Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
DANSK3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i
betjeningen af apparatet af en person,
som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden overvågning.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Sørg for, at tæppet ikke spærrer for
ventilationsåbningerne i bunden af apparatet (hvis relevant).
• Udstødningsluft må ikke blive sendt ud i
et aftræksrør, der bruges til udstødningsgasser fra apparater, der afbrænder gas eller andre brændstoffer.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en
vaskemaskine, skal stablesættet anvendes. Stablesættet, der kan fås hos din
autoriserede forhandler, må kun bruges
med det apparatet, der er angivet i vejledningen, der fulgte med tilbehøret.
Læs den omhyggeligt inden installation
(se installationsbrochuren).
• Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så der
ikke kan dannes gasser i rummet fra
andre apparater, der bruger brændstof
som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
• Apparatet kan monteres som fritstående eller under køkkenbordet med korrekt plads (se installationsbrochuren).
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater.
Skru benene op og ned, indtil maskinen
er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 5°C
eller over 35°C.
• Installér ikke apparatet bag en dør, der
kan låses, en skydedør eller dør med et
hængsel på den modsatte side, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
• Undgå at slukke for apparatet ved at
• Undgå at berøre netledningen eller net-
• Apparatet er i overensstemmelse med
1.3 Brug
• Brug kun apparatet i et husholdnings-
• Apparatets specifikationer må ikke æn-
• Den sidste del af tørreprogrammet ud-
• Hvis du bruger et skyllemiddel eller lig-
• Brug ikke maskinen uden et filter. Ren-
• Tør fnug væk, der har ophobet sig om-
• Tør ikke beskadigede genstande, som
• Tør ikke genstande som skumgummi
• Inden du tørrer genstande, der har væ-
• Tør ikke genstande i apparatet, hvis der
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installationen.
trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
stikket, hvis du har våde hænder.
EU-direktiverne.
ADVARSEL
Risiko for brand, eksplosion, elektrisk stød eller skade på apparatet
miljø.
dres.
føres uden varme (nedkølingscyklus) for
at sikre, at genstandene ikke beskadiges.
Hvis du standser apparatet inden tørreprogrammets afslutning, skal du øjeblikkeligt tage alle genstande ud og fordele
dem, så varmen kan sprede sig.
nende produkter, skal du overholde anvisningerne på emballagen.
gør fnugfilteret inden og efter hver brug.
kring apparatet.
indeholder polstring eller fyld.
(latexskum), badehætter, vandtætte
stoffer, ting med gummibagside og tøj/
puder med indlæg af skumgummi.
ret i kontakt med stoffer som f.eks. stegeolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og
voksfjernere, skal du vaske dem i varmt
vand med en ekstra mængde vaskemiddel.
er blevet anvendt industrielle kemikalier
til rengøring.
• Sørg for, at der ikke er efterladt gaslightere eller tændstikker i tøjets lommer.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
stofmærket.
• Tør ikke uvasket tøj i apparatet.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en
pletfjerner, skal du starte et ekstra skylleprogram, inden du starter tørretumbleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad
med kondensvandet. Det kan medføre
sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
• Overhold det maksimale 9 kg genstande, der kan ilægges (se kapitlet “Programtabel”).
• Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretumbleren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
1.5 Indvendig belysning
ADVARSEL
Fare for personskade.
Synlig stråling fra LED. Se ikke direkte ind i lysstrålen.
Kontakt servicecentret for at få
udskiftet den indvendige belysning.
1.6 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
Page 5
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Kompressor
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
12
12
11
10
9
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Indvendig belysning
3
• Kompressoren og det lukkede rørsystem i tørretumbleren er fyldt med det
specielle middel, som er fri for fluorchlor-kulbrinter. Dette system skal forblive tæt. Beskadigelsen af systemet
kan forårsage lækage.
Luge
4
Primært filter
5
Knappen, som åbner lugen foran var-
6
meveksleren
Lufttilførselshuller
3
4
5
6
7
8
7
Justerbare ben
8
Luge til varmeveksler
9
Dæksel til varmeveksler
10
Knappen til at låse dækslet til varme-
11
veksleren
Mærkeplade
12
Lugen kan monteres af brugeren i
den modsatte side. Det kan gøre
det nemmere at lægge vasketøj i
eller tage det ud, hvis der er en
grænse for apparatets installation
(se separat brochure).
DANSK5
Page 6
www.electrolux.com
6
3. BETJENINGSPANEL
1
Programknap
1
Dryness (tørhedsgrad) -knap
2
Reversering plus (reverserende plus)
3
-knap
Display (visning)
4
Time (tid) -knap
5
Delay (udskudt start) -knap
6
Buzzer (lydalarm) -knap
7
Anticrease (Anti-krøl Fase) -knap
8
9
Start/Pause (Start/Pause) -knap
Rack Time increase (stativ-tid øge)
Tryk på knappen med fingeren i
området med symbolet eller navnet på funktionen.
Undgå at bruge handsker, når du
betjener betjeningspanelet.
Sørg altid for, at betjeningspanelet
er rent og tørt.
Drying level: (tørhedsgrad): Extra Dry (ekstra tørt) ,
Cupboard Dry (skabstørt) 2), Iron Dry (strygetørt) 2)/ 3,5
kg /
Sportstøj, tynde og lette stoffer, mikrofibre, polyester, der
ikke skal stryges. / 2 kg /
Til tørring af en eller to vattæpper og puder (med fjer, dun
eller syntetisk fyld). / 3 kg /
Skånsom tørring af vaskbar uld og sportssko (se separat
brugervejledning til tørrestativ). / 1 kg (eller 1 par sports-
sko)
Uldstoffer. Fjern straks tøjet, når programmet er færdigt.
Hvis tøjet skal være mere tørt, skal du trykke på
Wool
(uld) -knappen igen for forlænge programmets varighed. / 1
kg
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav temperatur. / 2 kg /
Others (andet)
5)
Tør bomuldstøj skånsomt, mens lyden begrænses til minimum. Programmet kan bruges om natten. Drying level:
(Tørhedsgrad):
(meget tørt) ,
Extra Dry (ekstra tørt) , Strong Dry
Cupboard Dry (skabstørt / 9kg /
Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme). / 9kg /
Sarte stoffer. / 3 kg /
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg-
ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj
til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet.
Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og
hænges på en bøjle. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
Med dette program kan du bruge funktionen Time og indstille programmets varighed. / 9kg /
Page 8
www.electrolux.com
8
Programmer
Refresh (opfriskning)
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
3)
Kun med tørrestativet
4)
Dette program er godkendt af Woolmark Company. Programmet er til tørring af uldtøj, der
er mærket med "håndvask". Følg producentens anvisninger om, hvordan du vasker og
tumblertørrer uldtøj.
5)
Tryk på
displayet.
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalg kan kun bruges på programmet Time (Tid) . Du kan indstille programvalget til mellem mindst 10 minutter og
højst 2 timer. Varighedens indstilling er relateret til mængden af vasketøj i apparatet.
Vi anbefaler, at du indstiller en kort varighed for små mængder vasketøj eller for
kun én genstand.
5.2 Anticrease (Anti-krøl Fase)
Forlænger standardantikrølfasen (60 minutter) med 30 minutter i slutningen af
hver tørrecyklus. Denne funktion begrænser risikoen for at tøjet krøller. Vasketøjet
kan fjernes under antikrølfasen.
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Opfriskning af tøj efter opbevaring. / 1 kg
Others (andet) -knappen igen og igen, indtil det relevante program vises på
5.4 Reverse Plus (Reversering
plus)
Til skånsom tørring af sarte og temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og viskose). Denne funktion er med til at reducere
krølning af vasketøjet. Til stoffer med sym-
bolet
på vaskemærket.
5.5 Tørrestativets tid
Dette tilvalg kan kun bruges på programmet Drying Rack (Stativ til sko/uld) . Du
kan indstille programvalget til mellem
mindst 30 minutter og højst 4 timer. Varighedens indstilling er relateret til mængden
af vasketøj i apparatet.
Vi anbefaler, at du indstiller en kort varighed for små mængder vasketøj eller for
kun én genstand.
5.3 Dryness (Tørhedsgrad)
Denne funktion gør, at vasketøjet bliver
mere tørt.
Der er 4 mulige valg:
Extra Dry (Ekstra Tørt)
Strong Dry (Meget tørt) (kun for Bom-
uld )
Cupboard Dry (Skabstørt)
Iron Dry (Strygetørt)
5.6 Buzzer (lydalarm)
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Start og slut af antikrølfasen
• Programafbrydelse
Som standard er lydalarmen altid slået til.
Du kan bruge denne funktion til at slå lyden til eller fra.
Du kan aktivere Buzzer (lydalarm)
-funktionen med alle programmer.
Page 9
DANSK9
5.7 MyFavourite+ (Mit
favoritprogram+)
Hvis du trykker på My Favourite+ første
gang du aktiverer apparatet, viser displayet, at hukommelsen er tom.
Apparatet gemmer de mest gængse programmer automatisk, når de har været i
brug nogle gange.
Med denne knap kan du indstille en af de
3 mest gængse vaskeprogrammer.
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) én gang for at indstille "Mine favoritter"
1
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) to gange for at indstille "Mine favoritter"
2
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) tre gange for at indstille "Mine favoritter" 3
Programmer
Cotton (bomuld)
Synthetic (syn-
tetisk)
Sports (sports-
tøj)
Drying Rack
(stativ til sko/uld)
Rapid (stor)
Duvet (tæpper)
Wool (uld)
■■
■■■
■
■
■
Others (andet)
Cottons Extra Silent
(bomuld - Extra Si-
■■
lent)
Jeans (jeans)■
Delicates (finvask)■
Easy Iron (strygelet)■
Time Drying (tørre-
tid)
Refresh (opfrisk-
ning)
■■
■
Page 10
www.electrolux.com
10
6. INDSTILLINGER
A
J
I
B
C
D
E
FGH
A)
Time (tid) -knap
B)
Delay (udskudt start) -knap
C)
Buzzer (lydalarm) -knap
D)
Anticrease (Anti-krøl Fase) -knap
E)
Start/Pause (Start/Pause) -knap
F)
Rack Time increase (stativ-tid øge)knap
G)
Stativ-tid mindske-knap
H)
MyFavourite+ (Mit favoritprogram+) knap
I)
Reversering plus (reverserende plus)
-knap
J)
Dryness (tørhedsgrad) -knap
6.1 Børnesikring
Dette tilvalg forhindrer, at børn leget med
apparatet, mens et program er i gang.
Programknappen og knapperne er låst.
Kun tænd/sluk-knappen er låst op.
Aktivering af børnesikringen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(D), og hold dem nede, indtil kontrollampen for børnesikringen tændes.
• Børnesikringen kan deaktiveres,
mens et program er i gang. Tryk på
de samme knapper, og hold dem
nede, indtil kontrollampen for børnesikringen slukkes.
6.2 Sprog
Indstilling af sprog
1. Tryk på knapperne (B) og (C), og hold
dem nede samtidigt, indtil det tidligere
valgte sprog kommer frem.
2.
Tryk på knappen
stille dit sprog.
eller for at ind-
Tryk på E-knappen for at gemme valget.
6.3 Vandets hårdhedsgrad og
ledningsevne
Vandets hårdhedsgrad er forskelligt fra
sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvirker vandets ledningsevne og ledningssensoren i apparatet. Hvis du kender værdien af vandets ledningsevne, kan du justere sensoren for at få bedre tørreresultater.
