstra opbevaringsplads (f.eks. til vasketøj).
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Page 7
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
BESKRIVELSE AF APPARATET
2
4
6
8
10
12
14
1 Betjeningspanel
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanel
2 Vandtank
3 Fine fnugfiltre
4 Belysning i tromlen
Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af
med en fugtig klud, eller kør et kort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i
maskinen.
PROGRAMOVERSIGT
Program
Ekstra
Meget
tørt
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Ekstra
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Mix
Tid
Fyld
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
7 kg
1)
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks.
frottéstof, badekåber.
Gennemtørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof,
håndklæder, bomuld
Til tørring af stoffer med ensartet tykkelse, f.eks.
frottéstof, strik, håndklæder.
Til tørring af bomuld eller lærredsstof af normal
tykkelse, f.eks. sengetøj, duge.
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks.
sweatere, sengelinned, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges,
for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. strik, skjorter.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav
temperatur.
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet af
brugeren.
Anvendelse/funktioner
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5 min.)
kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af kompressoren,
hvilket er normalt for kompressordrevne apparater som fx: køleskabe, frysere.
Tilvalgs-
funktioner
Bomuld
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Syntetisk
alle undtagen
KLOKKE-
SLÆT
alle undtagen
KLOKKE-
SLÆT
alle undtagen
KLOKKE-
SLÆT
Special
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tid ,
Forsinkelse
Va-
ske-
mær-
ke
Page 9
electrolux 9
Program
Denim/
Jeans
Stryge-
let
2)
Uld
Sports-
2)
sko
Afkø-
ling
1) Maksimal vægt af tørt tøj
2) Tørring alene på stativet.
1)
Fyld
7 kg
1 kg
(eller 5
skjor-
ter)
1 kg
1 par
1 kgFor at lufte tøjet hurtigt.
Anvendelse/funktioner
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og
lignende med forskellig stoftykkelse (f.eks. i
manchetter og sømme).
Til tørring af strygelette stoffer, som f.eks. skjorter og bluser. Efter dette program stryges tøjet
nemmest. For at opnå et godt resultat anbefales
det at ryste det våde tøj og lægge det direkte ind
i tørretumbleren. Fjern tøjet, og hæng det på en
bøjle, når programmet er færdigt.
Uldkurv
Til opfriskning af tøj, der er lavet af uld. Med dette program skal du sætte tiden med KLOKKESÆT funktionen. Vi anbefaler, at du fjerner tøjet,
så snart programmet er slut.
Tørring af et par sportssko, vasket og centrifugeret i forvejen ved 1000 o/min. Med dette program skal du sætte tiden med KLOKKESÆT
funktionen.
Tilvalgs-
funktioner
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tørhed (Dry-
ness) ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tid ,
Forsinkelse
Lydalarm ,
Tid ,
Forsinkelse
Akustisk
alarm (Buz-
zer)
Va-
ske-
mær-
ke
DAGLIG BRUG
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype:
–
Bomuld/lærred til programmer i
Bomuld programgruppen.
– Blandingsfibre og syntetiske stoffer til
programmer i
programgruppen.
• Sortering efter vaskemærke: Vaskemærkerne betyder:
Kan principielt tørres i tørretumbler
Tørring ved normal temperatur
Tørring ved lav temperatur
Må ikke tørres i tørretumbler
Vigtigt Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det er egnet til tørring i tørretumbler.
Syntetisk syntetisk
Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj,
der er mærket som egnet til tørring i tørretumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst
tøj. Tekstilfarver kan smitte af.
• Tør ikke uldne bluser, sweatere og strik
på programmet
Ekstra Tøjet kan kry-
be!
• Uld og uldlignende stoffer kan tørres med
Uld -programmet. Før tørring centrifugeres uldtøjet så godt som muligt (højst
1200 o/min) Tør kun uldent tøj sammen,
hvis det ligner hinanden eller er ens mht.
materiale, farve og vægt Tungt tøj af uld
skal tørres særskilt
Forberedelse af tøj
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse,
knap dynebetræk, og bind alle bånd (for
eksempel på forklæder).
• Vend vrangen ud på stof med flere lag
(for eksempel skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst). Tøjet
vil herefter tørre bedre.
Vigtigt Fyld ikke for meget i apparatet.
Overhold maks. kapaciteten på 7 kg.
Tænde for maskinen
Drej programvælgeren hen på et program.
Maskinen tændes. Når lugen er åben, er lyset i tromlen tændt.
Betjening
1
345
2
Tørrefunktioner
Extra skåne (Extra delicate)
denne funktion formindsker bevægelsen af vasketøjet i løbet af cyklussen. Vasketøjet er blødere og løsere efter denne cyklus. Kun til syntetiske programmer.
Akustisk alarm (Buzzer)
Lydsignal til bekræftelse af:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
•Fejl
Tørhedsgrad (Dryness)
Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det valgte
niveau:
• Max - Maksimum
• Med - Medium
• Min - Minimum
Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet bliver
tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med nogle programmer)
gør det muligt at indstille en individuel tørretid
fra min. 20 min til maksimum 3 timer (i 10 minutters trin - tryk gentagne gange på knappen
indtil den ønskede programvarighed bliver vist i
displayet, f.eks.
på 1 time og 20 minutter); aktivt med et passende program
Forsinket start (Delay)
Gør det muligt at udskyde programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner
2. Tryk en eller flere gange på -knappen, til
displayet viser den ønskede udsættelse,
f.eks.
te 12 timer senere
3. for at aktivere den udskudte start tryk på
Start/Pause knap -tiden til start vises på
displayet
- for at program
hvis programmet skal star-
Indstilling af børnesikring
Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er
muligt at starte et program eller ændre et
program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen kan slås til eller fra ved at trykke
samtidig på knapperne Dryness og
Time
i 5 sekunder.
Symbolet
på displayet betyder, at bør-
nesikringen er slået til.
Eventuelle ændringer i tørreindstillingerne kræver, at børnesikringen slås fra.
Børnesikringen kan ikke slås fra i tørreprogrammets sidste fase.
Start af programmet
Tryk på START/PAUSE -knappen Programmet starter.
Programforløbet vises med den forløbne
tørretid på LCD.
Ændring af program
Hvis et program skal ændres, efter at det er
startet, sættes programvælgeren først på
sluk , hvorefter programmet indstilles
forfra.
Tid (Time)
Page 11
electrolux 11
Programmet kan ikke ændres direkte,
når først det er startet. Hvis der alligevel
bliver gjort forsøg på at ændre program
med programknappen, blinker displayet for programforløb, og kontrollamperne for service blinker. Hvis du trykker
på en tilvalgsknap (undtagen Akustisk
alarm (Buzzer) -knappen), forsvinder
på displayet. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet (beskyttelse af vasketøj).
Tørreprogram slut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er slut, viser displayet
symbolet for antikrølfase
sammen med advarselslam-
perne:
trykket på knappen AKUSTISK ALARM ,
udsendes der et afbrudt signal i ca. et minut.
filter og fuld tank . Hvis der er
Tørreprogrammet efterfølges automatisk af en antikrølfase, der varer ca. 30
og et blinkende
STATIV TIL SKO/ULD
Specialudstyr til skånsom tørring af uldtøj,
der tåler vask i maskine, og til sportssko.
Uforligneligt til tørring af vådt uldtøj - ingen
bevægelser, så tøjet filtrer ikke.
Vedr. udpakning af stativet: Se afsnittet
Installation .
Vigtigt Kontrollér tørretumblerens tromle,
før du sætter stativet ind. Den skal være
tom!
Sportssko må ikke tørres uden stativet skader på tromlen.
Installation og brug
1. Åbn lugen.
2. Sæt forsigtigt stativet ind, så de to bærebeslag hviler på forkanten af plastiklisten.
minutter. I denne fase drejer tromlen
med mellemrum. Det holder tøjet løst
og forebygger krøl. Tøjet kan tages ud
når som helst under antikrølfasen. (Tøjet bør tages ud, når antikrølfasen er
ved at være slut, så det ikke bliver krøllet).
1. Åbn lugen.
2. Inden tøjet tages ud, fjernes fnug fra mikrofilteret. Det er nemmest at gøre med
en fugtig hånd. (Se “Rengøring og vedligeholdelse”).
3. Tag tøjet ud.
4.
Drej programvælgeren på
Vigtigt Efter hvert tørreprogram:
- Rens mikrofilteret og finfilteret
- Tøm beholderen med kondensvand
(Se “Rengøring og vedligeholdelse”).
5. Luk lugen.
sluk .
3. Læg uldtøjet eller et par sportssko på
stativet.
Page 12
12 electrolux
4. Vælg det pågældende tørrestativprogram og tørretiden.
5. Tryk på knappen START/PAUSE.
6. Når programmet er slut, åbnes lugen,
og uldtøjet eller skoene tages ud.
7. Drej programvælgeren til OFF.
8. Tag stativet ud af tromlen.
Råd om tørring
• resultatet bliver bedst, hvis uldtøjet bre-
des løst ud på tørrestativet og rulles sammen
• lad være med at klemme og folde uldtøjet
• åbn holderen, og sæt sportsskoene på
den
• indlægssåler skal lægges ved siden af
skoene på tørrestativet, og snørebåndene skal være bundet
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengøring af fnugfiltre
Filtrene opfanger alle de fnug, der samler
sig under tørringen. For at sikre, at tørretumbleren virker perfekt, skal fnugfiltrene
(finfiltre og fnugfiltre) rengøres efter hvert
tørreprogram.
Bemærk Start aldrig tørretumbleren
uden korrekt isatte fnugfiltre eller med
defekte eller tilstoppede fnugfiltre.
Page 13
electrolux 13
21
34
12
34
Rengøring af lugens pakning
Tør pakningen af med en fugtig klud, så
snart tørreprogrammet er slut.
Tømning af vandtank
Tøm vandtanken efter hvert tørreprogram.
ratets sokkel. Der kan samle sig vand i
filterhuset, og det er derfor helt normalt,
at varmevekslerens fnugfiltre er våde.
Vigtigt
• Brug ikke tørretumbleren uden fnugfilteret
• Tilstoppede filtre fører til højere energiforbrug (tørringen varer længere) og kan beskadige tørretumbleren.
• Det er en bekostelig sag at få renset en
snavset varmepumpe.
• Ca. en gang hver 6. måned renses varmeveksleren for fnug med den medfølgende svamp. Brug gummihandsker under arbejdet (illustration 7).
Advarsel Kondensvandet er ikke egnet
til at drikke eller til madlavning.
Hvis programmet blev afbrudt, fordi
vandtanken var fuld: Tryk på knappen
Start/Pause for at fortsætte tørreprogrammet.
Rengøring af varmevekslerens filter
Varmevekslerens fnugfiltre i bunden af
apparatet skal renses f.eks. efter tre
tørringer. Begge filtre er anbragt i appa-
Page 14
14 electrolux
Rengøring af tromle
Bemærk Brug ikke slibende
rengøringsmidler til rengøring af
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Find selv fejlen
1)
Fejl
Tørretumbleren virker ikke.
Utilfredsstillende tørring.
Lugen lukker
ikke
Err ( Fejl ) på
displayet.
Ingen lys i
tromlen
5)
Tumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Lugen er åben.Luk lugen
Der er ikke trykket på START PAUSE -
knappen.
Der er valgt et forkert program.
Fnugfiltrene er tilstoppet.
Varmeveksleren er tilstoppet.
Maks. tøjmængde overskredet.Overhold maks. tøjmængde.
Ventilationsristen er dækket.
Belægninger på tromlens inderside.Rengør tromlen indvendig.
Meget hårdt vand.
Filtrene er ikke helt på plads.
Forsøg på at ændre indstillinger efter
programmets start.
Programvælgeren står i SLUK -stilling.
Pæren er sprunget.Skift pære (se næste afsnit).
Mulig årsagAfhjælpning
tromlen. Brug et mildt vaskemiddel til at
rengøre indersiden af tromlen og
tromlebladene.
Sørg for, at tromlens indvendige side
og tromlebladene er rene. Der kan
samle sig mineraler fra vandet eller rengøringsmidlerne på tromlens invendige
overflade. Dette medfører, at tøjet ikke
tørres ordentligt.
Rensning af betjeningspanel og kabinet
Bemærk Brug ikke møbelrens eller
skrappe rengøringsmidler til at rengøre
apparatet.
Betjeningspanel og kabinet aftørres
med en fugtig klud.
Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér
sikringerne i husholdningens sikringsboks.
Tryk på START PAUSE -knappen.
Vælg et egnet program.
Rens fnugfiltrene.
Rens varmeveksleren.
Sørg for, at ventilationsristen i soklen ikke er tildækket.
Foretag de ønskede indstillinger.
Drej den hen på BELYSNING (hvis det
findes) eller et vilkårligt program.
2)
3)
3)
Page 15
electrolux 15
Unormal visning af resttid
på displayet
Programmet
starter ikke
Tørreprogram
for kort
Tørreprogram
for langt
1) Hvis displayet viser en fejlmeddelelse (f.eks. E51 - gælder kun tumblere med LCD-display): Sluk for
tørretumbleren, og tænd igen. Indstil programmet. Tryk på START PAUSE -knappen. Maskinen virker ikke? kontakt det lokale servicecenter, og oplys fejlkoden.
2) følg anbefalingerne for programvalg - se Programoversigt
3) Se Rengøring og vedligeholdelse
4) se Maskinindstillinger
5) kun tørretumblere med LCD-display
6) Bemærk: Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Tørreprogram slut ).
Udskiftning af pære til tromlebelysning
Brug kun en specialpære, der er beregnet
til tørretumblere. Specialpæren kan bestilles
hos det lokale servicecenter.
Vigtigt Når der tændes for maskinen,
slukker tromlebelysningen automatisk efter
4 minutter, hvis lugen står åben.
Advarsel Brug ikke standardpærer! De
udvikler for kraftig varme og kan
beskadige apparatet!
Tag stikket ud af stikkontakten, inden
der skiftes pære; Ved fast tilslutning:
Skru sikringen helt ud, eller slå den fra.
Sluttiden beregnes på grundlag af: stoftype, tøjmængde og fugtighed.
5)
Fuld vandtank.
For lidt tøj i tumbleren./ Tøjet for tørt til
det valgte program.
Fnugfiltrene er tilstoppet.Rens fnugfiltrene.
For meget tøj i tumbleren.Overhold maks. tøjmængde.
Tøjet er ikke centrifugeret nok.Centrifugér tøjet tilstrækkeligt.
6)
Usædvanlig høj temperatur i rummet der er intet galt med maskinen.
Automatisk proces; der er ikke noget i
vejen med maskinen.
Tøm vandtanken 3), tryk på START
PAUSE -knappen.
Vælg tidsprogram eller højere tørhedsgrad (f.eks. EKSTRA TØRT ).
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt.
1. Skru lampedækslet af (sidder lige bag
lugens åbning, foroven, se under "Beskrivelse af maskinen").
2. Udskift den defekte pære.
3. Skru lampedækslet på.
Se efter, at o-ringen sidder rigtigt, inden
lampedækslet skrues på igen. Tørretumbleren må ikke bruges uden o-ringen på lampedækslet.
Advarsel Af hensyn til sikkerheden
skal skruerne i lampedækslet være
strammet godt til. Ellers må
tørretumbleren ikke bruges.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Højde x bredde x dybde85 x 60 x 58 cm
Tromlens rumfang108 l
Dybde, når lugen er åben109 cm
Indstillelig højde1,5 cm
Apparatets vægt52 kg
Maksimal fyldning7 kg
Spænding230 V
Nødvendig sikring6 A
Tilsluttet effekt i alt1050 W
Energieffektivitetsklasse
A
Page 16
16 electrolux
Energiforbrug kWt/program
1)
1,85 kWt
Årligt energiforbrug124,2 kWt
Type af anvendelseHusholdningsbrug
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
1) 7 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121.
MASKININDSTILLINGER
ResultatFremgangsmåde
Alarm permanent
slået til/fra
Vandets hårdheds-
1)
grad
1) Vand indeholder forskellige mængder kalk og mineralsalte. Indholdet svinger meget fra sted til sted, men påvirker
vandets ledningsevne. Hvis vandets ledningsevne afviger fra den, der er forudsat ved indstilling fra fabrikken, kan
det påvirke restfugtigheden i tøjet, når programmet er slut. Det er muligt at indstille følerens følsomhed efter
vandets ledningsevne.
Som standard er alarmen altid slået fra. Sådan slås alarmen permanent til
(fra):
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2. Tryk samtidigt på knapperne knapperne ALARM (BUZZER) og TØRHED (DRYNESS) , og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2. Tryk samtidigt på knapperne TØRHED (DRYNESS) og START/PAUSE ,
og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
3. Start/Pause , indtil det ønskede niveau vælges:
- lav ledningsevne <300 μS/cm
- middel ledningsevne 300-600 μS/cm
- høj ledningsevne >600 μS/cm
4. Gem indstillingen ved at trykke samtidig på knapperne TØRHED (DRYNESS) og START/PAUSE , eller sæt vælgeren på
OFF position
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 17
Ympäristö 19
Asennus 19
Laitteen kuvaus 22
Käyttöpaneeli 22
Laitteen käyttöönotto 23
Ohjelmataulukko 23
TURVALLISUUSOHJEET
Tärkeää Lue tämä käyttöohje ja sen
sisältämät neuvot sekä varoitukset
huolellisesti ennen laitteen asentamista
ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit
käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla
tavalla. Virheiden ja onnettomuuksien
välttämiseksi on tärkeää, että kaikki
laitteen käyttäjät perehtyvät
huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee
aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle
omistajalle. Näin kaikilla laitteen
käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohje ennen laitteen käyt-
töä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai
sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
electrolux 17
Päivittäinen käyttö 24
Kuivausteline 26
Hoito ja puhdistus 27
Käyttöongelmat ... 29
Tekniset tiedot 30
Laitteen asetukset 31
Oikeus muutoksiin pidätetään
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat,
ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja,
eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen
sisälle.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivausrummussa ei saa kuivata seuraavanlaisia
tekstiilejä: Tyynyt, peitot, jne. (koska ne
keräävät lämpöä).
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita
eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön
jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman
henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta,
tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on
pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei
saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka
on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine, jne.). Tällaiset aineet ovat
haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen.
Page 18
18 electrolux
Kuivausrummussa saa kuivata vain vedellä pestyjä vaatteita.
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä
kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa
sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää
tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien
vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja
tai sytytintä.
Varoitus!
• Tulipalovaara! Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, ellet
ota vaatteita heti pois koneesta
ja levitä niitä kuivumaan. Muuten
lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
Huolehdi, ettei kuivausrumpuun
•
pääse kerääntymään nukkaa.
• Sähköiskun vaara! Älä puhdista laitetta
vesisuihkulla.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean
lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt
tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et
ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan
ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen
laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa
laitteelle tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat
sähkötyöt on annettava asiantuntevan
sähköasentajan tehtäväksi.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen alla.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei se paina tai purista virtajohtoa.
•Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä torniasennussarjaa (lisävaruste).
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin
sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille
rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata
linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät
haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta
ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos
virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat
ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien
tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan
ohjeita.
• Varo kuumia pintoja ! Älä koske luukun
lampun suojukseen valon palaessa.
(Koskee vain kuivausrumpuja, joissa on
sisävalo.)
Lasten turvallisuus
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman
valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että
sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Lapsia
on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Page 19
electrolux 19
Varoitus!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustarvikkeet
(esim. muovi, polystyreeni) saattavat
olla vaarallisia lapsille - Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
YMPÄRISTÖ
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
ASENNUS
Laitteen kuljettaminen
Tärkeää Laitteen saa kallistaa ainoastaan
sen vasemman kyljen varaan kuljetuksen
aikana (katso kuva), ellei sitä voi kuljettaa
pystyasennossa.
Varoitus! Jos laitetta ei ole kuljetettu
pystyasennossa, odota 12 tuntia,
ennen kuin kytket sen verkkovirtaan ja
otat laitteen käyttöön, jotta öljy virtaa
takaisin kompressoriin. Muussa
tapauksessa kompressori voi
vaurioitua.
Laitteen sijoittaminen
• Laite on käytännöllistä sijoittaa pyykinpesukoneen lähelle.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät
pääse kiipeämään rumpuun.
merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<,
>PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaiseen jätekeräykseen.
Tärkeää Kuivausrummun lämpöpumpussa
on suljettu jäähdytyskierto.
Jäähdytysaineena käytetään ainetta, joka ei
sisällä hiilifluorideja/klorideja.
Lämpöpumpun jäähdytyspiiriä ei saa rikkoa.
Varoitus! Kun poistat laitteen
lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä
ne.
• Irrota luukun lukitus. Näin lapset eivät
voi leikkiessään joutua loukkuun koneen sisälle ja aiheuttaa itselleen
hengenvaaraa.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Varmista, että ilma pääsee kiertämään
kunnolla laitteen ympärillä. Älä tuki etupuolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen takana sijaitsevia ilmanottoaukkoja.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle,
jotta tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mahdollisimman vähäisiä.
• Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti
käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa'alla, että
se on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjaloista.
• Säätöjalkoja ei saa irrottaa. Älä laita laitteen alle lattialle paksua mattoa, puulistoja tai mitään muuta, joka pienentää ilmarakoa. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
Page 20
20 electrolux
Tärkeää
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle
lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen
toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai
liukuoven taakse tai sellaisen oven viereen, joka auetessaan voi rikkoa luukun
tai estää kuivausrummun luukun avautumisen kokonaan auki.
Kuljetussuojausten poistaminen
Huomio
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava ennen käyttöä.
1 2
43
Telineen pakkauksen purkaminen:
1. Poista keskellä oleva polystyreeniosa
vetämällä sitä.
1
1. Avaa luukku.
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä rummun päältä.
3. Poista kalvoletku ja polystyreenisuojus.
Kuivaustelineen purkaminen
pakkauksesta
Huomio Kaikki pakkausmateriaalit
sekä kuivausteline on poistettava
rummun sisältä ennen laitteen käyttöä.
Rummun sisäosan tulee olla puhdas.
Irrota polystyreeniosat 3 ja 4.
2. Nosta telinettä vähän ja ota se varovasti
ulos rummun sisältä.
Page 21
3. Poista oikeanpuoleinen polystyreeniosa
vetämällä sitä.
4. Poista vasemmanpuoleinen polystyreeniosa vetämällä sitä.
Sähköliitäntä
Verkkovirran jännite, sen tyyppi ja vaaditut
sulakkeet on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi
on kiinnitetty luukun aukkoon (katso kappaletta Laitteen kuvaus).
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan
voimassa olevien sähkömääräysten
mukaisesti.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa
millään tavalla vaurioista tai
electrolux 21
henkilövahingoista, jotka ovat
aiheutuneet edellä esitettyjen
turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä.
Jos laitteen virtajohto joudutaan
vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
Varoitus! Pistokkeen tulee olla
helposti käytettävissä asennuksen
jälkeen.
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan
toiselta puolelta.
Varoitus! Luukun avautumissuunnan
saa vaihtaa vain valtuutettu
huoltoteknikko.
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoteknikko vaihtaa luukun
avautumissuunnan maksua vastaan.
Erikoisvarusteet
Torniasennussarja
•
Torniasennussarjan avulla kuivausrumpu
ja pyykinpesukone (edestä täytettävä, leveys 60 cm) voidaan asentaa päällekkäin
tilaa säästäväksi pesutorniksi. Pyykinpesukone sijoitetaan alle ja kuivausrumpu
sen päälle.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
• Vedenpoiston asennussarja
Tämän asennussarjan avulla kuivausrummun lauhteenpoisto voidaan liittää suoraan altaaseen, viemäriputkeen tms. Tällöin vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää, mutta
säiliön on kuitenkin oltava paikallaan koneessa.
Kiinteästi asennetun letkun on oltava sopivalla korkeudella, vähintään 50 cm ja
enintään metri lattiasta, eikä letku saa olla
mutkalla. Mikäli mahdollista, lyhennä tyhjennysletkua.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
Page 22
22 electrolux
• Vetolaatikollinen jalusta
Jalustan ansiosta kuivausrummun voi sijoittaa optimaaliselle korkeudelle, ja siinä
oleva vetolaatikko toimii kätevänä säilytyspaikkana (esim pyykkikorina).
LAITTEEN KUVAUS
2
4
6
8
10
12
14
1 Käyttöpaneeli
2 Vesisäiliö
KÄYTTÖPANEELI
Käyttöpaneeli
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
3 Hienosiivilät
4 Rummun valo
5 Täyttöluukku (avautumissuunta vaihdet-
Poista koneeseen valmistuksen aikana
mahdollisesti jääneet aineet pyyhkimällä
rumpu kostealla liinalla tai suorittamalla lyhyt
kuivausohjelma (noin 30 min.) laittaen koneeseen kosteita vaatteita.
OHJELMATAULUKKO
Täyt-
Ohjelma
Erit-
täinkuiva
Ripus-
tuskuiva
Kaappi-
kuiva
Silitys-
kuiva
Erit-
täinkuiva
Kaappi-
kuiva
Silitys-
kuiva
Mix
Aika
tömää-
1)
rä
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus,
7 kg
esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
Paksujen tekstiilien kuivaus, esimerkiksi frotee-
7 kg
pyyhkeet, puuvillaiset tekstiilit.
Samanpaksuisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi
7 kg
froteepyyhkeet, trikoovaatteet, pyyhkeet.
Normaalipaksuisten puuvilla- ja pellavatekstiilien
7 kg
kuivaus, esim. vuodevaatteet, pöytäliinat.
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus,
3 kg
esimerkiksi villapuserot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
7 kgPyykin kuivaaminen käyttäjän asettamalla ajalla.
Käyttö/ominaisuudet
Tekokuidut
Kuivausohjelman alussa (3-5 min) laitteesta
voi kuulua hieman kovempi ääni. Se johtuu
kompressorin käynnistymisestä ja se on
normaalia kompressorilla toimiville laitteille,
joita ovat esimerkiksi: jääkaapit, pakastimet.
Lisätoimin-
not
Puuvilla
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
kaikki muut
paitsi
Aika
kaikki muut
paitsi
Aika
kaikki muut
paitsi
Aika
Erikois
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Aika ,
Ajastin
electrolux 23
Hoito-
ohje-
merkintä
Page 24
24 electrolux
Täyt-
Ohjelma
Farma-
rit
Siliävät
+
Villa
Urhei-
lukengät
Jääh-
dytys
1) kuivan pyykin enimmäispaino
2) Kuivaus vain telineessä.
tömää-
1)
rä
7 kg
1 kg
(tai 5
paitaa)
2)
1 kg
1 pari
2)
1 kgVaatteiden nopea raikastus.