Justering af ledningssensoren
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(B), og hold dem nede, indtil en af disse kontrollamper tændes:
•
•
•
3.
Tryk gentagne gange på knappen (E),
indtil kontrollampen for det korrekte niveau lyser.
4. For at bekræfte justeringen skal du
trykke på knapperne (A) og (B) og holde dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
Som standard er kontrollampen for vandbeholderen tændt. Den tændes, når programmet afsluttes, eller når det er nødvendigt at tømme vandbeholderen.
Hvis “Udtømningssæt” er installeret, tømmer apparatet automatisk
vandet fra vandbeholderen. Under
denne betingelse anbefaler vi, at
du deaktiverer kontrollampen for
vandbeholderen.
Se den medfølgende folder for tilgængeligt tilbehør.
Deaktivering af kontrollampen til
vandbeholderen
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet
Page 11
2. Tryk på knapperne (J) og (I), og hold
dem nede samtidigt, indtil displayet viser en af disse 2 konfigurationer:
•
Kontrollampen for
kontrollampen for
– Kontrollampen for vandbeholde-
ren er slukket. Efter ca. 4 sekunder slukkes de 2 kontrollamper.
7. DAGLIG BRUG
er slukket, og
er tændt.
DANSK11
•
Kontrollamperne for
er tændt.
– Kontrollampen for vandbeholde-
ren er tændt. Efter ca. 4 sekunder
slukkes de 2 kontrollamper
og
Inden du bruger apparatet for første gang, skal du udføre en af disse handlinger:
• Rengør tørretumblerens tromle
med en fugtig klud.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fugtigt vasketøj.
I begyndelsen af tørreproceduren
(3-5 min.) kan der forekomme et
lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes
opstart af kompressoren, hvilket
er normalt for kompressordrevne
apparater som fx: køleskabe, frysere.
7.1 Sprog
Første gang du aktiverer apparatet, vises
standardsproget i displayet. Du kan bekræfte det eller vælge et andet sprog.
Sådan vælges et andet sprog:
1.
Tryk på knappen
stille dit sprog.
2.
Tryk på Start/Pause -knappen for at
gemme valget.
Du kan ændre sproget, når du vil (se kapitlet Indstillinger).
eller for at ind-
7.2 Start af et program uden
senere start
1.
Forbered vasketøjet, og læg det i ap-
paratet.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
3. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
• Displayet viser programmets varighed.
4.
Du kan starte programmet ved at trykke på knappen Start/Pause .
BEMÆRK
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter
sig fast mellem apparatets luge og
gummipakningen, når du lukker
lugen.
7.3 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2.
Tryk på knappen til senere start en eller flere gange, indtil displayet viser
den senere tid, du ønsker at indstille.
• Du kan forsinke programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20
timer
3. Du kan starte nedtællingen ved at
trykke på knappen Start/Pause . Displayet viser nedtællingen til den senere
start.
• Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet.
7.4 Auto Off-funktion
For at mindske energiforbruget deaktiverer denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets afslut-
ning.
7.5 Ændring af program
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet
Page 12
www.electrolux.com
12
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
3. Indstil programmet.
7.6 Ved programslut
Når programmet er afsluttet, sker følgende:
• Der udsendes et lydsignal.
•
• Kontrollampen for Start/pause (Start/
Apparatet bliver ved med at køre med
antikrølfasen i ca. 30 minutter til.
Antikrølfasen fjerner folder fra dit vasketøj.
Du kan fjerne vasketøjet, inden antikrølfasen er afsluttet. Af hensyn til bedre resul-
8. RÅD
tivere apparatet.
Kontrollampen for
pause) lyser.
tændes.
tater anbefaler vi, at du tager vasketøjet
ud, når fasen er næsten afsluttet eller helt
afsluttet.
Når antikrølfasen er afsluttet:
•
Kontrollampen for
• Kontrollampen Start/pause (Start/pau-
se) slukkes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet.
2. Åbn lugen.
3.
Tag tøjet ud.
4. Luk lugen.
Rengør altid filteret, og tøm vandbeholderen, når et program er afsluttet.
tændes.
8.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse
(f.eks. bånd på forklæder). Bind dem,
inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis en genstand har et indvendigt lag
af bomuld, skal det vendes på vrangen.
Sørg for, at bomuldslaget altid vender
udad.
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte
program, der gælder for den type stof,
som ligger i apparatet.
Stofmærke
Forløb
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med stan-
dardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
• Læg ikke stoffer med stærke farver
sammen med stoffer med lyse farver.
Stærke farver kan gå ud i vandet.
• Brug et relevant program til bomuldsjersey og strikvarer for at forhindre, at tøjet
kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere
end den maksimale vægt på programtabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at komme i tørretumbleren. Se stofmærket på
genstandene.
Page 13
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
9.1 Rengøring af filteret
1.2.
DANSK13
2
1
3.
1
2
5.6.
9.2 Tømning af vandbeholderen
1.2.
4.
1
2
3.4.
Page 14
11
22
www.electrolux.com
14
1.
Du kan bruge vandet fra vandbeholderen som et alternativ til destilleret vand (f.eks. til dampstrygning). Fjern rester af snavs med et
filter, inden du bruger vandet.
9.3 Rengøring af kondensatoren
Hvor ofte filtrene skal rengøres afhængiger af typen af vasketøj og
dets mængde.
Hvis du tørrer med den maksimale
mængde vasketøj, skal filtrene
rengøres hver gang, der er gået 3
cyklusser.
2.
3.
1
5.6.
7.
2
9.10.
1
2
4.
8.
1
Page 15
22
11
DANSK15
11.
13.14.
15.
121).
16.
2
1)
Ca. en gang hver 6. måned om nødvendigt renses varmevekslerrummet for fnug. Du kan
bruge en støvsuger.
9.4 Rengøring af tromle
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til
at rengøre den indvendige overflade af
tromlen og tromleribberne. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stålsvampe til rengøring af tromlen.
Rengør med en fugtig klud. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
9.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra
lufttilførselshullerne.
9.5 Rengøring af
betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre betjeningspanelet og kabinettet.
Page 16
www.electrolux.com
16
10. FEJLFINDING
10.1
FejlMulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen.Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontroller, at der ikke er sprunget en sik-
Programmet starter ikke.Tryk på Start/Pause .
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Apparatets luge lukker ikke.Sørg for at sætte filteret rigtigt i.
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift.Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Displayet viser en lang programva-
1)
righed.
Kontrollér, at filteret er rent.
Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Displayet viser en kort programvarighed.
Displayet viser Err.Hvis du ønsker at indstille et nyt program,
Sørg for, at du kan vælge tilvalgene til pro-
Displayet viser E51)Sluk og tænd for apparatet. Start et nyt
1)
Efter maks. 5 timer afsluttes programmet automatisk
10.2 Hvis tørringen er
utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
kontakten.
ring i sikringsboksen.
mellem apparatets luge og gummipakningen.
på Start/Pause for at starte programmet
igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til programmets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm.
Indstil Time Drying (Tørretid)- eller Extra Dry
(Ekstra Tørt) -programmet.
skal du slukke og tænde for apparatet.
grammet.
program. Kontakt det lokale servicecenter,
hvis problemet opstår igen.
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
•Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
Page 17
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm)Bredde / Højde / Dyb-de850 x 600 x 600
DANSK17
Maks. dybde
1090 mm
(med åben apparatluge)
Maks. bredde
950 mm
(med åben apparatluge)
Tilslutning, elSpænding230V
Frekvens50 Hz
Sikring4A
Tilsluttet effekt i alt900 W
Tromlens rumfang118 l
Apparatets vægt57 kg
Vasketøj: maks. vægt9 kg
Type af anvendelseHusholdning
OmgivelsestemperaturMin.5 °C
Maks.35 °C
Energiforbrug
1)
Årligt energiforbrug
2)
kWh/cyklus2,05 kWt
102,3 kWt
EnergiklasseA
StrømforbrugTændt-tilstand0,05 W
Slukket-tilstand0,05 W
1)
Med reference til EN 61121. 9 kg bomuld og en centrifugeringshastighed på 1000 rpm.
2)
Dette er det omtrentlige energiforbrug for 4 personer, der bruger apparatet korrekt.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
Page 19
NEDERLANDS19
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door
een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat van iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen.
• Houd alle reinigingsmiddelen uit de
buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het apparaat als de deur
open is.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
1.2 Montage
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
• Zorg ervoor dat de vloer van de plaats
waar u het apparaat installeert, vlak,
stabiel, hittebestendig en schoon is.
• Installeer of gebruik het apparaat niet
op een plek waar de temperatuur onder
5 °C of boven 35 °C komt.
• Installeer het apparaat niet achter een
vergrendelbare deur, een schuifdeur of
een deur met een scharnier aan de tegenovergestelde zijde, waardoor de
deur van het apparaat niet volledig geopend kan worden.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen
van het apparaat, het is zwaar. Draag
altijd veiligheidshandschoenen.
• Het apparaat mag alleen verticaal worden verplaatst.
• De achterkant van het apparaat moet
tegen de muur worden geplaatst.
• Zorg dat er lucht tussen het apparaat
en de vloer kan circuleren.
• Zorg dat de ventilatieopeningen onderaan het apparaat (indien van toepassing) niet door de vloerbedekking worden geblokkeerd.
• De lucht mag niet worden afgevoerd via
een kanaal dat wordt gebruikt voor uitlaatgassen van apparaten die gas of
andere brandstoffen verbranden.
• Als de droogautomaat bovenop een
wasautomaat wordt geplaatst, moet u
hiervoor het tussenstuk gebruiken. De
stapelkit, beschikbaar bij uw erkende
verdeler, mag uitsluitend gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in
de instructies, die bij het accessoire geleverd worden. Lees deze aandachtig
alvorens het accessoire te monteren
(Raadpleeg de montagebrochure).
• Zorg voor een goede ventilatie in de
ruimte waar het apparaat geïnstalleerd
is, om te voorkomen dat gassen uit apparaten die op andere brandstoffen
werken, zoals open haarden, in de
ruimte terugstromen.
• Het apparaat kan losstaand of onder
het aanrecht in de keuken met correcte
ruimte worden gemonteerd (Raadpleeg
de montagebrochure).
• Als het apparaat op zijn permanente
plaats wordt geplaatst, moet u nagaan
of het waterpas staat. Is dit niet het geval, stel dan de stelpootjes af totdat dit
wel het geval is.
Page 20
www.electrolux.com
20
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
• Dit apparaat moet worden geaard.
• Controleer of de elektrische informatie
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
• Steek de stekker pas in het stopcontact
• Trek niet aan het aansluitnoer om het
• Raak de stroomkabel of stekker niet
• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij-
1.3 Gebruik
• Gebruik dit apparaat uitsluitend in een
• De specificatie van het apparaat mag
• Het laatste deel van het droogprogram-
• Als u wasverzachter of gelijksoortige
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
op het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
schokbestendig stopcontact.
lengsnoeren.
niet beschadigt. Indien de voedingskabel moet worden vervangen, dan MOET
dit gebeuren door onze Klantenservice.
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
aan met natte handen.
nen.
WAARSCHUWING!
Gevaar op brand, explosie, elektrische schok of schade aan het apparaat.
huishoudelijke omgeving.
niet worden veranderd.
ma vindt plaats zonder warmte (koelcyclus) om ervoor te zorgen dat het wasgoed niet beschadigd raakt.
Als u het apparaat voor het einde van
de droogcyclus stopzet, dient u het
wasgoed te verwijderen en uit te hangen, zodat de warmte zich kan verspreiden.
producten gebruikt, dient u de instructies op de verpakking te volgen.
• Gebruik het apparaat niet zonder een
filter. Reinig het pluisfilter voor of na elk
gebruik.
• Veeg eventuele pluisjes die zich rondom
het apparaat hebben opgehoopt, weg.
• Droog geen beschadigde kleding met
vulling of voering.
• Artikelen van schuimrubber (latexschuim), douchemutsjes, waterdichte
kleding, artikelen met een rubberbinnenkant en kleding of kussens met vulling van schuimrubber dienen niet te
worden gedroogd..
• Artikelen die in contact zijn geweest
met stoffen als spijsolie, aceton, alcohol, benzine, petroleum, vlekkenverwijderaars, terpentine, boenwas en boenwasverwijderaars dienen voorafgaande
aan het drogen eerst te worden gewassen in heet water met een extra hoeveelheid wasmiddel.
• Droog geen artikelen in het apparaat als
er industriële chemische reinigingsmiddelen zijn gebruikt.
• Zorg dat er geen aanstekers of lucifers
in zakken van kleding zijn achtergebleven.
• Droog uitsluitend textiel dat in de
droogautomaat mag worden gedroogd.
Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding.
• Droog geen ongewassen artikelen in
het apparaat.
• Als u het wasgoed heeft gewassen met
een vlekverwijderaar, voer dan een extra spoelcyclus uit voordat u de droger
start.
• Het gecondenseerde water mag niet
worden gebruikt voor het bereiden van
eten en drinken. Het kan gezondheidsproblemen veroorzaken bij mensen en
dieren.
• Ga niet op de open deur zitten of staan.
• Respecteer het maximale laadvermogen van 9 kg (raadpleeg het hoofdstuk
'Programmatabel').
• Droog geen druipnatte kledingstukken
in de droogautomaat.
1.4 Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of schade aan
het apparaat.
Page 21
• Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
• Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
1.5 Binnenverlichting
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
Zichtbare LED-straling, niet rechtstreeks in de straal kijken.
Neem contact op met de serviceafdeling om de binnenverlichting
te vervangen.
1.6 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
NEDERLANDS21
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
Compressor
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het apparaat.
• De compressor en het systeem in de
droogautomaat is gevuld met het speciale middel dat vrij is van fluor-chloorkoolwaterstoffen. Dit systeem moet
goed gesloten blijven. Schade aan het
systeem kan lekkage tot gevolg hebben.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Primaire filter
5
Knop om de deur van de warmtewis-
6
selaar te openen
Ventilatiesleuven
7
Verstelbare voetjes
8
Deur van de warmtewisselaar
9
Filterafdekking van de warmtewisse-
10
laar
Knop om de filterafdekking van de
11
warmtewisselaar te vergrendelen
Typeplaatje
12
12
11
10
9
Waterreservoir
1
Bedieningspaneel
2
Binnenverlichting
3
Vuldeur
4
12
3
4
5
6
7
8
De vuldeur kan door de gebruiker
aan de andere kant worden geplaatst. Het kan helpen om eenvoudig wasgoed te plaatsen en te
verwijderen of als er een limiet is
voor de installatie van het apparaat (zie aparte folder).
Page 22
www.electrolux.com
22
3. BEDIENINGSPANEEL
1
Programma-aanraaktoets
1
Aanraaktoets Dryness (droogtegraad)
2
Aanraaktoets Reverse Plus
3
Display
4
Aanraaktoets Time (tijd)
5
Aanraaktoets Delay (startuitstel)
6
(startuitstel)
Aanraaktoets Buzzer (zoemer)
7
Aanraaktoets Anticrease (anti-kreuk)
8
Aanraaktoets Start/Pause (start/pau-
9
ze)
Aanraaktoets voor toename in rektijd
10
2
11
12
13
43
5
6
7
8
910111213
Aanraaktoets voor afname in rektijd
Aanraaktoets MyFavourite+ (Mijn favoriet+)
Toets On/Off (aan/uit)
Raak de tiptoetsen met uw vinger
aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie.
Draag geen handschoenen bij het
aanraken van het bedieningspaneel.
Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is.
IndicatielampjesBeschrijving
Kinderslot
Waterreservoir
Filter
Condensator
Droogfase
Afkoelfase
Anti-kreukbeveiligingfase
Startuitstel
Extra Stil
Reverse Plus
Droogtegraad
Droogtegraad: Extra Dry (Extra Droog) , Cupboard
Dry (Kastdroog)
2)
, Iron Dry (Strijkdroog) 2) / 3,5 kg /
Sportkleding, dun en licht textiel, microvezel, polyester die
niet gestreken hoeven te worden. / 2 kg /
Voor het drogen van één of tweepersoonsbeddengoed
(met veren, dons of synthetische vullingen). / 3 kg /
Behoedzaam drogen van wasbare wol en sportschoenen
(zie afzonderlijke gebruikershandleiding bij droogrek). / 1 kg
(of 1 paar sportschoenen)
Wollen stoffen. De artikelen onmiddellijk na het voltooien
van het programma uit het apparaat halen. Als u het wasgoed droger wilt krijgen, blijft u op de aanraaktoets
Wool (Wol) drukken om de duur van het programma te verhogen. / 1 kg
Voor het drogen van katoenen en synthetische stoffen, op
lagere temperatuur. / 2 kg /
Others (Overige)
5)
Om katoenen wasgoed voorzichtig te drogen met een minimum aan geluid. Het programma kan 's nachts worden gebruikt. Droogtegraad:
Vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillende
materiaaldiktes (bijv. bij de kraag, manchetten en naden). /
9 kg /
Fijne was. / 3 kg /
Page 24
www.electrolux.com
24
Programma’s
Easy Iron (Strijkvrij)
Time Drying (Tijd)
Refresh (Opfrissen)Textiel dat lang op de plank heeft gelegen, opfrissen. / 1 kg
1)
Het maximale gewicht verwijst naar droge kledingstukken.
2)
Uitsluitend voor testinstituten: Standaard programma's voor tests worden
gespecificeerd in het EN 61121-document.
3)
Alleen met het droogrek
4)
Dit programma is goedgekeurd door het Woolmark Company. Het programma is bedoeld
voor het drogen van wollen kledingstukken met het wasvoorschrift handwas. Volg de
aanwijzingen van de fabrikant over het wassen en in de wasdroger drogen van wollen
kledingstukken.
5)
Blijf op de aanraaktoets
programma op het display wordt weergegeven.
5. OPTIES
5.1 Time (Tijd)
Deze optie is alleen van toepassing voor
het programma Time Drying (Tijd) . U kunt
de duur van het programma instellen tussen 10 minuten en 2 uur. De instelling van
de duur heeft betrekking op de hoeveelheid wasgoed in het apparaat.
Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoed of bij slechts één kledingstuk kort te houden.
5.2 Anticrease (Anti-kreuk)
Verlengt de standaard anti-kreukfase met
30 minuten aan het einde van de droogcyclus. Deze functie voorkomt dat het
wasgoed kreukt. Het wasgoed kan tijdens
de anti-kreukfase uit de machine gehaald
worden.
5.3 Dryness (Droogtegraad)
Deze functie helpt het wasgoed beter te
drogen.
Er zijn 4 mogelijke selecties:
Extra Dry (Extra Droog)
Type lading / lading (max.)1) / textielmarkering
Stoffen die maar heel even hoeven te worden gestreken.
De droogresultaten kunnen tussen verschillende stoffen onderling variëren. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. De kledingstukken na afloop van het programma onmiddellijk verwijderen en met een kleerhanger
ophangen. / 1 kg (of 5 overhemden) /
Bij dit programma kunt u de optie Time (Tijd) gebruiken en
de duur van het programma instellen. / 9 kg /
Others (Overige) (Overige) drukken totdat het gewenste
Strong Dry (Sterk Droog) (alleen bij
Cotton (Katoen) )
Cupboard Dry (Kastdroog)
Iron Dry (Strijkdroog)
5.4 Reverse Plus
Om delicate en temperatuurgevoelige
stoffen te drogen (bv. acryl, viscose). Deze functie helpt ook om de kreukels in het
wasgoed te verminderen. Voor stoffen
met het symbool
schrift.
op het wasvoor-
5.5 Rack Time Drying (Tijd met
droogrek)
Deze optie is alleen van toepassing voor
het programma Drying Rack (Droogrek) .
U kunt de duur van het programma instellen tussen 30 minuten en 4 uur. De instelling van de duur heeft betrekking op de
hoeveelheid wasgoed in het apparaat.
Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoed of bij slechts één kledingstuk kort te houden.
Page 25
NEDERLANDS25
5.6 Buzzer (Zoemer)
Wanneer de zoemer is geactiveerd, kunt u
de zoemer horen:
• op het einde van de cyclus
• aan het begin en einde van de antikreukbeveiligingfase
• bij een cyclusonderbreking
Standaard staat de zoemer altijd aan. U
kunt deze functie gebruiken om het geluid
in- of uit te schakelen.
U kunt de Buzzer (Zoemer) bij alle
programma's inschakelen.
5.7 MyFavourite+ (Mijnfavoriet+)
Als u het apparaat voor het eerst inschakelt en op My Favourite+ (Mijnfavoriet+)
drukt, ziet u op het display dat het geheugen leeg is.
Het apparaat slaat de programma's die
het vaakst worden gebruikt, na een paar
keer automatisch op.
Met deze aanraaktoets kunt u een van de
3 meest gebruikte wasprogramma's instellen.
Druk een keer op MyFavourite+ (Mijn favoriet+) om het eerste favoriete programma in te stellen
Druk twee keer op MyFavourite+ (Mijn favoriet+) om het tweede favoriete programma in te stellen
Druk drie keer op MyFavourite+ (Mijn favoriet+) om het derde favoriete programma in te stellen
Programma’s
Cotton (Katoen)
Synthetic (Syn-
thetica)
Sports (Sport-
kleding)
Drying Rack
(Droogrek)
Rapid (Snel)
Duvet (Dekbed)
Wool (Wol)
■■
■■■
■
■
■
Others (Overige)
Cottons Extra Silent
(Katoen Extra stil)
■■
Jeans■
Delicates (Fijne
Was)
■
Easy Iron (Strijkvrij)■
Time Drying (Tijd)■■
Refresh (Opfrissen)■
Page 26
www.electrolux.com
26
6. INSTELLINGEN
A
J
I
B
C
D
E
FGH
A)
Aanraaktoets Time (tijd)
B)
Aanraaktoets Delay (startuitstel)
C)
Aanraaktoets Buzzer (zoemer)
D)
Aanraaktoets Anticrease (anti-kreuk)
E)
Aanraaktoets Start/Pause (start/pauze)
F)
Aanraaktoets voor toename in rektijd
G)
Aanraaktoets voor afname in rektijd
H)
Aanraaktoets MyFavourite+ (Mijn favoriet+)
I)
Aanraaktoets Reverse Plus
J)
Aanraaktoets Dryness (droogtegraad)
6.1 Kinderslotfunctie
Deze optie voorkomt dat kinderen met het
apparaat spelen terwijl een programma in
werking is. De programmaknop en de
aanraaktoetsen zijn vergrendeld. Alleen de
aan/uit-toets is ontgrendeld.