Käyttö/ominaisuudet
Vapaa-ajanvaatteiden kuivaus, esim. farmarit,
college-paidat jne., joissa on eripaksuisia kohtia
(esim. kaulukset, hihansuut ja saumat).
Helposti hoidettavien tekstiilien kuivaus, kuten
paidat ja puserot. Tämän ohjelman jälkeen vaatteet on helppo silittää. Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi märät vaatteet on suositeltavaa ravistaa ja asettaa suoraan kuivausrumpuun. Kun
ohjelma on päättynyt, poista vaatteet ja aseta ne
ripustimeen.
Villateline
Villavaatteiden kuivaus. Tämä ohjelma edellyttää,
että aika asetetaan Aika -toimintoon. Vaatteet on
suositeltavaa poistaa heti ohjelman päättymisen
jälkeen.
Yhden urheilukenkäparin kuivaaminen, kengät
on pesty ja lingottu 1000 kierr./min nopeudella
sitä ennen. Tämä ohjelma edellyttää, että aika
asetetaan Aika -toimintoon.
Lisätoimin-
not
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Kuivuus (Dry-
ness) ,
Ajastin
Hälytin ,
Aika ,
Ajastin
Hälytin ,
Aika ,
Ajastin
Hälytin
Hoito-
ohje-
merkintä
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin lajittelu
• Lajittele pyykki kuitutyypin mukaan:
–
Puuvilla/pellava
varten.
–
Sekoitekuidut ja tekokuidut
kuidut -ohjelmia varten.
Tärkeää Älä laita koneeseen märkää pyykkiä, jonka hoito-ohjemerkintä ei salli rumpukuivausta.
Puuvilla -ohjelmia
Teko-
Tässä kuivausrummussa voidaan kuivata
kaikki tekstiilit, joiden hoito-ohjemerkintä
osoittaa, että ne soveltuvat rumpukuivaukseen.
• Älä kuivaa kuivausrummussa uusia, värillisiä vaatteita yhdessä vaaleiden tekstiilien
kanssa. Ne voivat värjätä.
• Älä kuivaa jersey- tai trikoovaatteita ohjelmalla
Erittäin . Ne voivat kutistua!
• Villa ja villankaltaiset tekstiilit voidaan kuivattaa
Villa -ohjelmalla Linkoa villavaatteet mahdollisimman hyvin ennen
kuivausohjelmaa (enintään 1200 kierrosta/min). Kuivaa villavaatteet ainoastaan
materiaaliltaan, väreiltään ja painoltaan
samanlaisten tekstiilien kanssa. Kuivaa
painavat villatekstiilit erikseen.
Pyykin valmistelu
• Vaatekappaleiden toisiinsa tarttumisen
välttämiseksi: sulje vetoketjut, napitettavat tyynyliinat ja pussilakanat ja sido yh-
• Käännä vuorilliset vaatteet nurin (esim.
puuvillavuoriset anorakit; puuvillakerroksen on oltava päällä). Näin vaatteet kuivuvat paremmin.
Tärkeää Älä täytä konetta liian täyteen.
Huomioi suurin sallittu täyttömäärä 7 kg.
Laitteen käynnistäminen
Käännä ohjelmanvalitsin jonkin ohjelman
kohdalle. Virta kytkeytyy laitteeseen. Kun
luukku on auki, rummun valo palaa.
Käyttö
1
345
2
Kuivauksen lisätoiminnot
Hellävarainen (Extra delicate)
kyseinen toiminto vähentää pyykkien liikkumista pesuohjelman aikana. Pyykit ovat ohjelman
jälkeen pehmeämpiä ja irtonaisia. Vain tekokuituohjelmille.
Äänimerkki (Buzzer)
vahvistaa äänimerkillä:
• jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alku ja loppu
• jakson keskeytys
•virhe
Kuivuus (Dryness)
parantaa kuivatun pyykin kuivuusastetta valin-
nan mukaisesti:
• Max - maksimi
• Med - keskitaso
• Min - minimi
tämä vaihtoehto tuottaa paremman kuivaustuloksen (ei toimi joissakin ohjelmissa)
sallii kuivausajan asettamisen 20 minuutista
enintään 3 tuntiin (10 minuutin portain - paina
painiketta useamman kerran, kunnes haluama-
si aika näkyy näytössä, esim.
ohjelma kestää 1 tunnin ja 20 minuuttia) aktiivinen sopivissa ohjelmissa
Ajastin (Delay)
tämän toiminnon avulla kuivauksen voi ohjelmoida alkamaan 30 minuutin - 20 tunnin kuluttua
1. valitse kuivausohjelma ja tarvittavat lisätoiminnot
2. paina painiketta Ajastin (Delay) useamman
kerran, kunnes viiveaika näkyy näytössä,
esim.
käynnistymään 12 tunnin kuluttua
3. ajastin aktivoidaan painamalla painiketta
Start/Pause (käynnistä/tauko) - käynnistymiseen jäljellä olevan ajan päivittyminen näkyy näytössä
H , jos ohjelma on asetettu
-
Lapsilukon kytkeminen
Voit kytkeä lukituksen toimintaan estääksesi
ohjelman käynnistämisen tai käynnissä olevan ohjelman muuttamisen vahingossa. Toiminto lukitsee kaikki painikkeet ja ohjelmanvalintakytkimen. Toimintolukitus voidaan
kytkeä toimintaan tai poistaa käytöstä painamalla viiden sekunnin ajan samanaikai-
sesti painikkeita Kuivuus (Dryness) ja
Ai-
ka .
Symboli
näytössä merkitsee, että lapsi-
lukko on toiminnassa.
Jos kuivauksen asetuksia halutaan
muuttaa, lapsilukko on poistettava käytöstä.
Lapsilukkoa ei voida poistaa käytöstä
kuivausohjelman viimeisessä vaiheessa.
Ohjelman käynnistäminen
Paina Start/Pause (käynnistä/tauko) -painiketta: Ohjelma käynnistyy.
Ohjelman edetessä jäljellä oleva kuivausaika
päivittyy näytössä.
Ohjelman muuttaminen
Kun haluat muuttaa käynnissä olevaa ohjelmaa, käännä ohjelmanvalitsin ensin asen-
off ja valitse sitten uusi ohjelma.
toon
Aika (Time)
Page 26
26 electrolux
Ohjelmaa ei voi enää muuttaa suoraan
sen jälkeen, kun se on käynnistynyt.
Jos ohjelmaa yritetään muuttaa ohjelmanvalitsimella, ohjelmavaiheiden näyttö ja huoltomerkkivalot alkavat vilkkua.
Jos jotain lisätoiminnon painiketta (paitsi Hälytin (Buzzer) -painiketta) paine-
taan, näytössä näkyy
kuitenkaan vaikuta kuivausohjelmaan
(pyykin suojaus).
Kun kuivausohjelma on lopussa, näytössä
näkyy rypistymiseneston symboli
kuva
vilä ja
zer (hälytin) on painettu, laitteesta kuuluu
minuutin pituinen äänimerkki.
sekä varoitusvalot: sii-
säiliö täynnä . Jos painiketta Buz-
Kuivausohjelmien lopussa on automaattinen rypistymisenestovaihe, joka
kestää noin 30 minuuttia. Rumpu pyörii
. Tämä ei
ja vilk-
KUIVAUSTELINE
Erikoisvaruste pesunkestävän villan ja urheilukenkien hellävaraista kuivaamista varten.
Erinomainen apu villavaatteiden kuivaamiseen - ei liikettä, suojaa vanumista vastaan.
Kuivaustelineen pakkauksesta purkamista koskevat tiedot löytyvät kappaleesta Asennus .
Tärkeää Tarkista koneen rumpu ennen
kuivaustelineen sijoittamista siihen. Sen
täytyy olla tyhjä!
Urheilukenkiä ei voi kuivata ilman telinettä rumpu voi vahingoittua.
Asennus ja käyttö
1. Avaa täyttöluukku.
2. Aseta teline varovasti paikalleen niin, että sen kaksi tukea ovat etuosan muovilaipan päällä.
aika ajoin rypistymiseneston aikana.
Tällä tavoin pyykit pysyvät erillään eivätkä rypisty. Pyykin voi ottaa pois koneesta milloin tahansa rypistymisenestovaiheen aikana. (Pyykki on otettava
pois koneesta viimeistään rypistymisenestovaiheen päättyessä, jotta vaatteet
eivät rypisty.)
1. Avaa luukku.
2. Poista nukka mikrosiivilästä ennen kuin
otat pyykin koneesta. Nukka lähtee parhaiten kostealla kädellä. (Katso kappale
Huolto ja puhdistus.)
3. Ota pyykki koneesta.
4.
Käännä ohjelmanvalitsin kohtaan
Tärkeää Jokaisen kuivausohjelman jälkeen:
- Puhdista mikrosiivilä ja hienosiivilä
- Tyhjennä lauhdevesisäiliö
(Katso kappale Huolto ja puhdistus.)
5. Sulje luukku.
off .
3. Aseta villavaatteet tai urheilukenkäpari
telineeseen.
4. Valitse telinekuivaukselle sopiva kuivausohjelma ja aika.
Page 27
electrolux 27
5. Paina KÄYNNISTÄ-/TAUKO-painiketta.
6. Kuivausohjelman päätyttyä avaa täyttöluukku ja ota vaatteet tai kengät pois koneesta.
7. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon OFF.
8. Ota teline rummusta.
Kuivausohjeita
• parhaan kuivaustuloksen saa aikaan levit-
tämällä villavaatteet telineelle ja asettamalla ne muotoonsa
• älä puserra tai taita villavaatteita
• avaa tuki ja laita kengät siihen
• aseta pohjalliset telineelle kenkien viereen, sido kengännauhat
HOITO JA PUHDISTUS
Nukkasiivilöiden puhdistaminen
Sihdit keräävät kaiken kuivauksen aikana irtoavan nukan. Kuivausrummun moitteettoman toiminnan takaamiseksi nukkasihdit
(hienosiivilät ja nukkasiivilät) on puhdistettava jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Huomio Älä käytä kuivausrumpua
koskaan ilman nukkasihtejä tai jos
nukkasihdit ovat vaurioituneet tai
tukossa.
Page 28
28 electrolux
21
34
12
34
Luukun tiivisteen puhdistaminen
Puhdista luukun tiiviste kostealla liinalla heti
kuivausohjelman päättymisen jälkeen.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausohjelman jälkeen.
3 kuivausjakson jälkeen. Molemmat
sihdit sijaitsevat laitteen jalustassa. Vettä voi kertyä sihdin koteloon, joten on
normaalia, että lämmönvaihtimen nukkasihdit ovat märkiä.
Tärkeää
• Älä käytä kuivausrumpua ilman nukkasihtejä.
• Tukkiutuneet sihdit voivat aiheuttaa suuremman energiankulutuksen (kuivausohjelman pidentyminen) ja vaurioita kuivausrumpuun.
• Lämpöpumppu voidaan puhdistaa valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
• Poista nukka lämmönvaihtimesta tarpeen
mukaan, noin puolen vuoden välein, mukana toimitetun sienen avulla. Käytä kumikäsineitä toimenpiteen aikana (kuva 7).
Varoitus! Lauhdevesi ei sovellu
juotavaksi eikä ruoanvalmistukseen.
Jos ohjelma keskeytyy sen vuoksi, että
vesisäiliö on täynnä: Jatka kuivausohjelmaa painamalla Start/Pause (käynnistä/tauko) -painiketta.
Lämmönvaihtimen sihdin
puhdistaminen
Laitteen jalustassa olevan lämmönvaihtimen nukkasihdit on puhdistettava aina
ta ei ole painettu.
On valittu väärä ohjelma.
Nukkasiivilät tukossa.
Lauhdutin tukossa.
Enimmäispaino ylitetty.Noudata täyttömääriä.
Ilmanvaihtoritilä tukossa.
Rummun sisällä on likaa.Puhdista rumpu sisältä.
Veden kovuus korkea.
Siivilät eivät ole oikein paikoillaan.
Asetuksia on yritetty muuttaa ohjelman
käynnistymisen jälkeen.
Mahdollinen syyKorjaustoimenpide
electrolux 29
Puhdista rummun sisäosa ja sen siivet
miedolla puhdistusaineella.
Pidä rummun ja sen siipien sisäpinta
puhtaana. Veden mineraalit tai puhdistusaineet voivat kerääntyä rummun sisäpintaan. Pyykit eivät tällöin välttämättä kuivu riittävän kuiviksi.
Käyttöpaneelin ja ulkopintojen
puhdistaminen
Huomio Älä puhdista laitetta
huonekalujen puhdistusaineilla tai muilla
voimakkailla puhdistusaineilla.
Pyyhi käyttöpaneeli ja ulkopinnat kostealla liinalla.
Valitse oikea ohjelma.
Puhdista nukkasiivilät.
Puhdista lauhdutin.
Puhdista jalustassa oleva ilmanvaihtoritilä.
Aseta oikea veden kovuus 4).
Aseta hienosiivilä oikein ja/tai napsauta
karkeasiivilä paikalleen.
Kytke virta pois ja takaisin päälle. Määritä tarvittavat asetukset.