De kinderslotoptie inschakelen
1.
Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren.
2. Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (A)
en (D) totdat het indicatielampje van
het kinderslot gaat branden.
• U kunt het kinderslot tijdens een
programma uitschakelen. Houd dezelfde aanraaktoetsen ingedrukt totdat het lampje voor het kinderslot uit
gaat.
6.2 Taal
Taal instellen
1. Houd aanraaktoets (B) en (C) tegelij-
kertijd ingedrukt totdat de eerder geselecteerde taal te zien is.
2.
Druk op de aanraaktoets
uw taal in te stellen.
Als u de selectie in het geheugen wilt
opslaan, drukt u op aanraaktoets E.
of om
6.3 Waterhardheid en geleiding
De hardheid van water varieert in verschillende regio's. De waterhardheid heeft invloed op de watergeleiding en de geleidingssensor in het apparaat. Als u de
waarde van de watergeleiding kent, kunt
u de sensor aanpassen voor betere
droogresultaten.
De geleidingssensor aanpassen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
2.
Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (A)
en (B) totdat een van de volgende indicatielampjes gaat branden.
•
•
cm)
•
3. Blijf op de aanraaktoets (E) drukken
totdat het indicatielampje van het correcte niveau aan gaat.
4.
Blijf aanraaktoets (A) en (B) gedurende
ongeveer 2 seconden tegelijkertijd indrukken om de aanpassing te bevestigen.
(laag <300 μS/cm)
(gemiddeld 300-600 μS/
(hoog >600 μS/cm)
6.4 Het indicatielampje van het
waterreservoir
Het indicatielampje van het waterreservoir
is standaard aan. Het gaat aan wanneer
het programma is voltooid of wanneer het
nodig is om het waterreservoir te legen.
Als de afvoerset is geïnstalleerd,
wordt het water automatisch uit
het waterreservoir afgevoerd. Als
dat het geval is, raden we u aan
het indicatielampje van het waterreservoir uit te schakelen.
Raadpleeg de afzonderlijk bijgeleverde folder voor de accessoires
die beschikbaar zijn.
Page 27
Indicatielampje van waterreservoir
uitschakelen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
2. Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (J)
en (I) totdat een van de volgende 2
configuraties op het display worden
weergegeven:
•
Het indicatielampje
indicatielampje
7. DAGELIJKS GEBRUIK
is uit en het
is aan.
NEDERLANDS27
– Het indicatielampje van het water-
reservoir is uit. Na ongeveer 4 seconden gaan de 2 indicatielampjes uit.
•
De indicatielampjes
zijn aan.
– Het indicatielampje van het water-
reservoir is aan. Na ongeveer 4
seconden gaan de 2 indicatielampjes uit.
en
Voordat u het apparaat voor het
eerst in gebruik neemt, voert u
een van de volgende handelingen
uit:
• Maak de droogautomaat
schoon met een vochtige doek.
• Start een kort programma
(d.w.z. 30 minuten) met vochtig
wasgoed.
Aan het begin van de droogcyclus
(3-5 min.) kan het geluidsniveau
iets hoger liggen. Dit komt door
de start van de compressor en is
normaal voor apparaten die worden aangedreven door een compressor zoals: koelkasten, vriezers.
7.1 Taal
De eerste keer dat u het apparaat activeert, wordt de standaardtaal op het display weergegeven. U kunt de taal bevestigen of een andere taal instellen.
De andere taal instellen:
1.
Druk op de aanraaktoets
uw taal in te stellen.
2.
Als u de selectie in het geheugen wilt
opslaan, drukt u op aanraaktoets
Start/Pause (Start/Pauze) .
U kunt de taal op elk gewenst moment
veranderen (zie het hoofdstuk Instellin-gen).
of om
7.2 Een programma starten
zonder startuitstel
1.
Bereid het wasgoed voor en plaats de
kledingstukken in het apparaat.
2.
Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren.
3.
Stel het correcte programma en de
gewenste opties voor dit type wasgoed in.
• Het display geeft de programmaduur weer.
4.
Druk op de aanraaktoets Start/Pause
(Start/Pauze) . Het programma begint.
LET OP!
Zorg bij het sluiten van de deur
dat het wasgoed niet tussen de
deur van het apparaat en de rubber pakking terecht komt.
7.3 Startuitstel van een
programma
1. Stel het correcte programma en de
gewenste opties voor dit type wasgoed in.
2. Blijf op de startuitsteltoets drukken totdat de tijd die u wilt instellen, op het
display wordt weergegeven.
• U kunt de start van een programma
uitstellen tussen 30 minuten en 20
uur.
3.
Druk op de aanraaktoets Start/Pause
(Start/Pauze) . Het aftellen begint. Het
aftellen van de uitgestelde start wordt
op het display weergegeven.
• Als het aftelproces voltooid is, wordt
het programma gestart.
Page 28
www.electrolux.com
28
7.4 Auto Off -functie
Om het energieverbruik te verlagen, schakelt deze functie het apparaat automatisch uit:
• Als na 5 minuten geen programma start
• 5 minuten na afloop van het waspro-
7.5 Een programma wijzigen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
2.
3. Stel het programma in.
7.6 Aan het einde van het
programma
Als het wasprogramma is voltooid,
• Is met tussenpozen een geluidssignaal
•
• Brandt het indicatielampje Start/Pause
gramma
raat uit te schakelen.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat in te schakelen.
te horen.
-lampje brandt.
Het
(Start/Pauze) .
Het apparaat blijft nog ongeveer 30 minuten in de anti-kreukbeveiligingfase werken.
In de anti-kreukbeveiligingfase worden de
kreukels uit uw kleding gehaald.
U kunt het wasgoed uit de machine halen
voordat deze fase is voltooid. Wij adviseren u voor de beste resultaten het wasgoed pas te verwijderen als de fase bijna
of volledig is voltooid.
Na afloop van de anti-kreukbeveiligingfase:
•
-lampje brandt.
Het
• Gaat het indicatielampje Start/Pause
(Start/Pauze) uit.
1.
Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te deactiveren.
2. Open de deur van het apparaat.
3. Haal het wasgoed uit de trommel.
4. Sluit de deur van het apparaat.
Na afloop van een programma
dient u altijd het filter schoon te
maken en het waterreservoir te legen.
8. AANWIJZINGEN EN TIPS
8.1 Wasgoed voorbereiden
• Sluit de ritsen.
• Sluit de drukknoopjes van dekbedovertrekken.
• Laat bandjes of linten niet loshangen
(bijvoorbeeld de koorden van een
schort). Maak ze aan elkaar vast voordat u het programma start.
• Maak alle zakken leeg.
• Als een kledingstuk een interne voering
van katoen heeft, draait u het geheel
binnenstebuiten. Zorg dat de katoenlaag altijd aan de buitenkant zit.
• Wij adviseren u het correcte programma te kiezen voor het soort stof dat in
het apparaat is geplaatst.
• Combineer geen stoffen met sterke
kleuren en stoffen met lichte kleuren.
Sterke kleuren kunnen doorlopen.
• Gebruik een toepasselijk programma
voor katoenen jersey en gebreide kleding om te voorkomen dat de kledingstukken krimpen.
• Zorg dat het gewicht van het wasgoed
niet hoger is dan het maximale gewicht
dat in de programmatabel staat.
• Droog alleen wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Zie de
wasvoorschriften op de kledingstukken.
Page 29
NEDERLANDS29
Was-
Beschrijving
voorschrif
t
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd.
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel het pro-
gramma met de standaard temperatuur in.
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel het pro-
gramma met een lage temperatuur in.
Wasgoed dat niet in de droogautomaat kan worden gedroogd.
9. ONDERHOUD EN REINIGING
9.1 Het filter schoonmaken
12
3
1
2
2
1
4
56
1
2
Page 30
11
22
www.electrolux.com
30
9.2 Waterreservoir legen
12
34
U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief
voor gedistilleerd water (bijv. voor
een stoomstrijkijzer). Verwijder
voordat u het water gebruikt, eerst
eventuele vuilrestjes met een filter.
1
3
1
9.3 Reiniging van de
condensator
De frequentie waarmee de filters
gereinigd moeten worden, is afhankelijk van het type en de hoeveelheid wasgoed.
Reinig de filters na elke 3 droogbeurten met maximale lading.
2
4
1
2
Page 31
56
NEDERLANDS31
7
2
1
8
910
11
121).
1314
Page 32
22
11
www.electrolux.com
32
15
16
2
1)
Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. U
kunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.
9.4 De trommel reinigen
WAARSCHUWING!
Ontkoppel het apparaat voordat u
het reinigt.
Gebruik een standaard zeepsop om de
binnenzijde van de trommel te reinigen.
Droog het gereinigde oppervlak met een
zachte doek.
LET OP!
Gebruik geen schuurmiddelen of
staalwol om de trommel schoon
te maken.
Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met
een zachte doek.
LET OP!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen voor meubels of schoonmaakmiddelen die corrosie kunnen veroorzaken.
9.6 De luchtcirculatiesleuven
reinigen
Gebruik een stofzuiger om de pluisjes uit
de luchtcirculatiesleuven te verwijderen.
9.5 Het bedieningspaneel en de
behuizing reinigen
Gebruik een standaard zeepsop om het
bedieningspaneel en de behuizing te reinigen.
10. PROBLEEMOPLOSSING
10.1
ProbleemMogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet activeren.Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Zorg dat er geen zekering in de zekerin-
Het programma begint niet.Druk op Start/Pause (Start/Pauze) .
Zorg dat de deur van het apparaat is ge-
De deur van het apparaat gaat niet
dicht.
genkast is doorgebrand.
sloten.
Zorg dat het filters op de juiste wijze is ge-
installeerd.
Page 33
NEDERLANDS33
ProbleemMogelijke oplossing
Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur
van het apparaat en de rubber pakking terecht komt.
Het apparaat stopt tijdens de werking.
Controleer of het waterreservoir leeg is.
Druk op Start/Pause (Start/Pauze) om het
programma weer te starten.
Op het display verschijnt een lange
programmaduur.
1)
Verzeker u ervan dat het gewicht van het
wasgoed geschikt is voor de duur van het
programma.
Zorg dat het filter schoon is.
Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het
wasgoed nogmaals in de wasautomaat.
Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet
te hoog is.
Op het display verschijnt een korte
programmaduur.
Stel het programma Time Drying of Extra
Dry in.
Op het display verschijnt Err.Als u een nieuw programma wilt instellen,
moet u eerst het apparaat uit- en inscha-
kelen.
Zorg dat de opties geschikt zijn voor het
programma.
Op het display verschijnt E51)Schakel het apparaat uit en in. Start een
nieuw programma. Als het probleem op-
nieuw optreedt, neemt u contact op met
onze service-afdeling.
1)
Na ongeveer 5 uur stopt het programma automatisch.
10.2 Als de droogresultaten niet
naar tevredenheid zijn.
• Het ingestelde programma was onjuist.
• Het filter is verstopt.
• De condensor is verstopt.
• Er zat te veel wasgoed in het apparaat.
• De trommel is vuil.
• Verkeerde instelling van de geleidingssensor.
• De luchtcirculatiesleuven zijn verstopt.
11. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen (mm)Breedte / hoogte /
Max. diepte
(met de deur geopend)
Max. breedte
(met de deur geopend)
diepte
1090 mm
950 mm
850 x 600 x 600
Page 34
www.electrolux.com
34
Aansluiting aan het elektrici-
Voltage230 V
teitsnet
Frequentie50 Hz
Zekering4 A
Totaal vermogen900 W
Trommelinhoud118 l
Gewicht van het apparaat57 kg
Wasgoed: max. gewicht9 kg
Type gebruikHuishoudelijk
OmgevingstemperatuurMinuten5 °C
Vulgewichten35 °C
Energieverbruik
1)
Jaarlijks energieverbruik
2)
kWh/cyclus2,05 kWh
102,3 kWh
Energie-efficiëntieklasseA
EnergieverbruikModus aan0,05 W
Modus uit0,05 W
1)
In overeenstemming met EN 61121. 9 kg katoen op centrifugeersnelheid van 1000 omw/
min.
2)
Dit is het geschatte energieverbruik bij 4 personen die het apparaat op de juiste wijze
gebruiken.
12. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 36
www.electrolux.com
36
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin,
kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta
tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai
yli 35 °C.
• Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai vastakkaiselle puolelle kiinnitetyn oven taakse, jossa laitteen ovea ei
voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava
seinää vasten.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia tuuletusaukkoja (jos olemassa).
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota
käytetään kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden höyryn poistamiseen.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, käytä torniasennussarjaa.
Valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavilla
olevaa asennussarjaa voidaan käyttää
vain laitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukana toimitetuissa ohjeissa.
Lue se huolellisesti ennen asennusta
(katso asennusopas).
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
• Laite voidaan asentaa erilleen muista
kalusteista tai keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan (katso
asennusopas).
• Kun laite on asetettu lopulliseen asennuspaikkaan, tarkista, että se on täysin
vaakasuorassa vesivaakaa käyttäen.
Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.
1.3 Käyttö
VAROITUS!
Tulipalovaara, räjähdysvaara, sähköiskuvaara tai laitevaurion vaara
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä vahingoilta.
Jos pysäytät laitteen ennen kuin kuivausjakso päättyy, poista ja levitä välittömästi kaikki pyykit, jotta lämpö voi
haihtua.
• Jos käytät huuhteluainetta tai vastaavia
tuotteita, noudata pakkauksen ohjeita.
• Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista
nukkasihti ennen jokaista käyttökertaa
tai jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille kerääntynyt nukka pois.
• Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä, joissa on pehmusteita tai täytteitä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta,
ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Älä kuivaa laitteessa tekstiilejä, jos niiden puhdistukseen on käytetty teollisia
kemikaaleja.
SUOMI37
• Varmista, ettei kaasutoimisia sytyttimiä
tai tulitikkuja ole jäänyt vaatteiden taskuihin.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kuivata kuivausrummussa. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa laitteessa pesemättömiä
vaatteita.
• Jos olet pessyt pyykit tahranpoistoaineella, suorita ylimääräinen huuhtelujakso ennen kuivausrummun käynnistämistä.
• Älä juo lauhdevettä tai valmista ruokaa
lauhdevettä käyttäen. Se voi aiheuttaa
terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Noudata maksimitäyttömäärää 9 kg (ks.
luku “Ohjelmataulukko”).
• Älä kuivaa kuivausrummussa täysin
märkiä vaatteita.
1.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
1.5 Sisävalo
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
Näkyvää säteilyä, älä katso suoraan säteeseen.
Kun sisävalo on vaihdettava, ota
yhteyttä huoltoon.
1.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
Page 38
www.electrolux.com
38
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Kompressori
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
2. LAITTEEN KUVAUS
12
12
11
10
9
Vesisäiliö
1
Käyttöpaneeli
2
Sisävalo
3
• Kuivausrummun kompressori ja sen järjestelmä täyttyvät erityisellä aineella, jossa ei ole fluoria ja klooria sisältävää hiilivetyä. Tämän järjestelmän on oltava tiivis. Järjestelmävaurio voi aiheuttaa vuodon.
Luukku
4
Pääsihti
5
Painike lämmönvaihtimen luukun
6
avaamiseksi
Tuuletusaukot
3
4
5
6
7
8
7
Säädettävät jalat
8
Lämmönvaihtimen luukku
9
Lämmönvaihtimen kansi
10
Painike lämmönvaihtimen luukun lukit-
11
semiseksi
Arvokilpi
12
Käyttäjä voi asentaa luukun toiselle puolelle. Se voi auttaa täyttämään ja tyhjentämään kone tai jos
laitteen asennuksessa on rajoitteita (katso erillinen esite).
Kosketa kosketuspainikkeita sormella symbolin alueella tai lisätoiminnon nimen kohdalla.
Älä käytä käsineitä, kun käytät
käyttöpaneelia.
Varmista, että käyttöpaneeli on aina puhdas ja kuiva.
Kuivaustaso: Extra Dry (Erittäin Kuiva) , Cupboard
Dry (Kaappikuiva)
2)
, Iron Dry (Silityskuiva) 2)/ 3,5 kg /
Silittämättömät urheiluvaatteet, ohuet ja kevyet kuidut, mikrokuidut, polyesterikuidut. / 2 kg /
Yhden tai kahden peiton ja tyynyn (höyhen-, untuva- tai
synteettisellä täytteellä) kuivaus. / 3 kg /
Hellävarainen pestävien villavaatteiden ja urheilukenkien
(katso kuivaustelineen mukana toimitettu ohjekirja) kuivaus. / 1 kg (tai 1 urheilukenkäpari)
Villavaatteet. Poista pyykit välittömästi ohjelman päätyttyä.
Wool (Villa)
Voit tehostaa pyykin kuivausta painamalla
4)
kosketuspainiketta toistuvasti ohjelman keston lisäämisek-
Wool (Villa) -
si. / 1 kg
Rapid (Pika
2kg)
Cottons Extra Silent
(Puuvilla Extra Silent)
Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaatteiden kuivaus alhaisessa lämpötilassa. / 2 kg /
Others (Muut)
5)
Puuvillavaatteiden hellävarainen kuivaaminen alhaisimmalla
äänitasolla. Ohjelmaa voidaan käyttää yöllä. Kuivaustaso:
Vapaa-ajanvaatteet, esim. farmarit, college-paidat, joissa on
Jeans (Farmarit)
Delicates (Hellävarainen)
eripaksuisia kohtia (esim. kaulukset, hihansuut ja saumat). /
9kg /
Arat tekstiilit. / 3 kg /
Helposti siliävät tekstiilit, jotka vaativat vain kevyen silityk-
Easy Iron (Helposti
Siliävät)
Time Drying (Aika)
Refresh (Raikastus)
1)
Maksimipaino viittaa kuivaan pyykkiin.
2)
Vain testilaitoksille: Testien standardit ohjelmat on määritetty EN 61121 -asiakirjassa.
3)
Vain kuivaustelineellä
4)
Tämän ohjelman on hyväksynyt Woolmark Company. Ohjelma on tarkoitettu "käsinpesu"merkillä varustettujen villavaatteiden kuivaamiseen. Noudata valmistajan antamia ohjeita
villavaatteiden pesemiseksi ja kuivaamiseksi kuivausrummussa.
5)
Paina kosketuspainiketta
vaadittu ohjelma.
sen. Kuivaustulokset voivat vaihdella tekstiilin lajin mukaan.
Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Kun ohjelma on suoritettu loppuun, poista pyykit heti ja aseta ne
vaateripustimeen. / 1 kg (tai 5 paitaa) /
Voit käyttää tässä ohjelmassa lisätoimintoa Time ja asettaa
ohjelman keston. / 9kg /
Säilössä olleiden tekstiilien raikastus. / 1 kg
Others (Muut) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee näkyviin
Page 41
5. LISÄTOIMINNOT
SUOMI41
5.1 Time (Kuivausaika)
Tämä lisätoiminto koskee vain Time
Drying (Aika) -ohjelmaa. Voit asettaa ohjelman keston 10 minuutin ja 2 tunnin välillä.
Kesto on suhteessa laitteen pyykkimäärään.
Suosittelemme, että asetat lyhyen keston
pienille pyykkimäärille tai kuivatessasi vain
yhtä tekstiiliä.
5.2 Anticrease
(Rypistymisenesto)
Pidentää standardin rypistymisenestovaiheen 60 minuuttiin (30 minuuttia) kuivausjakson lopussa. Tämä toiminto estää ryppyjen muodostumisen. Pyykin voi ottaa
pois koneesta rypistymisenestovaiheen aikana.
5.3 Dryness (Kuivuusaste)
Tämä toiminto auttaa saavuttamaan paremman kuivaustuloksen.
Valittavissa on neljä asetusta:
Extra Dry (Erittäin Kuiva)
Strong Dry (Täysin Kuiva) (vain Cotton
(Puuvilla) )
Cupboard Dry (Kaappikuiva)
Iron Dry (Silityskuiva)
5.4 Reverse Plus (S.vaihtoPlus)
Arkojen ja lämpötilalle herkkien tekstiilien
(esim. akryyli, viskoosi) kevyempää kuivaamista varten. Tämä toiminto auttaa
myös vähentämään ryppyjä. Tarkoitettu
tekstiileille, joiden hoito-ohjemerkinnässä
on symboli
.
5.5 Teline Aika
Tämä lisätoiminto koskee vain Drying
Rack (Kuivausteline) -ohjelmaa. Voit aset-
Ohjelmat
Cotton (Puuvilla)
Synthetic (Siliä-
vät)
■■
■■■
taa ohjelman keston 30 minuutin ja 4 tunnin välillä. Kesto on suhteessa laitteen
pyykkimäärään.
Suosittelemme, että asetat lyhyen keston
pienille pyykkimäärille tai kuivatessasi vain
yhtä tekstiiliä.
5.6 Buzzer (Äänimerkki)
Kun Äänimerkki-toiminto on kytketty toimintaan, kuulet äänimerkin seuraavissa tilanteissa:
•jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alussa ja lopussa
• jakson keskeytys.
Oletusarvona äänimerkki on aina käytössä. Tämän toiminnon avulla äänimerkki
voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä.
Voit aktivoida Buzzer (Äänimerkki)
-lisätoiminnon kaikkiin ohjelmiin.
5.7 MyFavourite+ (Suosikki)
Kun kytket laitteen toimintaan ensimmäistä kertaa ja painat painiketta MyFavourite
+, näytössä näkyy, että muisti on tyhjä.
Laite voi tallentaa automaattisesti käytetyimmät ohjelmat joidenkin käyttökertojen
jälkeen.
Tällä kosketuspainikkeella voit asettaa yhden kolmesta eniten käytetyimmästä pesuohjelmasta.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kerran asettaaksesi valinnan My Favourite
1.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kaksi kertaa asettaaksesi valinnan My Favourite 2.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kolme kertaa asettaaksesi valinnan My Favourite 3.