2)
3)
3)
Page 30
30 electrolux
Rummun valo
ei pala.
Jäljellä olevan
ajan näyttö
vaihtelee
Ohjelma py-
sähtyy.
Kuivausohjel-
ma liian lyhyt
Kuivausohjelma liian pitkä
6)
1) Jos LCD-näytössä näkyy virheilmoitus (esim. E51 - koskee vain LCD-näytöllä varustettuja kuivausrumpuja): Kytke
virta pois ja takaisin päälle. Aseta ohjelma. Paina Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painiketta. Kuivausrumpu ei
toimi? ilmoita asiasta valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja mainitse virhekoodi.
2) Noudata suosituksia - lue ohjeet kohdasta Ohjelmien kuvaus .
3) Katso kappale Huolto ja puhdistus .
4) Katso kappale Laitteen asetukset .
5) vain kuivausrummut, joissa on LCD-näyttö
6) Huom! Noin 5 tunnin kuluttua ohjelma päättyy automaattisesti (katso kohtaa Kuivausohjelman päättyminen ).
Ohjelmanvalitsin on asennossa "O" Off .
Lamppu on palanut.
Jäljellä olevan ajan laskenta perustuu
pyykin tyyppiin, määrään ja kosteuteen.
5)
Vesisäiliö on täynnä.
Vähän pyykkiä/pyykki liian kuivaa valittua
ohjelmaa varten.
Nukkasiivilät tukossa.Puhdista nukkasiivilät.
Liikaa pyykkiä.Noudata täyttömääriä.
Pyykkiä ei ole lingottu hyvin.Linkoa pyykki kunnolla.
Epätavallisen korkea huoneenlämpötila -
ei laitteen vika.
Rummun lampun vaihtaminen
Käytä ainoastaan kuivausrummuille tarkoitettuja erikoislamppuja. Erikoislamppuja on
saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Tärkeää Kun laitteessa on virta päällä,
sisävalo sammuu automaattisesti 4
minuutin kuluttua siitä, kun luukku avataan.
Varoitus! Älä käytä tavallisia lamppuja!
Ne kuumentuvat liikaa ja saattavat
vahingoittaa konetta!
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen lampun vaihtamista. Jos laite on kytketty
pysyvästi verkkovirtaan, irrota ja kytke
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon Erittäin kuiva (mikäli laitteessa on tämä toiminto) tai jonkin ohjelman kohdalle.
Vaihda lamppu (katso seuraava kappale).
Toiminta on automaattinen eikä tarkoita
laitteen vikaa.
Valitse aikaohjelma tai korkeampi kuivaustaso (esimerkiksi Erittäin kuiva ).
Alenna huoneen lämpötilaa, mikäli mahdollista.
1. Ruuvaa irti lampun päällä oleva suojus
(heti täyttöaukon takana ylhäällä, katso
osio "Koneen kuvaus").
2. Vaihda viallinen lamppu.
3. Ruuvaa suojus takaisin paikalleen.
Tarkista, että tiiviste on oikein kohdallaan
ennen kuin ruuvaat lampun suojuksen takaisin paikalleen. Älä käytä kuivausrumpua, jos
lampun tiiviste puuttuu.
Varoitus! Suojuksen on oltava tiukasti
paikallaan turvallisuuden vuoksi. Jos
suojus ei ole kunnolla paikallaan,
kuivausrumpua ei saa käyttää.
sulake pois toiminnasta.
TEKNISET TIEDOT
Korkeus x leveys x syvyys85 x 60 x 58 cm
Rummun tilavuus108 l
Syvyys luukku auki109 cm
Säädettävä korkeus1,5 cm
Laiteen paino52 kg
Maksimitäyttömäärä
7 kg
Page 31
electrolux 31
Jännite230 V
Vaadittu sulake6 A
Kokonaisottoteho1050 W
Energialuokka
Energiankulutus kWh/ohjelma
1)
A
1,85 kWh
Vuosittainen energiankulutus124,2 kWh
KäyttötapaKotitalouskäyttö
Sallittu ympäristön lämpötila+ 5 °C - + 35 °C
1) 7 kg puuvillaa, linkous 1000 kierrosta/min standardin EN 61121 mukaisesti
LAITTEEN ASETUKSET
AsetusToimenpide
Merkkiäänet pysyvästi käytössä/pois
käytöstä
Veden kovuus
1) Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus eri alueiden vesijohtoverkon vedessä vaihtelee,
minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan
asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. Tämän kuivausrummun
kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella.
Oletusarvoisesti hälytysääni on aina pois käytöstä. Hälytysäänen käyttöönotto (käytöstäpoisto) pysyvästi:
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti painikkeita Buzzer (hälytin) ja Dryness (kuivuus)
noin viiden sekunnin ajan.
1)
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti painikkeita Dryness (kuivuus) ja Start/Pause
(käynnistä/tauko) noin viiden sekunnin ajan.
3. Paina Start/Pause (käynnistä/tauko) -painiketta, kunnes taso on haluamasi:
- alhainen vedenkovuus <300 μS/cm
- keskimääräinen vedenkovuus 300-600 μS/cm
- korkea vedenkovuus >600 μS/cm
4. Tallenna asetus muistiin painamalla samanaikaisesti painikkeita Dryness
(kuivuus) ja Start/Pause (käynnistä/tauko) tai kääntämällä ohjelmanvalit-
sin asentoon
off
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Viktig sikkerhetsinformasjon 32
Miljøet 34
Montering 34
Produktbeskrivelse 37
Betjeningspanel 37
Før første gangs bruk 38
Programtabell 38
Daglig bruk 39
Tørkehylle 41
Stell og rengjøring 43
Hva må gjøres, hvis ... 44
Tekniske spesifikasjoner 46
Innstillinger for produktet 46
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Viktig For din egen sikkerhets skyld og
for å sikre korrekt bruk bør du lese
denne bruksanvisningen, inkludert tips
og advarsler, før du installerer og
bruker maskinen for første gang For å
unngå unødvendige feil og ulykker er
det viktig at du sørger for at alle som
skal bruke dette apparatet er fortrolige
med hvordan det brukes og kjenner til
sikkerhetsfunksjonene Ta vare på
denne bruksanvisningen og pass på at
den følger med maskinen hvis du
selger eller flytter den, slik at alle
brukerne kan sette seg inn i bruk og
sikkerhet så lenge maskinen er i bruk.
- Les bruksanvisningen før du bruker
apparatet.
Generelt om sikkerhet
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller
prøve å endre denne tørketrommelen på
noen måte.
• Denne tørketrommelen er ikke beregnet
på å bli brukt av personer (også barn)
med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring i, eller instruksjon om, hvordan tørketrommelen skal brukes av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Pass på at små barn eller kjæledyr ikke
klatrer inn i trommelen. Undersøk derfor
trommelen før du bruker tørketrommelen.
• Gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler,
spiker, skruer, steiner eller andre harde,
spisse materialer kan forårsake stor ska-
• Ikke bruk tørketrommelen til å tørke føl-
• Artikler som skumgummi (lateks), dusj-
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
• Du må ikke under noen omstendigheter
• Artikler som er tilmusset av f.eks. matolje,
• Eksplosjonsfare: Du må aldri tørke ar-
• Brannfare: Artikler som er flekket eller til-
Med forbehold om endringer
de og må ikke følge med plaggene inn i
tørketrommelen.
gende artikler, så unngår du risikoen for
brann på grunn av for kraftig tørking: Puter, vattepper osv. (disse artiklene holder
på varmen).
hetter, vanntette tekstiler, gummiforede
artikler, klær med skulderputer av skumgummi eller hodeputer av skumgummi
bør ikke tørkes i tørketrommelen.
etter bruk eller før rengjøring og vedlikehold.
prøve å reparere tørketrommelen selv.
Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk
kan føre til skader eller alvorlige tekniske
feil. Ta kontakt med et autorisert servicesenter. Be alltid om at det bare brukes
originale reservedeler.
neglelakkfjerner, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerningsmidler må vaskes i varmt vann
med litt ekstra vaskemiddel før de tørkes i
tørketrommelen.
tikler som har vært i kontakt med brannfarlige løsemidler (bensin, denaturert
sprit, rensevæske eller liknende) i tørketrommelen. Disse stoffene er flyktige og
kan forårsake eksplosjon. Tørketrommelen må bare brukes til artikler som har
vært vasket med vann.
sølt med vegetabilsk olje eller matolje ut-
Page 33
electrolux 33
gjør en brannfare og må ikke tørkes i tørketrommelen.
• Dersom du har vasket tøy med flekkfjerningsmiddel, må du gjennomføre en ekstra
skylling før du legger tøyet inn i tørketrommelen.
• Kontroller at det ikke ligger sigarettennere
eller fyrstikker i lommene på plagg som
skal tørkes i tørketrommelen
Advarsel
• Fare for brann! Du må aldri stoppe tørketrommelen før tørkesyklusen er ferdig hvis du ikke
raskt tar alt tøyet ut av trommelen og fordeler det utover, slik at
varmen får unnslippe.
• Fjern eventuelt lo som samler
seg rundt tørketrommelen.
• Fare for elektrisk støt! Ikke bruk appa-
rater med vannstråler for å rengjøre apparatet.
• Den siste delen av en tørkesyklus gjennomføres uten varme (nedkjølingsfase)
for at plaggene skal bli liggende ved en
temperatur som sikrer at de ikke blir ødelagt.
• Tørketrommelen må ikke brukes for
plagg som er blitt renset med industrielle
kjemikalier.
• Påse at det er god ventilasjon der apparatet står for å unngå at gasser fra eventuelle apparater som drives med brennbart drivstoff, inkludert åpen ild, ikke blir
blandet med luften i tørketrommelen.
Installasjon
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når det flyttes.
• Når du pakker ut maskinen, må du kontrollere at den ikke er skadet Hvis du er i
tvil, må du ikke bruk den, men kontakte
servicesenteret
• All emballasje må fjernes før maskinen tas
i bruk Det kan føre til alvorlig skade på
maskinen og inventar i nærheten hvis ikke alle transportsikringene er fjernet Se
avsnittet om dette i bruksanvisningen
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig for
å installere denne maskinen, må utføres
av kvalifisert personell
• Hvis maskinen plasseres på et teppebelagt gulv, må de justerbare føttene innstil-
les slik at luften kan sirkulere fritt under
maskinen
• Når tørketrommelen er ferdig installert,
må du sjekke at den ikke står på eller
klemmer strømledningen
• Hvis tørketrommelen skal plasseres oppå
en vaskemaskin, er bruk av stablesettet
(tilbehør) obligatorisk
Bruk
• Denne maskinen er beregnet for bruk i
vanlig husholdning Den må ikke brukes til
andre formål enn det den er konstruert
for
• Tørk kun tekstiler som tåler tørk i tørketrommel Følg anvisningene på plaggets
vaskeanvisning
• Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen
• Ikke overfyll apparatet. Se avsnittet om
dette i bruksanvisningen
• Plagg som er dryppende våte, må ikke
tørkes i tørketrommelen
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige
parafinprodukter, må ikke tørkes i tørketrommelen Hvis slike væsker har vært
brukt til flekkfjerning, må de fjernes (skylt
med vann, fordampet) før de legges i maskinen
• Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten
ved å dra i ledningen; hold alltid i selve
støpselet.
• Du må aldri bruke tørketrommelen hvis
strømledningen, betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at tørketrommelens innside er tilgjengelig
• Skyllemiddel eller liknende bør brukes i
samsvar med produsentens anvisninger
på emballasjen
• Forsiktig - varm overflate : Ikke berør
dekselet over dørlampen mens lampen er
tent
(Gjelder kun maskiner som er utstyrt med
innvendig belysning)
Barns sikkerhet
• Maskinen må ikke brukes av barn eller
uføre uten tilsyn
• Barn forstår ikke alltid farene som er forbundet med elektriske apparater Barn
bør bli informert om at de ikke må leke
med apparatet
Page 34
34 electrolux
Advarsel
• Fare for kvelning! Emballasjematerialet (f.eks. plastfolie, polystyren) kan
være farlig for barn - Oppbevares utilgjengelig for barn.
MILJØET
Symbolet på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de
negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Miljøinformasjon
Emballasjen er miljøvennlig og resirkulerbar.
Plastdeler er merket med f.eks. >PE<,
MONTERING
Transportere apparatet
Viktig Apparatet må kun vippes mot
venstre (se illustrasjon), dersom den ikke
kan transporteres stående.
Advarsel Dersom apparatet ikke er
blitt transportert stående, lar du det stå
oppreist i 12 timer før det koples til
strømnettet og brukes for første gang,
slik at oljen kan flyte tilbake til
kompressoren. Ellers kan
kompressoren bli skadet.
Plassere apparatet
• Det mest praktiske er å montere tørketrommelen i nærheten av vaskemaskinen.
• Tørketrommelen må monteres på et rent
sted, der det ikke samler seg smuss.
• Luften må kunne sirkulere fritt rundt apparatet. Du må ikke blokkere luftinntaks-
• Oppbevar alle vaskemidler på et trygt
sted, utilgjengelig for barn.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer
inn i trommelen.
>PS< osv. Kast emballasjen i de riktige avfallsbeholderne ved den kommunale gjenvinningsstasjonen.
Viktig Varmepumpen i tørketrommelen
inneholder en lukket kjølekrets med et
kjølemiddel som ikke inneholder fluor-klorhydrokarboner. Kjølekretsen i
varmepumpen må ikke ødelegges.
Advarsel Når tørketrommelen ikke
lenger skal brukes:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skjær av strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at
barn kan sperre seg inne i tørketrommelen og utsette seg for livsfare.
gitteret foran eller ventilasjonsåpningene
bak på apparatet.
• Plassere tørketrommelen på et flatt, stabilt underlag for å redusere vibrasjon og
støy til et minimum mens tørketrommelen
er i gang.
• Kontroller at apparatet står absolutt plant
ved hjelp av et vater når tørketrommelen
er plassert der den skal brukes. Hvis apparatet ikke står helt plant, skrus justeringsføttene inn eller ut for å justere.
• Føttene må aldri tas av. Ikke sperr klaringen mot gulvet med tykke tepper, bretter
eller liknende. Dette kan føre til overoppheting, som gjør at apparatets effekt reduseres.
Page 35
Viktig
• Utblåsningsluften fra tørketrommelen kan
nå en temperatur på opptil +60°C. Plasser derfor aldri tørketrommelen på et
temperaturømfintlig gulv.
• Mens tørketrommelen er i gang, må romtemperaturen ikke være lavere enn +5°C
eller høyere enn +35°C, ellers kan dette
ha innvirkning på funksjonen.
• Tørketrommelen må transporteres stående.
• Apparatet må ikke plasseres inne i et
skap, eller slik at det kommer i konflikt
med den øvrige innredningen eller dørene
i rommet, fordi døren må kunne åpnes
helt.
Fjerne transportsikring og emballasje
Obs
Før bruk må all transportemballasje fjernes.
electrolux 35
1 2
43
Slik pakkes risten ut:
1. Fjern den midtre polystyren-delen ved å
trekke den ut.
1
1. Åpne ileggsdøren
2. Trekk av limbåndene inne i apparatet
øverst på trommelen.
3. Fjern folieposen og polystyrenputen fra
apparatet.
Pakke ut tørkeristen
Obs Før apparatet brukes, må all
emballasje og tørkeristen tas ut av
trommelen. Det må være rent inne i
trommelen.
Løsne polystyren-delene 3 og 4.
2. Løft risten litt opp og ta den forsiktig ut
av trommelen.
Page 36
36 electrolux
3. Fjern høyre polystyren-del ved å trekke
den ut.
4. Fjern venstre polystyren-del ved å trekke
den ut.
Strømtilkobling
På typeskiltet finner du opplysninger om
maskinens spenning, strømtype og hvilke
sikringer som kreves. Typeplaten er plassert
ved døråpningen (se kapittelet "Produktbeskrivelse").
Koble maskinen til en jordet stikkontakt i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for kabelføring
Advarsel Produsenten frasier seg
ethvert ansvar for personskader
eller andre skader dersom
sikkerhetsanvisningene over ikke
er blitt fulgt.
Hvis maskinens strømledning må
skiftes, MÅ dette gjøres av autorisert serviceverksted
Advarsel Støpselet må være
tilgjengelig etter at maskinen er
installert
Omhengsling av døren
Døren kan hengsles om for å gjøre det lettere å betjene trommelen.
Advarsel Døren skal bare hengsles om
av en godkjent servicetekniker.
Ta kontakt med det lokale autoriserte servicesenteret. En servicetekniker kan hengsle
om døren mot et vederlag.
Spesialtilbehør
• Stablesett
Dette stablesettet kan brukes til å montere tørketrommelen oppå en vaskemaskin
(60 cm bred, frontmatet), slik at du får en
plassbesparende vask-tørk-søyle. Vaskemaskinen skal stå underst og tørketrommelen øverst.
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller
hos spesialforhandleren din.
• Tømmesett
Monteringssett for direkte tømming av
kondensvannet i en vask, vannlås, et avløp osv. I så fall trenger du ikke å tømme
kondensvannbeholderen selv, men likevel
må den stå på plass i maskinen.
Slangen må festes i passende høyde
mellom minium 50 cm og maksimum 1 m
fra gulvet, og skal ikke bøyes i sløyfe.
Forkort slangen hvis det er mulig.
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller
hos spesialforhandleren din.
Sokkel med skuff
•
Til plassering av tørketrommelen i optimal
høyde og med ekstra plass til oppbevaring (av f.eks. tøy)
Les nøye gjennom instruksjonene som
følger med settet.
Page 37
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller
hos spesialforhandleren din.
PRODUKTBESKRIVELSE
2
4
6
8
10
12
14
1 Betjeningspanel
2 Vannbeholder
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanel
3 Filtre for fint lo
4 Innvendig belysning
5 Ileggsdør (kan hengsles om)
Tørk innsiden av trommelen med en fuktig
svamp for å fjerne eventuelle rester etter
produksjonen, eller kjør et kort tørkeprogam
(ca. 30 min.) med fuktige kluter i maskinen.
I starten av tørkesyklusen (3-5 min.) kan det
hende at lydnivået øker en tanke. Det skyl-
PROGRAMTABELL
Tøy-
Program
Ekstra
tørt
Meget
tørt
Skap-
tørt
Stryke-
tørt
Ekstra
tørt
Skap-
tørt
Stryke-
tørt
meng-
1)
de
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
Bruk/egenskaperAlternativer
Til å tørke tykkere tekstiler eller flerlagstekstiler,
f.eks. frottéhåndklær, badekåper.
Tørking av tykkere tekstiler, f.eks. frottèhåndklær, bomullstøy.
Til å tørke tekstiler av lik tykkelse, f.eks. frotté,
trikot, håndklær.
Til å tørke normalt tykt tøy av bomull eller lin,
f.eks. sengetøy, bordduker.
Syntetisk
Til å tørke tykkere tekstiler eller flerlagstekstiler,
f.eks. gensere, sengeklær, bordduker.
Til å tørke tynne tekstiler som ikke skal strykes,
f.eks. lettstelte skjorter, bordduker, babytøy,
sokker, dameundertøy med bøyler.
Til å tørke tynne tekstiler som skal strykes etterpå, f.eks. trikotplagg, skjorter.
des at kompressoren starter, og er normalt
på kompressordrevne produkter som kjøleskap og frysere.
Bomull
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
alle unntatt
Tid (Time)
alle unntatt
Tid (Time)
alle unntatt
Tid (Time)
Spesial
Vaskeanvisnin-
ger
Page 39
electrolux 39
Tøy-
Program
Mix
Tid (Ti-
me)
Jeans
Stryke-
lett
Ull
Sports-
2)
sko
Avkjø-
ling
1) maks vekt av tørre klær
2) Til å kun bruke ullkurven til tørking.
meng-
1)
de
Til å tørke bomull og syntetiske tekstiler, bruker
3 kg
lav temperatur.
7 kgTil å tørke tøy med tid angitt av brukeren.
Til å tørke fritidsklær som f.eks. dongeribukser,
7 kg
treningsgensere osv. med forskjellige stofftykkelser (dvs. ved mansjetter og sømmer).
Til å tørke syntetiske klær som skjorter og blu-
1 kg
(eller 5
skjor-
2)
1 par
ser. Etter dette programmet blir det lettere å
stryke klærne. For å få gode resultater, anbefaler
vi å riste våte klær og legge dem rett i tørketrom-
ter)
melen. Etter at programmet er ferdig, tar du ut
klærne og henger dem på kleshengere.
Til å tørke ulltekstiler. Dette programmet krever
at du angir tiden med Tid (Time) -funksjonen. Vi
1 kg
anbefaler å ta ut tøyet av tørketrommelen med
en gang programmet er ferdig.
Til å tørke ett par sportssko, vasket og sentrifugert ved 1000 o/min. Dette programmet krever
at du angir tiden med Tid (Time) -funksjonen.
1 kgTil å lufte klærne raskt.
Bruk/egenskaperAlternativer
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Lydsignal
(Buzzer) ,
Tid (Time) ,
Tidsfor-
valg (Delay)
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Lydsignal
(Buzzer) , Tør-
kegrad (Dry-
ness) ,
Tidsforvalg
(Delay)
Ullkurv
Lydsignal
(Buzzer) ,
Tid (Time) ,
Tidsfor-
valg (Delay)
Lydsignal
(Buzzer) ,
Tid (Time) ,
Tidsfor-
valg (Delay)
Lydsignal
(Buzzer)
Vaskeanvisnin-
ger
DAGLIG BRUK
Sortere tøyet
• Sorter tøyet etter tekstiltype:
–
Bomull/lin for programmer i
-programgruppen.
Bomull
Page 40
40 electrolux
– Blandingstekstiler og syntetiske teksti-
ler for programmer i
Syntetisk -pro-
gramgruppen.
• Sorter etter symbolene på vaskeanvisningene: Symbolene på vaskeanvisningene
betyr:
Tørking i tørketrommel i prinsippet
mulig
Tørking ved normal temperatur
Tørking ved redusert temperatur
Kan ikke tørkes i tørketrommel
Viktig Ikke legg vått tøy i tørketrommelen,
dersom det ikke er merket med at det kan
tørkes i tørketrommel.
Denne tørketrommelen kan brukes til alle
våte tekstiler som er merket med at de tåler
tørking i tørketrommel.
• Ikke tørk nytt, kulørt tøy sammen med
lyst tøy. Tøyet kan farge av.
•
Ikke tørk bomullsjersey og trikot med
Ekstra -programmet. Tøyet kan krympe!
• Ull og blandingskvaliteter som inneholder
ull kan tørkes med
Ull -programmet.
Sentrifuger ulltekstiler så godt som mulig
(maks 1200 o/min) før de tørkes i tørketrommelen Du må kun tørke ulltekstiler av
liknende eller samme materiale, farge og
vekt sammen. Tørk tunge artikler av ull
separat.
Forberede tøyet
• For å forhindre at tøyet filtrer seg sammen: lukk glidelåser, knapp igjen dynetrekk og knytt sammen løse bånd eller
belter (f.eks. på forklær).
• Tøm alle lommer. Fjern metallgjenstander
(binders, sikkerhetsnåler osv).
• Vreng plagg som består av doble lag
(f.eks. anorakker med bomullsfor skal ha
foret vendt ut). Da tørker slike plagg bedre.
Viktig Ikke overfyll maskinen. Ta hensyn til
maks ileggsmengde på 7 kg.
Slå apparatet på
Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
Apparatet slår seg på. Når ileggsdøren er
åpen, tennes lampen i trommelen.
Merknader
1
345
2
Tørkealternativer
Ekstra finvask (Extra delicate)
Denne funksjonen reduserer hvor mye tøyet
beveges i løpet av syklusen. Etter syklusen er
plaggene mykere og mindre viklet i hverandre.
Kun for syntetisk-programmer.
Lydsignal (Buzzer)
lydbekreftelse ved:
• enden av syklusen
• antikrøllfasen starter og er slutt
• syklusen avbrytes
• error
Tørkegrad (Dryness)
øker tørrheten av det tørkede tøyet i apparatet
til valgt trinn:
• Max - maksimum
• Med - medium
• Min - minimum
dette alternativet bidrar til å oppnå tilfredsstillende tørkeresultat (inaktiv med noen programmer)
Tid (Time)
Lar deg velge individuell tørketid fra minimum
20 min. til maks 3 timer (i trinn på 10 min. –
trykk på knappen gjentatte ganger til ønsket
programvarighet vises i displayet, dvs.
for et program på 1 time og 20 minut-
ter), aktiveres med et passende program.
Tidsforvalg (Delay)
Page 41
electrolux 41
Lar deg utsette starten av et tørkeprogram fra
minimum 30 min. til maks 20 timer.
1. Velg tørkeprogram og tilleggstørkefunksjoner.
2. Trykk på Tidsforvalg (Delay) -knappen gjentatte ganger til ønsket tidsforvalg vises i di-
splayet, dvs.
skal starte etter 12 timer.
3. Du aktiverer nedtellingen til tidsforvalget ved
å trykke på Start/Pause -knappen – tiden til
programmet starter vises i displayet.
T hvis programmet
Aktivere barnesikringen
Barnesikringen kan velges for å unngå at et
program blir startet i vanvare, eller at et program som er i gang blir endret i vanvare.
Barnesikringsfunksjonen sperrer alle knappene og programvelgeren. Barnesikringen
aktiveres eller deaktiveres ved at du holder
inne Tørkegrad (Dryness) - og
Tid (Time)
-knappene samtidig i 5 sekunder.
Symbolet
i displayet betyr at barnesikrin-
gen er aktiv.
Eventuelle endringer i tørkeparametrene krever at barnesikringen deaktiveres.
Barnesikringen kan ikke deaktiveres i
siste fase av tørkesyklusen.
Starte programmet
Trykk på Start/Pause -knappen. Nå starter
programmet.
Programforløpet vises ved nedtelling av tør-ketiden i LCD-displayet.
Endre program
Hvis du vil endre et program som du i vanvare valgte feil etter at programmet har star-
tet, dreier du programvelgeren først til
av
, så kan du tilbakestille programmet.
Et program som har startet, kan ikke
endres direkte. Men hvis du likevel prø-
ver å endre programmet med programvelgeren, blinker programforløpsdisplayet og funksjonsindikatorene blinker. Hvis en tilvalgsknapp (unntatt Lydsignal (Buzzer) -knappen) er trykket inn,
vises
i displayet. Men dette har
ingen innvirkning på tørkeprogrammet
(tøybeskyttelse).