Page 42
www.electrolux.com
42
asut)
(Kuivausteline)
2kg)
Cottons Extra Silent
(Puuvilla Extra Silent)
Jeans (Farmarit)■
Delicates (Helläva-
rainen)
Easy Iron (Helposti
Siliävät)
Time Drying (Aika)■■
Refresh (Raikastus)■
Ohjelmat
Sports (Urheilu-
Drying Rack
Rapid (Pika
Duvet (Peitot)
Wool (Villa)
■
■
■
Others (Muut)
■■
■
■
6. ASETUKSET
J
I
A)
Time (Kuivausaika) -kosketuspainike
B)
Delay (Ajastin) -kosketuspainike
C)
Buzzer (Äänimerkki) -kosketuspainike
D)
Anticrease (Rypistymisenesto) kosketuspainike
E)
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) kosketuspainike
F)
Telineen ajan lisäys -kosketuspainike
G)
A
B
C
D
E
FGH
Telineen ajan vähennys -kosketuspainike
H)
MyFavourite+ (Suosikki) -kosketuspainike
I)
Reverse Plus (S.vaihtoPlus) -kosketuspainike
J)
Dryness (Kuivuusaste) -kosketuspainike
6.1 Lapsilukko
Tämä lisätoiminto estää lapsia leikkimästä
laitteella ohjelman ollessa käynnissä. Ohjelmanvalitsin ja kosketuspainikkeet lukittuvat. Ainoastaan virtapainike toimii.
Lapsilukko-lisätoiminnon kytkeminen
toimintaan
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
Page 43
2. Paina ja pidä alhaalla kosketuspainikkeita (A) ja (D) samanaikaisesti, kunnes
lapsilukon merkkivalo syttyy.
• Lapsilukko voidaan poistaa käytöstä
ohjelman ollessa käynnissä. Paina ja
pidä alhaalla samoja kosketuspainikkeita, kunnes lapsilukon merkkivalo sammuu.
6.2 Kieli
Kielen valitseminen
1.
Paina ja pidä alhaalla kosketuspainikkeita (B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes
aikaisemmin valittu kielivalinta syttyy.
2. Aseta kieli painamalla kosketuspainiketta
Tallenna valinta E-kosketuspainikkeel-
la.
tai .
SUOMI43
3. Paina kosketuspainiketta (E) toistuvas-
ti, kunnes oikean tason merkkivalo syttyy.
4.
Vahvista asetus painamalla ja pitämällä
alhaalla kosketuspainiketta (A) ja (B)
samanaikaisesti noin 2 sekunnin ajan.
6.4 Vesisäiliön merkkivalo
Vesisäiliön merkkivalo palaa oletuksena.
Se syttyy, kun ohjelma päättyy tai kun vesisäiliön tyhjennys on tarpeen.
Jos “tyhjennyssarja” asennetaan,
laite tyhjentää vesisäiliön automaattisesti. Tässä tilassa suosittelemme vesisäiliön merkkivalon
pois päältä kytkemistä.
Katso saatavilla olevat lisävarusteet toimitetusta esitteestä.
6.3 Vedenkovuus ja -johtavuus
Vedenkovuus vaihtelee paikkakunnan mukaan. Vedenkovuus vaikuttaa vedenjohtavuuteen ja laitteen johtavuusanturin toimintaan. Jos tiedät vedenjohtavuuden,
voit säätää anturia paremman kuivaustuloksen saavuttamiseksi.
Johtavuusanturin säätäminen
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2.
Paina ja pidä alhaalla kosketuspainikkeita (A) ja (B) samanaikaisesti, kunnes
jokin seuraavista merkkivaloista syttyy:
•
•
μS/cm)
•
(alhainen < 300 μS/cm)
(keskimääräinen 300-600
(korkea > 600 μS/cm)
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Suorita jokin seuraavista toimenpiteistä ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa:
• Käynnistä lyhyt ohjelma (esim.
30 minuuttia) pyykin ollessa
kosteaa.
Vesisäiliön merkkivalon kytkeminen
pois päältä
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2. Paina ja pidä alhaalla kosketuspainiketta (J) ja (I) samanaikaisesti, kunnes
näytössä näkyy jompi kumpi seuraavista asetuksista:
•
Merkkivalo
merkkivalo
– Vesisäiliön merkkivalo on sammu-
nut. Merkkivalot sammuvat noin 4
sekunnin jälkeen.
•
Merkkivalot
– Vesisäiliön merkkivalo palaa.
Merkkivalot sammuvat noin 4 sekunnin kuluttua.
Kuivausohjelman alussa (3-5 min)
laitteesta voi kuulua hieman kovempi ääni. Se johtuu kompressorin käynnistymisestä ja se on normaalia kompressorilla toimiville
laitteille, joita ovat esimerkiksi: jääkaapit, pakastimet.
on sammunut ja
palaa.
ja palavat.
Page 44
www.electrolux.com
44
7.1 Kieli
Laitteen ensimmäisellä käynnistyskerralla
näyttöön ilmestyy oletuskieli. Voit vahvistaa sen tai asettaa eri kielen.
Eri kielen asettaminen:
1.
2.
Voit vaihtaa kieltä milloin tahansa (katso
Asetukset-luku).
7.2 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
1. Valmistele pyykki ja täytä laite.
2.
3. Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
4. Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
7.3 Ohjelman käynnistäminen
ajastuksella
1.
2. Paina ajastimen painiketta toistuvasti,
3.
Aseta kieli painamalla kosketuspainiketta
Tallenna valinta painamalla kosketus-
painiketta Start/Pause (Käynnistä/Tauko) .
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
pyykin lajin mukaan.
• Ohjelman kesto näkyy näytössä.
kosketuspainiketta, ja ohjelma käynnistyy.
Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
pyykin lajin mukaan.
kunnes haluamasi viive näkyy näytössä.
• Voit asettaa ohjelman käynnisty-
Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) kosketuspainiketta, ja ajanlaskenta
käynnistyy. Näytössä näkyy ajastimen
ajanlaskenta.
• Kun asetettu aika on kulunut lop-
tai .
HUOMIO
Varmista, ettei pyykki jää laitteen
luukun ja kumitiivisteen väliin luukun sulkemisen yhteydessä.
mään 30 minuutin ja 20 tunnin välisellä viiveellä.
puun, ohjelma käynnistyy.
• 5 minuutin kuluttua, jos ohjelmaa ei
käynnistetä.
• 5 minuutin kuluttua ohjelman päättymi-
sestä.
7.5 Ohjelman muuttaminen
1.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
3.
Valitse ohjelma.
7.6 Ohjelman päättyessä
Kun ohjelma on päättynyt:
• Laitteesta kuuluu jaksottainen ääni-
merkki.
•
Merkkivalo
• Merkkivalo Start/Pause (Käynnistä/Tau-
ko) palaa.
Laite jatkaa toimintaa Rypistymisenestotoiminnolla vielä noin 30 minuutin ajan.
Rypistymisenesto-toiminto poistaa pyykin
rypyt.
Voit poistaa pyykin ennen kuin Rypistymisenesto-toiminto on päättynyt. Suosittelemme parempien tuloksien saavuttamiseksi, että pyykit poistetaan vasta sitten,
kun toiminto on lähes päättynyt tai päättynyt.
Kun Rypistymisenesto-toiminto on päättynyt:
•
Merkkivalo
• Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -merkki-
valo sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
2. Avaa laitteen luukku.
3.
Ota pyykki pois koneesta.
4.
Sulje laitteen luukku.
palaa.
palaa.
Puhdista aina sihti ja tyhjennä vesisäiliö ohjelman päättyessä.
7.4 Auto Off -toiminto
Energiankulutuksen vähentämiseksi tämä
toiminto kytkee laitteen automaattisesti
pois toiminnasta:
Page 45
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI45
8.1 Pyykin valmisteleminen
• Sulje vetoketjut.
• Sulje untuvapeittojen kiinnittimet.
• Solmi siteet tai nauhat (esim. esiliinan
nauhat). Sido ne ennen ohjelman käynnistämistä.
• Tyhjennä kaikki taskut.
• Jos tekstiilissä on puuvillainen sisäkerros, käännä se nurinpäin. Varmista, että
puuvillakerros on aina ulospäin.
• Suosittelemme, että asetat oikean ohjelman laitteessa olevan pyykin lajin mukaan.
Puhdista käyttöpaneeli ja ulkokuori miedolla yleispuhdistusaineella.
10. VIANMÄÄRITYS
10.1
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Laite ei kytkeydy toimintaan.Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistora-
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulak-
Pesuohjelma ei käynnisty.Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) .
siaan.
keista ole palanut.
Page 49
SUOMI49
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Laitteen luukkua ei voi sulkea.Tarkista, että sihti on asetettu oikein paikal-
Varmista, ettei pyykki jää laitteen luukun ja
Laite pysähtyy toiminnan aikana.Tarkista, että vesisäiliö on tyhjä. Käynnistä
Pitkä ohjelman kesto näkyy näytös-
1)
sä.
Varmista, että sihti on puhdas.
Pyykki on liian märkää. Linkoa pyykki uu-
Varmista, ettei huoneen lämpötila ole liian
Lyhyt ohjelman kesto näkyy näytössä.
Näytössä näkyy Err.Jos haluat asettaa uuden ohjelman, kytke
Varmista, että lisätoiminnot sopivat valit-
Näytössä näkyy E51.Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan.
1)
Ohjelma päättyy automaattisesti enintään 5 tunnin kuluttua.
10.2 Jos kuivaustulos ei ole
hyvä
• Asetettu ohjelma oli virheellinen.
• Sihti on tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
leen.
kumitiivisteen väliin.
ohjelma uudelleen painamalla Start/Pause
(Käynnistä/Tauko) .
Varmista, että pyykin paino sopii ohjelman
kestoon.
delleen pesukoneessa.
korkea.
Aseta Time Drying (Aika) tai Extra Dry (Erit-
täin Kuiva)-ohjelma.
laite pois toiminnasta ja uudelleen toimintaan.
tuun ohjelmaan.
Käynnistä uusi ohjelma. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
• Laitteessa oli liikaa pyykkiä.
•Rumpu on likainen.
• Johtavuusanturin virheellinen asetus.
• Tuuletusaukot ovat tukossa.
11. TEKNISET TIEDOT
Mitat (mm)Leveys / Korkeus / Sy-
Maks. syvyys
(laitteen luukku auki)
Maks. leveys
(laitteen luukku auki)
vyys
850 x 600 x 600
1090 mm
950 mm
Page 50
www.electrolux.com
50
SähköliitäntäJännite230 V
Taajuus50 Hz
Sulake4 A
Kokonaisteho900 W
Rummun tilavuus118 l
Laitteen paino57 kg
Pyykki: maksimipaino9 kg
KäyttötapaKotitalous
YmpäristölämpötilaAlin5 °C
Korkein35 °C
Energiankulutus
Vuosittainen energiankulutus
EnergialuokkaA
EnergiankulutusPäällä-tila0,05 W
Pois päältä -tila0,05 W
1)
2)
1)
Standardin EN 61121 mukaisesti. 9 kg puuvillaa ja linkousnopeus 1000 kierr./min.
Tämä on likimääräinen 4 henkilön energiankulutus laitetta käytettäessä virheettömästi.
kWh/kierros2,05 kWh
2)
102,3 kWh
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 52
www.electrolux.com
52
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les instruksjonene nøye før montering og
bruk av produktet. Produsenten er ikke
ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig
bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte
personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra
8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet av
en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig
for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Montering
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
• Sørg for at gulvet der produktet monteres er flatt, stabilt, varmebestandig og
rent.
• Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 5 °C
eller høyere enn 35 °C.
• Ikke monter produktet bak en låsbar
dør, en skyvedør eller en dør med et
hengsel på motsatt side, hvor døren ikke kan åpnes helt.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Flytt alltid produktet i vertikal stilling.