Tørkeprogrammet er ferdig/ta ut tøy
Når tørkesyklusen er ferdig, viser displayet
antikrøll-symbolet
og blinkende
, i tillegg til varsellamper: filter og
full tank . Hvis du har trykket på Lydsig-
nal (Buzzer) -knappen, høres et periodisk
lydsignal i omtrent ett minutt.
Tørkeprogrammene blir automatisk etterfulgt av en antikrøll-fase som varer i
ca. 30 minutter. Trommelen roterer i intervaller i denne fasen. Dette holder
tøyet løst og krøllfritt. Tøyet kan tas ut
når som helst under antikrøllfasen.
(Tøyet bør tas ut senest mot slutten av
antikrøll-fasen for å unngå at det danner seg krøller.)
1. Åpne døren.
2. Fjern lo fra mikrofilteret før tøyet tas ut.
Dette går lettest med fuktig hånd. (Se
kapittelet "Rengjøring og vedlikehold".)
3. Ta ut tøyet.
4.
Drei programvelgeren til
AV .
Viktig Etter hvert tørkeprogram:
- Rengjør det mikrofilteret og finfilteret
- Tøm beholderen med kondensvann
(Se kapittelet "Rengjøring og vedlikehold".)
5. Lukk døren.
TØRKEHYLLE
Spesialutstyr for skånsom tørking av ullplagg og sportsko som tåler vask. Enestående ved tørking av våte ullplagg - ingen
bevegelse, beskyttet mot toving.
Hvordan tørkeristen pakkes ut, ser du i
kapitlet Montering .
Viktig Før tørkeristen monteres, må du
kontrollere trommelen. Den skal være
tom!
Sportsko kan ikke tørkes uten tørkeristen skade på trommelen.
Montering og bruk
1. Åpne ileggsdøren.
Page 42
42 electrolux
2. Sett risten forsiktig inn og la de to støttene hvile foran på plastflensen.
3. Plasser ullplagg eller sportsko på risten.
4. Velg tørketid og et passende tørkeprogram for rist.
5. Trykk på knappen START PAUSE.
6. Når syklusen er ferdig, åpner du ileggsdøren og tar ut ullplaggene eller skoene.
7. Drei programvelgeren til AV.
8. Ta tørkeristen ut av trommelen.
Tørketips
• for å få best tørkeresultat, må du spre ull-
plaggene løst utover på tørkeristen
• ikke krøll eller brett ullplaggene
• åpne holderen og sett sportsko på den
• skosålene bør plasseres ved siden av
skoene på tørkeristen og skolissene bør
knytes
Page 43
STELL OG RENGJØRING
Rengjøre lofiltrene
Alt lo som oppstår under tørkeprosessen,
samler seg i filtrene. For å sikre at tørketrommelen arbeider som den skal, må lofiltrene (mikrofinfilter og finfilter) rengjøres etter hver tørkesyklus.
Obs Du må aldri bruke tørketrommelen
uten lofiltre eller dersom lofiltrene er
defekte eller blokkert.
21
34
12
34
Rengjøre dørpakningen
Tørk av dørpakningen med en fuktig klut like etter at tørkeprogrammet er ferdig.
Tømme vannbeholderen
Tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus.
electrolux 43
Advarsel Kondensvannet må ikke
drikkes eller brukes ved tilberedning av
mat.
Hvis programmet ble avbrutt fordi
vannbeholderen var full: Trykk på Start/
Pause -knappen for å fortsette tørkesyklusen.
Rengjøre varmevekslerfilteret
Varmeutvekslerens lofiltre i tørketrommelens sokkel må rengjøres, f.eks. etter hver 3. tørkesyklus. Begge filtrene
er i tørketrommelens sokkel. Det kan
samle seg vann i filterhuset. Derfor er
det normalt at varmevekslerens lofiltre
blir våte.
Viktig
• Ikke bruk tørketrommelen uten lofiltrene.
• Tilstoppede filtre forårsaker høyere
strømforbruk (tørkesyklusen forlenges) og
skade på tørketrommelen.
• En tilsmusset varmepumpe kan bare rengjøres gjennom en kostbar behandling.
• Du må fjerne lo fra varmeveksleren ca.
hver 6. måned. Bruk den medfølgende
svampen. Bruk gummihansker når du
gjør dette (bilde 7).
Page 44
44 electrolux
Rengjøre trommelen
Obs Ikke bruk slipende materialer til å
rengjøre trommelen. Bruk et mildt
rengjøringsmiddel til å rengjøre innsiden
av trommelen og tøyløfterene.
Hold den innvendige overflaten av
trommelen og tøyløfterene rene. Mineraler fra vann eller rengjøringsmidler
kan samle seg på den innvendige overflaten av trommelen. Det kan medføre
at tøyet ikke blir tilstrekkelig tørt.
Rengjøre betjeningspanelet og
maskinens utside
Obs Ikke bruk møbelrens eller
aggressive rengjøringsmidler til å
rengjøre produktet.
Bruk en fuktig klut for å tørke over betjeningspanelet og maskinens utvendige overflater.
HVA MÅ GJØRES, HVIS ...
Feilsøking på egen hånd
Problem
Tørketrommelen virker
ikke.
Utilfredsstillende tørkeresultater.
1)
Tørketrommelen er ikke koplet til strømnettet.
Ileggsdøren er åpen.Lukk døren
Knapp START PAUSE er ikke trykket
inn.
Det er stilt inn feil program.
Lofiltrene er blokkert.
Varmeutveksleren er blokkert.
Maks. tøymengde er overskridt.Ta hensyn til maks. tøymengde.
Mulig årsakLøsning
Sett inn støpselet. Kontrollere sikringen i
husets elektriske installasjon (sikringsskapet).
Trykk på START PAUSE -knappen.
Still inn et passende program.
Rengjør lofiltrene.
Rengjør varmeutveksleren.
3)
2)
3)
Page 45
electrolux 45
Ventilasjonsgitteret er tildekket.Frigjør ventilasjonsgitteret i sokkelen.
Det er belegg inni trommelen.Rengjør trommelens innside.
Høy vannhardhet.
Døren lar seg
ikke lukke
Err ( Feil ) på
LCD-en.
Det er ikke lys
i trommelen
Uvanlig resttid
på LCDen
Programmet
er ikke aktivt
Tørkesyklusen
er for kort
Tørkesyklusen
er for lang
1) Hvis det dukker opp en feilmelding på LCDen (f.eks. E51 - kun for tørketromler med LCD): Slå tørketrommelen av
og på. Still inn program. Trykk på START PAUSE -knappen. Virker ikke? - informer lokal kundeservice og siter
feilkoden.
2) følg anbefalingene av programmer - se kapitlet Programoversikt
3) Se kapitlet Rengjøring og stell
4) se kapitlet Maskinens innstillinger
5) kun for tørketromler med LCD
6) Merk: Etter ca. 5 timer avsluttes tørkingen automatisk (se avsnittet Tørkesyklusen er ferdig ).
Filtrene er ikke klikket på plass.
Endre parametrene når programmet har
5)
startet.
Programvelger i Av (SLUK) -posisjonen.
Lyspæren er defekt.Skift lyspære (se neste avsnitt).
Tid frem til slutt beregnes på basis av:
5)
tøyets type, volum og fuktighet.
Vannbeholderen er full.
Liten tøymengde./Tøyet blir for tørt med
valgt program.
Lofiltrene er blokkert.Rengjør lofiltrene.
For mye tøy.Ta hensyn til maks. tøymengde.
Tøyet er ikke tilstrekkelig sentrifugert.Sentrifuger tøyet tilstrekkelig.
6)
Svært høy romtemperatur - ikke noe
galt med apparatet.
Skifte lyspære i den innvendige
belysningen
Bruk kun lyspærer som er spesialberegnet
for tørketrommel. Den spesielle lyspæren
kan fås hos lokal Serviceverkstad.
Viktig Når maskinen slås på, slår den
innvendige belysningen seg av igjen etter 4
minutter, selv om døren er åpen.
Advarsel Ikke bruk vanlige lyspærer!
De produserer for mye varme og kan
skade tørketrommelen!
Før du skifter lyspære, må støpselet
trekkes ut av stikkontakten; ved fast til-
Still inn passende vannhardhet 4).
Sett i det fine filteret og/eller klikk det
grove lofilteret på plass.
Slå tørketrommelen av og på. Still inn
ønskede parametre.
Drei den til Lys på (BELYSNING) (hvis til-
gjengelig) eller til et vilkårlig program.
Automatisk prosess; det er ikke noe galt
med apparatet.
Tøm vannbeholderen 3) , trykk på
START PAUSE -knappen.
Velg tidsprogram eller høyere tørkenivå
(f.eks. EKSTRA TØRT ).
Senk romtemperaturen, hvis mulig.
1. Skru av dekselet over pæren (dette finner du oppe like bak døråpningen, se
avsnittet "Beskrivelse av maskinen".)
2. Skift den defekte pæren.
3. Skru dekselet tilbake på plass.
Kontroller at o-ringen er i riktig stilling før du
skrur lampedekslet i døren på plass. Ikke
bruk tørketrommelen uten o-ring på lampedekslet i døren.
Advarsel Av sikkerhetsgrunner må
dekselet skrus godt på plass. Hvis ikke
dekselet sitter på plass som det skal,
må ikke tørketrommelen brukes.
kopling: skru ut sikringen helt eller deaktiver den.
Page 46
46 electrolux
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Høyde x bredde x dybde85 x 60 x 58 cm
Trommelvolum108 l
Dybde med åpen dør109 cm
Justerbar høyde1,5 cm
Vekt52 kg
Maks. ileggsmengde7 kg
Spenning230 V
Nødvendig sikring6 A
Nominell effekt1050 W
Energieffektivitetsklasse
Energiforbruk kWt/program
1)
A
1,85 kWt
Årlig energiforbruk124,2 kWt
BruksområdeHusholdning
Tillatt omgivelsestemperatur+ 5 °C til +35 °C
1) 7 kg bomull, sentrifugert ved 1000 omdr/min i henhold til EN 61121.
INNSTILLINGER FOR PRODUKTET
InnstillingSlik gjør du
Lydsignal alltid på/avAlarmen er deaktivert som standard. Stille alarmen til å være konstant på
Vannhardhet
1) Vann inneholder ulike mengder av kalk og mineraler. Disse mengdene varierer i forhold til hvor du bor. Vann fra
forskjellige steder har derfor forskjellig spesifikk ledeevne. Vannets aktuelle spesifikke ledeevne sammenlignet med
fabrikkens forhåndsinnstilte verdier kan til en viss grad påvirke den målte restfuktigheten i tøyet ved slutten av hvert
program. Du kan stille inn tørkesensorenes følsomhet i forhold til vannets ledeevne på denne tørketrommelen.
1)
eller av:
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2. Trykk på Lydsignal (Buzzer) - og Tørkegrad (Dryness) -knappene samtidig, og hold dem inne i omtrent 5 sekunder.
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2. Trykk på Tørkegrad (Dryness) - og Start/Pause -knappene samtidig og
hold dem inne i omtrent 5 sekunder.
3. Trykk på Start/Pause -knappen til du finner det ønskede nivået:
4. Du lagrer innstillingen ved å trykke på Tørkegrad (Dryness) - og Start/
Pause -knappene samtidig, eller ved å dreie programvelgeren til
AV
-posisjonen.
Page 47
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Viktig säkerhetsinformation 47
Miljö 49
Installation 49
Produktbeskrivning 52
Kontrollpanel 52
Innan maskinen används första gången
52
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Viktigt För din egen säkerhet och för
att du skall kunna använda
torktumlaren på korrekt sätt är det
viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips
och varningar, innan du installerar och
använder torktumlaren första gången.
För att undvika onödiga misstag och
olyckor är det viktigt att alla som
använder torktumlaren har god
kännedom om dess användning och
skyddsanordningar. Spara denna
bruksanvisning och se till att den följer
med torktumlaren om den flyttas eller
säljs, så att alla som använder
torktumlaren får korrekt
säkerhetsinformation och information
om hur den ska skötas och användas.
- Läs igenom bruksanvisningen innan
produkten används.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna
och att försöka modifiera denna produkt
på något sätt.
• Produkten är inte avsedd att användas av
personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller sensorisk förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de
inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Se till att inte småbarn och husdjur kryper
in i trumman. Kontrollera trumman före
användning för att undvika detta.
electrolux 47
Programöversikt 53
Daglig användning 54
Torkrack 56
Underhåll och rengöring 57
Vad ska jag göra om ... 59
Tekniska data 60
Torktumlarens inställningar 61
Med reservation för ändringar
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador
och får inte läggas i maskinen.
• För att undvika brandrisk på grund av
överhettning, använd inte produkten för
att torka följande: Kuddar, täcken och liknande (de lagrar värme).
• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), duschmössor, vattentäta textilier, plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren.
• Koppla alltid loss produkten från eluttaget
efter användning och före rengöring och
underhåll.
• Du får inte under några omständigheter
försöka reparera torktumlaren själv. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att original reservdelar används vid reparationer.
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton,
bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel,
terpentin, vax och vaxborttagningsmedel
skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel
innan de torkas i torktumlaren.
• Explosionsrisk: Torktumla aldrig textilier
som har varit i kontakt med lättantändliga
lösningar (bensin, denaturerad sprit,
kemtvättsvätska och liknande). Sådana
ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textilier som har
tvättats i vatten.