• Produktets bakere flate må plasseres
inn mot veggen.
• Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom
produktet og gulvet.
• Sørg for at teppet ikke sperrer for ventilasjonsåpningene nederst på produktet
(hvis aktuelt).
• Avtrekksluft må ikke slippes ut i en
røykkanal som ikke brukes til avtrekksluft fra produkter som brenner gass eller annet brensel.
• Bruk stablesett hvis tørketrommelen
plasseres på toppen av en vaskemaskin. Stablesettet, er tilgjengelig din autoriserte leverandør og kan bare brukes
med produktet som angitt i veiledningen som følger med tilbehøret. Les den
nøye før monteringen (se monteringsvedlegget).
• Påse at det er god ventilasjon der produktet står for å unngå at gasser fra
eventuelle produkter som drives med
brennbart drivstoff, deriblant åpen ild,
ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
• Produktet kan monteres frittstående eller under en arbeidsbenk (se monteringsvedlegget).
• Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det
ikke det, justeres føttene til det er i vater.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet
og strømforsyningen i huset. Hvis det
ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
Page 53
• Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Dersom strømkabelen til dette produktet må skiftes, må
dette gjøres av et autorisert serviceverksted.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler
fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Ikke berør strømkabelen eller støpselet
med våte hender.
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
1.3 Bruk
ADVARSEL
Fare for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller skade på produktet
• Bare bruk dette produktet i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Den siste delen av tørkesyklusen skjer
uten varme (avkjølingssyklus) for å sørge for at gjenstandene ikke skades.
Hvis du stopper produktet før tørkesyklusen er ferdig, må du umiddelbart ta
ut og spre plaggene, slik at varmen kan
fordampe.
• Følg pakningsvedlegget hvis du bruker
tøymykner eller tilsvarende produkter.
• Ikke bruk produktet uten et filter. Rengjør lofilteret før eller etter hver bruk.
• Tørk alltid av lo som har samlet seg
rundt produktet.
• Ikke tørk skadde plagg som inneholder
fyll.
• Ikke tørk artikler som skumgummi (latexskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gummiforede gjenstander og plagg eller
puter med innsetninger av skumgummi.
• Før du tørker gjenstander som har vært
i kontakt med stoffer som matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjernere, terpentin, voks eller voksfjernere må
de vaskes i varmt vann med ekstra mye
vaskemiddel.
• Plagg som er rengjort med industrielle
kjemikaler må ikke tørkes i produktet.
NORSK53
• Sørg for at sigarettennere eller fyrstikker
ikke ligger i lommen på noen klær.
• Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli
tørket i tørketrommelen. Følg instruksjonene på vaskeanvisningen.
• Ikke tørk uvaskede tekstiler i produktet.
• Hvis du har vasket tøy med flekkfjerner,
må du starte en ekstra skylling før du
starter tørketrommelen.
• Ikke drikk eller tilbred mat med kondensert vann. Det kan føre til helseproblemer for mennesker og dyr.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Overhold maksimalt lastevolum på 9 kg
(se kapittelet “Programskjema”).
• Ikke tørk plagg som er dryppende våte i
tørketrommelen.
1.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade eller skade
på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
1.5 Innvendig belysning
ADVARSEL
Fare for personskade.
Synlig LED-stråling, ikke se direkte
på strålen.
Kontakt kundesenteret når du skal
skifte den innvendige belysningen.
1.6 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og
dyr stenger seg inne i produktet.
Page 54
www.electrolux.com
54
Kompressor
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• Kompressoren og dets system i tørketrommelen er fylt med et spesielt middel
2. PRODUKTBESKRIVELSE
12
12
11
10
9
Vannbeholder
1
Betjeningspanel
2
Innvendig belysning
3
som er fritt for fluor-klor-hydrokarboner.
Systemet må være tett. Skaden på systemet kan føre til en lekkasje.
Ileggsdør
4
Hovedfilter
5
Knappen for å åpne døren til varme-
6
veksleren
Luftstrømslisser
3
4
5
6
7
8
7
Regulerbare føtter
8
Varmeutveksler-dør
9
Deksel til varmeveksler
10
Bryter for å låse dekselet til varme-
11
veksleren
Typeskilt
12
Ileggsdøren kan hengsles om. Det
kan hjelpe deg å fjerne klesvasken
enkelt hvis produktet må monteres på en begrenset plass (se separat pakningsvedlegg).
3. BETJENINGSPANEL
1
Berøringsfelt for programvalg
1
Dryness (Tørkegrad) -berøringsfelt
2
2
43
910111213
Reverse Plus (Reversering Plus) -
3
5
6
7
8
berøringsfelt
Page 55
Display
4
Time (Tid) -berøringsfelt
5
Delay (Starttidsforvalg) -berørings-
6
felt
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
7
Anticrease (Antikrøll) -berøringsfelt
8
Start/Pause -berøringsfelt
9
Tørketid på stativ øker -berørings-
10
felt
Tørketid på stativ minsker -berø-
11
ringsfelt
MyFavourite+ -berøringsfelt
12
På/av -knapp
13
Berør berøringsfeltene med fingeren din på områder med symbolet
eller navnet på tilvalget.
Ikke bruk hansker når du bruker
betjeningspanelet.
Sørg for at betjeningspanelet alltid
er rent og tørt.
Tørkenivå: Extra Dry (Ekstra tørt) , Cupboard Dry
(Skaptørt)
2)
, Iron Dry (Stryketørt) 2)/ 3,5 kg /
Sportstøy, tynt og lett stoff og polyester som ikke skal strykes. / 2 kg /
Page 56
www.electrolux.com
56
Programmer
Duvet (Senge-
teppe)
Drying rack
(Tørkestativ)
3)
Type vask / vask (maks.)1) / Stoffmerking
Tørke en eller to dyner og puter (med fjær, dun eller syntetisk fyll). / 3 kg /
Vaskbar ull og sportsko som tåler skånsom tørking (se separat brukerhåndbok som følger med tørkestativet). / 1 kg
(eller 1 par sportssko)
Ullstoffer. Fjern plaggene umiddelbart når programmet er
Wool (Ull)
4)
ferdig. Trykk på
ganger for å øke programmets varighet for å tørke større
Wool (Ull) -berøringsfeltet gjentatte
mengder klesvask. / 1 kg
Rapid (Hurtig)
Tørke bomull og syntetiske tekstiler, bruker lav temperatur. / 2 kg /
Others (Annet)
5)
Tørker skånsomt bomullsplagg med et redusert støynivå.
Cottons Extra Silent
(Ekstra stille bomull)
Programmet kan brukes om natten . Tørkenivå:
Dry (Ekstra tørt) ,
Dry (Skaptørt) / 9kg /
Strong Dry (Veldig tørt) , Cupboard
Extra
Fritidsklær, som f.eks. jeans, treningsgensere osv. med for-
Jeans
Delicates (Finvask)
skjellige stofftykkelser (dvs. ved halsen, mansjetter og sømmer). / 9kg /
Ømfintlige tekstiler. / 3 kg /
Lettstelte stoffer der minimal stryking er nødvendig. Tørke-
Easy Iron (Strykelett)
Time Drying (Tidstørking)
Refresh (Oppfriskning)
1)
Maksimal vekt for plagg som skal tørkes.
2)
Kun for testinstitutter: Standardprogrammer for tester er spesifisert i EN 61121-
dokumentet.
3)
Bare med tørkestativet
4)
Dette programmet er godkjent av Woolmark Company. Dette programmet er ment for å
tørke ullplagg som er merket med "håndvask". Følg produsentens anvisninger for vasking
og tørking av ullplagg.
5)
Trykk på berøringsfeltet
displayet
resultatene kan variere mellom ulike stofftyper. Rist plaggene før du legger dem inn i produktet. Ta plaggene umiddelbart ut og heng de på en kleshenger når programmer er
fullført. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
Med dette programmet kan du bruke tilvalget Time og vel-
ge programvarighet. / 9kg /
Friske opp en tekstil som har vært oppbevart. / 1 kg
Others (Annet) flere ganger, til ønsket program vises i
Page 57
5. TILVALG
NORSK57
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalget er bare tilgjengelig for Time
Drying (Tidstørking) -programmet. Du kan
angi programmets varighet fra minimum
10 minutter til maksimum 2 timer. Innstillingen av varighet henger samme med
mengde tøy i produktet.
Vi anbefaler at du angir en kort varighet
for små mengder eller bare ett plagg.
5.2 Antikrøl Fase (Antikrøllfase)
Forlenges med 60 minutter ved standard
antikrøllfase (30 minutter) på slutten av
tørkesyklusen. Denne funksjonen forhindrer klesvasken fra å krølle seg. Klesvasken kan tas ut under antikrøllfasen.
5.3 Dryness (Tørrhetsgrad)
Denne funksjonen får klesvasken tørrere.
Det er 4 mulige valg:
Extra Dry (Ekstra tørt)
Strong Dry (Veldig tørt) (bare for Cot-
tons (Bomull) )
Cupboard (Skaptørt)
Iron Dry (Stryketørt)
5.4 Reverse Plus (Reversering
Plus)
For å tørke sensitive og temperatursensitive tekstiler lettere (f.eks. akryl, viskose).
Denne funksjonen bidrar også til å reduserer krøller på tøyet. For stoffer med
symbolet
på stoffmerket.
kan angi programmets varighet fra minimum 30 minutter til maksimum 4 timer.
Innstillingen av varighet henger samme
med mengde tøy i produktet.
Vi anbefaler at du angir en kort varighet
for små mengder eller bare ett plagg.
5.6 Buzzer (Akustisk Signal)
Når lydsignalfunksjonen er aktivert kan du
høre et lydsignal ved:
• syklusen er slutt
• start og slutt på krøllfase
• syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du
kan bruke denne funksjonen til å aktivere
eller deaktivere lyden.
Du kan aktivere tilvalget Buzzer
(Akustisk alarm) med alle programmer.
5.7 MyFavourite+
Første gangen du slår på produktet og du
trykker på My Favourite+, vil displayet vise
at minne er tomt.
Produktet kan automatisk lagre programmene som brukes mest etter at de er
brukt er par ganger.
Med dette berøringsfeltet kan du velge en
av de tre mest brukte vaskeprogrammene.
Trykk på MyFavourite+ en gang, for å velge MyFavourite 1
Trykk på MyFavourite+ to ganger, for å
velge MyFavourite 2
Trykk på MyFavourite+ tre ganger, for å
velge MyFavourite 3
5.5 Tid på tørkestativ
Dette tilvalget er bare tilgjengelig for Drying Rack (Tørkestativ) -programmet. Du
Programmer
Cotton (Bomull)
Synthetic (Syn-
tetiske tekstiler)
Sports (Sport-
sklær)
■■
■■■
■
Page 58
www.electrolux.com
58
(Tørkestativ)
teppe)
Cottons Extra Silent
(Ekstra stille bomull)
Jeans■
Delicates (Finvask)■
Easy Iron (Stryke-
lett)
Time Drying (Tids-
tørking)
Refresh (Oppfrisk-
ning)
Programmer
Drying Rack
Rapid (Hurtig)
Duvet (Senge-
Wool (Ull)
■
■
Others (Annet)
■■
■
■■
■
6. INNSTILLINGER
J
I
A)
Time (Tid) -berøringsfelt
B)
Delay (Starttidsforvalg) -berøringsfelt
C)
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
D)
Anticrease (Antikrøll) -berøringsfelt
E)
Start/Pause -berøringsfelt
F)
Tørketid på stativ øker-berøringsfelt
G)
Tørketid på stativ minsker-berøringsfelt
H)
MyFavourite+ -berøringsfelt
I)
Reverse Plus (Reversering Plus) berøringsfelt
J)
A
B
C
D
E
FGH
Dryness (Tørkegrad) -berøringsfelt
6.1 Barnesikring
Dette tilvalget forhindrer at barn leker med
produktet mens et program er i bruk. Programbryteren og berøringsfeltene er låst.