• Brandrisk: Textilier som har fläckats eller
smutsats med vegetabilisk olja eller ma-
Page 48
48 electrolux
tolja kan orsaka brand och får inte läggas
i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra sköljning genomföras innan tvätten läggs in i
torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna på plaggen som skall läggas in i
produkten
Varning
Avbryt aldrig ett torkprogram in-
•
nan torkningen har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all
tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort. Brandrisk!
• Ludd och damm får inte ansamlas runt torktumlaren.
• Risk för elektrisk stöt! Spruta inte vat-
ten på produkten.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan
värme (avkylningsfas) för att tvätten skall
ligga i en temperatur som säkerställer att
den inte skadas.
• Torktumlaren får inte användas om
brandfarliga kemikalier har använts för
rengöring.
• Se till att du har god ventilation i rummet
där torktumlaren står för att undvika baksug av gaser, in i installationsrummet,
från produkter som använder andra
bränslen, inklusive öppna spisar.
Installation
• Torktumlaren är tung. Var försiktig när du
flyttar den.
• Kontrollera att torktumlaren inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet, använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Annars kan
både torktumlaren och annan egendom
skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i
bruksanvisningen.
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att installera denna maskin skall
utföras av en behörig elektriker.
• Om torktumlaren placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan
cirkulera fritt under maskinen.
• Kontrollera efter installationen att torktumlaren inte står på eller trycker mot
nätkabeln.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en
tvättmaskin måste en monteringssats användas (extra tillbehör)
Användning
• Torktumlaren är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte användas för
andra ändamål än de för vilka maskinen
är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpade för maskintorkning. Följ anvisningarna
på varje klädvårdsetikett.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt.
Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i
torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga
petroleumprodukter bör inte maskintorkas. Om en flyktig rengöringsvätska har
använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget läggs in i maskinen.
• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om nätkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller basen är skadad på sådant sätt att det finns
risk att komma åt torktumlarens insida.
• Sköljmedel och liknande produkter skall
användas enligt tillverkarens anvisningar.
• Obs! Het yta : Ta inte på innerbelysningens täckglas när belysningen är tänd.
(Endast torktumlare med invändig trumbelysning.)
Barnsäkerhet
• Torktumlaren får inte användas av barn
eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn förstår inte alltid riskerna med att
hantera elektriska hushållsapparater.
Barn skall övervakas för att säkerställa att
de inte leker med produkten.
Varning
• Kvävningsrisk! Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren)
kan vara farligt för barn - håll dessa
delar på behörigt avstånd från barn!
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats
utom räckhåll för barn.
Page 49
• Kontrollera att barn eller husdjur inte
kryper in i trumman.
MILJÖ
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Miljöinformation
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och
kan återvinnas. Emballageplast är märkt
INSTALLATION
Transport av produkten
Viktigt Produkten får endast läggas på sin
vänstra sida vid transport (se bilden) om
den inte kan transporteras stående.
Varning Om produkten inte
transporterades stående, låt den i så
fall stå upp i 12 timmar innan den
ansluts till elnätet och används för
första gången, så att oljan kan rinna
tillbaka till kompressorn. Annars kan
kompressorn skadas.
Placering av produkten
• Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi
att produkten placeras i närheten av
tvättmaskinen.
• Torktumlaren skall installeras på en ren
plats där smuts inte ansamlas.
• Luften måste kunna cirkulera obehindrat
runt produkten. Täck inte över ventila-
electrolux 49
med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialet i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
Viktigt I torktumlarens värmepump finns ett
slutet kylsystem som använder ett
fluorklorkolvätefritt kylmedel. Kylsystemet i
värmepumpen får inte skadas.
Varning När en produkt inte längre
skall användas:
• Tag ur stickkontakten från eluttaget.
• Skär av kabeln och kassera den tillsammans med stickkontakten.
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn
inte kan bli innestängda i produkten
med risk för deras liv.
tionsgallret på framsidan eller luftintagsgallren på baksidan av produkten.
• För att vibrationer och buller ska hållas på
lägsta möjliga nivå när torktumlaren används skall den placeras på en stadig
och plan yta.
• Använd ett vattenpass för att kontrollera
att torktumlaren står helt vågrätt när den
står på platsen där den skall användas.
Sänk eller höj eventuellt fötterna för att få
torktumlaren att stå helt plant och vågrätt.
• Fötterna får aldrig demonteras från torktumlaren. Ställ inte torktumlaren på tjocka
mattor, trälister eller dylikt så att det fria
avståndet mellan torktumlaren och golvet
minskar. Detta kan orsaka överhettning,
vilket i sin tur kan påverka produktens
funktion negativt.
Page 50
50 electrolux
Viktigt
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan
nå temperaturer på upp till 60 °C. Produkten får därför inte placeras på golv
som inte tål höga temperaturer.
• När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än +5°C eller
högre än +35°C eftersom detta kan påverka produktens prestanda.
• Om produkten ska flyttas måste den
transporteras i vertikalt läge.
• Produkten skall inte installeras bakom en
låsbar dörr, skjutdörr eller en dörr vars
gångjärn sitter motsatt sida mot torktumlarens så att öppning av torktumlarens
lucka hindras.
Borttagning av transportemballage
Försiktighet
Innan torktumlaren används måste allt
transportemballage tas bort.
1 2
43
För att packa upp torkstället:
1. Avlägsna den mellersta polystyrendelen
genom att dra i den.
1
1. Öppna luckan.
2. Dra bort tejpen som sitter upptill i trumman.
3. Ta bort plasten och frigoliten från torktumlaren.
Uppackning av torkställ
Försiktighet Innan produkten används
måste allt förpackningsmaterial och
torkstället plockas ut ur trumman.
Insidan av trumman måste vara ren.
Lossa polystyrendelarna 3 och 4.
2. Lyft upp stället något och ta försiktigt ut
det ur trumman.
Page 51
3. Avlägsna den högra polystyrendelen genom att dra i den.
4. Avlägsna den vänstra polystyrendelen
genom att dra i den.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, strömtyp och
erforderliga säkringar finns på typskylten.
Typskylten sitter nära lucköppningen (se avsnittet ”Produktbeskrivning”).
Anslut produkten till ett jordat eluttag
enligt gällande bestämmelser för elektrisk kabeldragning.
Varning Tillverkaren accepterar
inget ansvar för sak- eller
electrolux 51
personskador orsakade av att
ovanstående säkerhetsanvisningar
inte har följts.
Om produkten nätkabel behöver
bytas ut MÅSTE detta utföras av
vår serviceavdelning.
Varning Kontakten måste vara
åtkomlig efter installationen av
maskinen.
Omhängning av lucka
För att förenkla påfyllning och tömning av
torktumlaren kan luckan hängas om.
Varning Luckan får bara hängas om av
personal från Electrolux Service.
Kontakta Electrolux Service. Montören
hänger om luckan mot betalning.
Speciella tillbehör
Pelarsats
•
Denna monteringssats kan användas för
att ställa torktumlaren på en tvättmaskin
(60 cm bred, frontmatad) som en utrymmesbesparande tvättmaskin/torktumlarpelare. Tvättmaskinen är nederst och
torktumlaren ovanpå.
Läs noga igenom anvisningarna som
medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning
eller din återförsäljare.
• Tömningssats
Slangsats för direkt tömning av kondensvattnet i ett handfat, avlopp, ränna, etc.
Vattenbehållaren behöver då inte längre
tömmas, men den måste sitta kvar på sin
plats i maskinen.
Slangänden måste utmynna på minst 50
cm och högst 100 cm över golvnivå och
får inte har några böjar. Tömningsslangen
kan förkortas.
Läs noga igenom anvisningarna som
medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning
eller din återförsäljare.
• Piedestal med låda
För att placera torktumlaren på optimal
höjd och ha lite extra utrymme för förvaring av t.ex. tvätt.
Läs noga igenom anvisningarna som
medföljer satsen.
Page 52
52 electrolux
Kan beställas hos vår serviceavdelning
eller din återförsäljare.
För att avlägsna eventuella rester som kan
vara kvar från tillverkningen, torka ur trum-
Page 53
electrolux 53
man med en fuktig trasa eller kör ett kort
torkprogram (cirka 30 minuter) med fuktiga
trasor i torktumlaren.
I början av torkcykeln (3–5 min.) kan ljudnivån vara något högre. Det kommer från
PROGRAMÖVERSIKT
Program
Extra
Plus-
torrt
Skåp-
torrt
Stryk-
torrt
Extra
Skåp-
torrt
Stryk-
torrt
Mix
Tid
Ladd-
1)
ning
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera la-
7 kg
ger, t.ex. frottéhanddukar, badrockar.
Torkning av tjocka textilier , t.ex. frottématerial,
7 kg
handdukar, bomull.
Torkning av material med jämn tjocklek, t.ex.
7 kg
frottématerial, trikåvaror, handdukar.
Torkning av normaltjock bomulls- eller linnetvätt,
7 kg
t.ex. sängkläder, bordslinne.
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera la-
3 kg
ger, t.ex. pullovrar, sängkläder, bordslinne.
Torkning av tunna textilier som inte ska strykas,
3 kg
t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babykläder, sockor, damunderkläder med kupor eller byglar.
Torkning av tunna kläder som också skall stryk-
3 kg
as, t.ex. trikåvaror, skjortor.
För att torka bomull och syntetmaterial, använ-
3 kg
der låg temperatur.
7 kgTorkning av tvätt med tid inställd av användaren.
Användning/egenskaperTillval
kompressorn som startar och är normalt för
kompressordrivna maskiner, till exempel:
kylskåp, frysar.
Bomull
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Syntet
alla utom
Tid
alla utom
Tid
alla utom
Tid
Special
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Signal ,
Tid ,
Fördröjd start
Klädvårdsetikett
Page 54
54 electrolux
Program
Jeans
Lätt-
struket
Ylle
Sports-
2)
kor
Avkyl-
ning
1) maximal vikt på torra kläder
2) För torkning enbart på torkställning.
Ladd-
1)
ning
Torkning av fritidskläder såsom jeans, sweat-
7 kg
shirts och liknande med varierande materialtjocklek (t.ex. vid hals, muddar och sömmar).
Torkning av lättskötta plagg som skjortor och
1 kg
blusar. Efter programmet är plaggen lättast att
(eller
stryka. För bra resultat rekommenderar vi att
fem
skjor-
2)
1 par
man skakar blöta plagg och lägger dem direkt i
torktumlaren. När programmet är klart tas plag-
tor)
gen ut och hängs upp på klädhängare.
För torkning av ylleplagg. På det här programmet måste du ställa in tiden med Tid -funktio-
1 kg
nen. Vi rekommenderar att plaggen tas ut direkt
när programmet är klart.
För torkning av ett par sportskor, tidigare tvättade och centrifugerade vid 1 000 varv/minut. På
det här programmet måste du ställa in tiden
med Tid -funktionen.
1 kgSnabbluftning av plaggen.
Användning/egenskaperTillval
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Signal ,
Torrhetsgrad
(Dryness) ,
Fördröjd start
Torkrack
Signal ,
Tid ,
Fördröjd start
Signal ,
Tid ,
Fördröjd start
Signal
Klädvårdsetikett
DAGLIG ANVÄNDNING
Sortering av tvätten
• Sortera efter typ av material:
– Bomull/linne för program i program-
gruppen
– Bland- och syntetmaterial för program i
programgruppen
• Sortera efter skötselråd: Symbolerna betyder följande:
Viktigt Lägg inte in våt tvätt i produkten
som inte är märkt som lämplig för torktumling.
Produkten kan användas för alla typer av
våt tvätt som är märkta som lämpliga för
torktumling.
Bomull .
Syntet .
Torkning i torktumlare är i princip
möjlig
Torkning vid normal temperatur
Torkning vid reducerad temperatur
Torkning i torktumlare är ej möjlig
• Torka inte nya, färgade textilier tillsammans med ljus färgad tvätt. Färgerna kan
färga av sig.
• Torka inte bomullsjersey och trikåvaror
med
Extra -programmet. Plaggen kan
krympa!
• Ylle och ylleliknande textilier kan torkas
med
Ylle -programmet Centrifugera
ylletextilier så mycket som möjligt (max.
1200 varv/minut) före torkningen Torka
bara ylletextilier tillsammans med plagg
av liknande material, färg och vikt Torka
tunga ylleplagg separat
Förbereda tvätten
• Förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på
förkläden).
• Töm alla fickor. Plocka ur alla metallföremål (gem, säkerhetsnålar, etc.).
• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex.
anoraker med bomullsfoder ska fodret
Page 55
electrolux 55
vara vänt utåt). Dessa plagg torkar då
bättre.
Viktigt Fyll inte produkten med för mycket
tvätt. Överskrid inte den maximala
tvättvikten på 7 kg
Sätta på torktumlaren
Vrid programväljaren till valfritt program.
Torktumlaren startar. Om luckan är öppen
lyser trumbelysningen.
Anvisning
1
345
2
Torkningstillval
Extra skon (Extra Delicate)
denna funktion minskar tvättens rörelse under
tvättprogrammet. Tvätten är efter programmet
mjukare och fluffigare. Enbart för syntetprogram.
Signal (Buzzer)
Ljudsignal vid:
• programslut
• skrynkelskyddsfasens start och slut
• programavbrott
•fel
Torrhetsgrad (Dryness)
ökar torrhetsgraden på den torkade tvätten i
proportion till den valda nivån:
• Max - maximalt
• Med - medel
• Min - minimalt
Detta tillval bidrar till att uppnå tillfredsställande
torkresultat (ej aktivt med vissa program).
Tid (Time)
möjligt att ställa in individuell torkningstid från
minimalt 20 minuter till maximalt 3 timmar (i
steg om 10 minuter - tryck upprepade gånger
på knappen tills den önskade programtiden vi-
sas i displayen, till exempel
ett program på 1 timma och 20 minuter ); aktiv
med passande program
Fördröjd start (Delay)
med denna funktion kan du fördröja starten av
ett torkprogram från 30 minuter till maximalt 20
timmar
1. välj torkprogram och tillvalsfunktioner
2. tryck på knappen Fördröjd start (Delay)
upprepade gånger tills den önskade fördröjningstiden visas i displayen, till exempel
H om programmet skall starta om
12 timmar
3. för att aktivera fördröjningstimern, tryck på
knappen Start/Paus - starttiden visas på
displayen
- för
Aktivera barnlåset
Barnlåset kan aktiveras för att förhindra att
ett program startas av misstag eller att ett
pågående program oavsiktligt ändras.
Barnlåsfunktionen låser alla knappar och
programväljaren. Barnlåset kan aktiveras eller avaktiveras genom att hålla in Torrhets-
grad (Dryness) och
Tid (Time) -knapparna samtidigt i 5 sekunder.
Symbolen:
på displayen betyder att
barnlåset är aktiverat.
Barnlåset måste avaktiveras för att torkinställningar ska kunna ändras.
Barnlåset kan inte avaktiveras under
torkningens sista fas.
Starta programmet
Tryck på knappen Start/Paus . Programmet
startar.
Programmets förlopp visas genom den förflutna torktiden på displayen.
Ändra program
För att ändra ett program som valts av
misstag och som har startat, vrid först pro-
gramväljaren till
Av och ställ sedan in ett
nytt program.
Page 56
56 electrolux
Programmet kan inte ändras direkt när
det en gång har startat. Om du ändå
försöker byta program med programväljaren blinkar programfasdisplayen
och underhållslamporna. Om du trycker på en tillvalsknapp (utom Signal
(Buzzer) knappen), visas
playen. Torkprogrammet påverkas
emellertid inte av detta (för att skydda
tvätten).
Torkprogrammet klart / plocka ur
tvätten
När torkningscykeln är klar visar displayen
skrynkelskyddsikonen
såväl som varningslampor: filt-
er och
tryckts ned, ljuder en upprepad signal i ca.
en minut.
full tank . Om knappen Signal har
Torkprogrammen följs automatiskt av
en skrynkelskyddsfas som varar ca. 30
och blinkande
i dis-
TORKRACK
Specialutrustning för skonsam torkning av
tvättbar ylle och sportskor. Bäst för torkning
av våt ylle - inga rörelser, förhindar tovning.
Se avsnittet Installation för uppackning
av torkstället.
Viktigt Kontrollera trumman innan
torkstället sätts in. Trumman måste vara
tom!
Sportskor kan inte torkas utan torkstället trumman skadas.
Installation och användning
1. Öppna luckan.
2. Sätt försiktigt in torkstället så att det ligger med sina två stödkonsoler på framsidan av plastflänsen.
minuter. Trumman roterar i intervaller
under denna fas. Detta luckrar upp
tvätten och motverkar att den blir
skrynklig. Tvätten kan plockas ur när
som helst under skrynkelskyddsfasen.
(Tvätten bör plockas ur i slutet av
skrynkelskyddsfasen för att förhindra
att skrynklor bildas.)
1. Öppna luckan.
2. Tag bort ludd från mikrofiltret innan du
tar ut tvätten. Det är bäst att använda
en fuktad hand till detta. (Se kapitlet
"Underhåll och rengöring”.)
3. Plocka ut tvätten.
4.
Vrid programväljaren till
Viktigt Efter varje torkprogram:
- Rengör mikrofiltret och finfiltret
- Töm kondensvattenbehållaren
(Se kapitlet "Underhåll och rengöring”.)
5. Stäng dörren.
Av .
3. Lägg ylleplaggen eller ett par sportskor
på torkstället.
4. Välj lämpligt program för torkstället och
torktid.
5. Tryck på START/PAUS-knappen.
Page 57
electrolux 57
6. Öppna luckan och ta ut ylleplaggen eller
sportskorna när programmet är klart.
7. Vrid programväljaren till AV-läget.
8. Ta ut torkstället ur trumman.
Tips för torkning
• För bästa torkresultat, sprid ut ylleplag-
gen löst på torkstället.
• Vik eller kläm inte ihop ylleplaggen.
• Öppna stödet och lägg sportskorna på
det.
• Ta ut sulorna och lägg dem bredvid skorna på torkstället. Knyt ihop skosnörena.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av luddfilter
Filtren samlar in allt ludd som frigörs under
torktumlingen. För att torktumlaren ska fungera bra ska luddfiltren (fina filter och luddfilter) rengöras efter varje torkprogram.
Försiktighet Använd aldrig
torktumlaren utan luddfiltren eller med
skadade eller tilltäppta luddfilter.
Page 58
58 electrolux
21
34
12
34
Göra rent lucktätningen
Rengör lucktätningen med en fuktig trasa
så fort torkprogrammet är klart.
Tömning av vattenbehållaren
Töm vattenbehållaren efter varje torkprogram.
efter var tredje torkprogram. Båda filtren sitter i produktens sockel. Vatten
kan samlas i filterhuset, det är därför
normalt att kondensorns luddfilter är
våta.
Viktigt
• Använd inte torktumlaren utan luddfiltren.
• Igentäppta filter ökar energiförbrukningen
(längre torkprogram) och skadar produkten.
• En smutsig värmepump måste rengöras
av servicetekniker vilket är dyrt.
• Tag vid behov, ungefär var sjätte månad,
bort ludd från kondensorn med medföljande svamp. Använd gummihandskar
när du gör detta (bild 7).
Varning Kondensvattnet är inte
lämpligt som dricksvatten eller till
matlagning.
Om programmet har avbrutits p.g.a.
fylld vattenbehållare: Tryck på Start/
Paus -knappen för att starta torkprogrammet.
Rengöring av värmeväxlarfiltret
Luddfiltren i värmeväxlaren i produktens botten måste vara rengjorda, dvs.
Page 59
Rengöring av trumman
Försiktighet Använd inga produkter
med slipeffekt för att rengöra trumman.
VAD SKA JAG GÖRA OM ...
Egen felsökning
Problem
Torktumlaren
fungerar inte.
Otillfredsställande torkresultat.
Luckan går
inte att stänga
Err ( Error ) i
displayen.
Ingen trumbelysning
1)
5)
Torktumlaren är inte ansluten till elnätet.
Luckan är öppen.Stäng luckan
Knappen START PAUS har inte tryckts
in.
Fel program inställt.
Luddfiltren är igensatta.
Kondensorn är igensatt.
Maximal tvättvikt har överskridits.Överskrid inte den maximala tvättvikten.
Ventilationsgallret är övertäckt.
Rester inuti trumman.Rengör trummans insida.
Hög vattenhårdhet.
Filtren är inte låsta på plats.
Parametrar har försökt att ändras efter
att programmet har startat.
Programväljaren är i AV -läge.
Glödlampan är trasig.Byt glödlampa (se nästa avsnitt).
Möjlig orsakÅtgärd
electrolux 59
Använd milt rengöringsmedel för att
rengöra insidan av trumman och
trumbladen.
Se till att innerytan på trumman och
trumbladen är rena. Mineraler från vatten eller rengöringsprodukter kan samlas på trummans inneryta. Det gör att
tvätten inte blir riktigt torr.
Rengöring av display och maskinens
utsida
Försiktighet Använd inte
möbelrengöringsmedel eller aggressiva
rengöringsmedel för att rengöra
maskinen.
Använd en fuktig trasa för att torka av
displayen och maskinens utsida.
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Kontrollera säkringen i säkringsskåpet (husets
installation).
Tryck på START PAUS -knappen.
Välj ett lämpligt program.
Rengör luddfiltren.
Rengör kondensorn.
Tag bort det som täcker ventilationsgallret på sockeln.
Ställ in lämplig vattenhårdhet.
Sätt finfiltret på plats och/eller snäpp
fast grovfiltret.
Stäng av och sätt på torktumlaren. Ställ
in önskade parametrar.
Vrid den till Drum Belysning (om möjligt)
eller till något program.
2)
3)
3)
4)
Page 60
60 electrolux
Onormal nedräkning av tid
i displayen
Program inak-
tivt
Torkprogram
för kort
Torkprogram
tar för lång tid
6)
1) Vid felmeddelande i displayen (till exempel E51 - endast torktumlare med display): Stäng av och sätt på
torktumlaren. Ställ in program. Tryck på START PAUS knappen. Fungerar inte? - kontakta vår lokala kundtjänst
och meddela felkoden.
2) Följ programrekommendationerna - se avsnitt Programöversikt .
3) Se avsnitt Skötsel och rengöring .
4) Se avsnitt Inställningar .
5) Bara torktumlare med display.
6) Anmärkning: Efter cirka 5 timmar avslutas torkprogrammet automatiskt (se avsnitt Torkprogram klart ).
Byta glödlampan till den inre
belysningen
Använd endast en speciell glödlampa avsedd för torktumlare. Den speciella glödlampan kan du köpa hos vår lokala serviceavdelning.
Viktigt När torktumlaren sätts på släcks
den invändiga belysningen efter 4 minuter
om luckan är öppen.
Varning Använd inte vanliga
glödlampor! De utvecklar för mycket
värme och kan skada torktumlaren!
Innen du byter glödlampa måste du
koppla loss maskinen från elnätet. Vid
permanent anslutning: skruva ur säkri-
Tiden tills programmet är klart beräknas
baserat på: Typ av tvätt, tvättmängd
5)
och tvättens fuktighet.
Full vattenbehållare.
För lite tvätt./För torr tvätt för det valda
programmet.
Luddfiltren är igensatta.Rengör luddfiltren.
För stor tvättmängd.Överskrid inte den maximala tvättvikten.
Tvätten inte tillräckligt centrifugerad.Centrifugera tvätten ordentligt.
Ovanligt hög rumstemperatur - inget
maskinfel.
Automatisk process; Det är inte fel på
torktumlaren.
Töm vattenbehållaren 3) , tryck på
START PAUS knappen.
Välj ett tidprogram eller högre torrhetsgrad (t.ex. Extratorrt ).
Sänk rumstemperaturen om det går.
1. Skruva ut täckglaset över glödlampan
(sitter i överkanten direkt bakom lucköppningen. Se "Beskrivning av maskinen").
2. Byt ut den trasiga glödlampan.
3. Skruva tillbaka täckglaset på plats.
Kontrollera att O-ringen sitter korrekt och
tätar som den ska innan du skruvar fast
täckglaset över lampan. Använd inte torktumlaren om O-ringen till belysningen saknas.
Varning Av säkerhetsskäl måste
täckglaset skruvas åt ordentligt. Om
detta inte görs får torktumlaren inte
användas.
ngen helt.
TEKNISKA DATA
Höjd x bredd x djup85 x 60 x 58 cm
Trumvolym108 L
Djup med öppen lucka109 cm
Justerbar höjd1,5 cm
Maskinens vikt52 kg
Maximal lastvolym7 kg
Spänning230 V
Nödvändig säkring6 A
Page 61
electrolux 61
Total effekt1050 W
EnergiklassA
Energiförbrukning kWh/program
1)
1,85 kWh
Årlig energiförbrukning124,2 kWh
Typ av användningHushållsbruk
Tillåten omgivningstemperatur+ 5 °C till + 35 °C
1) 7 kg bmull, centrifugerad på 1 000 varv/min. med hänvisning till EN 61121.
TORKTUMLARENS INSTÄLLNINGAR
InställningÅtgärd
Ljudsignal permanent På/Av
Vattenhårdhet
1) Vatten innehåller varierande mängder kalk och mineralsalter, vilket gör att vattnets elektriska ledningsförmåga
(konduktivitet) varierar beroende på det geografiska läget. Om vattnets konduktivitet avviker väsentligt från det
förinställda fabriksvärdet kan detta påverka restfuktigheten hos tvätten vid avslutad torkning. Med denna
torktumlare kan du reglera känsligheten hos torrhetssensorn baserat på vattnets konduktivitetsvärde.
Signalen är som standard alltid Av. Sätta på (stänga av) permanent signal:
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck samtidigt på knapparna Signal (Buzzer) och Torrhetsgrad (Dryness) och håll dem intryckta i ca. 5 sekunder.
1)
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck samtidigt på knapparna Torrhetsgrad (Dryness) och Start/Paus
(Start/Pause) och håll dem intryckta i ca. 5 sekunder.
3. Tryck på Start/Paus knappen tills den önskade nivån är inställd:
- låg konduktivitet <300 μS/cm
- medel konduktivitet 300-600 μS/cm
- hög konduktivitet >600 μS/cm
4. För att spara inställningen, tryck samtidigt på knapparna Torrhetsgrad
(Dryness) och Start/Paus (Start/Pause) eller vrid vredet till
Av läget
Page 62
62 electrolux
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
136912420-B-302010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.