Bare på/av-knappen forblir ulåst.
Aktivere tilvalget for barnesikring
1.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
2. Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(D) nede samtidig, til indikatoren for
barnesikring tennes.
• Det er mulig å deaktivere tilvalget for
barnesikring mens et program er i
bruk. Trykk og holde de samme berøringsfeltene nede til indikatoren for
barnesikring slukkes.
Page 59
NORSK59
6.2 Språk
Stille inn språk
1.
Trykk og hold berøringsfeltene (B) og
(C) nede samtidig, til forrige valgte
språk lyser.
2.
Trykk på berøringsfeltene
for å angi ønsket språk.
For å lagre valget, trykk på berøringsfeltet E.
eller
6.3 Vannhardhet og ledeevne
Vannhardheten kan variere mellom ulike
steder. Vannhardheten påvirker vannets
ledeevne og produktets konduktivitetssensor. Hvis du kjenner verdien på vannets ledeevne, kan du justere sensoren
for å oppnå bedre tørkeresultater.
Justere konduktivitetssensoren
1.
Trykk på av/på-knappen for å aktivere
produktet
2.
Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig til en av følgende indikatorer tennes:
•
•
•
3.
Trykk på berøringsfeltet (E) gjentatte
ganger til indikatoren for riktig nivå tennes.
4.
Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig, i omtrent 2 sekunder for å bekrefte innstillingen.
Som standard er indikatoren for vannbeholderen på. Den tennes når programmet
er ferdig, eller når det er nødvendig å tømme vannbeholderen.
Hvis “tømmesettet” er montert, vil
produktet automatisk tømme ut
alt vanne i vannbeholderen. I denne tilstanden anbefaler vi at du deaktiverer indikatoren til vannbeholderen.
Se vedlagte oversikt for tilgjengelig
tilbehør.
Slå av og tømme
vannbeholderindikatoren
1. Trykk på av/på-knappen for å aktivere
produktet
2.
Trykk og hold berøringsfeltene (J) og
(I) nede samtidig, til displayet vises
disse to konfigurasjonene:
•
Indikatoren
– Indikatoren for vannbeholderen er
av. Etter ca. 4 sekunder, vil de to
indikatorene slukke.
•
Indikatorene
– Indikatoren for vannbeholderen er
på. Etter ca. 4 sekunder, vil de to
indikatorene slukke
er av og indikatoren
er på.
og er på.
7. DAGLIG BRUK
Før du bruker produktet for første
gang, må du gjøre en av disse
operasjonene:
• Rengjør tørketrommelens trommel med en fuktig klut.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fuktig tøy.
I starten av tørkesyklusen (3-5
min.) kan det hende at lydnivået
øker en tanke. Det skyldes at
kompressoren starter, og er normalt på kompressordrevne produkter som: kjøleskap og frysere.
7.1 Språk
Først gang du bruker produktet vil standardspråket vises i displayet. Du kan bekrefte det, eller velge et annet språk.
Slik velger du et annet språk:
1.
Trykk på berøringsfeltene
for å angi ønsket språk
2.
For å lagre valget, må du trykk på
Start/Pause -berøringsfeltet.
Du kan endre språket når du vil ( se kapittelet Innstillinger).
eller
Page 60
www.electrolux.com
60
7.2 Starte et program uten
starttidsforvalg
1.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
3.
4. Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
7.3 Starte programmet med
starttidsforvalg
1. Velg korrekt program og tilvalg for ty-
2.
3. Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
7.4 Auto Off-funksjon
For å redusere energiforbruket deaktiverer
denne funksjonen produktet automatisk:
• Etter 5 minutter hvis du ikke starter et
Forbered klesvasken og legg den i
produktet.
produktet.
Velg korrekt program og tilvalg for ty-
pen vask.
• Displayet viser programvarigheten.
for at programmet skal starte.
OBS
Sørg for at ingen klær klemmes
mellom produktdøren og gummipakningen når du lukker døren.
pen vask.
Trykk på knappen for starttidsforvalg
gjentatte ganger til displayet viser ønsket tid for starttidsforvalg.
• Kan utsette starten av et program
fra minimum 30 minutter til maksimum 20 timer.
for at nedtellingen skal starte. Nedtellingen for starttidsforvalget vises i displayet.
• Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
program.
• Etter 5 minutter etter at programmet er
ferdig.
7.5 Endre et program
1.
Trykk på av/på-knappen for å deaktivere produktet
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3.
Still inn programmet.
7.6 Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig,
• Vil et periodisk lydsignal høres.
•
Indikatoren
• Start/Pause (start/pause) -indikatoren
tennes.
Produktet vil fortsatt være i bruk med antikrøllfasen i ca 30 minutter.
Antikrøllfasen fjerner krøller fra klesvasken.
Du kan ta ut klesvasken før antikrøllfasen
er ferdig. Vi anbefaler at du tar ut klesvasken når antikrøllfasen er helt eller nesten
ferdig for best resultater.
Når antikrøllfasen er ferdig:
•
Indikatoren
• Start/Pause (start/pause) -indikatoren
slukkes.
1.
Trykk på av/på-knappen for å slå av
produktet.
2.
Åpne døren til produktet.
3. Ta ut tøyet.
4.
Lukk produktets dør.
lyser.
lyser.
Rengjør alltid filteret og tøm vannbeholderen når et program er ferdig.
8. RÅD OG TIPS
8.1 Forberede klesvasken
• Lukk glidelåser.
• Lukk festene på dynetrekk.
• Ikke la bånd eller sløyfer være løse
(f.eks. forklebånd). Knyt de sammen før
du starter et program.
• Fjern alle gjentander fra lommer.
• Hvis et plagg har et innvendig bomullslag skal det vrenges. Sørg for at bomullslaget alltid vender ut.
• Vi anbefaler at du velger et program
som er egnet for plaggene i produktet.
Page 61
• Ikke bland stoffer med sterke og lyse
farger sammen. Sterke farger kan smitte av.
• Bruk et program for bomullsjersey eller
trikot for å forhindre at plagg krymper.
• Sørg for at klesvaskens vekt ikke overskrider maksimal vekt i programtabellen.
Stoff-
Beskrivelse
merking
Klesvask som er egnet for tørketrommel.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med stan-
dard temperatur.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med lav tem-
peratur.
Klesvask som ikke er egnet for tørketrommel.
9. STELL OG RENGJØRING
9.1 Rengjøring av filteret
1.2.
NORSK61
• Bare tørk klesvask som er egnet for tørketrommel. Se stoffmerkingen på plaggene.
3.
1
2
5.6.
2
1
4.
1
2
Page 62
11
22
www.electrolux.com
62
9.2 Tøm vannbeholderen
1.2.
3.4.
Du kan bruke vannet fra vannbeholderen som et alternativ til destillert vann (f.eks. til dampstryking). Fjern smussrester med et filter før du bruker vannet.
1.
3.
1
9.3 Rengjøre kondensatoren
Hvor ofte filtrene skal rengjøres er
avhengig av typen vask og mengde.
Hvis du tørker med full last, bør filtrene rengjøres etter hver tredje
syklus.
2.
4.
1
2
Page 63
5.6.
NORSK63
7.
2
1
8.
9.10.
11.
121).
13.14.
Page 64
22
11
www.electrolux.com
64
15.
16.
2
1)
Hvis nødvendig kan du fjerne lo fra varmevekslerens beholder en gang hver 6. måned. Du
kan bruke en støvsuger.
9.4 Rengjøring av trommelen
ADVARSEL
Koble produktet fra strømmen for
du rengjør det.
Bruk et standard, nøytral vaskemiddel for
å rengjøre trommelens innside. Tørk av de
rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller stålull ved rengjøring av
trommelen.
Bruk en fuktig klut for å rengjøre. Tørk av
de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk møbelrens eller rengjøringsmiddel som kan føre til at
produktet ruster.
9.6 Rengjør luftstrømplatene
Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra luftstrømplatene.
9.5 Rengjør betjeningspanelet
og kabinettet
Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å
rengjøre betjeningspanelet og kabinettet.
10. FEILSØKING
10.1
FeilMulig løsning
Du kan ikke slå på produktet.Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i
Programmet starter ikke.Trykk på Start/pause .
Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktets dør lar seg ikke lukke.Forsikre deg om at filtrene er korrekt mon-
Sørg for at det ikke ligger klesvask i klem
kontakten.
sikringsskapet.
tert.
mellom produktets dør og gummipakningen.
Page 65
NORSK65
FeilMulig løsning
Produktet stopper under bruk.Sørg for at vannbeholderen er tom. Trykk
på Start/pause for å starte programmet på
nytt.
Displayet viser en lang programva-
1)
righet.
Sørg for at klesvaskens vekt er i samsvar
med programmets varighet.
Sørg for at filtret er rent.
Klesvasken er for våt. Sentrifuger klesva-
sken i vaskemaskinen på nytt.
Sørg for at romtemperaturen ikke er for
høy.
Displayet viser en kort programva-
Velg TidExtra Tørt- eller -programmet.
righet.
Displayet viser Err.Skru produktet av og på hvis du vi starte et
nytt program.
Sørg for at tilvalget er egnet for program-
met.
Displayet viser E51)Slå produktet på og av. Starte et nytt pro-
gram. Ta kontakt med servicesenteret hvis
feilen vedvarer.
1)
Programmet vil automatisk avsluttes etter maksimalt 5 timer
10.2 Hvis tørkeresultatene ikke
er tilfredsstillende
• Feil program ble valgt.
• Filteret er blokkert.
• Kondensatoren er blokkert.
• Det var for mye klesvask i produktet.
• Trommelen er skitten.
• Feil innstilling av konduktivitetssensoren.
• Luftstrømplatene er tette.
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm)Bredde/høyde/dybde850 x 600 x 600
Maksimal dybde
(med produktets dør åpen)
Maksimal bredde
(med produktets dør åpen)
Elektrisk tilkoplingElektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
Sikring4 A
Nominell effekt900 W
Trommelvolum118 l
Produktets vekt57 kg
1090 mm
950 mm
Page 66
www.electrolux.com
66
Klesvask: maksimal vekt9 kg
BruksområdeHusholdning
OmgivelsestemperaturMin.5 °C
Maks.35 °C
Energiforbruk
Årlig energiforbruk
EnergieffektivitetsklasseA
StrømforbrukForblitt på-modus0,05 W
Av-modus0,05 W
1)
Med referanse til EN 61121. 9 kg bomull og en sentrifugehastighet på 1000 opm.
2)
Dette er omtrentlig energiforbruk for 4 personer som bruker produktet på riktig måte.
12. MILJØVERN
1)
2)
kWh/syklus2,05 kWt
102,3 kWt
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
sammen med
Page 67
NORSK67
Page 68
www.electrolux.com/shop
136920800-B-262012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.